[i18n] Update locales
parent
006a7944ef
commit
c2323c2ad7
|
@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: taiga-back\n"
|
"Project-Id-Version: taiga-back\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-02-19 17:24+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-03-08 18:27+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-19 16:24+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2016-03-08 17:28+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Taiga Dev Team <support@taiga.io>\n"
|
"Last-Translator: Taiga Dev Team <support@taiga.io>\n"
|
||||||
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/taiga-agile-llc/taiga-back/"
|
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/taiga-agile-llc/taiga-back/"
|
||||||
"language/ca/)\n"
|
"language/ca/)\n"
|
||||||
|
@ -66,8 +66,8 @@ msgid "Error on creating new user."
|
||||||
msgstr "Error creant un nou usuari."
|
msgstr "Error creant un nou usuari."
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/auth/tokens.py:48 taiga/auth/tokens.py:55
|
#: taiga/auth/tokens.py:48 taiga/auth/tokens.py:55
|
||||||
#: taiga/external_apps/services.py:35 taiga/projects/api.py:368
|
#: taiga/external_apps/services.py:35 taiga/projects/api.py:370
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:390
|
#: taiga/projects/api.py:392
|
||||||
msgid "Invalid token"
|
msgid "Invalid token"
|
||||||
msgstr "Token invàlid"
|
msgstr "Token invàlid"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -183,8 +183,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"Puja una imatge vàlida. El fitxer que has pujat no ès una imatge o el fitxer "
|
"Puja una imatge vàlida. El fitxer que has pujat no ès una imatge o el fitxer "
|
||||||
"està corrupte."
|
"està corrupte."
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/base/api/mixins.py:255 taiga/base/exceptions.py:206
|
#: taiga/base/api/mixins.py:255 taiga/base/exceptions.py:209
|
||||||
#: taiga/hooks/api.py:68 taiga/projects/api.py:620
|
#: taiga/hooks/api.py:68 taiga/projects/api.py:623
|
||||||
#: taiga/projects/issues/api.py:237 taiga/projects/mixins/ordering.py:58
|
#: taiga/projects/issues/api.py:237 taiga/projects/mixins/ordering.py:58
|
||||||
#: taiga/projects/tasks/api.py:152 taiga/projects/tasks/api.py:174
|
#: taiga/projects/tasks/api.py:152 taiga/projects/tasks/api.py:174
|
||||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:218 taiga/projects/userstories/api.py:238
|
#: taiga/projects/userstories/api.py:218 taiga/projects/userstories/api.py:238
|
||||||
|
@ -340,11 +340,15 @@ msgstr "Error d'integritat per argument invàlid o erroni."
|
||||||
msgid "Precondition error"
|
msgid "Precondition error"
|
||||||
msgstr "Precondició errònia."
|
msgstr "Precondició errònia."
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/base/filters.py:78 taiga/base/filters.py:443
|
#: taiga/base/exceptions.py:217
|
||||||
|
msgid "Not enough slots for project."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taiga/base/filters.py:79 taiga/base/filters.py:444
|
||||||
msgid "Error in filter params types."
|
msgid "Error in filter params types."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/base/filters.py:132 taiga/base/filters.py:231
|
#: taiga/base/filters.py:133 taiga/base/filters.py:232
|
||||||
#: taiga/projects/filters.py:58
|
#: taiga/projects/filters.py:58
|
||||||
msgid "'project' must be an integer value."
|
msgid "'project' must be an integer value."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -532,21 +536,21 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "error importing timelines"
|
msgid "error importing timelines"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/serializers.py:178
|
#: taiga/export_import/serializers.py:177
|
||||||
msgid "{}=\"{}\" not found in this project"
|
msgid "{}=\"{}\" not found in this project"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/serializers.py:443
|
#: taiga/export_import/serializers.py:442
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/serializers.py:104
|
#: taiga/projects/custom_attributes/serializers.py:104
|
||||||
msgid "Invalid content. It must be {\"key\": \"value\",...}"
|
msgid "Invalid content. It must be {\"key\": \"value\",...}"
|
||||||
msgstr "Contingut invàlid. Deu ser {\"key\": \"value\",...}"
|
msgstr "Contingut invàlid. Deu ser {\"key\": \"value\",...}"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/serializers.py:458
|
#: taiga/export_import/serializers.py:457
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/serializers.py:119
|
#: taiga/projects/custom_attributes/serializers.py:119
|
||||||
msgid "It contain invalid custom fields."
|
msgid "It contain invalid custom fields."
|
||||||
msgstr "Conté camps personalitzats invàlids."
|
msgstr "Conté camps personalitzats invàlids."
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/serializers.py:528
|
#: taiga/export_import/serializers.py:527
|
||||||
#: taiga/projects/mixins/serializers.py:38
|
#: taiga/projects/mixins/serializers.py:38
|
||||||
msgid "Name duplicated for the project"
|
msgid "Name duplicated for the project"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -713,7 +717,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/external_apps/models.py:34
|
#: taiga/external_apps/models.py:34
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:35
|
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:35
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/models.py:37 taiga/projects/models.py:145
|
#: taiga/projects/milestones/models.py:38 taiga/projects/models.py:146
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:472 taiga/projects/models.py:511
|
#: taiga/projects/models.py:472 taiga/projects/models.py:511
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:536 taiga/projects/models.py:573
|
#: taiga/projects/models.py:536 taiga/projects/models.py:573
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:596 taiga/projects/models.py:619
|
#: taiga/projects/models.py:596 taiga/projects/models.py:619
|
||||||
|
@ -733,7 +737,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: taiga/external_apps/models.py:38 taiga/projects/attachments/models.py:60
|
#: taiga/external_apps/models.py:38 taiga/projects/attachments/models.py:60
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:36
|
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:36
|
||||||
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:24
|
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:24
|
||||||
#: taiga/projects/issues/models.py:62 taiga/projects/models.py:149
|
#: taiga/projects/issues/models.py:62 taiga/projects/models.py:150
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:681 taiga/projects/tasks/models.py:61
|
#: taiga/projects/models.py:681 taiga/projects/tasks/models.py:61
|
||||||
#: taiga/projects/userstories/models.py:92
|
#: taiga/projects/userstories/models.py:92
|
||||||
msgid "description"
|
msgid "description"
|
||||||
|
@ -771,7 +775,7 @@ msgstr "Comentari"
|
||||||
#: taiga/feedback/models.py:30 taiga/projects/attachments/models.py:47
|
#: taiga/feedback/models.py:30 taiga/projects/attachments/models.py:47
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:45
|
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:45
|
||||||
#: taiga/projects/issues/models.py:54 taiga/projects/likes/models.py:32
|
#: taiga/projects/issues/models.py:54 taiga/projects/likes/models.py:32
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/models.py:48 taiga/projects/models.py:156
|
#: taiga/projects/milestones/models.py:49 taiga/projects/models.py:157
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:683 taiga/projects/notifications/models.py:88
|
#: taiga/projects/models.py:683 taiga/projects/notifications/models.py:88
|
||||||
#: taiga/projects/tasks/models.py:47 taiga/projects/userstories/models.py:84
|
#: taiga/projects/tasks/models.py:47 taiga/projects/userstories/models.py:84
|
||||||
#: taiga/projects/votes/models.py:53 taiga/projects/wiki/models.py:40
|
#: taiga/projects/votes/models.py:53 taiga/projects/wiki/models.py:40
|
||||||
|
@ -1143,41 +1147,41 @@ msgstr "Administrar valors de projecte"
|
||||||
msgid "Admin roles"
|
msgid "Admin roles"
|
||||||
msgstr "Administrar rols"
|
msgstr "Administrar rols"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:162 taiga/users/api.py:220
|
#: taiga/projects/api.py:164 taiga/users/api.py:220
|
||||||
msgid "Incomplete arguments"
|
msgid "Incomplete arguments"
|
||||||
msgstr "Arguments incomplets."
|
msgstr "Arguments incomplets."
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:166 taiga/users/api.py:225
|
#: taiga/projects/api.py:168 taiga/users/api.py:225
|
||||||
msgid "Invalid image format"
|
msgid "Invalid image format"
|
||||||
msgstr "Format d'image invàlid"
|
msgstr "Format d'image invàlid"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:227
|
#: taiga/projects/api.py:229
|
||||||
msgid "Not valid template name"
|
msgid "Not valid template name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:230
|
#: taiga/projects/api.py:232
|
||||||
msgid "Not valid template description"
|
msgid "Not valid template description"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:345
|
#: taiga/projects/api.py:347
|
||||||
msgid "Invalid user id"
|
msgid "Invalid user id"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:352
|
#: taiga/projects/api.py:354
|
||||||
msgid "The user doesn't exist"
|
msgid "The user doesn't exist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:358
|
#: taiga/projects/api.py:360
|
||||||
msgid "The user must be an admin member of the project"
|
msgid "The user must be an admin member of the project"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:658 taiga/projects/serializers.py:192
|
#: taiga/projects/api.py:662
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The project must have an owner and at least one of the users must be an "
|
"The project must have an owner and at least one of the users must be an "
|
||||||
"active admin"
|
"active admin"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:697
|
#: taiga/projects/api.py:702
|
||||||
msgid "You don't have permisions to see that."
|
msgid "You don't have permisions to see that."
|
||||||
msgstr "No tens permisos per a veure açò."
|
msgstr "No tens permisos per a veure açò."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1190,7 +1194,7 @@ msgid "Project ID not matches between object and project"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/attachments/models.py:38 taiga/projects/issues/models.py:39
|
#: taiga/projects/attachments/models.py:38 taiga/projects/issues/models.py:39
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/models.py:42 taiga/projects/models.py:161
|
#: taiga/projects/milestones/models.py:43 taiga/projects/models.py:162
|
||||||
#: taiga/projects/notifications/models.py:61 taiga/projects/tasks/models.py:38
|
#: taiga/projects/notifications/models.py:61 taiga/projects/tasks/models.py:38
|
||||||
#: taiga/projects/userstories/models.py:66 taiga/projects/wiki/models.py:36
|
#: taiga/projects/userstories/models.py:66 taiga/projects/wiki/models.py:36
|
||||||
#: taiga/userstorage/models.py:26
|
#: taiga/userstorage/models.py:26
|
||||||
|
@ -1199,7 +1203,7 @@ msgstr "Amo"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/attachments/models.py:40
|
#: taiga/projects/attachments/models.py:40
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:42
|
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:42
|
||||||
#: taiga/projects/issues/models.py:52 taiga/projects/milestones/models.py:44
|
#: taiga/projects/issues/models.py:52 taiga/projects/milestones/models.py:45
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:460 taiga/projects/models.py:486
|
#: taiga/projects/models.py:460 taiga/projects/models.py:486
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:517 taiga/projects/models.py:546
|
#: taiga/projects/models.py:517 taiga/projects/models.py:546
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:579 taiga/projects/models.py:602
|
#: taiga/projects/models.py:579 taiga/projects/models.py:602
|
||||||
|
@ -1221,8 +1225,8 @@ msgstr "Id d'objecte"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/attachments/models.py:50
|
#: taiga/projects/attachments/models.py:50
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:47
|
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:47
|
||||||
#: taiga/projects/issues/models.py:57 taiga/projects/milestones/models.py:51
|
#: taiga/projects/issues/models.py:57 taiga/projects/milestones/models.py:52
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:159 taiga/projects/models.py:686
|
#: taiga/projects/models.py:160 taiga/projects/models.py:686
|
||||||
#: taiga/projects/tasks/models.py:50 taiga/projects/userstories/models.py:87
|
#: taiga/projects/tasks/models.py:50 taiga/projects/userstories/models.py:87
|
||||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:43 taiga/userstorage/models.py:30
|
#: taiga/projects/wiki/models.py:43 taiga/userstorage/models.py:30
|
||||||
msgid "modified date"
|
msgid "modified date"
|
||||||
|
@ -1242,7 +1246,7 @@ msgstr "està obsolet "
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/attachments/models.py:61
|
#: taiga/projects/attachments/models.py:61
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:40
|
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:40
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/models.py:57 taiga/projects/models.py:476
|
#: taiga/projects/milestones/models.py:58 taiga/projects/models.py:476
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:513 taiga/projects/models.py:540
|
#: taiga/projects/models.py:513 taiga/projects/models.py:540
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:575 taiga/projects/models.py:598
|
#: taiga/projects/models.py:575 taiga/projects/models.py:598
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:623 taiga/projects/models.py:656
|
#: taiga/projects/models.py:623 taiga/projects/models.py:656
|
||||||
|
@ -1519,27 +1523,27 @@ msgstr "M'agrada"
|
||||||
msgid "Likes"
|
msgid "Likes"
|
||||||
msgstr "Fans"
|
msgstr "Fans"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/models.py:40 taiga/projects/models.py:147
|
#: taiga/projects/milestones/models.py:41 taiga/projects/models.py:148
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:474 taiga/projects/models.py:538
|
#: taiga/projects/models.py:474 taiga/projects/models.py:538
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:621 taiga/projects/models.py:679
|
#: taiga/projects/models.py:621 taiga/projects/models.py:679
|
||||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:32 taiga/users/models.py:253
|
#: taiga/projects/wiki/models.py:32 taiga/users/models.py:253
|
||||||
msgid "slug"
|
msgid "slug"
|
||||||
msgstr "slug"
|
msgstr "slug"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/models.py:45
|
#: taiga/projects/milestones/models.py:46
|
||||||
msgid "estimated start date"
|
msgid "estimated start date"
|
||||||
msgstr "Data estimada d'inici"
|
msgstr "Data estimada d'inici"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/models.py:46
|
#: taiga/projects/milestones/models.py:47
|
||||||
msgid "estimated finish date"
|
msgid "estimated finish date"
|
||||||
msgstr "Data estimada de finalització"
|
msgstr "Data estimada de finalització"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/models.py:53 taiga/projects/models.py:478
|
#: taiga/projects/milestones/models.py:54 taiga/projects/models.py:478
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:542 taiga/projects/models.py:625
|
#: taiga/projects/models.py:542 taiga/projects/models.py:625
|
||||||
msgid "is closed"
|
msgid "is closed"
|
||||||
msgstr "està tancat"
|
msgstr "està tancat"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/models.py:55
|
#: taiga/projects/milestones/models.py:56
|
||||||
msgid "disponibility"
|
msgid "disponibility"
|
||||||
msgstr "disponibilitat"
|
msgstr "disponibilitat"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1564,168 +1568,168 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "'project' parameter is mandatory"
|
msgid "'project' parameter is mandatory"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:77
|
#: taiga/projects/models.py:78
|
||||||
msgid "email"
|
msgid "email"
|
||||||
msgstr "email"
|
msgstr "email"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:79
|
#: taiga/projects/models.py:80
|
||||||
msgid "create at"
|
msgid "create at"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:81 taiga/users/models.py:117
|
#: taiga/projects/models.py:82 taiga/users/models.py:117
|
||||||
msgid "token"
|
msgid "token"
|
||||||
msgstr "token"
|
msgstr "token"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:87
|
#: taiga/projects/models.py:88
|
||||||
msgid "invitation extra text"
|
msgid "invitation extra text"
|
||||||
msgstr "text extra d'invitació"
|
msgstr "text extra d'invitació"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:90
|
#: taiga/projects/models.py:91
|
||||||
msgid "user order"
|
msgid "user order"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:100
|
#: taiga/projects/models.py:101
|
||||||
msgid "The user is already member of the project"
|
msgid "The user is already member of the project"
|
||||||
msgstr "L'usuari ja es membre del projecte"
|
msgstr "L'usuari ja es membre del projecte"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:115
|
#: taiga/projects/models.py:116
|
||||||
msgid "default points"
|
msgid "default points"
|
||||||
msgstr "Points per defecte"
|
msgstr "Points per defecte"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:119
|
#: taiga/projects/models.py:120
|
||||||
msgid "default US status"
|
msgid "default US status"
|
||||||
msgstr "estatus d'història d'usuai per defecte"
|
msgstr "estatus d'història d'usuai per defecte"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:123
|
#: taiga/projects/models.py:124
|
||||||
msgid "default task status"
|
msgid "default task status"
|
||||||
msgstr "Estatus de tasca per defecte"
|
msgstr "Estatus de tasca per defecte"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:126
|
#: taiga/projects/models.py:127
|
||||||
msgid "default priority"
|
msgid "default priority"
|
||||||
msgstr "Prioritat per defecte"
|
msgstr "Prioritat per defecte"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:129
|
#: taiga/projects/models.py:130
|
||||||
msgid "default severity"
|
msgid "default severity"
|
||||||
msgstr "Severitat per defecte"
|
msgstr "Severitat per defecte"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:133
|
#: taiga/projects/models.py:134
|
||||||
msgid "default issue status"
|
msgid "default issue status"
|
||||||
msgstr "Status d'incidència per defecte"
|
msgstr "Status d'incidència per defecte"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:137
|
#: taiga/projects/models.py:138
|
||||||
msgid "default issue type"
|
msgid "default issue type"
|
||||||
msgstr "Tipus d'incidència per defecte"
|
msgstr "Tipus d'incidència per defecte"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:153
|
#: taiga/projects/models.py:154
|
||||||
msgid "logo"
|
msgid "logo"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:163
|
#: taiga/projects/models.py:164
|
||||||
msgid "members"
|
msgid "members"
|
||||||
msgstr "membres"
|
msgstr "membres"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:166
|
#: taiga/projects/models.py:167
|
||||||
msgid "total of milestones"
|
msgid "total of milestones"
|
||||||
msgstr "total de fites"
|
msgstr "total de fites"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:167
|
#: taiga/projects/models.py:168
|
||||||
msgid "total story points"
|
msgid "total story points"
|
||||||
msgstr "total de punts d'història"
|
msgstr "total de punts d'història"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:170 taiga/projects/models.py:692
|
#: taiga/projects/models.py:171 taiga/projects/models.py:692
|
||||||
msgid "active backlog panel"
|
msgid "active backlog panel"
|
||||||
msgstr "activa panell de backlog"
|
msgstr "activa panell de backlog"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:172 taiga/projects/models.py:694
|
#: taiga/projects/models.py:173 taiga/projects/models.py:694
|
||||||
msgid "active kanban panel"
|
msgid "active kanban panel"
|
||||||
msgstr "activa panell de kanban"
|
msgstr "activa panell de kanban"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:174 taiga/projects/models.py:696
|
#: taiga/projects/models.py:175 taiga/projects/models.py:696
|
||||||
msgid "active wiki panel"
|
msgid "active wiki panel"
|
||||||
msgstr "activa panell de wiki"
|
msgstr "activa panell de wiki"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:176 taiga/projects/models.py:698
|
#: taiga/projects/models.py:177 taiga/projects/models.py:698
|
||||||
msgid "active issues panel"
|
msgid "active issues panel"
|
||||||
msgstr "activa panell d'incidències"
|
msgstr "activa panell d'incidències"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:179 taiga/projects/models.py:701
|
#: taiga/projects/models.py:180 taiga/projects/models.py:701
|
||||||
msgid "videoconference system"
|
msgid "videoconference system"
|
||||||
msgstr "sistema de videoconferència"
|
msgstr "sistema de videoconferència"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:181 taiga/projects/models.py:703
|
#: taiga/projects/models.py:182 taiga/projects/models.py:703
|
||||||
msgid "videoconference extra data"
|
msgid "videoconference extra data"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:186
|
#: taiga/projects/models.py:187
|
||||||
msgid "creation template"
|
msgid "creation template"
|
||||||
msgstr "template de creació"
|
msgstr "template de creació"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:190
|
#: taiga/projects/models.py:191
|
||||||
msgid "anonymous permissions"
|
msgid "anonymous permissions"
|
||||||
msgstr "permisos d'anònims"
|
msgstr "permisos d'anònims"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:194
|
#: taiga/projects/models.py:195
|
||||||
msgid "user permissions"
|
msgid "user permissions"
|
||||||
msgstr "permisos d'usuaris"
|
msgstr "permisos d'usuaris"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:197
|
#: taiga/projects/models.py:198
|
||||||
msgid "is private"
|
msgid "is private"
|
||||||
msgstr "es privat"
|
msgstr "es privat"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:200
|
#: taiga/projects/models.py:201
|
||||||
msgid "is featured"
|
msgid "is featured"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:203
|
#: taiga/projects/models.py:204
|
||||||
msgid "is looking for people"
|
msgid "is looking for people"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:205
|
#: taiga/projects/models.py:206
|
||||||
msgid "loking for people note"
|
msgid "loking for people note"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:217
|
#: taiga/projects/models.py:218
|
||||||
msgid "tags colors"
|
msgid "tags colors"
|
||||||
msgstr "colors de tags"
|
msgstr "colors de tags"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:220
|
#: taiga/projects/models.py:221
|
||||||
msgid "project transfer token"
|
msgid "project transfer token"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:224 taiga/projects/notifications/models.py:65
|
#: taiga/projects/models.py:225 taiga/projects/notifications/models.py:65
|
||||||
msgid "updated date time"
|
msgid "updated date time"
|
||||||
msgstr "Actualitzada data"
|
msgstr "Actualitzada data"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:227 taiga/projects/models.py:239
|
#: taiga/projects/models.py:228 taiga/projects/models.py:240
|
||||||
#: taiga/projects/votes/models.py:29
|
#: taiga/projects/votes/models.py:29
|
||||||
msgid "count"
|
msgid "count"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:230
|
#: taiga/projects/models.py:231
|
||||||
msgid "fans last week"
|
msgid "fans last week"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:233
|
#: taiga/projects/models.py:234
|
||||||
msgid "fans last month"
|
msgid "fans last month"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:236
|
#: taiga/projects/models.py:237
|
||||||
msgid "fans last year"
|
msgid "fans last year"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:242
|
#: taiga/projects/models.py:243
|
||||||
msgid "activity last week"
|
msgid "activity last week"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:245
|
#: taiga/projects/models.py:246
|
||||||
msgid "activity last month"
|
msgid "activity last month"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:248
|
#: taiga/projects/models.py:249
|
||||||
msgid "activity last year"
|
msgid "activity last year"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:252
|
#: taiga/projects/models.py:253
|
||||||
msgid "blocked code"
|
msgid "blocked code"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2333,47 +2337,51 @@ msgid ""
|
||||||
"You can't leave the project if you are the owner or there are no more admins"
|
"You can't leave the project if you are the owner or there are no more admins"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:168
|
#: taiga/projects/serializers.py:173
|
||||||
msgid "Email address is already taken"
|
msgid "Email address is already taken"
|
||||||
msgstr "Aquest e-mail ja està en ús"
|
msgstr "Aquest e-mail ja està en ús"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:180
|
#: taiga/projects/serializers.py:185
|
||||||
msgid "Invalid role for the project"
|
msgid "Invalid role for the project"
|
||||||
msgstr "Rol invàlid per al projecte"
|
msgstr "Rol invàlid per al projecte"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:365
|
#: taiga/projects/serializers.py:196
|
||||||
|
msgid "In this project at least one of the users must be an active admin."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taiga/projects/serializers.py:377
|
||||||
msgid "Default options"
|
msgid "Default options"
|
||||||
msgstr "Opcions per defecte"
|
msgstr "Opcions per defecte"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:366
|
#: taiga/projects/serializers.py:378
|
||||||
msgid "User story's statuses"
|
msgid "User story's statuses"
|
||||||
msgstr "Estatus d'històries d'usuari"
|
msgstr "Estatus d'històries d'usuari"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:367
|
#: taiga/projects/serializers.py:379
|
||||||
msgid "Points"
|
msgid "Points"
|
||||||
msgstr "Punts"
|
msgstr "Punts"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:368
|
#: taiga/projects/serializers.py:380
|
||||||
msgid "Task's statuses"
|
msgid "Task's statuses"
|
||||||
msgstr "Estatus de tasques"
|
msgstr "Estatus de tasques"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:369
|
#: taiga/projects/serializers.py:381
|
||||||
msgid "Issue's statuses"
|
msgid "Issue's statuses"
|
||||||
msgstr "Estatus d'incidéncies"
|
msgstr "Estatus d'incidéncies"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:370
|
#: taiga/projects/serializers.py:382
|
||||||
msgid "Issue's types"
|
msgid "Issue's types"
|
||||||
msgstr "Tipus d'incidéncies"
|
msgstr "Tipus d'incidéncies"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:371
|
#: taiga/projects/serializers.py:383
|
||||||
msgid "Priorities"
|
msgid "Priorities"
|
||||||
msgstr "Prioritats"
|
msgstr "Prioritats"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:372
|
#: taiga/projects/serializers.py:384
|
||||||
msgid "Severities"
|
msgid "Severities"
|
||||||
msgstr "Severitats"
|
msgstr "Severitats"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:373
|
#: taiga/projects/serializers.py:385
|
||||||
msgid "Roles"
|
msgid "Roles"
|
||||||
msgstr "Rols"
|
msgstr "Rols"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -17,8 +17,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: taiga-back\n"
|
"Project-Id-Version: taiga-back\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-02-19 17:24+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-03-08 18:27+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-19 16:24+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2016-03-08 17:28+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Taiga Dev Team <support@taiga.io>\n"
|
"Last-Translator: Taiga Dev Team <support@taiga.io>\n"
|
||||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/taiga-agile-llc/taiga-back/"
|
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/taiga-agile-llc/taiga-back/"
|
||||||
"language/de/)\n"
|
"language/de/)\n"
|
||||||
|
@ -76,8 +76,8 @@ msgid "Error on creating new user."
|
||||||
msgstr "Fehler bei der Erstellung des neuen Benutzers."
|
msgstr "Fehler bei der Erstellung des neuen Benutzers."
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/auth/tokens.py:48 taiga/auth/tokens.py:55
|
#: taiga/auth/tokens.py:48 taiga/auth/tokens.py:55
|
||||||
#: taiga/external_apps/services.py:35 taiga/projects/api.py:368
|
#: taiga/external_apps/services.py:35 taiga/projects/api.py:370
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:390
|
#: taiga/projects/api.py:392
|
||||||
msgid "Invalid token"
|
msgid "Invalid token"
|
||||||
msgstr "Ungültiges Token"
|
msgstr "Ungültiges Token"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -213,8 +213,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"Bitte laden Sie ein gültiges Bild hoch. Die Datei, die Sie hochgeladen "
|
"Bitte laden Sie ein gültiges Bild hoch. Die Datei, die Sie hochgeladen "
|
||||||
"haben, ist entweder kein Bild oder defekt."
|
"haben, ist entweder kein Bild oder defekt."
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/base/api/mixins.py:255 taiga/base/exceptions.py:206
|
#: taiga/base/api/mixins.py:255 taiga/base/exceptions.py:209
|
||||||
#: taiga/hooks/api.py:68 taiga/projects/api.py:620
|
#: taiga/hooks/api.py:68 taiga/projects/api.py:623
|
||||||
#: taiga/projects/issues/api.py:237 taiga/projects/mixins/ordering.py:58
|
#: taiga/projects/issues/api.py:237 taiga/projects/mixins/ordering.py:58
|
||||||
#: taiga/projects/tasks/api.py:152 taiga/projects/tasks/api.py:174
|
#: taiga/projects/tasks/api.py:152 taiga/projects/tasks/api.py:174
|
||||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:218 taiga/projects/userstories/api.py:238
|
#: taiga/projects/userstories/api.py:218 taiga/projects/userstories/api.py:238
|
||||||
|
@ -372,11 +372,15 @@ msgstr "Integritätsfehler wegen falscher oder ungültiger Argumente"
|
||||||
msgid "Precondition error"
|
msgid "Precondition error"
|
||||||
msgstr "Voraussetzungsfehler"
|
msgstr "Voraussetzungsfehler"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/base/filters.py:78 taiga/base/filters.py:443
|
#: taiga/base/exceptions.py:217
|
||||||
|
msgid "Not enough slots for project."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taiga/base/filters.py:79 taiga/base/filters.py:444
|
||||||
msgid "Error in filter params types."
|
msgid "Error in filter params types."
|
||||||
msgstr "Fehler in Filter Parameter Typen."
|
msgstr "Fehler in Filter Parameter Typen."
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/base/filters.py:132 taiga/base/filters.py:231
|
#: taiga/base/filters.py:133 taiga/base/filters.py:232
|
||||||
#: taiga/projects/filters.py:58
|
#: taiga/projects/filters.py:58
|
||||||
msgid "'project' must be an integer value."
|
msgid "'project' must be an integer value."
|
||||||
msgstr "'project' muss ein Integer-Wert sein."
|
msgstr "'project' muss ein Integer-Wert sein."
|
||||||
|
@ -587,21 +591,21 @@ msgstr "Fehler beim Importieren der Schlagworte"
|
||||||
msgid "error importing timelines"
|
msgid "error importing timelines"
|
||||||
msgstr "Fehler beim Importieren der Chroniken"
|
msgstr "Fehler beim Importieren der Chroniken"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/serializers.py:178
|
#: taiga/export_import/serializers.py:177
|
||||||
msgid "{}=\"{}\" not found in this project"
|
msgid "{}=\"{}\" not found in this project"
|
||||||
msgstr "{}=\"{}\" wurde in diesem Projekt nicht gefunden"
|
msgstr "{}=\"{}\" wurde in diesem Projekt nicht gefunden"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/serializers.py:443
|
#: taiga/export_import/serializers.py:442
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/serializers.py:104
|
#: taiga/projects/custom_attributes/serializers.py:104
|
||||||
msgid "Invalid content. It must be {\"key\": \"value\",...}"
|
msgid "Invalid content. It must be {\"key\": \"value\",...}"
|
||||||
msgstr "Invalider Inhalt. Er muss wie folgt sein: {\"key\": \"value\",...}"
|
msgstr "Invalider Inhalt. Er muss wie folgt sein: {\"key\": \"value\",...}"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/serializers.py:458
|
#: taiga/export_import/serializers.py:457
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/serializers.py:119
|
#: taiga/projects/custom_attributes/serializers.py:119
|
||||||
msgid "It contain invalid custom fields."
|
msgid "It contain invalid custom fields."
|
||||||
msgstr "Enthält ungültige Benutzerfelder."
|
msgstr "Enthält ungültige Benutzerfelder."
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/serializers.py:528
|
#: taiga/export_import/serializers.py:527
|
||||||
#: taiga/projects/mixins/serializers.py:38
|
#: taiga/projects/mixins/serializers.py:38
|
||||||
msgid "Name duplicated for the project"
|
msgid "Name duplicated for the project"
|
||||||
msgstr "Der Name für das Projekt ist doppelt vergeben"
|
msgstr "Der Name für das Projekt ist doppelt vergeben"
|
||||||
|
@ -861,7 +865,7 @@ msgstr "Authentifizierung erforderlich"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/external_apps/models.py:34
|
#: taiga/external_apps/models.py:34
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:35
|
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:35
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/models.py:37 taiga/projects/models.py:145
|
#: taiga/projects/milestones/models.py:38 taiga/projects/models.py:146
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:472 taiga/projects/models.py:511
|
#: taiga/projects/models.py:472 taiga/projects/models.py:511
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:536 taiga/projects/models.py:573
|
#: taiga/projects/models.py:536 taiga/projects/models.py:573
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:596 taiga/projects/models.py:619
|
#: taiga/projects/models.py:596 taiga/projects/models.py:619
|
||||||
|
@ -881,7 +885,7 @@ msgstr "Web"
|
||||||
#: taiga/external_apps/models.py:38 taiga/projects/attachments/models.py:60
|
#: taiga/external_apps/models.py:38 taiga/projects/attachments/models.py:60
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:36
|
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:36
|
||||||
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:24
|
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:24
|
||||||
#: taiga/projects/issues/models.py:62 taiga/projects/models.py:149
|
#: taiga/projects/issues/models.py:62 taiga/projects/models.py:150
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:681 taiga/projects/tasks/models.py:61
|
#: taiga/projects/models.py:681 taiga/projects/tasks/models.py:61
|
||||||
#: taiga/projects/userstories/models.py:92
|
#: taiga/projects/userstories/models.py:92
|
||||||
msgid "description"
|
msgid "description"
|
||||||
|
@ -919,7 +923,7 @@ msgstr "Kommentar"
|
||||||
#: taiga/feedback/models.py:30 taiga/projects/attachments/models.py:47
|
#: taiga/feedback/models.py:30 taiga/projects/attachments/models.py:47
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:45
|
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:45
|
||||||
#: taiga/projects/issues/models.py:54 taiga/projects/likes/models.py:32
|
#: taiga/projects/issues/models.py:54 taiga/projects/likes/models.py:32
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/models.py:48 taiga/projects/models.py:156
|
#: taiga/projects/milestones/models.py:49 taiga/projects/models.py:157
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:683 taiga/projects/notifications/models.py:88
|
#: taiga/projects/models.py:683 taiga/projects/notifications/models.py:88
|
||||||
#: taiga/projects/tasks/models.py:47 taiga/projects/userstories/models.py:84
|
#: taiga/projects/tasks/models.py:47 taiga/projects/userstories/models.py:84
|
||||||
#: taiga/projects/votes/models.py:53 taiga/projects/wiki/models.py:40
|
#: taiga/projects/votes/models.py:53 taiga/projects/wiki/models.py:40
|
||||||
|
@ -1333,41 +1337,41 @@ msgstr "Administrator Projekt Werte"
|
||||||
msgid "Admin roles"
|
msgid "Admin roles"
|
||||||
msgstr "Administrator-Rollen"
|
msgstr "Administrator-Rollen"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:162 taiga/users/api.py:220
|
#: taiga/projects/api.py:164 taiga/users/api.py:220
|
||||||
msgid "Incomplete arguments"
|
msgid "Incomplete arguments"
|
||||||
msgstr "Unvollständige Argumente"
|
msgstr "Unvollständige Argumente"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:166 taiga/users/api.py:225
|
#: taiga/projects/api.py:168 taiga/users/api.py:225
|
||||||
msgid "Invalid image format"
|
msgid "Invalid image format"
|
||||||
msgstr "Ungültiges Bildformat"
|
msgstr "Ungültiges Bildformat"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:227
|
#: taiga/projects/api.py:229
|
||||||
msgid "Not valid template name"
|
msgid "Not valid template name"
|
||||||
msgstr "Unglültiger Templatename"
|
msgstr "Unglültiger Templatename"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:230
|
#: taiga/projects/api.py:232
|
||||||
msgid "Not valid template description"
|
msgid "Not valid template description"
|
||||||
msgstr "Ungültige Templatebeschreibung"
|
msgstr "Ungültige Templatebeschreibung"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:345
|
#: taiga/projects/api.py:347
|
||||||
msgid "Invalid user id"
|
msgid "Invalid user id"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:352
|
#: taiga/projects/api.py:354
|
||||||
msgid "The user doesn't exist"
|
msgid "The user doesn't exist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:358
|
#: taiga/projects/api.py:360
|
||||||
msgid "The user must be an admin member of the project"
|
msgid "The user must be an admin member of the project"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:658 taiga/projects/serializers.py:192
|
#: taiga/projects/api.py:662
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The project must have an owner and at least one of the users must be an "
|
"The project must have an owner and at least one of the users must be an "
|
||||||
"active admin"
|
"active admin"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:697
|
#: taiga/projects/api.py:702
|
||||||
msgid "You don't have permisions to see that."
|
msgid "You don't have permisions to see that."
|
||||||
msgstr "Sie haben keine Berechtigungen für diese Ansicht"
|
msgstr "Sie haben keine Berechtigungen für diese Ansicht"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1380,7 +1384,7 @@ msgid "Project ID not matches between object and project"
|
||||||
msgstr "Nr. unterschreidet sich zwischen dem Objekt und dem Projekt"
|
msgstr "Nr. unterschreidet sich zwischen dem Objekt und dem Projekt"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/attachments/models.py:38 taiga/projects/issues/models.py:39
|
#: taiga/projects/attachments/models.py:38 taiga/projects/issues/models.py:39
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/models.py:42 taiga/projects/models.py:161
|
#: taiga/projects/milestones/models.py:43 taiga/projects/models.py:162
|
||||||
#: taiga/projects/notifications/models.py:61 taiga/projects/tasks/models.py:38
|
#: taiga/projects/notifications/models.py:61 taiga/projects/tasks/models.py:38
|
||||||
#: taiga/projects/userstories/models.py:66 taiga/projects/wiki/models.py:36
|
#: taiga/projects/userstories/models.py:66 taiga/projects/wiki/models.py:36
|
||||||
#: taiga/userstorage/models.py:26
|
#: taiga/userstorage/models.py:26
|
||||||
|
@ -1389,7 +1393,7 @@ msgstr "Besitzer"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/attachments/models.py:40
|
#: taiga/projects/attachments/models.py:40
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:42
|
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:42
|
||||||
#: taiga/projects/issues/models.py:52 taiga/projects/milestones/models.py:44
|
#: taiga/projects/issues/models.py:52 taiga/projects/milestones/models.py:45
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:460 taiga/projects/models.py:486
|
#: taiga/projects/models.py:460 taiga/projects/models.py:486
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:517 taiga/projects/models.py:546
|
#: taiga/projects/models.py:517 taiga/projects/models.py:546
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:579 taiga/projects/models.py:602
|
#: taiga/projects/models.py:579 taiga/projects/models.py:602
|
||||||
|
@ -1411,8 +1415,8 @@ msgstr "Objekt Nr."
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/attachments/models.py:50
|
#: taiga/projects/attachments/models.py:50
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:47
|
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:47
|
||||||
#: taiga/projects/issues/models.py:57 taiga/projects/milestones/models.py:51
|
#: taiga/projects/issues/models.py:57 taiga/projects/milestones/models.py:52
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:159 taiga/projects/models.py:686
|
#: taiga/projects/models.py:160 taiga/projects/models.py:686
|
||||||
#: taiga/projects/tasks/models.py:50 taiga/projects/userstories/models.py:87
|
#: taiga/projects/tasks/models.py:50 taiga/projects/userstories/models.py:87
|
||||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:43 taiga/userstorage/models.py:30
|
#: taiga/projects/wiki/models.py:43 taiga/userstorage/models.py:30
|
||||||
msgid "modified date"
|
msgid "modified date"
|
||||||
|
@ -1432,7 +1436,7 @@ msgstr "wurde verworfen"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/attachments/models.py:61
|
#: taiga/projects/attachments/models.py:61
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:40
|
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:40
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/models.py:57 taiga/projects/models.py:476
|
#: taiga/projects/milestones/models.py:58 taiga/projects/models.py:476
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:513 taiga/projects/models.py:540
|
#: taiga/projects/models.py:513 taiga/projects/models.py:540
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:575 taiga/projects/models.py:598
|
#: taiga/projects/models.py:575 taiga/projects/models.py:598
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:623 taiga/projects/models.py:656
|
#: taiga/projects/models.py:623 taiga/projects/models.py:656
|
||||||
|
@ -1713,27 +1717,27 @@ msgstr "Like"
|
||||||
msgid "Likes"
|
msgid "Likes"
|
||||||
msgstr "Likes"
|
msgstr "Likes"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/models.py:40 taiga/projects/models.py:147
|
#: taiga/projects/milestones/models.py:41 taiga/projects/models.py:148
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:474 taiga/projects/models.py:538
|
#: taiga/projects/models.py:474 taiga/projects/models.py:538
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:621 taiga/projects/models.py:679
|
#: taiga/projects/models.py:621 taiga/projects/models.py:679
|
||||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:32 taiga/users/models.py:253
|
#: taiga/projects/wiki/models.py:32 taiga/users/models.py:253
|
||||||
msgid "slug"
|
msgid "slug"
|
||||||
msgstr "Slug"
|
msgstr "Slug"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/models.py:45
|
#: taiga/projects/milestones/models.py:46
|
||||||
msgid "estimated start date"
|
msgid "estimated start date"
|
||||||
msgstr "geschätzter Starttermin"
|
msgstr "geschätzter Starttermin"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/models.py:46
|
#: taiga/projects/milestones/models.py:47
|
||||||
msgid "estimated finish date"
|
msgid "estimated finish date"
|
||||||
msgstr "geschätzter Endtermin"
|
msgstr "geschätzter Endtermin"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/models.py:53 taiga/projects/models.py:478
|
#: taiga/projects/milestones/models.py:54 taiga/projects/models.py:478
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:542 taiga/projects/models.py:625
|
#: taiga/projects/models.py:542 taiga/projects/models.py:625
|
||||||
msgid "is closed"
|
msgid "is closed"
|
||||||
msgstr "ist geschlossen"
|
msgstr "ist geschlossen"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/models.py:55
|
#: taiga/projects/milestones/models.py:56
|
||||||
msgid "disponibility"
|
msgid "disponibility"
|
||||||
msgstr "Verfügbarkeit"
|
msgstr "Verfügbarkeit"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1758,168 +1762,168 @@ msgstr "'{param}' Parameter ist ein Pflichtfeld"
|
||||||
msgid "'project' parameter is mandatory"
|
msgid "'project' parameter is mandatory"
|
||||||
msgstr "Der 'project' Parameter ist ein Pflichtfeld"
|
msgstr "Der 'project' Parameter ist ein Pflichtfeld"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:77
|
#: taiga/projects/models.py:78
|
||||||
msgid "email"
|
msgid "email"
|
||||||
msgstr "E-Mail"
|
msgstr "E-Mail"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:79
|
#: taiga/projects/models.py:80
|
||||||
msgid "create at"
|
msgid "create at"
|
||||||
msgstr "erstellt am "
|
msgstr "erstellt am "
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:81 taiga/users/models.py:117
|
#: taiga/projects/models.py:82 taiga/users/models.py:117
|
||||||
msgid "token"
|
msgid "token"
|
||||||
msgstr "Token"
|
msgstr "Token"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:87
|
#: taiga/projects/models.py:88
|
||||||
msgid "invitation extra text"
|
msgid "invitation extra text"
|
||||||
msgstr "Einladung Zusatztext "
|
msgstr "Einladung Zusatztext "
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:90
|
#: taiga/projects/models.py:91
|
||||||
msgid "user order"
|
msgid "user order"
|
||||||
msgstr "Benutzerreihenfolge"
|
msgstr "Benutzerreihenfolge"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:100
|
#: taiga/projects/models.py:101
|
||||||
msgid "The user is already member of the project"
|
msgid "The user is already member of the project"
|
||||||
msgstr "Der Benutzer ist bereits Mitglied dieses Projekts"
|
msgstr "Der Benutzer ist bereits Mitglied dieses Projekts"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:115
|
#: taiga/projects/models.py:116
|
||||||
msgid "default points"
|
msgid "default points"
|
||||||
msgstr "voreingestellte Punkte"
|
msgstr "voreingestellte Punkte"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:119
|
#: taiga/projects/models.py:120
|
||||||
msgid "default US status"
|
msgid "default US status"
|
||||||
msgstr "voreingesteller User-Story Status "
|
msgstr "voreingesteller User-Story Status "
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:123
|
#: taiga/projects/models.py:124
|
||||||
msgid "default task status"
|
msgid "default task status"
|
||||||
msgstr "voreingestellter Aufgabenstatus"
|
msgstr "voreingestellter Aufgabenstatus"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:126
|
#: taiga/projects/models.py:127
|
||||||
msgid "default priority"
|
msgid "default priority"
|
||||||
msgstr "voreingestellte Priorität "
|
msgstr "voreingestellte Priorität "
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:129
|
#: taiga/projects/models.py:130
|
||||||
msgid "default severity"
|
msgid "default severity"
|
||||||
msgstr "voreingestellte Gewichtung "
|
msgstr "voreingestellte Gewichtung "
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:133
|
#: taiga/projects/models.py:134
|
||||||
msgid "default issue status"
|
msgid "default issue status"
|
||||||
msgstr "voreingestellter Ticket Status"
|
msgstr "voreingestellter Ticket Status"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:137
|
#: taiga/projects/models.py:138
|
||||||
msgid "default issue type"
|
msgid "default issue type"
|
||||||
msgstr "voreingestellter Ticket Typ"
|
msgstr "voreingestellter Ticket Typ"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:153
|
#: taiga/projects/models.py:154
|
||||||
msgid "logo"
|
msgid "logo"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:163
|
#: taiga/projects/models.py:164
|
||||||
msgid "members"
|
msgid "members"
|
||||||
msgstr "Mitglieder"
|
msgstr "Mitglieder"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:166
|
#: taiga/projects/models.py:167
|
||||||
msgid "total of milestones"
|
msgid "total of milestones"
|
||||||
msgstr "Meilensteine Gesamt"
|
msgstr "Meilensteine Gesamt"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:167
|
#: taiga/projects/models.py:168
|
||||||
msgid "total story points"
|
msgid "total story points"
|
||||||
msgstr "Story Punkte insgesamt"
|
msgstr "Story Punkte insgesamt"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:170 taiga/projects/models.py:692
|
#: taiga/projects/models.py:171 taiga/projects/models.py:692
|
||||||
msgid "active backlog panel"
|
msgid "active backlog panel"
|
||||||
msgstr "aktives Backlog Panel"
|
msgstr "aktives Backlog Panel"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:172 taiga/projects/models.py:694
|
#: taiga/projects/models.py:173 taiga/projects/models.py:694
|
||||||
msgid "active kanban panel"
|
msgid "active kanban panel"
|
||||||
msgstr "aktives Kanban Panel"
|
msgstr "aktives Kanban Panel"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:174 taiga/projects/models.py:696
|
#: taiga/projects/models.py:175 taiga/projects/models.py:696
|
||||||
msgid "active wiki panel"
|
msgid "active wiki panel"
|
||||||
msgstr "aktives Wiki Panel"
|
msgstr "aktives Wiki Panel"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:176 taiga/projects/models.py:698
|
#: taiga/projects/models.py:177 taiga/projects/models.py:698
|
||||||
msgid "active issues panel"
|
msgid "active issues panel"
|
||||||
msgstr "aktives Tickets Panel"
|
msgstr "aktives Tickets Panel"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:179 taiga/projects/models.py:701
|
#: taiga/projects/models.py:180 taiga/projects/models.py:701
|
||||||
msgid "videoconference system"
|
msgid "videoconference system"
|
||||||
msgstr "Videokonferenzsystem"
|
msgstr "Videokonferenzsystem"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:181 taiga/projects/models.py:703
|
#: taiga/projects/models.py:182 taiga/projects/models.py:703
|
||||||
msgid "videoconference extra data"
|
msgid "videoconference extra data"
|
||||||
msgstr "Zusatzdaten Videokonferenz"
|
msgstr "Zusatzdaten Videokonferenz"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:186
|
#: taiga/projects/models.py:187
|
||||||
msgid "creation template"
|
msgid "creation template"
|
||||||
msgstr "Vorlage erstellen"
|
msgstr "Vorlage erstellen"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:190
|
#: taiga/projects/models.py:191
|
||||||
msgid "anonymous permissions"
|
msgid "anonymous permissions"
|
||||||
msgstr "Rechte für anonyme Nutzer"
|
msgstr "Rechte für anonyme Nutzer"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:194
|
#: taiga/projects/models.py:195
|
||||||
msgid "user permissions"
|
msgid "user permissions"
|
||||||
msgstr "Rechte für registrierte Nutzer"
|
msgstr "Rechte für registrierte Nutzer"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:197
|
#: taiga/projects/models.py:198
|
||||||
msgid "is private"
|
msgid "is private"
|
||||||
msgstr "ist privat"
|
msgstr "ist privat"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:200
|
#: taiga/projects/models.py:201
|
||||||
msgid "is featured"
|
msgid "is featured"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:203
|
#: taiga/projects/models.py:204
|
||||||
msgid "is looking for people"
|
msgid "is looking for people"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:205
|
#: taiga/projects/models.py:206
|
||||||
msgid "loking for people note"
|
msgid "loking for people note"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:217
|
#: taiga/projects/models.py:218
|
||||||
msgid "tags colors"
|
msgid "tags colors"
|
||||||
msgstr "Tag Farben"
|
msgstr "Tag Farben"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:220
|
#: taiga/projects/models.py:221
|
||||||
msgid "project transfer token"
|
msgid "project transfer token"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:224 taiga/projects/notifications/models.py:65
|
#: taiga/projects/models.py:225 taiga/projects/notifications/models.py:65
|
||||||
msgid "updated date time"
|
msgid "updated date time"
|
||||||
msgstr "Aktualisierungsdatum"
|
msgstr "Aktualisierungsdatum"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:227 taiga/projects/models.py:239
|
#: taiga/projects/models.py:228 taiga/projects/models.py:240
|
||||||
#: taiga/projects/votes/models.py:29
|
#: taiga/projects/votes/models.py:29
|
||||||
msgid "count"
|
msgid "count"
|
||||||
msgstr "Count"
|
msgstr "Count"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:230
|
#: taiga/projects/models.py:231
|
||||||
msgid "fans last week"
|
msgid "fans last week"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:233
|
#: taiga/projects/models.py:234
|
||||||
msgid "fans last month"
|
msgid "fans last month"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:236
|
#: taiga/projects/models.py:237
|
||||||
msgid "fans last year"
|
msgid "fans last year"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:242
|
#: taiga/projects/models.py:243
|
||||||
msgid "activity last week"
|
msgid "activity last week"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:245
|
#: taiga/projects/models.py:246
|
||||||
msgid "activity last month"
|
msgid "activity last month"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:248
|
#: taiga/projects/models.py:249
|
||||||
msgid "activity last year"
|
msgid "activity last year"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:252
|
#: taiga/projects/models.py:253
|
||||||
msgid "blocked code"
|
msgid "blocked code"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2805,47 +2809,51 @@ msgid ""
|
||||||
"You can't leave the project if you are the owner or there are no more admins"
|
"You can't leave the project if you are the owner or there are no more admins"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:168
|
#: taiga/projects/serializers.py:173
|
||||||
msgid "Email address is already taken"
|
msgid "Email address is already taken"
|
||||||
msgstr "Die E-Mailadresse ist bereits vergeben"
|
msgstr "Die E-Mailadresse ist bereits vergeben"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:180
|
#: taiga/projects/serializers.py:185
|
||||||
msgid "Invalid role for the project"
|
msgid "Invalid role for the project"
|
||||||
msgstr "Ungültige Rolle für dieses Projekt"
|
msgstr "Ungültige Rolle für dieses Projekt"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:365
|
#: taiga/projects/serializers.py:196
|
||||||
|
msgid "In this project at least one of the users must be an active admin."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taiga/projects/serializers.py:377
|
||||||
msgid "Default options"
|
msgid "Default options"
|
||||||
msgstr "Voreingestellte Optionen"
|
msgstr "Voreingestellte Optionen"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:366
|
#: taiga/projects/serializers.py:378
|
||||||
msgid "User story's statuses"
|
msgid "User story's statuses"
|
||||||
msgstr "Status für User-Stories"
|
msgstr "Status für User-Stories"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:367
|
#: taiga/projects/serializers.py:379
|
||||||
msgid "Points"
|
msgid "Points"
|
||||||
msgstr "Punkte"
|
msgstr "Punkte"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:368
|
#: taiga/projects/serializers.py:380
|
||||||
msgid "Task's statuses"
|
msgid "Task's statuses"
|
||||||
msgstr "Aufgaben Status"
|
msgstr "Aufgaben Status"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:369
|
#: taiga/projects/serializers.py:381
|
||||||
msgid "Issue's statuses"
|
msgid "Issue's statuses"
|
||||||
msgstr "Ticket Status"
|
msgstr "Ticket Status"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:370
|
#: taiga/projects/serializers.py:382
|
||||||
msgid "Issue's types"
|
msgid "Issue's types"
|
||||||
msgstr "Ticket Arten"
|
msgstr "Ticket Arten"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:371
|
#: taiga/projects/serializers.py:383
|
||||||
msgid "Priorities"
|
msgid "Priorities"
|
||||||
msgstr "Prioritäten"
|
msgstr "Prioritäten"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:372
|
#: taiga/projects/serializers.py:384
|
||||||
msgid "Severities"
|
msgid "Severities"
|
||||||
msgstr "Gewichtung"
|
msgstr "Gewichtung"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:373
|
#: taiga/projects/serializers.py:385
|
||||||
msgid "Roles"
|
msgid "Roles"
|
||||||
msgstr "Rollen"
|
msgstr "Rollen"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: taiga-back\n"
|
"Project-Id-Version: taiga-back\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-02-19 17:24+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-03-08 18:27+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-25 20:09+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-03-25 20:09+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Taiga Dev Team <support@taiga.io>\n"
|
"Last-Translator: Taiga Dev Team <support@taiga.io>\n"
|
||||||
"Language-Team: Taiga Dev Team <support@taiga.io>\n"
|
"Language-Team: Taiga Dev Team <support@taiga.io>\n"
|
||||||
|
@ -62,8 +62,8 @@ msgid "Error on creating new user."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/auth/tokens.py:48 taiga/auth/tokens.py:55
|
#: taiga/auth/tokens.py:48 taiga/auth/tokens.py:55
|
||||||
#: taiga/external_apps/services.py:35 taiga/projects/api.py:368
|
#: taiga/external_apps/services.py:35 taiga/projects/api.py:370
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:390
|
#: taiga/projects/api.py:392
|
||||||
msgid "Invalid token"
|
msgid "Invalid token"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -175,8 +175,8 @@ msgid ""
|
||||||
"corrupted image."
|
"corrupted image."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/base/api/mixins.py:255 taiga/base/exceptions.py:206
|
#: taiga/base/api/mixins.py:255 taiga/base/exceptions.py:209
|
||||||
#: taiga/hooks/api.py:68 taiga/projects/api.py:620
|
#: taiga/hooks/api.py:68 taiga/projects/api.py:623
|
||||||
#: taiga/projects/issues/api.py:237 taiga/projects/mixins/ordering.py:58
|
#: taiga/projects/issues/api.py:237 taiga/projects/mixins/ordering.py:58
|
||||||
#: taiga/projects/tasks/api.py:152 taiga/projects/tasks/api.py:174
|
#: taiga/projects/tasks/api.py:152 taiga/projects/tasks/api.py:174
|
||||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:218 taiga/projects/userstories/api.py:238
|
#: taiga/projects/userstories/api.py:218 taiga/projects/userstories/api.py:238
|
||||||
|
@ -332,11 +332,15 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Precondition error"
|
msgid "Precondition error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/base/filters.py:78 taiga/base/filters.py:443
|
#: taiga/base/exceptions.py:217
|
||||||
|
msgid "Not enough slots for project."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taiga/base/filters.py:79 taiga/base/filters.py:444
|
||||||
msgid "Error in filter params types."
|
msgid "Error in filter params types."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/base/filters.py:132 taiga/base/filters.py:231
|
#: taiga/base/filters.py:133 taiga/base/filters.py:232
|
||||||
#: taiga/projects/filters.py:58
|
#: taiga/projects/filters.py:58
|
||||||
msgid "'project' must be an integer value."
|
msgid "'project' must be an integer value."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -521,21 +525,21 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "error importing timelines"
|
msgid "error importing timelines"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/serializers.py:178
|
#: taiga/export_import/serializers.py:177
|
||||||
msgid "{}=\"{}\" not found in this project"
|
msgid "{}=\"{}\" not found in this project"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/serializers.py:443
|
#: taiga/export_import/serializers.py:442
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/serializers.py:104
|
#: taiga/projects/custom_attributes/serializers.py:104
|
||||||
msgid "Invalid content. It must be {\"key\": \"value\",...}"
|
msgid "Invalid content. It must be {\"key\": \"value\",...}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/serializers.py:458
|
#: taiga/export_import/serializers.py:457
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/serializers.py:119
|
#: taiga/projects/custom_attributes/serializers.py:119
|
||||||
msgid "It contain invalid custom fields."
|
msgid "It contain invalid custom fields."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/serializers.py:528
|
#: taiga/export_import/serializers.py:527
|
||||||
#: taiga/projects/mixins/serializers.py:38
|
#: taiga/projects/mixins/serializers.py:38
|
||||||
msgid "Name duplicated for the project"
|
msgid "Name duplicated for the project"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -702,7 +706,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/external_apps/models.py:34
|
#: taiga/external_apps/models.py:34
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:35
|
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:35
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/models.py:37 taiga/projects/models.py:145
|
#: taiga/projects/milestones/models.py:38 taiga/projects/models.py:146
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:472 taiga/projects/models.py:511
|
#: taiga/projects/models.py:472 taiga/projects/models.py:511
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:536 taiga/projects/models.py:573
|
#: taiga/projects/models.py:536 taiga/projects/models.py:573
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:596 taiga/projects/models.py:619
|
#: taiga/projects/models.py:596 taiga/projects/models.py:619
|
||||||
|
@ -722,7 +726,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: taiga/external_apps/models.py:38 taiga/projects/attachments/models.py:60
|
#: taiga/external_apps/models.py:38 taiga/projects/attachments/models.py:60
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:36
|
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:36
|
||||||
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:24
|
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:24
|
||||||
#: taiga/projects/issues/models.py:62 taiga/projects/models.py:149
|
#: taiga/projects/issues/models.py:62 taiga/projects/models.py:150
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:681 taiga/projects/tasks/models.py:61
|
#: taiga/projects/models.py:681 taiga/projects/tasks/models.py:61
|
||||||
#: taiga/projects/userstories/models.py:92
|
#: taiga/projects/userstories/models.py:92
|
||||||
msgid "description"
|
msgid "description"
|
||||||
|
@ -760,7 +764,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: taiga/feedback/models.py:30 taiga/projects/attachments/models.py:47
|
#: taiga/feedback/models.py:30 taiga/projects/attachments/models.py:47
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:45
|
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:45
|
||||||
#: taiga/projects/issues/models.py:54 taiga/projects/likes/models.py:32
|
#: taiga/projects/issues/models.py:54 taiga/projects/likes/models.py:32
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/models.py:48 taiga/projects/models.py:156
|
#: taiga/projects/milestones/models.py:49 taiga/projects/models.py:157
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:683 taiga/projects/notifications/models.py:88
|
#: taiga/projects/models.py:683 taiga/projects/notifications/models.py:88
|
||||||
#: taiga/projects/tasks/models.py:47 taiga/projects/userstories/models.py:84
|
#: taiga/projects/tasks/models.py:47 taiga/projects/userstories/models.py:84
|
||||||
#: taiga/projects/votes/models.py:53 taiga/projects/wiki/models.py:40
|
#: taiga/projects/votes/models.py:53 taiga/projects/wiki/models.py:40
|
||||||
|
@ -1116,41 +1120,41 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Admin roles"
|
msgid "Admin roles"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:162 taiga/users/api.py:220
|
#: taiga/projects/api.py:164 taiga/users/api.py:220
|
||||||
msgid "Incomplete arguments"
|
msgid "Incomplete arguments"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:166 taiga/users/api.py:225
|
#: taiga/projects/api.py:168 taiga/users/api.py:225
|
||||||
msgid "Invalid image format"
|
msgid "Invalid image format"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:227
|
#: taiga/projects/api.py:229
|
||||||
msgid "Not valid template name"
|
msgid "Not valid template name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:230
|
#: taiga/projects/api.py:232
|
||||||
msgid "Not valid template description"
|
msgid "Not valid template description"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:345
|
#: taiga/projects/api.py:347
|
||||||
msgid "Invalid user id"
|
msgid "Invalid user id"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:352
|
#: taiga/projects/api.py:354
|
||||||
msgid "The user doesn't exist"
|
msgid "The user doesn't exist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:358
|
#: taiga/projects/api.py:360
|
||||||
msgid "The user must be an admin member of the project"
|
msgid "The user must be an admin member of the project"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:658 taiga/projects/serializers.py:192
|
#: taiga/projects/api.py:662
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The project must have an owner and at least one of the users must be an "
|
"The project must have an owner and at least one of the users must be an "
|
||||||
"active admin"
|
"active admin"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:697
|
#: taiga/projects/api.py:702
|
||||||
msgid "You don't have permisions to see that."
|
msgid "You don't have permisions to see that."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1163,7 +1167,7 @@ msgid "Project ID not matches between object and project"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/attachments/models.py:38 taiga/projects/issues/models.py:39
|
#: taiga/projects/attachments/models.py:38 taiga/projects/issues/models.py:39
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/models.py:42 taiga/projects/models.py:161
|
#: taiga/projects/milestones/models.py:43 taiga/projects/models.py:162
|
||||||
#: taiga/projects/notifications/models.py:61 taiga/projects/tasks/models.py:38
|
#: taiga/projects/notifications/models.py:61 taiga/projects/tasks/models.py:38
|
||||||
#: taiga/projects/userstories/models.py:66 taiga/projects/wiki/models.py:36
|
#: taiga/projects/userstories/models.py:66 taiga/projects/wiki/models.py:36
|
||||||
#: taiga/userstorage/models.py:26
|
#: taiga/userstorage/models.py:26
|
||||||
|
@ -1172,7 +1176,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/attachments/models.py:40
|
#: taiga/projects/attachments/models.py:40
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:42
|
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:42
|
||||||
#: taiga/projects/issues/models.py:52 taiga/projects/milestones/models.py:44
|
#: taiga/projects/issues/models.py:52 taiga/projects/milestones/models.py:45
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:460 taiga/projects/models.py:486
|
#: taiga/projects/models.py:460 taiga/projects/models.py:486
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:517 taiga/projects/models.py:546
|
#: taiga/projects/models.py:517 taiga/projects/models.py:546
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:579 taiga/projects/models.py:602
|
#: taiga/projects/models.py:579 taiga/projects/models.py:602
|
||||||
|
@ -1194,8 +1198,8 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/attachments/models.py:50
|
#: taiga/projects/attachments/models.py:50
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:47
|
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:47
|
||||||
#: taiga/projects/issues/models.py:57 taiga/projects/milestones/models.py:51
|
#: taiga/projects/issues/models.py:57 taiga/projects/milestones/models.py:52
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:159 taiga/projects/models.py:686
|
#: taiga/projects/models.py:160 taiga/projects/models.py:686
|
||||||
#: taiga/projects/tasks/models.py:50 taiga/projects/userstories/models.py:87
|
#: taiga/projects/tasks/models.py:50 taiga/projects/userstories/models.py:87
|
||||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:43 taiga/userstorage/models.py:30
|
#: taiga/projects/wiki/models.py:43 taiga/userstorage/models.py:30
|
||||||
msgid "modified date"
|
msgid "modified date"
|
||||||
|
@ -1215,7 +1219,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/attachments/models.py:61
|
#: taiga/projects/attachments/models.py:61
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:40
|
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:40
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/models.py:57 taiga/projects/models.py:476
|
#: taiga/projects/milestones/models.py:58 taiga/projects/models.py:476
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:513 taiga/projects/models.py:540
|
#: taiga/projects/models.py:513 taiga/projects/models.py:540
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:575 taiga/projects/models.py:598
|
#: taiga/projects/models.py:575 taiga/projects/models.py:598
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:623 taiga/projects/models.py:656
|
#: taiga/projects/models.py:623 taiga/projects/models.py:656
|
||||||
|
@ -1492,27 +1496,27 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Likes"
|
msgid "Likes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/models.py:40 taiga/projects/models.py:147
|
#: taiga/projects/milestones/models.py:41 taiga/projects/models.py:148
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:474 taiga/projects/models.py:538
|
#: taiga/projects/models.py:474 taiga/projects/models.py:538
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:621 taiga/projects/models.py:679
|
#: taiga/projects/models.py:621 taiga/projects/models.py:679
|
||||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:32 taiga/users/models.py:253
|
#: taiga/projects/wiki/models.py:32 taiga/users/models.py:253
|
||||||
msgid "slug"
|
msgid "slug"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/models.py:45
|
#: taiga/projects/milestones/models.py:46
|
||||||
msgid "estimated start date"
|
msgid "estimated start date"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/models.py:46
|
#: taiga/projects/milestones/models.py:47
|
||||||
msgid "estimated finish date"
|
msgid "estimated finish date"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/models.py:53 taiga/projects/models.py:478
|
#: taiga/projects/milestones/models.py:54 taiga/projects/models.py:478
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:542 taiga/projects/models.py:625
|
#: taiga/projects/models.py:542 taiga/projects/models.py:625
|
||||||
msgid "is closed"
|
msgid "is closed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/models.py:55
|
#: taiga/projects/milestones/models.py:56
|
||||||
msgid "disponibility"
|
msgid "disponibility"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1537,168 +1541,168 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "'project' parameter is mandatory"
|
msgid "'project' parameter is mandatory"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:77
|
#: taiga/projects/models.py:78
|
||||||
msgid "email"
|
msgid "email"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:79
|
#: taiga/projects/models.py:80
|
||||||
msgid "create at"
|
msgid "create at"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:81 taiga/users/models.py:117
|
#: taiga/projects/models.py:82 taiga/users/models.py:117
|
||||||
msgid "token"
|
msgid "token"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:87
|
#: taiga/projects/models.py:88
|
||||||
msgid "invitation extra text"
|
msgid "invitation extra text"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:90
|
#: taiga/projects/models.py:91
|
||||||
msgid "user order"
|
msgid "user order"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:100
|
#: taiga/projects/models.py:101
|
||||||
msgid "The user is already member of the project"
|
msgid "The user is already member of the project"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:115
|
#: taiga/projects/models.py:116
|
||||||
msgid "default points"
|
msgid "default points"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:119
|
#: taiga/projects/models.py:120
|
||||||
msgid "default US status"
|
msgid "default US status"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:123
|
#: taiga/projects/models.py:124
|
||||||
msgid "default task status"
|
msgid "default task status"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:126
|
#: taiga/projects/models.py:127
|
||||||
msgid "default priority"
|
msgid "default priority"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:129
|
#: taiga/projects/models.py:130
|
||||||
msgid "default severity"
|
msgid "default severity"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:133
|
#: taiga/projects/models.py:134
|
||||||
msgid "default issue status"
|
msgid "default issue status"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:137
|
#: taiga/projects/models.py:138
|
||||||
msgid "default issue type"
|
msgid "default issue type"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:153
|
#: taiga/projects/models.py:154
|
||||||
msgid "logo"
|
msgid "logo"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:163
|
#: taiga/projects/models.py:164
|
||||||
msgid "members"
|
msgid "members"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:166
|
#: taiga/projects/models.py:167
|
||||||
msgid "total of milestones"
|
msgid "total of milestones"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:167
|
#: taiga/projects/models.py:168
|
||||||
msgid "total story points"
|
msgid "total story points"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:170 taiga/projects/models.py:692
|
#: taiga/projects/models.py:171 taiga/projects/models.py:692
|
||||||
msgid "active backlog panel"
|
msgid "active backlog panel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:172 taiga/projects/models.py:694
|
#: taiga/projects/models.py:173 taiga/projects/models.py:694
|
||||||
msgid "active kanban panel"
|
msgid "active kanban panel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:174 taiga/projects/models.py:696
|
#: taiga/projects/models.py:175 taiga/projects/models.py:696
|
||||||
msgid "active wiki panel"
|
msgid "active wiki panel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:176 taiga/projects/models.py:698
|
#: taiga/projects/models.py:177 taiga/projects/models.py:698
|
||||||
msgid "active issues panel"
|
msgid "active issues panel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:179 taiga/projects/models.py:701
|
#: taiga/projects/models.py:180 taiga/projects/models.py:701
|
||||||
msgid "videoconference system"
|
msgid "videoconference system"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:181 taiga/projects/models.py:703
|
#: taiga/projects/models.py:182 taiga/projects/models.py:703
|
||||||
msgid "videoconference extra data"
|
msgid "videoconference extra data"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:186
|
#: taiga/projects/models.py:187
|
||||||
msgid "creation template"
|
msgid "creation template"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:190
|
#: taiga/projects/models.py:191
|
||||||
msgid "anonymous permissions"
|
msgid "anonymous permissions"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:194
|
#: taiga/projects/models.py:195
|
||||||
msgid "user permissions"
|
msgid "user permissions"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:197
|
#: taiga/projects/models.py:198
|
||||||
msgid "is private"
|
msgid "is private"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:200
|
#: taiga/projects/models.py:201
|
||||||
msgid "is featured"
|
msgid "is featured"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:203
|
#: taiga/projects/models.py:204
|
||||||
msgid "is looking for people"
|
msgid "is looking for people"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:205
|
#: taiga/projects/models.py:206
|
||||||
msgid "loking for people note"
|
msgid "loking for people note"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:217
|
#: taiga/projects/models.py:218
|
||||||
msgid "tags colors"
|
msgid "tags colors"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:220
|
#: taiga/projects/models.py:221
|
||||||
msgid "project transfer token"
|
msgid "project transfer token"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:224 taiga/projects/notifications/models.py:65
|
#: taiga/projects/models.py:225 taiga/projects/notifications/models.py:65
|
||||||
msgid "updated date time"
|
msgid "updated date time"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:227 taiga/projects/models.py:239
|
#: taiga/projects/models.py:228 taiga/projects/models.py:240
|
||||||
#: taiga/projects/votes/models.py:29
|
#: taiga/projects/votes/models.py:29
|
||||||
msgid "count"
|
msgid "count"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:230
|
#: taiga/projects/models.py:231
|
||||||
msgid "fans last week"
|
msgid "fans last week"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:233
|
#: taiga/projects/models.py:234
|
||||||
msgid "fans last month"
|
msgid "fans last month"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:236
|
#: taiga/projects/models.py:237
|
||||||
msgid "fans last year"
|
msgid "fans last year"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:242
|
#: taiga/projects/models.py:243
|
||||||
msgid "activity last week"
|
msgid "activity last week"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:245
|
#: taiga/projects/models.py:246
|
||||||
msgid "activity last month"
|
msgid "activity last month"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:248
|
#: taiga/projects/models.py:249
|
||||||
msgid "activity last year"
|
msgid "activity last year"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:252
|
#: taiga/projects/models.py:253
|
||||||
msgid "blocked code"
|
msgid "blocked code"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2300,47 +2304,51 @@ msgid ""
|
||||||
"You can't leave the project if you are the owner or there are no more admins"
|
"You can't leave the project if you are the owner or there are no more admins"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:168
|
#: taiga/projects/serializers.py:173
|
||||||
msgid "Email address is already taken"
|
msgid "Email address is already taken"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:180
|
#: taiga/projects/serializers.py:185
|
||||||
msgid "Invalid role for the project"
|
msgid "Invalid role for the project"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:365
|
#: taiga/projects/serializers.py:196
|
||||||
|
msgid "In this project at least one of the users must be an active admin."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taiga/projects/serializers.py:377
|
||||||
msgid "Default options"
|
msgid "Default options"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:366
|
#: taiga/projects/serializers.py:378
|
||||||
msgid "User story's statuses"
|
msgid "User story's statuses"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:367
|
#: taiga/projects/serializers.py:379
|
||||||
msgid "Points"
|
msgid "Points"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:368
|
#: taiga/projects/serializers.py:380
|
||||||
msgid "Task's statuses"
|
msgid "Task's statuses"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:369
|
#: taiga/projects/serializers.py:381
|
||||||
msgid "Issue's statuses"
|
msgid "Issue's statuses"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:370
|
#: taiga/projects/serializers.py:382
|
||||||
msgid "Issue's types"
|
msgid "Issue's types"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:371
|
#: taiga/projects/serializers.py:383
|
||||||
msgid "Priorities"
|
msgid "Priorities"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:372
|
#: taiga/projects/serializers.py:384
|
||||||
msgid "Severities"
|
msgid "Severities"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:373
|
#: taiga/projects/serializers.py:385
|
||||||
msgid "Roles"
|
msgid "Roles"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: taiga-back\n"
|
"Project-Id-Version: taiga-back\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-02-19 17:24+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-03-08 18:27+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-19 16:24+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2016-03-08 17:28+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Taiga Dev Team <support@taiga.io>\n"
|
"Last-Translator: Taiga Dev Team <support@taiga.io>\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/taiga-agile-llc/taiga-back/"
|
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/taiga-agile-llc/taiga-back/"
|
||||||
"language/es/)\n"
|
"language/es/)\n"
|
||||||
|
@ -70,8 +70,8 @@ msgid "Error on creating new user."
|
||||||
msgstr "Error al crear un nuevo usuario "
|
msgstr "Error al crear un nuevo usuario "
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/auth/tokens.py:48 taiga/auth/tokens.py:55
|
#: taiga/auth/tokens.py:48 taiga/auth/tokens.py:55
|
||||||
#: taiga/external_apps/services.py:35 taiga/projects/api.py:368
|
#: taiga/external_apps/services.py:35 taiga/projects/api.py:370
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:390
|
#: taiga/projects/api.py:392
|
||||||
msgid "Invalid token"
|
msgid "Invalid token"
|
||||||
msgstr "Token inválido"
|
msgstr "Token inválido"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -197,8 +197,8 @@ msgid ""
|
||||||
"corrupted image."
|
"corrupted image."
|
||||||
msgstr "Adjunta una imagen válida. El fichero no es una imagen o está dañada."
|
msgstr "Adjunta una imagen válida. El fichero no es una imagen o está dañada."
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/base/api/mixins.py:255 taiga/base/exceptions.py:206
|
#: taiga/base/api/mixins.py:255 taiga/base/exceptions.py:209
|
||||||
#: taiga/hooks/api.py:68 taiga/projects/api.py:620
|
#: taiga/hooks/api.py:68 taiga/projects/api.py:623
|
||||||
#: taiga/projects/issues/api.py:237 taiga/projects/mixins/ordering.py:58
|
#: taiga/projects/issues/api.py:237 taiga/projects/mixins/ordering.py:58
|
||||||
#: taiga/projects/tasks/api.py:152 taiga/projects/tasks/api.py:174
|
#: taiga/projects/tasks/api.py:152 taiga/projects/tasks/api.py:174
|
||||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:218 taiga/projects/userstories/api.py:238
|
#: taiga/projects/userstories/api.py:218 taiga/projects/userstories/api.py:238
|
||||||
|
@ -357,11 +357,15 @@ msgstr "Error de integridad por argumentos incorrectos o inválidos"
|
||||||
msgid "Precondition error"
|
msgid "Precondition error"
|
||||||
msgstr "Error por incumplimiento de precondición"
|
msgstr "Error por incumplimiento de precondición"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/base/filters.py:78 taiga/base/filters.py:443
|
#: taiga/base/exceptions.py:217
|
||||||
|
msgid "Not enough slots for project."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taiga/base/filters.py:79 taiga/base/filters.py:444
|
||||||
msgid "Error in filter params types."
|
msgid "Error in filter params types."
|
||||||
msgstr "Error en los típos de parámetros de filtrado"
|
msgstr "Error en los típos de parámetros de filtrado"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/base/filters.py:132 taiga/base/filters.py:231
|
#: taiga/base/filters.py:133 taiga/base/filters.py:232
|
||||||
#: taiga/projects/filters.py:58
|
#: taiga/projects/filters.py:58
|
||||||
msgid "'project' must be an integer value."
|
msgid "'project' must be an integer value."
|
||||||
msgstr "'project' debe ser un valor entero."
|
msgstr "'project' debe ser un valor entero."
|
||||||
|
@ -571,21 +575,21 @@ msgstr "error importando las etiquetas"
|
||||||
msgid "error importing timelines"
|
msgid "error importing timelines"
|
||||||
msgstr "error importando los timelines"
|
msgstr "error importando los timelines"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/serializers.py:178
|
#: taiga/export_import/serializers.py:177
|
||||||
msgid "{}=\"{}\" not found in this project"
|
msgid "{}=\"{}\" not found in this project"
|
||||||
msgstr "{}=\"{}\" no se ha encontrado en este proyecto"
|
msgstr "{}=\"{}\" no se ha encontrado en este proyecto"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/serializers.py:443
|
#: taiga/export_import/serializers.py:442
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/serializers.py:104
|
#: taiga/projects/custom_attributes/serializers.py:104
|
||||||
msgid "Invalid content. It must be {\"key\": \"value\",...}"
|
msgid "Invalid content. It must be {\"key\": \"value\",...}"
|
||||||
msgstr "Contenido inválido. Debe ser {\"clave\": \"valor\",...}"
|
msgstr "Contenido inválido. Debe ser {\"clave\": \"valor\",...}"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/serializers.py:458
|
#: taiga/export_import/serializers.py:457
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/serializers.py:119
|
#: taiga/projects/custom_attributes/serializers.py:119
|
||||||
msgid "It contain invalid custom fields."
|
msgid "It contain invalid custom fields."
|
||||||
msgstr "Contiene attributos personalizados inválidos."
|
msgstr "Contiene attributos personalizados inválidos."
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/serializers.py:528
|
#: taiga/export_import/serializers.py:527
|
||||||
#: taiga/projects/mixins/serializers.py:38
|
#: taiga/projects/mixins/serializers.py:38
|
||||||
msgid "Name duplicated for the project"
|
msgid "Name duplicated for the project"
|
||||||
msgstr "Nombre duplicado para el proyecto"
|
msgstr "Nombre duplicado para el proyecto"
|
||||||
|
@ -840,7 +844,7 @@ msgstr "Se requiere autenticación"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/external_apps/models.py:34
|
#: taiga/external_apps/models.py:34
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:35
|
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:35
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/models.py:37 taiga/projects/models.py:145
|
#: taiga/projects/milestones/models.py:38 taiga/projects/models.py:146
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:472 taiga/projects/models.py:511
|
#: taiga/projects/models.py:472 taiga/projects/models.py:511
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:536 taiga/projects/models.py:573
|
#: taiga/projects/models.py:536 taiga/projects/models.py:573
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:596 taiga/projects/models.py:619
|
#: taiga/projects/models.py:596 taiga/projects/models.py:619
|
||||||
|
@ -860,7 +864,7 @@ msgstr "web"
|
||||||
#: taiga/external_apps/models.py:38 taiga/projects/attachments/models.py:60
|
#: taiga/external_apps/models.py:38 taiga/projects/attachments/models.py:60
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:36
|
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:36
|
||||||
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:24
|
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:24
|
||||||
#: taiga/projects/issues/models.py:62 taiga/projects/models.py:149
|
#: taiga/projects/issues/models.py:62 taiga/projects/models.py:150
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:681 taiga/projects/tasks/models.py:61
|
#: taiga/projects/models.py:681 taiga/projects/tasks/models.py:61
|
||||||
#: taiga/projects/userstories/models.py:92
|
#: taiga/projects/userstories/models.py:92
|
||||||
msgid "description"
|
msgid "description"
|
||||||
|
@ -898,7 +902,7 @@ msgstr "comentario"
|
||||||
#: taiga/feedback/models.py:30 taiga/projects/attachments/models.py:47
|
#: taiga/feedback/models.py:30 taiga/projects/attachments/models.py:47
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:45
|
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:45
|
||||||
#: taiga/projects/issues/models.py:54 taiga/projects/likes/models.py:32
|
#: taiga/projects/issues/models.py:54 taiga/projects/likes/models.py:32
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/models.py:48 taiga/projects/models.py:156
|
#: taiga/projects/milestones/models.py:49 taiga/projects/models.py:157
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:683 taiga/projects/notifications/models.py:88
|
#: taiga/projects/models.py:683 taiga/projects/notifications/models.py:88
|
||||||
#: taiga/projects/tasks/models.py:47 taiga/projects/userstories/models.py:84
|
#: taiga/projects/tasks/models.py:47 taiga/projects/userstories/models.py:84
|
||||||
#: taiga/projects/votes/models.py:53 taiga/projects/wiki/models.py:40
|
#: taiga/projects/votes/models.py:53 taiga/projects/wiki/models.py:40
|
||||||
|
@ -1310,41 +1314,41 @@ msgstr "Administrar valores de proyecto"
|
||||||
msgid "Admin roles"
|
msgid "Admin roles"
|
||||||
msgstr "Administrar roles"
|
msgstr "Administrar roles"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:162 taiga/users/api.py:220
|
#: taiga/projects/api.py:164 taiga/users/api.py:220
|
||||||
msgid "Incomplete arguments"
|
msgid "Incomplete arguments"
|
||||||
msgstr "Argumentos incompletos"
|
msgstr "Argumentos incompletos"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:166 taiga/users/api.py:225
|
#: taiga/projects/api.py:168 taiga/users/api.py:225
|
||||||
msgid "Invalid image format"
|
msgid "Invalid image format"
|
||||||
msgstr "Formato de imagen no válido"
|
msgstr "Formato de imagen no válido"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:227
|
#: taiga/projects/api.py:229
|
||||||
msgid "Not valid template name"
|
msgid "Not valid template name"
|
||||||
msgstr "Nombre de plantilla invalido"
|
msgstr "Nombre de plantilla invalido"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:230
|
#: taiga/projects/api.py:232
|
||||||
msgid "Not valid template description"
|
msgid "Not valid template description"
|
||||||
msgstr "Descripción de plantilla invalida"
|
msgstr "Descripción de plantilla invalida"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:345
|
#: taiga/projects/api.py:347
|
||||||
msgid "Invalid user id"
|
msgid "Invalid user id"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:352
|
#: taiga/projects/api.py:354
|
||||||
msgid "The user doesn't exist"
|
msgid "The user doesn't exist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:358
|
#: taiga/projects/api.py:360
|
||||||
msgid "The user must be an admin member of the project"
|
msgid "The user must be an admin member of the project"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:658 taiga/projects/serializers.py:192
|
#: taiga/projects/api.py:662
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The project must have an owner and at least one of the users must be an "
|
"The project must have an owner and at least one of the users must be an "
|
||||||
"active admin"
|
"active admin"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:697
|
#: taiga/projects/api.py:702
|
||||||
msgid "You don't have permisions to see that."
|
msgid "You don't have permisions to see that."
|
||||||
msgstr "No tienes suficientes permisos para ver esto."
|
msgstr "No tienes suficientes permisos para ver esto."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1357,7 +1361,7 @@ msgid "Project ID not matches between object and project"
|
||||||
msgstr "El ID de proyecto no coincide entre el adjunto y un proyecto"
|
msgstr "El ID de proyecto no coincide entre el adjunto y un proyecto"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/attachments/models.py:38 taiga/projects/issues/models.py:39
|
#: taiga/projects/attachments/models.py:38 taiga/projects/issues/models.py:39
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/models.py:42 taiga/projects/models.py:161
|
#: taiga/projects/milestones/models.py:43 taiga/projects/models.py:162
|
||||||
#: taiga/projects/notifications/models.py:61 taiga/projects/tasks/models.py:38
|
#: taiga/projects/notifications/models.py:61 taiga/projects/tasks/models.py:38
|
||||||
#: taiga/projects/userstories/models.py:66 taiga/projects/wiki/models.py:36
|
#: taiga/projects/userstories/models.py:66 taiga/projects/wiki/models.py:36
|
||||||
#: taiga/userstorage/models.py:26
|
#: taiga/userstorage/models.py:26
|
||||||
|
@ -1366,7 +1370,7 @@ msgstr "Dueño"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/attachments/models.py:40
|
#: taiga/projects/attachments/models.py:40
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:42
|
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:42
|
||||||
#: taiga/projects/issues/models.py:52 taiga/projects/milestones/models.py:44
|
#: taiga/projects/issues/models.py:52 taiga/projects/milestones/models.py:45
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:460 taiga/projects/models.py:486
|
#: taiga/projects/models.py:460 taiga/projects/models.py:486
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:517 taiga/projects/models.py:546
|
#: taiga/projects/models.py:517 taiga/projects/models.py:546
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:579 taiga/projects/models.py:602
|
#: taiga/projects/models.py:579 taiga/projects/models.py:602
|
||||||
|
@ -1388,8 +1392,8 @@ msgstr "id de objeto"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/attachments/models.py:50
|
#: taiga/projects/attachments/models.py:50
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:47
|
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:47
|
||||||
#: taiga/projects/issues/models.py:57 taiga/projects/milestones/models.py:51
|
#: taiga/projects/issues/models.py:57 taiga/projects/milestones/models.py:52
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:159 taiga/projects/models.py:686
|
#: taiga/projects/models.py:160 taiga/projects/models.py:686
|
||||||
#: taiga/projects/tasks/models.py:50 taiga/projects/userstories/models.py:87
|
#: taiga/projects/tasks/models.py:50 taiga/projects/userstories/models.py:87
|
||||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:43 taiga/userstorage/models.py:30
|
#: taiga/projects/wiki/models.py:43 taiga/userstorage/models.py:30
|
||||||
msgid "modified date"
|
msgid "modified date"
|
||||||
|
@ -1409,7 +1413,7 @@ msgstr "está desactualizado"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/attachments/models.py:61
|
#: taiga/projects/attachments/models.py:61
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:40
|
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:40
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/models.py:57 taiga/projects/models.py:476
|
#: taiga/projects/milestones/models.py:58 taiga/projects/models.py:476
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:513 taiga/projects/models.py:540
|
#: taiga/projects/models.py:513 taiga/projects/models.py:540
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:575 taiga/projects/models.py:598
|
#: taiga/projects/models.py:575 taiga/projects/models.py:598
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:623 taiga/projects/models.py:656
|
#: taiga/projects/models.py:623 taiga/projects/models.py:656
|
||||||
|
@ -1686,27 +1690,27 @@ msgstr "Like"
|
||||||
msgid "Likes"
|
msgid "Likes"
|
||||||
msgstr "Likes"
|
msgstr "Likes"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/models.py:40 taiga/projects/models.py:147
|
#: taiga/projects/milestones/models.py:41 taiga/projects/models.py:148
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:474 taiga/projects/models.py:538
|
#: taiga/projects/models.py:474 taiga/projects/models.py:538
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:621 taiga/projects/models.py:679
|
#: taiga/projects/models.py:621 taiga/projects/models.py:679
|
||||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:32 taiga/users/models.py:253
|
#: taiga/projects/wiki/models.py:32 taiga/users/models.py:253
|
||||||
msgid "slug"
|
msgid "slug"
|
||||||
msgstr "slug"
|
msgstr "slug"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/models.py:45
|
#: taiga/projects/milestones/models.py:46
|
||||||
msgid "estimated start date"
|
msgid "estimated start date"
|
||||||
msgstr "fecha estimada de comienzo"
|
msgstr "fecha estimada de comienzo"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/models.py:46
|
#: taiga/projects/milestones/models.py:47
|
||||||
msgid "estimated finish date"
|
msgid "estimated finish date"
|
||||||
msgstr "fecha estimada de finalización"
|
msgstr "fecha estimada de finalización"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/models.py:53 taiga/projects/models.py:478
|
#: taiga/projects/milestones/models.py:54 taiga/projects/models.py:478
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:542 taiga/projects/models.py:625
|
#: taiga/projects/models.py:542 taiga/projects/models.py:625
|
||||||
msgid "is closed"
|
msgid "is closed"
|
||||||
msgstr "está cerrada"
|
msgstr "está cerrada"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/models.py:55
|
#: taiga/projects/milestones/models.py:56
|
||||||
msgid "disponibility"
|
msgid "disponibility"
|
||||||
msgstr "disponibilidad"
|
msgstr "disponibilidad"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1733,168 +1737,168 @@ msgstr "el parámetro '{param}' es obligatório"
|
||||||
msgid "'project' parameter is mandatory"
|
msgid "'project' parameter is mandatory"
|
||||||
msgstr "el parámetro 'project' es obligatório"
|
msgstr "el parámetro 'project' es obligatório"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:77
|
#: taiga/projects/models.py:78
|
||||||
msgid "email"
|
msgid "email"
|
||||||
msgstr "email"
|
msgstr "email"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:79
|
#: taiga/projects/models.py:80
|
||||||
msgid "create at"
|
msgid "create at"
|
||||||
msgstr "creado el"
|
msgstr "creado el"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:81 taiga/users/models.py:117
|
#: taiga/projects/models.py:82 taiga/users/models.py:117
|
||||||
msgid "token"
|
msgid "token"
|
||||||
msgstr "token"
|
msgstr "token"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:87
|
#: taiga/projects/models.py:88
|
||||||
msgid "invitation extra text"
|
msgid "invitation extra text"
|
||||||
msgstr "texto extra de la invitación"
|
msgstr "texto extra de la invitación"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:90
|
#: taiga/projects/models.py:91
|
||||||
msgid "user order"
|
msgid "user order"
|
||||||
msgstr "orden del usuario"
|
msgstr "orden del usuario"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:100
|
#: taiga/projects/models.py:101
|
||||||
msgid "The user is already member of the project"
|
msgid "The user is already member of the project"
|
||||||
msgstr "El usuario ya es miembro del proyecto"
|
msgstr "El usuario ya es miembro del proyecto"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:115
|
#: taiga/projects/models.py:116
|
||||||
msgid "default points"
|
msgid "default points"
|
||||||
msgstr "puntos por defecto"
|
msgstr "puntos por defecto"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:119
|
#: taiga/projects/models.py:120
|
||||||
msgid "default US status"
|
msgid "default US status"
|
||||||
msgstr "estado de historia por defecto"
|
msgstr "estado de historia por defecto"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:123
|
#: taiga/projects/models.py:124
|
||||||
msgid "default task status"
|
msgid "default task status"
|
||||||
msgstr "estado de tarea por defecto"
|
msgstr "estado de tarea por defecto"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:126
|
#: taiga/projects/models.py:127
|
||||||
msgid "default priority"
|
msgid "default priority"
|
||||||
msgstr "prioridad por defecto"
|
msgstr "prioridad por defecto"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:129
|
#: taiga/projects/models.py:130
|
||||||
msgid "default severity"
|
msgid "default severity"
|
||||||
msgstr "gravedad por defecto"
|
msgstr "gravedad por defecto"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:133
|
#: taiga/projects/models.py:134
|
||||||
msgid "default issue status"
|
msgid "default issue status"
|
||||||
msgstr "estado de petición por defecto"
|
msgstr "estado de petición por defecto"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:137
|
#: taiga/projects/models.py:138
|
||||||
msgid "default issue type"
|
msgid "default issue type"
|
||||||
msgstr "tipo de petición por defecto"
|
msgstr "tipo de petición por defecto"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:153
|
#: taiga/projects/models.py:154
|
||||||
msgid "logo"
|
msgid "logo"
|
||||||
msgstr "logo"
|
msgstr "logo"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:163
|
#: taiga/projects/models.py:164
|
||||||
msgid "members"
|
msgid "members"
|
||||||
msgstr "miembros"
|
msgstr "miembros"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:166
|
#: taiga/projects/models.py:167
|
||||||
msgid "total of milestones"
|
msgid "total of milestones"
|
||||||
msgstr "total de sprints"
|
msgstr "total de sprints"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:167
|
#: taiga/projects/models.py:168
|
||||||
msgid "total story points"
|
msgid "total story points"
|
||||||
msgstr "puntos de historia totales"
|
msgstr "puntos de historia totales"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:170 taiga/projects/models.py:692
|
#: taiga/projects/models.py:171 taiga/projects/models.py:692
|
||||||
msgid "active backlog panel"
|
msgid "active backlog panel"
|
||||||
msgstr "panel de backlog activado"
|
msgstr "panel de backlog activado"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:172 taiga/projects/models.py:694
|
#: taiga/projects/models.py:173 taiga/projects/models.py:694
|
||||||
msgid "active kanban panel"
|
msgid "active kanban panel"
|
||||||
msgstr "panel de kanban activado"
|
msgstr "panel de kanban activado"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:174 taiga/projects/models.py:696
|
#: taiga/projects/models.py:175 taiga/projects/models.py:696
|
||||||
msgid "active wiki panel"
|
msgid "active wiki panel"
|
||||||
msgstr "panel de wiki activo"
|
msgstr "panel de wiki activo"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:176 taiga/projects/models.py:698
|
#: taiga/projects/models.py:177 taiga/projects/models.py:698
|
||||||
msgid "active issues panel"
|
msgid "active issues panel"
|
||||||
msgstr "panel de peticiones activo"
|
msgstr "panel de peticiones activo"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:179 taiga/projects/models.py:701
|
#: taiga/projects/models.py:180 taiga/projects/models.py:701
|
||||||
msgid "videoconference system"
|
msgid "videoconference system"
|
||||||
msgstr "sistema de videoconferencia"
|
msgstr "sistema de videoconferencia"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:181 taiga/projects/models.py:703
|
#: taiga/projects/models.py:182 taiga/projects/models.py:703
|
||||||
msgid "videoconference extra data"
|
msgid "videoconference extra data"
|
||||||
msgstr "datos extra de videoconferencia"
|
msgstr "datos extra de videoconferencia"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:186
|
#: taiga/projects/models.py:187
|
||||||
msgid "creation template"
|
msgid "creation template"
|
||||||
msgstr "creación de plantilla"
|
msgstr "creación de plantilla"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:190
|
#: taiga/projects/models.py:191
|
||||||
msgid "anonymous permissions"
|
msgid "anonymous permissions"
|
||||||
msgstr "permisos de anónimo"
|
msgstr "permisos de anónimo"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:194
|
#: taiga/projects/models.py:195
|
||||||
msgid "user permissions"
|
msgid "user permissions"
|
||||||
msgstr "permisos de usuario"
|
msgstr "permisos de usuario"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:197
|
#: taiga/projects/models.py:198
|
||||||
msgid "is private"
|
msgid "is private"
|
||||||
msgstr "privado"
|
msgstr "privado"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:200
|
#: taiga/projects/models.py:201
|
||||||
msgid "is featured"
|
msgid "is featured"
|
||||||
msgstr "es destacado"
|
msgstr "es destacado"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:203
|
#: taiga/projects/models.py:204
|
||||||
msgid "is looking for people"
|
msgid "is looking for people"
|
||||||
msgstr "está buscando a gente"
|
msgstr "está buscando a gente"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:205
|
#: taiga/projects/models.py:206
|
||||||
msgid "loking for people note"
|
msgid "loking for people note"
|
||||||
msgstr "nota (buscando a gente)"
|
msgstr "nota (buscando a gente)"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:217
|
#: taiga/projects/models.py:218
|
||||||
msgid "tags colors"
|
msgid "tags colors"
|
||||||
msgstr "colores de etiquetas"
|
msgstr "colores de etiquetas"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:220
|
#: taiga/projects/models.py:221
|
||||||
msgid "project transfer token"
|
msgid "project transfer token"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:224 taiga/projects/notifications/models.py:65
|
#: taiga/projects/models.py:225 taiga/projects/notifications/models.py:65
|
||||||
msgid "updated date time"
|
msgid "updated date time"
|
||||||
msgstr "fecha y hora de actualización"
|
msgstr "fecha y hora de actualización"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:227 taiga/projects/models.py:239
|
#: taiga/projects/models.py:228 taiga/projects/models.py:240
|
||||||
#: taiga/projects/votes/models.py:29
|
#: taiga/projects/votes/models.py:29
|
||||||
msgid "count"
|
msgid "count"
|
||||||
msgstr "recuento"
|
msgstr "recuento"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:230
|
#: taiga/projects/models.py:231
|
||||||
msgid "fans last week"
|
msgid "fans last week"
|
||||||
msgstr "fans la última semana"
|
msgstr "fans la última semana"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:233
|
#: taiga/projects/models.py:234
|
||||||
msgid "fans last month"
|
msgid "fans last month"
|
||||||
msgstr "fans el último mes"
|
msgstr "fans el último mes"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:236
|
#: taiga/projects/models.py:237
|
||||||
msgid "fans last year"
|
msgid "fans last year"
|
||||||
msgstr "fans el último año"
|
msgstr "fans el último año"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:242
|
#: taiga/projects/models.py:243
|
||||||
msgid "activity last week"
|
msgid "activity last week"
|
||||||
msgstr "actividad la última semana"
|
msgstr "actividad la última semana"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:245
|
#: taiga/projects/models.py:246
|
||||||
msgid "activity last month"
|
msgid "activity last month"
|
||||||
msgstr "actividad el último mes"
|
msgstr "actividad el último mes"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:248
|
#: taiga/projects/models.py:249
|
||||||
msgid "activity last year"
|
msgid "activity last year"
|
||||||
msgstr "actividad el último áño"
|
msgstr "actividad el último áño"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:252
|
#: taiga/projects/models.py:253
|
||||||
msgid "blocked code"
|
msgid "blocked code"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2733,47 +2737,51 @@ msgid ""
|
||||||
"You can't leave the project if you are the owner or there are no more admins"
|
"You can't leave the project if you are the owner or there are no more admins"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:168
|
#: taiga/projects/serializers.py:173
|
||||||
msgid "Email address is already taken"
|
msgid "Email address is already taken"
|
||||||
msgstr "La dirección de email ya está en uso."
|
msgstr "La dirección de email ya está en uso."
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:180
|
#: taiga/projects/serializers.py:185
|
||||||
msgid "Invalid role for the project"
|
msgid "Invalid role for the project"
|
||||||
msgstr "Rol inválido para el proyecto"
|
msgstr "Rol inválido para el proyecto"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:365
|
#: taiga/projects/serializers.py:196
|
||||||
|
msgid "In this project at least one of the users must be an active admin."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taiga/projects/serializers.py:377
|
||||||
msgid "Default options"
|
msgid "Default options"
|
||||||
msgstr "Opciones por defecto"
|
msgstr "Opciones por defecto"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:366
|
#: taiga/projects/serializers.py:378
|
||||||
msgid "User story's statuses"
|
msgid "User story's statuses"
|
||||||
msgstr "Estados de historia de usuario"
|
msgstr "Estados de historia de usuario"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:367
|
#: taiga/projects/serializers.py:379
|
||||||
msgid "Points"
|
msgid "Points"
|
||||||
msgstr "Puntos"
|
msgstr "Puntos"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:368
|
#: taiga/projects/serializers.py:380
|
||||||
msgid "Task's statuses"
|
msgid "Task's statuses"
|
||||||
msgstr "Estado de tareas"
|
msgstr "Estado de tareas"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:369
|
#: taiga/projects/serializers.py:381
|
||||||
msgid "Issue's statuses"
|
msgid "Issue's statuses"
|
||||||
msgstr "Estados de peticion"
|
msgstr "Estados de peticion"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:370
|
#: taiga/projects/serializers.py:382
|
||||||
msgid "Issue's types"
|
msgid "Issue's types"
|
||||||
msgstr "Tipos de petición"
|
msgstr "Tipos de petición"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:371
|
#: taiga/projects/serializers.py:383
|
||||||
msgid "Priorities"
|
msgid "Priorities"
|
||||||
msgstr "Prioridades"
|
msgstr "Prioridades"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:372
|
#: taiga/projects/serializers.py:384
|
||||||
msgid "Severities"
|
msgid "Severities"
|
||||||
msgstr "Gravedades"
|
msgstr "Gravedades"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:373
|
#: taiga/projects/serializers.py:385
|
||||||
msgid "Roles"
|
msgid "Roles"
|
||||||
msgstr "Roles"
|
msgstr "Roles"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: taiga-back\n"
|
"Project-Id-Version: taiga-back\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-02-19 17:24+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-03-08 18:27+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-19 16:24+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2016-03-08 17:28+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Taiga Dev Team <support@taiga.io>\n"
|
"Last-Translator: Taiga Dev Team <support@taiga.io>\n"
|
||||||
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/taiga-agile-llc/taiga-back/"
|
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/taiga-agile-llc/taiga-back/"
|
||||||
"language/fi/)\n"
|
"language/fi/)\n"
|
||||||
|
@ -67,8 +67,8 @@ msgid "Error on creating new user."
|
||||||
msgstr "Virhe käyttäjän luonnissa."
|
msgstr "Virhe käyttäjän luonnissa."
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/auth/tokens.py:48 taiga/auth/tokens.py:55
|
#: taiga/auth/tokens.py:48 taiga/auth/tokens.py:55
|
||||||
#: taiga/external_apps/services.py:35 taiga/projects/api.py:368
|
#: taiga/external_apps/services.py:35 taiga/projects/api.py:370
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:390
|
#: taiga/projects/api.py:392
|
||||||
msgid "Invalid token"
|
msgid "Invalid token"
|
||||||
msgstr "Väärä tunniste"
|
msgstr "Väärä tunniste"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -185,8 +185,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"Anna kelvollinen kuva. Annettu ei ollut tunnistettava kuva tai se oli "
|
"Anna kelvollinen kuva. Annettu ei ollut tunnistettava kuva tai se oli "
|
||||||
"vioittunut."
|
"vioittunut."
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/base/api/mixins.py:255 taiga/base/exceptions.py:206
|
#: taiga/base/api/mixins.py:255 taiga/base/exceptions.py:209
|
||||||
#: taiga/hooks/api.py:68 taiga/projects/api.py:620
|
#: taiga/hooks/api.py:68 taiga/projects/api.py:623
|
||||||
#: taiga/projects/issues/api.py:237 taiga/projects/mixins/ordering.py:58
|
#: taiga/projects/issues/api.py:237 taiga/projects/mixins/ordering.py:58
|
||||||
#: taiga/projects/tasks/api.py:152 taiga/projects/tasks/api.py:174
|
#: taiga/projects/tasks/api.py:152 taiga/projects/tasks/api.py:174
|
||||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:218 taiga/projects/userstories/api.py:238
|
#: taiga/projects/userstories/api.py:218 taiga/projects/userstories/api.py:238
|
||||||
|
@ -342,11 +342,15 @@ msgstr "Integrity Error for wrong or invalid arguments"
|
||||||
msgid "Precondition error"
|
msgid "Precondition error"
|
||||||
msgstr "Precondition error"
|
msgstr "Precondition error"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/base/filters.py:78 taiga/base/filters.py:443
|
#: taiga/base/exceptions.py:217
|
||||||
|
msgid "Not enough slots for project."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taiga/base/filters.py:79 taiga/base/filters.py:444
|
||||||
msgid "Error in filter params types."
|
msgid "Error in filter params types."
|
||||||
msgstr "Error in filter params types."
|
msgstr "Error in filter params types."
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/base/filters.py:132 taiga/base/filters.py:231
|
#: taiga/base/filters.py:133 taiga/base/filters.py:232
|
||||||
#: taiga/projects/filters.py:58
|
#: taiga/projects/filters.py:58
|
||||||
msgid "'project' must be an integer value."
|
msgid "'project' must be an integer value."
|
||||||
msgstr "'project' must be an integer value."
|
msgstr "'project' must be an integer value."
|
||||||
|
@ -557,21 +561,21 @@ msgstr "virhe avainsanojen sisäänlukemisessa"
|
||||||
msgid "error importing timelines"
|
msgid "error importing timelines"
|
||||||
msgstr "virhe aikajanojen tuonnissa"
|
msgstr "virhe aikajanojen tuonnissa"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/serializers.py:178
|
#: taiga/export_import/serializers.py:177
|
||||||
msgid "{}=\"{}\" not found in this project"
|
msgid "{}=\"{}\" not found in this project"
|
||||||
msgstr "{}=\"{}\" ei löytynyt tästä projektista"
|
msgstr "{}=\"{}\" ei löytynyt tästä projektista"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/serializers.py:443
|
#: taiga/export_import/serializers.py:442
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/serializers.py:104
|
#: taiga/projects/custom_attributes/serializers.py:104
|
||||||
msgid "Invalid content. It must be {\"key\": \"value\",...}"
|
msgid "Invalid content. It must be {\"key\": \"value\",...}"
|
||||||
msgstr "Virheellinen sisältä, pitää olla muodossa {\"avain\": \"arvo\",...}"
|
msgstr "Virheellinen sisältä, pitää olla muodossa {\"avain\": \"arvo\",...}"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/serializers.py:458
|
#: taiga/export_import/serializers.py:457
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/serializers.py:119
|
#: taiga/projects/custom_attributes/serializers.py:119
|
||||||
msgid "It contain invalid custom fields."
|
msgid "It contain invalid custom fields."
|
||||||
msgstr "Sisältää vieheellisiä omia kenttiä."
|
msgstr "Sisältää vieheellisiä omia kenttiä."
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/serializers.py:528
|
#: taiga/export_import/serializers.py:527
|
||||||
#: taiga/projects/mixins/serializers.py:38
|
#: taiga/projects/mixins/serializers.py:38
|
||||||
msgid "Name duplicated for the project"
|
msgid "Name duplicated for the project"
|
||||||
msgstr "Nimi on tuplana projektille"
|
msgstr "Nimi on tuplana projektille"
|
||||||
|
@ -823,7 +827,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/external_apps/models.py:34
|
#: taiga/external_apps/models.py:34
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:35
|
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:35
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/models.py:37 taiga/projects/models.py:145
|
#: taiga/projects/milestones/models.py:38 taiga/projects/models.py:146
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:472 taiga/projects/models.py:511
|
#: taiga/projects/models.py:472 taiga/projects/models.py:511
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:536 taiga/projects/models.py:573
|
#: taiga/projects/models.py:536 taiga/projects/models.py:573
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:596 taiga/projects/models.py:619
|
#: taiga/projects/models.py:596 taiga/projects/models.py:619
|
||||||
|
@ -843,7 +847,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: taiga/external_apps/models.py:38 taiga/projects/attachments/models.py:60
|
#: taiga/external_apps/models.py:38 taiga/projects/attachments/models.py:60
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:36
|
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:36
|
||||||
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:24
|
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:24
|
||||||
#: taiga/projects/issues/models.py:62 taiga/projects/models.py:149
|
#: taiga/projects/issues/models.py:62 taiga/projects/models.py:150
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:681 taiga/projects/tasks/models.py:61
|
#: taiga/projects/models.py:681 taiga/projects/tasks/models.py:61
|
||||||
#: taiga/projects/userstories/models.py:92
|
#: taiga/projects/userstories/models.py:92
|
||||||
msgid "description"
|
msgid "description"
|
||||||
|
@ -881,7 +885,7 @@ msgstr "kommentti"
|
||||||
#: taiga/feedback/models.py:30 taiga/projects/attachments/models.py:47
|
#: taiga/feedback/models.py:30 taiga/projects/attachments/models.py:47
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:45
|
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:45
|
||||||
#: taiga/projects/issues/models.py:54 taiga/projects/likes/models.py:32
|
#: taiga/projects/issues/models.py:54 taiga/projects/likes/models.py:32
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/models.py:48 taiga/projects/models.py:156
|
#: taiga/projects/milestones/models.py:49 taiga/projects/models.py:157
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:683 taiga/projects/notifications/models.py:88
|
#: taiga/projects/models.py:683 taiga/projects/notifications/models.py:88
|
||||||
#: taiga/projects/tasks/models.py:47 taiga/projects/userstories/models.py:84
|
#: taiga/projects/tasks/models.py:47 taiga/projects/userstories/models.py:84
|
||||||
#: taiga/projects/votes/models.py:53 taiga/projects/wiki/models.py:40
|
#: taiga/projects/votes/models.py:53 taiga/projects/wiki/models.py:40
|
||||||
|
@ -1272,41 +1276,41 @@ msgstr "Hallinnoi projektin arvoja"
|
||||||
msgid "Admin roles"
|
msgid "Admin roles"
|
||||||
msgstr "Hallinnoi rooleja"
|
msgstr "Hallinnoi rooleja"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:162 taiga/users/api.py:220
|
#: taiga/projects/api.py:164 taiga/users/api.py:220
|
||||||
msgid "Incomplete arguments"
|
msgid "Incomplete arguments"
|
||||||
msgstr "Puutteelliset argumentit"
|
msgstr "Puutteelliset argumentit"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:166 taiga/users/api.py:225
|
#: taiga/projects/api.py:168 taiga/users/api.py:225
|
||||||
msgid "Invalid image format"
|
msgid "Invalid image format"
|
||||||
msgstr "Väärä kuvaformaatti"
|
msgstr "Väärä kuvaformaatti"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:227
|
#: taiga/projects/api.py:229
|
||||||
msgid "Not valid template name"
|
msgid "Not valid template name"
|
||||||
msgstr "Virheellinen mallipohjan nimi"
|
msgstr "Virheellinen mallipohjan nimi"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:230
|
#: taiga/projects/api.py:232
|
||||||
msgid "Not valid template description"
|
msgid "Not valid template description"
|
||||||
msgstr "Virheellinen mallipohjan kuvaus"
|
msgstr "Virheellinen mallipohjan kuvaus"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:345
|
#: taiga/projects/api.py:347
|
||||||
msgid "Invalid user id"
|
msgid "Invalid user id"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:352
|
#: taiga/projects/api.py:354
|
||||||
msgid "The user doesn't exist"
|
msgid "The user doesn't exist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:358
|
#: taiga/projects/api.py:360
|
||||||
msgid "The user must be an admin member of the project"
|
msgid "The user must be an admin member of the project"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:658 taiga/projects/serializers.py:192
|
#: taiga/projects/api.py:662
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The project must have an owner and at least one of the users must be an "
|
"The project must have an owner and at least one of the users must be an "
|
||||||
"active admin"
|
"active admin"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:697
|
#: taiga/projects/api.py:702
|
||||||
msgid "You don't have permisions to see that."
|
msgid "You don't have permisions to see that."
|
||||||
msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia nähdä tätä."
|
msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia nähdä tätä."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1319,7 +1323,7 @@ msgid "Project ID not matches between object and project"
|
||||||
msgstr "Projekti ID ei vastaa kohdetta ja projektia"
|
msgstr "Projekti ID ei vastaa kohdetta ja projektia"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/attachments/models.py:38 taiga/projects/issues/models.py:39
|
#: taiga/projects/attachments/models.py:38 taiga/projects/issues/models.py:39
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/models.py:42 taiga/projects/models.py:161
|
#: taiga/projects/milestones/models.py:43 taiga/projects/models.py:162
|
||||||
#: taiga/projects/notifications/models.py:61 taiga/projects/tasks/models.py:38
|
#: taiga/projects/notifications/models.py:61 taiga/projects/tasks/models.py:38
|
||||||
#: taiga/projects/userstories/models.py:66 taiga/projects/wiki/models.py:36
|
#: taiga/projects/userstories/models.py:66 taiga/projects/wiki/models.py:36
|
||||||
#: taiga/userstorage/models.py:26
|
#: taiga/userstorage/models.py:26
|
||||||
|
@ -1328,7 +1332,7 @@ msgstr "omistaja"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/attachments/models.py:40
|
#: taiga/projects/attachments/models.py:40
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:42
|
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:42
|
||||||
#: taiga/projects/issues/models.py:52 taiga/projects/milestones/models.py:44
|
#: taiga/projects/issues/models.py:52 taiga/projects/milestones/models.py:45
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:460 taiga/projects/models.py:486
|
#: taiga/projects/models.py:460 taiga/projects/models.py:486
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:517 taiga/projects/models.py:546
|
#: taiga/projects/models.py:517 taiga/projects/models.py:546
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:579 taiga/projects/models.py:602
|
#: taiga/projects/models.py:579 taiga/projects/models.py:602
|
||||||
|
@ -1350,8 +1354,8 @@ msgstr "objekti ID"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/attachments/models.py:50
|
#: taiga/projects/attachments/models.py:50
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:47
|
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:47
|
||||||
#: taiga/projects/issues/models.py:57 taiga/projects/milestones/models.py:51
|
#: taiga/projects/issues/models.py:57 taiga/projects/milestones/models.py:52
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:159 taiga/projects/models.py:686
|
#: taiga/projects/models.py:160 taiga/projects/models.py:686
|
||||||
#: taiga/projects/tasks/models.py:50 taiga/projects/userstories/models.py:87
|
#: taiga/projects/tasks/models.py:50 taiga/projects/userstories/models.py:87
|
||||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:43 taiga/userstorage/models.py:30
|
#: taiga/projects/wiki/models.py:43 taiga/userstorage/models.py:30
|
||||||
msgid "modified date"
|
msgid "modified date"
|
||||||
|
@ -1371,7 +1375,7 @@ msgstr "on poistettu"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/attachments/models.py:61
|
#: taiga/projects/attachments/models.py:61
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:40
|
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:40
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/models.py:57 taiga/projects/models.py:476
|
#: taiga/projects/milestones/models.py:58 taiga/projects/models.py:476
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:513 taiga/projects/models.py:540
|
#: taiga/projects/models.py:513 taiga/projects/models.py:540
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:575 taiga/projects/models.py:598
|
#: taiga/projects/models.py:575 taiga/projects/models.py:598
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:623 taiga/projects/models.py:656
|
#: taiga/projects/models.py:623 taiga/projects/models.py:656
|
||||||
|
@ -1648,27 +1652,27 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Likes"
|
msgid "Likes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/models.py:40 taiga/projects/models.py:147
|
#: taiga/projects/milestones/models.py:41 taiga/projects/models.py:148
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:474 taiga/projects/models.py:538
|
#: taiga/projects/models.py:474 taiga/projects/models.py:538
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:621 taiga/projects/models.py:679
|
#: taiga/projects/models.py:621 taiga/projects/models.py:679
|
||||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:32 taiga/users/models.py:253
|
#: taiga/projects/wiki/models.py:32 taiga/users/models.py:253
|
||||||
msgid "slug"
|
msgid "slug"
|
||||||
msgstr "hukka-aika"
|
msgstr "hukka-aika"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/models.py:45
|
#: taiga/projects/milestones/models.py:46
|
||||||
msgid "estimated start date"
|
msgid "estimated start date"
|
||||||
msgstr "arvioitu alkupvm"
|
msgstr "arvioitu alkupvm"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/models.py:46
|
#: taiga/projects/milestones/models.py:47
|
||||||
msgid "estimated finish date"
|
msgid "estimated finish date"
|
||||||
msgstr "arvioitu loppupvm"
|
msgstr "arvioitu loppupvm"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/models.py:53 taiga/projects/models.py:478
|
#: taiga/projects/milestones/models.py:54 taiga/projects/models.py:478
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:542 taiga/projects/models.py:625
|
#: taiga/projects/models.py:542 taiga/projects/models.py:625
|
||||||
msgid "is closed"
|
msgid "is closed"
|
||||||
msgstr "on suljettu"
|
msgstr "on suljettu"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/models.py:55
|
#: taiga/projects/milestones/models.py:56
|
||||||
msgid "disponibility"
|
msgid "disponibility"
|
||||||
msgstr "disponibility"
|
msgstr "disponibility"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1693,168 +1697,168 @@ msgstr "'{param}' parametri on pakollinen"
|
||||||
msgid "'project' parameter is mandatory"
|
msgid "'project' parameter is mandatory"
|
||||||
msgstr "'project' parametri on pakollinen"
|
msgstr "'project' parametri on pakollinen"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:77
|
#: taiga/projects/models.py:78
|
||||||
msgid "email"
|
msgid "email"
|
||||||
msgstr "sähköposti"
|
msgstr "sähköposti"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:79
|
#: taiga/projects/models.py:80
|
||||||
msgid "create at"
|
msgid "create at"
|
||||||
msgstr "luo täällä"
|
msgstr "luo täällä"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:81 taiga/users/models.py:117
|
#: taiga/projects/models.py:82 taiga/users/models.py:117
|
||||||
msgid "token"
|
msgid "token"
|
||||||
msgstr "tunniste"
|
msgstr "tunniste"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:87
|
#: taiga/projects/models.py:88
|
||||||
msgid "invitation extra text"
|
msgid "invitation extra text"
|
||||||
msgstr "kutsun lisäteksti"
|
msgstr "kutsun lisäteksti"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:90
|
#: taiga/projects/models.py:91
|
||||||
msgid "user order"
|
msgid "user order"
|
||||||
msgstr "käyttäjäjärjestys"
|
msgstr "käyttäjäjärjestys"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:100
|
#: taiga/projects/models.py:101
|
||||||
msgid "The user is already member of the project"
|
msgid "The user is already member of the project"
|
||||||
msgstr "Käyttäjä on jo projektin jäsen"
|
msgstr "Käyttäjä on jo projektin jäsen"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:115
|
#: taiga/projects/models.py:116
|
||||||
msgid "default points"
|
msgid "default points"
|
||||||
msgstr "oletuspisteet"
|
msgstr "oletuspisteet"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:119
|
#: taiga/projects/models.py:120
|
||||||
msgid "default US status"
|
msgid "default US status"
|
||||||
msgstr "oletus Kt tila"
|
msgstr "oletus Kt tila"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:123
|
#: taiga/projects/models.py:124
|
||||||
msgid "default task status"
|
msgid "default task status"
|
||||||
msgstr "oletus tehtävän tila"
|
msgstr "oletus tehtävän tila"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:126
|
#: taiga/projects/models.py:127
|
||||||
msgid "default priority"
|
msgid "default priority"
|
||||||
msgstr "oletus kiireellisyys"
|
msgstr "oletus kiireellisyys"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:129
|
#: taiga/projects/models.py:130
|
||||||
msgid "default severity"
|
msgid "default severity"
|
||||||
msgstr "oletus vakavuus"
|
msgstr "oletus vakavuus"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:133
|
#: taiga/projects/models.py:134
|
||||||
msgid "default issue status"
|
msgid "default issue status"
|
||||||
msgstr "oletus pyynnön tila"
|
msgstr "oletus pyynnön tila"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:137
|
#: taiga/projects/models.py:138
|
||||||
msgid "default issue type"
|
msgid "default issue type"
|
||||||
msgstr "oletus pyyntö tyyppi"
|
msgstr "oletus pyyntö tyyppi"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:153
|
#: taiga/projects/models.py:154
|
||||||
msgid "logo"
|
msgid "logo"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:163
|
#: taiga/projects/models.py:164
|
||||||
msgid "members"
|
msgid "members"
|
||||||
msgstr "jäsenet"
|
msgstr "jäsenet"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:166
|
#: taiga/projects/models.py:167
|
||||||
msgid "total of milestones"
|
msgid "total of milestones"
|
||||||
msgstr "virstapyväitä yhteensä"
|
msgstr "virstapyväitä yhteensä"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:167
|
#: taiga/projects/models.py:168
|
||||||
msgid "total story points"
|
msgid "total story points"
|
||||||
msgstr "käyttäjätarinan yhteispisteet"
|
msgstr "käyttäjätarinan yhteispisteet"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:170 taiga/projects/models.py:692
|
#: taiga/projects/models.py:171 taiga/projects/models.py:692
|
||||||
msgid "active backlog panel"
|
msgid "active backlog panel"
|
||||||
msgstr "aktiivinen odottavien paneeli"
|
msgstr "aktiivinen odottavien paneeli"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:172 taiga/projects/models.py:694
|
#: taiga/projects/models.py:173 taiga/projects/models.py:694
|
||||||
msgid "active kanban panel"
|
msgid "active kanban panel"
|
||||||
msgstr "aktiivinen kanban-paneeli"
|
msgstr "aktiivinen kanban-paneeli"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:174 taiga/projects/models.py:696
|
#: taiga/projects/models.py:175 taiga/projects/models.py:696
|
||||||
msgid "active wiki panel"
|
msgid "active wiki panel"
|
||||||
msgstr "aktiivinen wiki-paneeli"
|
msgstr "aktiivinen wiki-paneeli"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:176 taiga/projects/models.py:698
|
#: taiga/projects/models.py:177 taiga/projects/models.py:698
|
||||||
msgid "active issues panel"
|
msgid "active issues panel"
|
||||||
msgstr "aktiivinen pyyntöpaneeli"
|
msgstr "aktiivinen pyyntöpaneeli"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:179 taiga/projects/models.py:701
|
#: taiga/projects/models.py:180 taiga/projects/models.py:701
|
||||||
msgid "videoconference system"
|
msgid "videoconference system"
|
||||||
msgstr "videokokous järjestelmä"
|
msgstr "videokokous järjestelmä"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:181 taiga/projects/models.py:703
|
#: taiga/projects/models.py:182 taiga/projects/models.py:703
|
||||||
msgid "videoconference extra data"
|
msgid "videoconference extra data"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:186
|
#: taiga/projects/models.py:187
|
||||||
msgid "creation template"
|
msgid "creation template"
|
||||||
msgstr "luo mallipohja"
|
msgstr "luo mallipohja"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:190
|
#: taiga/projects/models.py:191
|
||||||
msgid "anonymous permissions"
|
msgid "anonymous permissions"
|
||||||
msgstr "vieraan oikeudet"
|
msgstr "vieraan oikeudet"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:194
|
#: taiga/projects/models.py:195
|
||||||
msgid "user permissions"
|
msgid "user permissions"
|
||||||
msgstr "käyttäjän oikeudet"
|
msgstr "käyttäjän oikeudet"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:197
|
#: taiga/projects/models.py:198
|
||||||
msgid "is private"
|
msgid "is private"
|
||||||
msgstr "on yksityinen"
|
msgstr "on yksityinen"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:200
|
#: taiga/projects/models.py:201
|
||||||
msgid "is featured"
|
msgid "is featured"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:203
|
#: taiga/projects/models.py:204
|
||||||
msgid "is looking for people"
|
msgid "is looking for people"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:205
|
#: taiga/projects/models.py:206
|
||||||
msgid "loking for people note"
|
msgid "loking for people note"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:217
|
#: taiga/projects/models.py:218
|
||||||
msgid "tags colors"
|
msgid "tags colors"
|
||||||
msgstr "avainsanojen värit"
|
msgstr "avainsanojen värit"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:220
|
#: taiga/projects/models.py:221
|
||||||
msgid "project transfer token"
|
msgid "project transfer token"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:224 taiga/projects/notifications/models.py:65
|
#: taiga/projects/models.py:225 taiga/projects/notifications/models.py:65
|
||||||
msgid "updated date time"
|
msgid "updated date time"
|
||||||
msgstr "päivityspvm"
|
msgstr "päivityspvm"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:227 taiga/projects/models.py:239
|
#: taiga/projects/models.py:228 taiga/projects/models.py:240
|
||||||
#: taiga/projects/votes/models.py:29
|
#: taiga/projects/votes/models.py:29
|
||||||
msgid "count"
|
msgid "count"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:230
|
#: taiga/projects/models.py:231
|
||||||
msgid "fans last week"
|
msgid "fans last week"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:233
|
#: taiga/projects/models.py:234
|
||||||
msgid "fans last month"
|
msgid "fans last month"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:236
|
#: taiga/projects/models.py:237
|
||||||
msgid "fans last year"
|
msgid "fans last year"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:242
|
#: taiga/projects/models.py:243
|
||||||
msgid "activity last week"
|
msgid "activity last week"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:245
|
#: taiga/projects/models.py:246
|
||||||
msgid "activity last month"
|
msgid "activity last month"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:248
|
#: taiga/projects/models.py:249
|
||||||
msgid "activity last year"
|
msgid "activity last year"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:252
|
#: taiga/projects/models.py:253
|
||||||
msgid "blocked code"
|
msgid "blocked code"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2702,47 +2706,51 @@ msgid ""
|
||||||
"You can't leave the project if you are the owner or there are no more admins"
|
"You can't leave the project if you are the owner or there are no more admins"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:168
|
#: taiga/projects/serializers.py:173
|
||||||
msgid "Email address is already taken"
|
msgid "Email address is already taken"
|
||||||
msgstr "Sähköpostiosoite on jo käytössä"
|
msgstr "Sähköpostiosoite on jo käytössä"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:180
|
#: taiga/projects/serializers.py:185
|
||||||
msgid "Invalid role for the project"
|
msgid "Invalid role for the project"
|
||||||
msgstr "Virheellinen rooli projektille"
|
msgstr "Virheellinen rooli projektille"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:365
|
#: taiga/projects/serializers.py:196
|
||||||
|
msgid "In this project at least one of the users must be an active admin."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taiga/projects/serializers.py:377
|
||||||
msgid "Default options"
|
msgid "Default options"
|
||||||
msgstr "Oletusoptiot"
|
msgstr "Oletusoptiot"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:366
|
#: taiga/projects/serializers.py:378
|
||||||
msgid "User story's statuses"
|
msgid "User story's statuses"
|
||||||
msgstr "Käyttäjätarinatilat"
|
msgstr "Käyttäjätarinatilat"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:367
|
#: taiga/projects/serializers.py:379
|
||||||
msgid "Points"
|
msgid "Points"
|
||||||
msgstr "Pisteet"
|
msgstr "Pisteet"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:368
|
#: taiga/projects/serializers.py:380
|
||||||
msgid "Task's statuses"
|
msgid "Task's statuses"
|
||||||
msgstr "Tehtävien tilat"
|
msgstr "Tehtävien tilat"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:369
|
#: taiga/projects/serializers.py:381
|
||||||
msgid "Issue's statuses"
|
msgid "Issue's statuses"
|
||||||
msgstr "Pyyntöjen tilat"
|
msgstr "Pyyntöjen tilat"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:370
|
#: taiga/projects/serializers.py:382
|
||||||
msgid "Issue's types"
|
msgid "Issue's types"
|
||||||
msgstr "pyyntötyypit"
|
msgstr "pyyntötyypit"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:371
|
#: taiga/projects/serializers.py:383
|
||||||
msgid "Priorities"
|
msgid "Priorities"
|
||||||
msgstr "Kiireellisyydet"
|
msgstr "Kiireellisyydet"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:372
|
#: taiga/projects/serializers.py:384
|
||||||
msgid "Severities"
|
msgid "Severities"
|
||||||
msgstr "Vakavuudet"
|
msgstr "Vakavuudet"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:373
|
#: taiga/projects/serializers.py:385
|
||||||
msgid "Roles"
|
msgid "Roles"
|
||||||
msgstr "Roolit"
|
msgstr "Roolit"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -21,8 +21,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: taiga-back\n"
|
"Project-Id-Version: taiga-back\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-02-19 17:24+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-03-08 18:27+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-19 16:24+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2016-03-08 17:28+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Taiga Dev Team <support@taiga.io>\n"
|
"Last-Translator: Taiga Dev Team <support@taiga.io>\n"
|
||||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/taiga-agile-llc/taiga-back/"
|
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/taiga-agile-llc/taiga-back/"
|
||||||
"language/fr/)\n"
|
"language/fr/)\n"
|
||||||
|
@ -79,8 +79,8 @@ msgid "Error on creating new user."
|
||||||
msgstr "Erreur à la création du nouvel utilisateur."
|
msgstr "Erreur à la création du nouvel utilisateur."
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/auth/tokens.py:48 taiga/auth/tokens.py:55
|
#: taiga/auth/tokens.py:48 taiga/auth/tokens.py:55
|
||||||
#: taiga/external_apps/services.py:35 taiga/projects/api.py:368
|
#: taiga/external_apps/services.py:35 taiga/projects/api.py:370
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:390
|
#: taiga/projects/api.py:392
|
||||||
msgid "Invalid token"
|
msgid "Invalid token"
|
||||||
msgstr "Jeton invalide"
|
msgstr "Jeton invalide"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -208,8 +208,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"Envoyez une image valide. Le fichier que vous avez envoyé n'était pas une "
|
"Envoyez une image valide. Le fichier que vous avez envoyé n'était pas une "
|
||||||
"image ou était une image corrompue."
|
"image ou était une image corrompue."
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/base/api/mixins.py:255 taiga/base/exceptions.py:206
|
#: taiga/base/api/mixins.py:255 taiga/base/exceptions.py:209
|
||||||
#: taiga/hooks/api.py:68 taiga/projects/api.py:620
|
#: taiga/hooks/api.py:68 taiga/projects/api.py:623
|
||||||
#: taiga/projects/issues/api.py:237 taiga/projects/mixins/ordering.py:58
|
#: taiga/projects/issues/api.py:237 taiga/projects/mixins/ordering.py:58
|
||||||
#: taiga/projects/tasks/api.py:152 taiga/projects/tasks/api.py:174
|
#: taiga/projects/tasks/api.py:152 taiga/projects/tasks/api.py:174
|
||||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:218 taiga/projects/userstories/api.py:238
|
#: taiga/projects/userstories/api.py:218 taiga/projects/userstories/api.py:238
|
||||||
|
@ -369,11 +369,15 @@ msgstr "Erreur d'intégrité ou arguments invalides"
|
||||||
msgid "Precondition error"
|
msgid "Precondition error"
|
||||||
msgstr "Erreur de précondition"
|
msgstr "Erreur de précondition"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/base/filters.py:78 taiga/base/filters.py:443
|
#: taiga/base/exceptions.py:217
|
||||||
|
msgid "Not enough slots for project."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taiga/base/filters.py:79 taiga/base/filters.py:444
|
||||||
msgid "Error in filter params types."
|
msgid "Error in filter params types."
|
||||||
msgstr "Erreur dans les types de paramètres de filtres"
|
msgstr "Erreur dans les types de paramètres de filtres"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/base/filters.py:132 taiga/base/filters.py:231
|
#: taiga/base/filters.py:133 taiga/base/filters.py:232
|
||||||
#: taiga/projects/filters.py:58
|
#: taiga/projects/filters.py:58
|
||||||
msgid "'project' must be an integer value."
|
msgid "'project' must be an integer value."
|
||||||
msgstr "'project' doit être une valeur entière."
|
msgstr "'project' doit être une valeur entière."
|
||||||
|
@ -591,21 +595,21 @@ msgstr "erreur lors de l'importation des mots-clés"
|
||||||
msgid "error importing timelines"
|
msgid "error importing timelines"
|
||||||
msgstr "erreur lors de l'import des timelines"
|
msgstr "erreur lors de l'import des timelines"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/serializers.py:178
|
#: taiga/export_import/serializers.py:177
|
||||||
msgid "{}=\"{}\" not found in this project"
|
msgid "{}=\"{}\" not found in this project"
|
||||||
msgstr "{}=\"{}\" non trouvé dans the projet"
|
msgstr "{}=\"{}\" non trouvé dans the projet"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/serializers.py:443
|
#: taiga/export_import/serializers.py:442
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/serializers.py:104
|
#: taiga/projects/custom_attributes/serializers.py:104
|
||||||
msgid "Invalid content. It must be {\"key\": \"value\",...}"
|
msgid "Invalid content. It must be {\"key\": \"value\",...}"
|
||||||
msgstr "Format non valide. Il doit être de la forme {\"cle\": \"valeur\",...}"
|
msgstr "Format non valide. Il doit être de la forme {\"cle\": \"valeur\",...}"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/serializers.py:458
|
#: taiga/export_import/serializers.py:457
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/serializers.py:119
|
#: taiga/projects/custom_attributes/serializers.py:119
|
||||||
msgid "It contain invalid custom fields."
|
msgid "It contain invalid custom fields."
|
||||||
msgstr "Contient des champs personnalisés non valides."
|
msgstr "Contient des champs personnalisés non valides."
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/serializers.py:528
|
#: taiga/export_import/serializers.py:527
|
||||||
#: taiga/projects/mixins/serializers.py:38
|
#: taiga/projects/mixins/serializers.py:38
|
||||||
msgid "Name duplicated for the project"
|
msgid "Name duplicated for the project"
|
||||||
msgstr "Nom dupliqué pour ce projet"
|
msgstr "Nom dupliqué pour ce projet"
|
||||||
|
@ -839,7 +843,7 @@ msgstr "Authentification requise"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/external_apps/models.py:34
|
#: taiga/external_apps/models.py:34
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:35
|
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:35
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/models.py:37 taiga/projects/models.py:145
|
#: taiga/projects/milestones/models.py:38 taiga/projects/models.py:146
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:472 taiga/projects/models.py:511
|
#: taiga/projects/models.py:472 taiga/projects/models.py:511
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:536 taiga/projects/models.py:573
|
#: taiga/projects/models.py:536 taiga/projects/models.py:573
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:596 taiga/projects/models.py:619
|
#: taiga/projects/models.py:596 taiga/projects/models.py:619
|
||||||
|
@ -859,7 +863,7 @@ msgstr "web"
|
||||||
#: taiga/external_apps/models.py:38 taiga/projects/attachments/models.py:60
|
#: taiga/external_apps/models.py:38 taiga/projects/attachments/models.py:60
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:36
|
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:36
|
||||||
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:24
|
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:24
|
||||||
#: taiga/projects/issues/models.py:62 taiga/projects/models.py:149
|
#: taiga/projects/issues/models.py:62 taiga/projects/models.py:150
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:681 taiga/projects/tasks/models.py:61
|
#: taiga/projects/models.py:681 taiga/projects/tasks/models.py:61
|
||||||
#: taiga/projects/userstories/models.py:92
|
#: taiga/projects/userstories/models.py:92
|
||||||
msgid "description"
|
msgid "description"
|
||||||
|
@ -897,7 +901,7 @@ msgstr "Commentaire"
|
||||||
#: taiga/feedback/models.py:30 taiga/projects/attachments/models.py:47
|
#: taiga/feedback/models.py:30 taiga/projects/attachments/models.py:47
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:45
|
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:45
|
||||||
#: taiga/projects/issues/models.py:54 taiga/projects/likes/models.py:32
|
#: taiga/projects/issues/models.py:54 taiga/projects/likes/models.py:32
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/models.py:48 taiga/projects/models.py:156
|
#: taiga/projects/milestones/models.py:49 taiga/projects/models.py:157
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:683 taiga/projects/notifications/models.py:88
|
#: taiga/projects/models.py:683 taiga/projects/notifications/models.py:88
|
||||||
#: taiga/projects/tasks/models.py:47 taiga/projects/userstories/models.py:84
|
#: taiga/projects/tasks/models.py:47 taiga/projects/userstories/models.py:84
|
||||||
#: taiga/projects/votes/models.py:53 taiga/projects/wiki/models.py:40
|
#: taiga/projects/votes/models.py:53 taiga/projects/wiki/models.py:40
|
||||||
|
@ -1277,41 +1281,41 @@ msgstr "Administrer les paramètres du projet"
|
||||||
msgid "Admin roles"
|
msgid "Admin roles"
|
||||||
msgstr "Administrer les rôles"
|
msgstr "Administrer les rôles"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:162 taiga/users/api.py:220
|
#: taiga/projects/api.py:164 taiga/users/api.py:220
|
||||||
msgid "Incomplete arguments"
|
msgid "Incomplete arguments"
|
||||||
msgstr "arguments manquants"
|
msgstr "arguments manquants"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:166 taiga/users/api.py:225
|
#: taiga/projects/api.py:168 taiga/users/api.py:225
|
||||||
msgid "Invalid image format"
|
msgid "Invalid image format"
|
||||||
msgstr "format de l'image non valide"
|
msgstr "format de l'image non valide"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:227
|
#: taiga/projects/api.py:229
|
||||||
msgid "Not valid template name"
|
msgid "Not valid template name"
|
||||||
msgstr "Nom de modèle non valide"
|
msgstr "Nom de modèle non valide"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:230
|
#: taiga/projects/api.py:232
|
||||||
msgid "Not valid template description"
|
msgid "Not valid template description"
|
||||||
msgstr "Description du modèle non valide"
|
msgstr "Description du modèle non valide"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:345
|
#: taiga/projects/api.py:347
|
||||||
msgid "Invalid user id"
|
msgid "Invalid user id"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:352
|
#: taiga/projects/api.py:354
|
||||||
msgid "The user doesn't exist"
|
msgid "The user doesn't exist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:358
|
#: taiga/projects/api.py:360
|
||||||
msgid "The user must be an admin member of the project"
|
msgid "The user must be an admin member of the project"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:658 taiga/projects/serializers.py:192
|
#: taiga/projects/api.py:662
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The project must have an owner and at least one of the users must be an "
|
"The project must have an owner and at least one of the users must be an "
|
||||||
"active admin"
|
"active admin"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:697
|
#: taiga/projects/api.py:702
|
||||||
msgid "You don't have permisions to see that."
|
msgid "You don't have permisions to see that."
|
||||||
msgstr "Vous n'avez pas les permissions pour consulter cet élément"
|
msgstr "Vous n'avez pas les permissions pour consulter cet élément"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1324,7 +1328,7 @@ msgid "Project ID not matches between object and project"
|
||||||
msgstr "L'identifiant du projet de correspond pas entre l'objet et le projet"
|
msgstr "L'identifiant du projet de correspond pas entre l'objet et le projet"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/attachments/models.py:38 taiga/projects/issues/models.py:39
|
#: taiga/projects/attachments/models.py:38 taiga/projects/issues/models.py:39
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/models.py:42 taiga/projects/models.py:161
|
#: taiga/projects/milestones/models.py:43 taiga/projects/models.py:162
|
||||||
#: taiga/projects/notifications/models.py:61 taiga/projects/tasks/models.py:38
|
#: taiga/projects/notifications/models.py:61 taiga/projects/tasks/models.py:38
|
||||||
#: taiga/projects/userstories/models.py:66 taiga/projects/wiki/models.py:36
|
#: taiga/projects/userstories/models.py:66 taiga/projects/wiki/models.py:36
|
||||||
#: taiga/userstorage/models.py:26
|
#: taiga/userstorage/models.py:26
|
||||||
|
@ -1333,7 +1337,7 @@ msgstr "propriétaire"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/attachments/models.py:40
|
#: taiga/projects/attachments/models.py:40
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:42
|
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:42
|
||||||
#: taiga/projects/issues/models.py:52 taiga/projects/milestones/models.py:44
|
#: taiga/projects/issues/models.py:52 taiga/projects/milestones/models.py:45
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:460 taiga/projects/models.py:486
|
#: taiga/projects/models.py:460 taiga/projects/models.py:486
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:517 taiga/projects/models.py:546
|
#: taiga/projects/models.py:517 taiga/projects/models.py:546
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:579 taiga/projects/models.py:602
|
#: taiga/projects/models.py:579 taiga/projects/models.py:602
|
||||||
|
@ -1355,8 +1359,8 @@ msgstr "identifiant de l'objet"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/attachments/models.py:50
|
#: taiga/projects/attachments/models.py:50
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:47
|
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:47
|
||||||
#: taiga/projects/issues/models.py:57 taiga/projects/milestones/models.py:51
|
#: taiga/projects/issues/models.py:57 taiga/projects/milestones/models.py:52
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:159 taiga/projects/models.py:686
|
#: taiga/projects/models.py:160 taiga/projects/models.py:686
|
||||||
#: taiga/projects/tasks/models.py:50 taiga/projects/userstories/models.py:87
|
#: taiga/projects/tasks/models.py:50 taiga/projects/userstories/models.py:87
|
||||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:43 taiga/userstorage/models.py:30
|
#: taiga/projects/wiki/models.py:43 taiga/userstorage/models.py:30
|
||||||
msgid "modified date"
|
msgid "modified date"
|
||||||
|
@ -1376,7 +1380,7 @@ msgstr "est obsolète"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/attachments/models.py:61
|
#: taiga/projects/attachments/models.py:61
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:40
|
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:40
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/models.py:57 taiga/projects/models.py:476
|
#: taiga/projects/milestones/models.py:58 taiga/projects/models.py:476
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:513 taiga/projects/models.py:540
|
#: taiga/projects/models.py:513 taiga/projects/models.py:540
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:575 taiga/projects/models.py:598
|
#: taiga/projects/models.py:575 taiga/projects/models.py:598
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:623 taiga/projects/models.py:656
|
#: taiga/projects/models.py:623 taiga/projects/models.py:656
|
||||||
|
@ -1653,27 +1657,27 @@ msgstr "Aimer"
|
||||||
msgid "Likes"
|
msgid "Likes"
|
||||||
msgstr "Aime"
|
msgstr "Aime"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/models.py:40 taiga/projects/models.py:147
|
#: taiga/projects/milestones/models.py:41 taiga/projects/models.py:148
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:474 taiga/projects/models.py:538
|
#: taiga/projects/models.py:474 taiga/projects/models.py:538
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:621 taiga/projects/models.py:679
|
#: taiga/projects/models.py:621 taiga/projects/models.py:679
|
||||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:32 taiga/users/models.py:253
|
#: taiga/projects/wiki/models.py:32 taiga/users/models.py:253
|
||||||
msgid "slug"
|
msgid "slug"
|
||||||
msgstr "slug"
|
msgstr "slug"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/models.py:45
|
#: taiga/projects/milestones/models.py:46
|
||||||
msgid "estimated start date"
|
msgid "estimated start date"
|
||||||
msgstr "date de démarrage estimée"
|
msgstr "date de démarrage estimée"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/models.py:46
|
#: taiga/projects/milestones/models.py:47
|
||||||
msgid "estimated finish date"
|
msgid "estimated finish date"
|
||||||
msgstr "date de fin estimée"
|
msgstr "date de fin estimée"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/models.py:53 taiga/projects/models.py:478
|
#: taiga/projects/milestones/models.py:54 taiga/projects/models.py:478
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:542 taiga/projects/models.py:625
|
#: taiga/projects/models.py:542 taiga/projects/models.py:625
|
||||||
msgid "is closed"
|
msgid "is closed"
|
||||||
msgstr "est fermé"
|
msgstr "est fermé"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/models.py:55
|
#: taiga/projects/milestones/models.py:56
|
||||||
msgid "disponibility"
|
msgid "disponibility"
|
||||||
msgstr "disponibilité"
|
msgstr "disponibilité"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1698,168 +1702,168 @@ msgstr "'{param}' paramètre obligatoire"
|
||||||
msgid "'project' parameter is mandatory"
|
msgid "'project' parameter is mandatory"
|
||||||
msgstr "'project' paramètre obligatoire"
|
msgstr "'project' paramètre obligatoire"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:77
|
#: taiga/projects/models.py:78
|
||||||
msgid "email"
|
msgid "email"
|
||||||
msgstr "email"
|
msgstr "email"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:79
|
#: taiga/projects/models.py:80
|
||||||
msgid "create at"
|
msgid "create at"
|
||||||
msgstr "Créé le"
|
msgstr "Créé le"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:81 taiga/users/models.py:117
|
#: taiga/projects/models.py:82 taiga/users/models.py:117
|
||||||
msgid "token"
|
msgid "token"
|
||||||
msgstr "jeton"
|
msgstr "jeton"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:87
|
#: taiga/projects/models.py:88
|
||||||
msgid "invitation extra text"
|
msgid "invitation extra text"
|
||||||
msgstr "Text supplémentaire de l'invitation"
|
msgstr "Text supplémentaire de l'invitation"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:90
|
#: taiga/projects/models.py:91
|
||||||
msgid "user order"
|
msgid "user order"
|
||||||
msgstr "classement utilisateur"
|
msgstr "classement utilisateur"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:100
|
#: taiga/projects/models.py:101
|
||||||
msgid "The user is already member of the project"
|
msgid "The user is already member of the project"
|
||||||
msgstr "L'utilisateur est déjà un membre du projet"
|
msgstr "L'utilisateur est déjà un membre du projet"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:115
|
#: taiga/projects/models.py:116
|
||||||
msgid "default points"
|
msgid "default points"
|
||||||
msgstr "Points par défaut"
|
msgstr "Points par défaut"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:119
|
#: taiga/projects/models.py:120
|
||||||
msgid "default US status"
|
msgid "default US status"
|
||||||
msgstr "statut de l'HU par défaut"
|
msgstr "statut de l'HU par défaut"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:123
|
#: taiga/projects/models.py:124
|
||||||
msgid "default task status"
|
msgid "default task status"
|
||||||
msgstr "Etat par défaut des tâches"
|
msgstr "Etat par défaut des tâches"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:126
|
#: taiga/projects/models.py:127
|
||||||
msgid "default priority"
|
msgid "default priority"
|
||||||
msgstr "Priorité par défaut"
|
msgstr "Priorité par défaut"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:129
|
#: taiga/projects/models.py:130
|
||||||
msgid "default severity"
|
msgid "default severity"
|
||||||
msgstr "Sévérité par défaut"
|
msgstr "Sévérité par défaut"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:133
|
#: taiga/projects/models.py:134
|
||||||
msgid "default issue status"
|
msgid "default issue status"
|
||||||
msgstr "statut du problème par défaut"
|
msgstr "statut du problème par défaut"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:137
|
#: taiga/projects/models.py:138
|
||||||
msgid "default issue type"
|
msgid "default issue type"
|
||||||
msgstr "type de problème par défaut"
|
msgstr "type de problème par défaut"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:153
|
#: taiga/projects/models.py:154
|
||||||
msgid "logo"
|
msgid "logo"
|
||||||
msgstr "logo"
|
msgstr "logo"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:163
|
#: taiga/projects/models.py:164
|
||||||
msgid "members"
|
msgid "members"
|
||||||
msgstr "membres"
|
msgstr "membres"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:166
|
#: taiga/projects/models.py:167
|
||||||
msgid "total of milestones"
|
msgid "total of milestones"
|
||||||
msgstr "total des jalons"
|
msgstr "total des jalons"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:167
|
#: taiga/projects/models.py:168
|
||||||
msgid "total story points"
|
msgid "total story points"
|
||||||
msgstr "total des points d'histoire"
|
msgstr "total des points d'histoire"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:170 taiga/projects/models.py:692
|
#: taiga/projects/models.py:171 taiga/projects/models.py:692
|
||||||
msgid "active backlog panel"
|
msgid "active backlog panel"
|
||||||
msgstr "panneau backlog actif"
|
msgstr "panneau backlog actif"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:172 taiga/projects/models.py:694
|
#: taiga/projects/models.py:173 taiga/projects/models.py:694
|
||||||
msgid "active kanban panel"
|
msgid "active kanban panel"
|
||||||
msgstr "panneau kanban actif"
|
msgstr "panneau kanban actif"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:174 taiga/projects/models.py:696
|
#: taiga/projects/models.py:175 taiga/projects/models.py:696
|
||||||
msgid "active wiki panel"
|
msgid "active wiki panel"
|
||||||
msgstr "panneau wiki actif"
|
msgstr "panneau wiki actif"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:176 taiga/projects/models.py:698
|
#: taiga/projects/models.py:177 taiga/projects/models.py:698
|
||||||
msgid "active issues panel"
|
msgid "active issues panel"
|
||||||
msgstr "panneau problèmes actif"
|
msgstr "panneau problèmes actif"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:179 taiga/projects/models.py:701
|
#: taiga/projects/models.py:180 taiga/projects/models.py:701
|
||||||
msgid "videoconference system"
|
msgid "videoconference system"
|
||||||
msgstr "plateforme de vidéoconférence"
|
msgstr "plateforme de vidéoconférence"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:181 taiga/projects/models.py:703
|
#: taiga/projects/models.py:182 taiga/projects/models.py:703
|
||||||
msgid "videoconference extra data"
|
msgid "videoconference extra data"
|
||||||
msgstr "données complémentaires pour la salle de vidéoconférence"
|
msgstr "données complémentaires pour la salle de vidéoconférence"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:186
|
#: taiga/projects/models.py:187
|
||||||
msgid "creation template"
|
msgid "creation template"
|
||||||
msgstr "Modèle de création"
|
msgstr "Modèle de création"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:190
|
#: taiga/projects/models.py:191
|
||||||
msgid "anonymous permissions"
|
msgid "anonymous permissions"
|
||||||
msgstr "Permissions anonymes"
|
msgstr "Permissions anonymes"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:194
|
#: taiga/projects/models.py:195
|
||||||
msgid "user permissions"
|
msgid "user permissions"
|
||||||
msgstr "Permission de l'utilisateur"
|
msgstr "Permission de l'utilisateur"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:197
|
#: taiga/projects/models.py:198
|
||||||
msgid "is private"
|
msgid "is private"
|
||||||
msgstr "est privé"
|
msgstr "est privé"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:200
|
#: taiga/projects/models.py:201
|
||||||
msgid "is featured"
|
msgid "is featured"
|
||||||
msgstr "est mis en avant"
|
msgstr "est mis en avant"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:203
|
#: taiga/projects/models.py:204
|
||||||
msgid "is looking for people"
|
msgid "is looking for people"
|
||||||
msgstr "est à la recherche de main d'oeuvre"
|
msgstr "est à la recherche de main d'oeuvre"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:205
|
#: taiga/projects/models.py:206
|
||||||
msgid "loking for people note"
|
msgid "loking for people note"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:217
|
#: taiga/projects/models.py:218
|
||||||
msgid "tags colors"
|
msgid "tags colors"
|
||||||
msgstr "couleurs des tags"
|
msgstr "couleurs des tags"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:220
|
#: taiga/projects/models.py:221
|
||||||
msgid "project transfer token"
|
msgid "project transfer token"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:224 taiga/projects/notifications/models.py:65
|
#: taiga/projects/models.py:225 taiga/projects/notifications/models.py:65
|
||||||
msgid "updated date time"
|
msgid "updated date time"
|
||||||
msgstr "date de mise à jour"
|
msgstr "date de mise à jour"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:227 taiga/projects/models.py:239
|
#: taiga/projects/models.py:228 taiga/projects/models.py:240
|
||||||
#: taiga/projects/votes/models.py:29
|
#: taiga/projects/votes/models.py:29
|
||||||
msgid "count"
|
msgid "count"
|
||||||
msgstr "total"
|
msgstr "total"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:230
|
#: taiga/projects/models.py:231
|
||||||
msgid "fans last week"
|
msgid "fans last week"
|
||||||
msgstr "fans la semaine dernière"
|
msgstr "fans la semaine dernière"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:233
|
#: taiga/projects/models.py:234
|
||||||
msgid "fans last month"
|
msgid "fans last month"
|
||||||
msgstr "fans le mois dernier"
|
msgstr "fans le mois dernier"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:236
|
#: taiga/projects/models.py:237
|
||||||
msgid "fans last year"
|
msgid "fans last year"
|
||||||
msgstr "fans l'année dernière"
|
msgstr "fans l'année dernière"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:242
|
#: taiga/projects/models.py:243
|
||||||
msgid "activity last week"
|
msgid "activity last week"
|
||||||
msgstr "activité de la semaine écoulée"
|
msgstr "activité de la semaine écoulée"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:245
|
#: taiga/projects/models.py:246
|
||||||
msgid "activity last month"
|
msgid "activity last month"
|
||||||
msgstr "activité du mois écoulé"
|
msgstr "activité du mois écoulé"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:248
|
#: taiga/projects/models.py:249
|
||||||
msgid "activity last year"
|
msgid "activity last year"
|
||||||
msgstr "activité de l'année écoulée"
|
msgstr "activité de l'année écoulée"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:252
|
#: taiga/projects/models.py:253
|
||||||
msgid "blocked code"
|
msgid "blocked code"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2489,47 +2493,51 @@ msgid ""
|
||||||
"You can't leave the project if you are the owner or there are no more admins"
|
"You can't leave the project if you are the owner or there are no more admins"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:168
|
#: taiga/projects/serializers.py:173
|
||||||
msgid "Email address is already taken"
|
msgid "Email address is already taken"
|
||||||
msgstr "Adresse email déjà existante"
|
msgstr "Adresse email déjà existante"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:180
|
#: taiga/projects/serializers.py:185
|
||||||
msgid "Invalid role for the project"
|
msgid "Invalid role for the project"
|
||||||
msgstr "Rôle non valide pour le projet"
|
msgstr "Rôle non valide pour le projet"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:365
|
#: taiga/projects/serializers.py:196
|
||||||
|
msgid "In this project at least one of the users must be an active admin."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taiga/projects/serializers.py:377
|
||||||
msgid "Default options"
|
msgid "Default options"
|
||||||
msgstr "Options par défaut"
|
msgstr "Options par défaut"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:366
|
#: taiga/projects/serializers.py:378
|
||||||
msgid "User story's statuses"
|
msgid "User story's statuses"
|
||||||
msgstr "Etats de la User Story"
|
msgstr "Etats de la User Story"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:367
|
#: taiga/projects/serializers.py:379
|
||||||
msgid "Points"
|
msgid "Points"
|
||||||
msgstr "Points"
|
msgstr "Points"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:368
|
#: taiga/projects/serializers.py:380
|
||||||
msgid "Task's statuses"
|
msgid "Task's statuses"
|
||||||
msgstr "Etats des tâches"
|
msgstr "Etats des tâches"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:369
|
#: taiga/projects/serializers.py:381
|
||||||
msgid "Issue's statuses"
|
msgid "Issue's statuses"
|
||||||
msgstr "Statuts des problèmes"
|
msgstr "Statuts des problèmes"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:370
|
#: taiga/projects/serializers.py:382
|
||||||
msgid "Issue's types"
|
msgid "Issue's types"
|
||||||
msgstr "Types de problèmes"
|
msgstr "Types de problèmes"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:371
|
#: taiga/projects/serializers.py:383
|
||||||
msgid "Priorities"
|
msgid "Priorities"
|
||||||
msgstr "Priorités"
|
msgstr "Priorités"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:372
|
#: taiga/projects/serializers.py:384
|
||||||
msgid "Severities"
|
msgid "Severities"
|
||||||
msgstr "Sévérités"
|
msgstr "Sévérités"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:373
|
#: taiga/projects/serializers.py:385
|
||||||
msgid "Roles"
|
msgid "Roles"
|
||||||
msgstr "Rôles"
|
msgstr "Rôles"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: taiga-back\n"
|
"Project-Id-Version: taiga-back\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-02-19 17:24+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-03-08 18:27+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-19 16:24+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2016-03-08 17:28+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Taiga Dev Team <support@taiga.io>\n"
|
"Last-Translator: Taiga Dev Team <support@taiga.io>\n"
|
||||||
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/taiga-agile-llc/taiga-back/"
|
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/taiga-agile-llc/taiga-back/"
|
||||||
"language/it/)\n"
|
"language/it/)\n"
|
||||||
|
@ -73,8 +73,8 @@ msgid "Error on creating new user."
|
||||||
msgstr "Errore nella creazione dell'utente."
|
msgstr "Errore nella creazione dell'utente."
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/auth/tokens.py:48 taiga/auth/tokens.py:55
|
#: taiga/auth/tokens.py:48 taiga/auth/tokens.py:55
|
||||||
#: taiga/external_apps/services.py:35 taiga/projects/api.py:368
|
#: taiga/external_apps/services.py:35 taiga/projects/api.py:370
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:390
|
#: taiga/projects/api.py:392
|
||||||
msgid "Invalid token"
|
msgid "Invalid token"
|
||||||
msgstr "Token non valido"
|
msgstr "Token non valido"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -194,8 +194,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"Carica un'immagina valida. Il file caricato potrebbe non essere un'immagine "
|
"Carica un'immagina valida. Il file caricato potrebbe non essere un'immagine "
|
||||||
"o l'immagine potrebbe essere corrotta. "
|
"o l'immagine potrebbe essere corrotta. "
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/base/api/mixins.py:255 taiga/base/exceptions.py:206
|
#: taiga/base/api/mixins.py:255 taiga/base/exceptions.py:209
|
||||||
#: taiga/hooks/api.py:68 taiga/projects/api.py:620
|
#: taiga/hooks/api.py:68 taiga/projects/api.py:623
|
||||||
#: taiga/projects/issues/api.py:237 taiga/projects/mixins/ordering.py:58
|
#: taiga/projects/issues/api.py:237 taiga/projects/mixins/ordering.py:58
|
||||||
#: taiga/projects/tasks/api.py:152 taiga/projects/tasks/api.py:174
|
#: taiga/projects/tasks/api.py:152 taiga/projects/tasks/api.py:174
|
||||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:218 taiga/projects/userstories/api.py:238
|
#: taiga/projects/userstories/api.py:218 taiga/projects/userstories/api.py:238
|
||||||
|
@ -354,11 +354,15 @@ msgstr "Errore di integrità causato da un argomento invalido o sbagliato"
|
||||||
msgid "Precondition error"
|
msgid "Precondition error"
|
||||||
msgstr "Errore di precondizione"
|
msgstr "Errore di precondizione"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/base/filters.py:78 taiga/base/filters.py:443
|
#: taiga/base/exceptions.py:217
|
||||||
|
msgid "Not enough slots for project."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taiga/base/filters.py:79 taiga/base/filters.py:444
|
||||||
msgid "Error in filter params types."
|
msgid "Error in filter params types."
|
||||||
msgstr "Errore nel filtro del tipo di parametri."
|
msgstr "Errore nel filtro del tipo di parametri."
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/base/filters.py:132 taiga/base/filters.py:231
|
#: taiga/base/filters.py:133 taiga/base/filters.py:232
|
||||||
#: taiga/projects/filters.py:58
|
#: taiga/projects/filters.py:58
|
||||||
msgid "'project' must be an integer value."
|
msgid "'project' must be an integer value."
|
||||||
msgstr "'Progetto' deve essere un valore intero."
|
msgstr "'Progetto' deve essere un valore intero."
|
||||||
|
@ -582,21 +586,21 @@ msgstr "Errore nell'importazione dei tags"
|
||||||
msgid "error importing timelines"
|
msgid "error importing timelines"
|
||||||
msgstr "Errore nell'importazione delle timelines"
|
msgstr "Errore nell'importazione delle timelines"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/serializers.py:178
|
#: taiga/export_import/serializers.py:177
|
||||||
msgid "{}=\"{}\" not found in this project"
|
msgid "{}=\"{}\" not found in this project"
|
||||||
msgstr "{}=\"{}\" non è stato trovato in questo progetto"
|
msgstr "{}=\"{}\" non è stato trovato in questo progetto"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/serializers.py:443
|
#: taiga/export_import/serializers.py:442
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/serializers.py:104
|
#: taiga/projects/custom_attributes/serializers.py:104
|
||||||
msgid "Invalid content. It must be {\"key\": \"value\",...}"
|
msgid "Invalid content. It must be {\"key\": \"value\",...}"
|
||||||
msgstr "Contenuto errato. Deve essere {\"key\": \"value\",...}"
|
msgstr "Contenuto errato. Deve essere {\"key\": \"value\",...}"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/serializers.py:458
|
#: taiga/export_import/serializers.py:457
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/serializers.py:119
|
#: taiga/projects/custom_attributes/serializers.py:119
|
||||||
msgid "It contain invalid custom fields."
|
msgid "It contain invalid custom fields."
|
||||||
msgstr "Contiene campi personalizzati invalidi."
|
msgstr "Contiene campi personalizzati invalidi."
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/serializers.py:528
|
#: taiga/export_import/serializers.py:527
|
||||||
#: taiga/projects/mixins/serializers.py:38
|
#: taiga/projects/mixins/serializers.py:38
|
||||||
msgid "Name duplicated for the project"
|
msgid "Name duplicated for the project"
|
||||||
msgstr "Il nome del progetto è duplicato"
|
msgstr "Il nome del progetto è duplicato"
|
||||||
|
@ -910,7 +914,7 @@ msgstr "E' richiesta l'autenticazione"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/external_apps/models.py:34
|
#: taiga/external_apps/models.py:34
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:35
|
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:35
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/models.py:37 taiga/projects/models.py:145
|
#: taiga/projects/milestones/models.py:38 taiga/projects/models.py:146
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:472 taiga/projects/models.py:511
|
#: taiga/projects/models.py:472 taiga/projects/models.py:511
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:536 taiga/projects/models.py:573
|
#: taiga/projects/models.py:536 taiga/projects/models.py:573
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:596 taiga/projects/models.py:619
|
#: taiga/projects/models.py:596 taiga/projects/models.py:619
|
||||||
|
@ -930,7 +934,7 @@ msgstr "web"
|
||||||
#: taiga/external_apps/models.py:38 taiga/projects/attachments/models.py:60
|
#: taiga/external_apps/models.py:38 taiga/projects/attachments/models.py:60
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:36
|
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:36
|
||||||
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:24
|
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:24
|
||||||
#: taiga/projects/issues/models.py:62 taiga/projects/models.py:149
|
#: taiga/projects/issues/models.py:62 taiga/projects/models.py:150
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:681 taiga/projects/tasks/models.py:61
|
#: taiga/projects/models.py:681 taiga/projects/tasks/models.py:61
|
||||||
#: taiga/projects/userstories/models.py:92
|
#: taiga/projects/userstories/models.py:92
|
||||||
msgid "description"
|
msgid "description"
|
||||||
|
@ -968,7 +972,7 @@ msgstr "Commento"
|
||||||
#: taiga/feedback/models.py:30 taiga/projects/attachments/models.py:47
|
#: taiga/feedback/models.py:30 taiga/projects/attachments/models.py:47
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:45
|
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:45
|
||||||
#: taiga/projects/issues/models.py:54 taiga/projects/likes/models.py:32
|
#: taiga/projects/issues/models.py:54 taiga/projects/likes/models.py:32
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/models.py:48 taiga/projects/models.py:156
|
#: taiga/projects/milestones/models.py:49 taiga/projects/models.py:157
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:683 taiga/projects/notifications/models.py:88
|
#: taiga/projects/models.py:683 taiga/projects/notifications/models.py:88
|
||||||
#: taiga/projects/tasks/models.py:47 taiga/projects/userstories/models.py:84
|
#: taiga/projects/tasks/models.py:47 taiga/projects/userstories/models.py:84
|
||||||
#: taiga/projects/votes/models.py:53 taiga/projects/wiki/models.py:40
|
#: taiga/projects/votes/models.py:53 taiga/projects/wiki/models.py:40
|
||||||
|
@ -1406,41 +1410,41 @@ msgstr "Valori dell'amministratore del progetto"
|
||||||
msgid "Admin roles"
|
msgid "Admin roles"
|
||||||
msgstr "Ruoli dell'amministratore"
|
msgstr "Ruoli dell'amministratore"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:162 taiga/users/api.py:220
|
#: taiga/projects/api.py:164 taiga/users/api.py:220
|
||||||
msgid "Incomplete arguments"
|
msgid "Incomplete arguments"
|
||||||
msgstr "Argomento non valido"
|
msgstr "Argomento non valido"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:166 taiga/users/api.py:225
|
#: taiga/projects/api.py:168 taiga/users/api.py:225
|
||||||
msgid "Invalid image format"
|
msgid "Invalid image format"
|
||||||
msgstr "Formato dell'immagine non valido"
|
msgstr "Formato dell'immagine non valido"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:227
|
#: taiga/projects/api.py:229
|
||||||
msgid "Not valid template name"
|
msgid "Not valid template name"
|
||||||
msgstr "Il nome del template non è valido"
|
msgstr "Il nome del template non è valido"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:230
|
#: taiga/projects/api.py:232
|
||||||
msgid "Not valid template description"
|
msgid "Not valid template description"
|
||||||
msgstr "La descrizione del template non è valida"
|
msgstr "La descrizione del template non è valida"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:345
|
#: taiga/projects/api.py:347
|
||||||
msgid "Invalid user id"
|
msgid "Invalid user id"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:352
|
#: taiga/projects/api.py:354
|
||||||
msgid "The user doesn't exist"
|
msgid "The user doesn't exist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:358
|
#: taiga/projects/api.py:360
|
||||||
msgid "The user must be an admin member of the project"
|
msgid "The user must be an admin member of the project"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:658 taiga/projects/serializers.py:192
|
#: taiga/projects/api.py:662
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The project must have an owner and at least one of the users must be an "
|
"The project must have an owner and at least one of the users must be an "
|
||||||
"active admin"
|
"active admin"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:697
|
#: taiga/projects/api.py:702
|
||||||
msgid "You don't have permisions to see that."
|
msgid "You don't have permisions to see that."
|
||||||
msgstr "Non hai il permesso di vedere questo elemento."
|
msgstr "Non hai il permesso di vedere questo elemento."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1453,7 +1457,7 @@ msgid "Project ID not matches between object and project"
|
||||||
msgstr "L'ID di progetto non corrisponde tra oggetto e progetto"
|
msgstr "L'ID di progetto non corrisponde tra oggetto e progetto"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/attachments/models.py:38 taiga/projects/issues/models.py:39
|
#: taiga/projects/attachments/models.py:38 taiga/projects/issues/models.py:39
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/models.py:42 taiga/projects/models.py:161
|
#: taiga/projects/milestones/models.py:43 taiga/projects/models.py:162
|
||||||
#: taiga/projects/notifications/models.py:61 taiga/projects/tasks/models.py:38
|
#: taiga/projects/notifications/models.py:61 taiga/projects/tasks/models.py:38
|
||||||
#: taiga/projects/userstories/models.py:66 taiga/projects/wiki/models.py:36
|
#: taiga/projects/userstories/models.py:66 taiga/projects/wiki/models.py:36
|
||||||
#: taiga/userstorage/models.py:26
|
#: taiga/userstorage/models.py:26
|
||||||
|
@ -1462,7 +1466,7 @@ msgstr "proprietario"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/attachments/models.py:40
|
#: taiga/projects/attachments/models.py:40
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:42
|
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:42
|
||||||
#: taiga/projects/issues/models.py:52 taiga/projects/milestones/models.py:44
|
#: taiga/projects/issues/models.py:52 taiga/projects/milestones/models.py:45
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:460 taiga/projects/models.py:486
|
#: taiga/projects/models.py:460 taiga/projects/models.py:486
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:517 taiga/projects/models.py:546
|
#: taiga/projects/models.py:517 taiga/projects/models.py:546
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:579 taiga/projects/models.py:602
|
#: taiga/projects/models.py:579 taiga/projects/models.py:602
|
||||||
|
@ -1484,8 +1488,8 @@ msgstr "ID dell'oggetto"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/attachments/models.py:50
|
#: taiga/projects/attachments/models.py:50
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:47
|
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:47
|
||||||
#: taiga/projects/issues/models.py:57 taiga/projects/milestones/models.py:51
|
#: taiga/projects/issues/models.py:57 taiga/projects/milestones/models.py:52
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:159 taiga/projects/models.py:686
|
#: taiga/projects/models.py:160 taiga/projects/models.py:686
|
||||||
#: taiga/projects/tasks/models.py:50 taiga/projects/userstories/models.py:87
|
#: taiga/projects/tasks/models.py:50 taiga/projects/userstories/models.py:87
|
||||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:43 taiga/userstorage/models.py:30
|
#: taiga/projects/wiki/models.py:43 taiga/userstorage/models.py:30
|
||||||
msgid "modified date"
|
msgid "modified date"
|
||||||
|
@ -1505,7 +1509,7 @@ msgstr "non approvato"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/attachments/models.py:61
|
#: taiga/projects/attachments/models.py:61
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:40
|
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:40
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/models.py:57 taiga/projects/models.py:476
|
#: taiga/projects/milestones/models.py:58 taiga/projects/models.py:476
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:513 taiga/projects/models.py:540
|
#: taiga/projects/models.py:513 taiga/projects/models.py:540
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:575 taiga/projects/models.py:598
|
#: taiga/projects/models.py:575 taiga/projects/models.py:598
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:623 taiga/projects/models.py:656
|
#: taiga/projects/models.py:623 taiga/projects/models.py:656
|
||||||
|
@ -1782,27 +1786,27 @@ msgstr "Like"
|
||||||
msgid "Likes"
|
msgid "Likes"
|
||||||
msgstr "Piaciuto"
|
msgstr "Piaciuto"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/models.py:40 taiga/projects/models.py:147
|
#: taiga/projects/milestones/models.py:41 taiga/projects/models.py:148
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:474 taiga/projects/models.py:538
|
#: taiga/projects/models.py:474 taiga/projects/models.py:538
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:621 taiga/projects/models.py:679
|
#: taiga/projects/models.py:621 taiga/projects/models.py:679
|
||||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:32 taiga/users/models.py:253
|
#: taiga/projects/wiki/models.py:32 taiga/users/models.py:253
|
||||||
msgid "slug"
|
msgid "slug"
|
||||||
msgstr "lumaca"
|
msgstr "lumaca"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/models.py:45
|
#: taiga/projects/milestones/models.py:46
|
||||||
msgid "estimated start date"
|
msgid "estimated start date"
|
||||||
msgstr "data stimata di inizio"
|
msgstr "data stimata di inizio"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/models.py:46
|
#: taiga/projects/milestones/models.py:47
|
||||||
msgid "estimated finish date"
|
msgid "estimated finish date"
|
||||||
msgstr "data stimata di fine"
|
msgstr "data stimata di fine"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/models.py:53 taiga/projects/models.py:478
|
#: taiga/projects/milestones/models.py:54 taiga/projects/models.py:478
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:542 taiga/projects/models.py:625
|
#: taiga/projects/models.py:542 taiga/projects/models.py:625
|
||||||
msgid "is closed"
|
msgid "is closed"
|
||||||
msgstr "è concluso"
|
msgstr "è concluso"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/models.py:55
|
#: taiga/projects/milestones/models.py:56
|
||||||
msgid "disponibility"
|
msgid "disponibility"
|
||||||
msgstr "disponibilità"
|
msgstr "disponibilità"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1828,168 +1832,168 @@ msgstr "il parametro '{param}' è obbligatorio"
|
||||||
msgid "'project' parameter is mandatory"
|
msgid "'project' parameter is mandatory"
|
||||||
msgstr "il parametro 'project' è obbligatorio"
|
msgstr "il parametro 'project' è obbligatorio"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:77
|
#: taiga/projects/models.py:78
|
||||||
msgid "email"
|
msgid "email"
|
||||||
msgstr "email"
|
msgstr "email"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:79
|
#: taiga/projects/models.py:80
|
||||||
msgid "create at"
|
msgid "create at"
|
||||||
msgstr "creato a "
|
msgstr "creato a "
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:81 taiga/users/models.py:117
|
#: taiga/projects/models.py:82 taiga/users/models.py:117
|
||||||
msgid "token"
|
msgid "token"
|
||||||
msgstr "token"
|
msgstr "token"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:87
|
#: taiga/projects/models.py:88
|
||||||
msgid "invitation extra text"
|
msgid "invitation extra text"
|
||||||
msgstr "testo ulteriore per l'invito"
|
msgstr "testo ulteriore per l'invito"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:90
|
#: taiga/projects/models.py:91
|
||||||
msgid "user order"
|
msgid "user order"
|
||||||
msgstr "ordine dell'utente"
|
msgstr "ordine dell'utente"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:100
|
#: taiga/projects/models.py:101
|
||||||
msgid "The user is already member of the project"
|
msgid "The user is already member of the project"
|
||||||
msgstr "L'utente è già membro del progetto"
|
msgstr "L'utente è già membro del progetto"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:115
|
#: taiga/projects/models.py:116
|
||||||
msgid "default points"
|
msgid "default points"
|
||||||
msgstr "punti predefiniti"
|
msgstr "punti predefiniti"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:119
|
#: taiga/projects/models.py:120
|
||||||
msgid "default US status"
|
msgid "default US status"
|
||||||
msgstr "stati predefiniti per le storie utente"
|
msgstr "stati predefiniti per le storie utente"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:123
|
#: taiga/projects/models.py:124
|
||||||
msgid "default task status"
|
msgid "default task status"
|
||||||
msgstr "stati predefiniti del compito"
|
msgstr "stati predefiniti del compito"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:126
|
#: taiga/projects/models.py:127
|
||||||
msgid "default priority"
|
msgid "default priority"
|
||||||
msgstr "priorità predefinita"
|
msgstr "priorità predefinita"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:129
|
#: taiga/projects/models.py:130
|
||||||
msgid "default severity"
|
msgid "default severity"
|
||||||
msgstr "criticità predefinita"
|
msgstr "criticità predefinita"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:133
|
#: taiga/projects/models.py:134
|
||||||
msgid "default issue status"
|
msgid "default issue status"
|
||||||
msgstr "stato predefinito del problema"
|
msgstr "stato predefinito del problema"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:137
|
#: taiga/projects/models.py:138
|
||||||
msgid "default issue type"
|
msgid "default issue type"
|
||||||
msgstr "tipologia predefinita del problema"
|
msgstr "tipologia predefinita del problema"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:153
|
#: taiga/projects/models.py:154
|
||||||
msgid "logo"
|
msgid "logo"
|
||||||
msgstr "logo"
|
msgstr "logo"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:163
|
#: taiga/projects/models.py:164
|
||||||
msgid "members"
|
msgid "members"
|
||||||
msgstr "membri"
|
msgstr "membri"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:166
|
#: taiga/projects/models.py:167
|
||||||
msgid "total of milestones"
|
msgid "total of milestones"
|
||||||
msgstr "tappe totali"
|
msgstr "tappe totali"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:167
|
#: taiga/projects/models.py:168
|
||||||
msgid "total story points"
|
msgid "total story points"
|
||||||
msgstr "punti totali della storia"
|
msgstr "punti totali della storia"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:170 taiga/projects/models.py:692
|
#: taiga/projects/models.py:171 taiga/projects/models.py:692
|
||||||
msgid "active backlog panel"
|
msgid "active backlog panel"
|
||||||
msgstr "pannello di backlog attivo"
|
msgstr "pannello di backlog attivo"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:172 taiga/projects/models.py:694
|
#: taiga/projects/models.py:173 taiga/projects/models.py:694
|
||||||
msgid "active kanban panel"
|
msgid "active kanban panel"
|
||||||
msgstr "pannello kanban attivo"
|
msgstr "pannello kanban attivo"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:174 taiga/projects/models.py:696
|
#: taiga/projects/models.py:175 taiga/projects/models.py:696
|
||||||
msgid "active wiki panel"
|
msgid "active wiki panel"
|
||||||
msgstr "pannello wiki attivo"
|
msgstr "pannello wiki attivo"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:176 taiga/projects/models.py:698
|
#: taiga/projects/models.py:177 taiga/projects/models.py:698
|
||||||
msgid "active issues panel"
|
msgid "active issues panel"
|
||||||
msgstr "pannello dei problemi attivo"
|
msgstr "pannello dei problemi attivo"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:179 taiga/projects/models.py:701
|
#: taiga/projects/models.py:180 taiga/projects/models.py:701
|
||||||
msgid "videoconference system"
|
msgid "videoconference system"
|
||||||
msgstr "sistema di videoconferenza"
|
msgstr "sistema di videoconferenza"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:181 taiga/projects/models.py:703
|
#: taiga/projects/models.py:182 taiga/projects/models.py:703
|
||||||
msgid "videoconference extra data"
|
msgid "videoconference extra data"
|
||||||
msgstr "ulteriori dati di videoconferenza "
|
msgstr "ulteriori dati di videoconferenza "
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:186
|
#: taiga/projects/models.py:187
|
||||||
msgid "creation template"
|
msgid "creation template"
|
||||||
msgstr "creazione del template"
|
msgstr "creazione del template"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:190
|
#: taiga/projects/models.py:191
|
||||||
msgid "anonymous permissions"
|
msgid "anonymous permissions"
|
||||||
msgstr "permessi anonimi"
|
msgstr "permessi anonimi"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:194
|
#: taiga/projects/models.py:195
|
||||||
msgid "user permissions"
|
msgid "user permissions"
|
||||||
msgstr "permessi dell'utente"
|
msgstr "permessi dell'utente"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:197
|
#: taiga/projects/models.py:198
|
||||||
msgid "is private"
|
msgid "is private"
|
||||||
msgstr "è privato"
|
msgstr "è privato"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:200
|
#: taiga/projects/models.py:201
|
||||||
msgid "is featured"
|
msgid "is featured"
|
||||||
msgstr "in vetrina"
|
msgstr "in vetrina"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:203
|
#: taiga/projects/models.py:204
|
||||||
msgid "is looking for people"
|
msgid "is looking for people"
|
||||||
msgstr "sta cercando persone"
|
msgstr "sta cercando persone"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:205
|
#: taiga/projects/models.py:206
|
||||||
msgid "loking for people note"
|
msgid "loking for people note"
|
||||||
msgstr "note sulla ricerca delle persone "
|
msgstr "note sulla ricerca delle persone "
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:217
|
#: taiga/projects/models.py:218
|
||||||
msgid "tags colors"
|
msgid "tags colors"
|
||||||
msgstr "colori dei tag"
|
msgstr "colori dei tag"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:220
|
#: taiga/projects/models.py:221
|
||||||
msgid "project transfer token"
|
msgid "project transfer token"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:224 taiga/projects/notifications/models.py:65
|
#: taiga/projects/models.py:225 taiga/projects/notifications/models.py:65
|
||||||
msgid "updated date time"
|
msgid "updated date time"
|
||||||
msgstr "tempo e data aggiornati"
|
msgstr "tempo e data aggiornati"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:227 taiga/projects/models.py:239
|
#: taiga/projects/models.py:228 taiga/projects/models.py:240
|
||||||
#: taiga/projects/votes/models.py:29
|
#: taiga/projects/votes/models.py:29
|
||||||
msgid "count"
|
msgid "count"
|
||||||
msgstr "conta"
|
msgstr "conta"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:230
|
#: taiga/projects/models.py:231
|
||||||
msgid "fans last week"
|
msgid "fans last week"
|
||||||
msgstr "fans nella settimana"
|
msgstr "fans nella settimana"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:233
|
#: taiga/projects/models.py:234
|
||||||
msgid "fans last month"
|
msgid "fans last month"
|
||||||
msgstr "fans nel mese"
|
msgstr "fans nel mese"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:236
|
#: taiga/projects/models.py:237
|
||||||
msgid "fans last year"
|
msgid "fans last year"
|
||||||
msgstr "fans nell'anno"
|
msgstr "fans nell'anno"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:242
|
#: taiga/projects/models.py:243
|
||||||
msgid "activity last week"
|
msgid "activity last week"
|
||||||
msgstr "attività nella settimana"
|
msgstr "attività nella settimana"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:245
|
#: taiga/projects/models.py:246
|
||||||
msgid "activity last month"
|
msgid "activity last month"
|
||||||
msgstr "attività nel mese"
|
msgstr "attività nel mese"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:248
|
#: taiga/projects/models.py:249
|
||||||
msgid "activity last year"
|
msgid "activity last year"
|
||||||
msgstr "attività nell'anno"
|
msgstr "attività nell'anno"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:252
|
#: taiga/projects/models.py:253
|
||||||
msgid "blocked code"
|
msgid "blocked code"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2977,47 +2981,51 @@ msgid ""
|
||||||
"You can't leave the project if you are the owner or there are no more admins"
|
"You can't leave the project if you are the owner or there are no more admins"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:168
|
#: taiga/projects/serializers.py:173
|
||||||
msgid "Email address is already taken"
|
msgid "Email address is already taken"
|
||||||
msgstr "L'indirizzo email è già usato"
|
msgstr "L'indirizzo email è già usato"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:180
|
#: taiga/projects/serializers.py:185
|
||||||
msgid "Invalid role for the project"
|
msgid "Invalid role for the project"
|
||||||
msgstr "Ruolo di progetto non valido"
|
msgstr "Ruolo di progetto non valido"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:365
|
#: taiga/projects/serializers.py:196
|
||||||
|
msgid "In this project at least one of the users must be an active admin."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taiga/projects/serializers.py:377
|
||||||
msgid "Default options"
|
msgid "Default options"
|
||||||
msgstr "Opzioni predefinite"
|
msgstr "Opzioni predefinite"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:366
|
#: taiga/projects/serializers.py:378
|
||||||
msgid "User story's statuses"
|
msgid "User story's statuses"
|
||||||
msgstr "Stati della storia utente"
|
msgstr "Stati della storia utente"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:367
|
#: taiga/projects/serializers.py:379
|
||||||
msgid "Points"
|
msgid "Points"
|
||||||
msgstr "Punti"
|
msgstr "Punti"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:368
|
#: taiga/projects/serializers.py:380
|
||||||
msgid "Task's statuses"
|
msgid "Task's statuses"
|
||||||
msgstr "Stati del compito"
|
msgstr "Stati del compito"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:369
|
#: taiga/projects/serializers.py:381
|
||||||
msgid "Issue's statuses"
|
msgid "Issue's statuses"
|
||||||
msgstr "Stati del problema"
|
msgstr "Stati del problema"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:370
|
#: taiga/projects/serializers.py:382
|
||||||
msgid "Issue's types"
|
msgid "Issue's types"
|
||||||
msgstr "Tipologie del problema"
|
msgstr "Tipologie del problema"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:371
|
#: taiga/projects/serializers.py:383
|
||||||
msgid "Priorities"
|
msgid "Priorities"
|
||||||
msgstr "Priorità"
|
msgstr "Priorità"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:372
|
#: taiga/projects/serializers.py:384
|
||||||
msgid "Severities"
|
msgid "Severities"
|
||||||
msgstr "Criticità"
|
msgstr "Criticità"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:373
|
#: taiga/projects/serializers.py:385
|
||||||
msgid "Roles"
|
msgid "Roles"
|
||||||
msgstr "Ruoli"
|
msgstr "Ruoli"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: taiga-back\n"
|
"Project-Id-Version: taiga-back\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-02-19 17:24+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-03-08 18:27+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-19 16:24+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2016-03-08 17:28+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Taiga Dev Team <support@taiga.io>\n"
|
"Last-Translator: Taiga Dev Team <support@taiga.io>\n"
|
||||||
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/taiga-agile-llc/taiga-back/"
|
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/taiga-agile-llc/taiga-back/"
|
||||||
"language/nl/)\n"
|
"language/nl/)\n"
|
||||||
|
@ -66,8 +66,8 @@ msgid "Error on creating new user."
|
||||||
msgstr "Fout bij het aanmaken van een nieuwe gebruiker."
|
msgstr "Fout bij het aanmaken van een nieuwe gebruiker."
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/auth/tokens.py:48 taiga/auth/tokens.py:55
|
#: taiga/auth/tokens.py:48 taiga/auth/tokens.py:55
|
||||||
#: taiga/external_apps/services.py:35 taiga/projects/api.py:368
|
#: taiga/external_apps/services.py:35 taiga/projects/api.py:370
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:390
|
#: taiga/projects/api.py:392
|
||||||
msgid "Invalid token"
|
msgid "Invalid token"
|
||||||
msgstr "Ongeldig token"
|
msgstr "Ongeldig token"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -194,8 +194,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"Upload een geldige afbeelding. Het bestand dat je hebt geuploadet was ofwel "
|
"Upload een geldige afbeelding. Het bestand dat je hebt geuploadet was ofwel "
|
||||||
"een afbeelding ofwel een corrupte afbeelding."
|
"een afbeelding ofwel een corrupte afbeelding."
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/base/api/mixins.py:255 taiga/base/exceptions.py:206
|
#: taiga/base/api/mixins.py:255 taiga/base/exceptions.py:209
|
||||||
#: taiga/hooks/api.py:68 taiga/projects/api.py:620
|
#: taiga/hooks/api.py:68 taiga/projects/api.py:623
|
||||||
#: taiga/projects/issues/api.py:237 taiga/projects/mixins/ordering.py:58
|
#: taiga/projects/issues/api.py:237 taiga/projects/mixins/ordering.py:58
|
||||||
#: taiga/projects/tasks/api.py:152 taiga/projects/tasks/api.py:174
|
#: taiga/projects/tasks/api.py:152 taiga/projects/tasks/api.py:174
|
||||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:218 taiga/projects/userstories/api.py:238
|
#: taiga/projects/userstories/api.py:218 taiga/projects/userstories/api.py:238
|
||||||
|
@ -352,11 +352,15 @@ msgstr "Integriteitsfout voor verkeerde of ongeldige argumenten"
|
||||||
msgid "Precondition error"
|
msgid "Precondition error"
|
||||||
msgstr "Preconditie fout"
|
msgstr "Preconditie fout"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/base/filters.py:78 taiga/base/filters.py:443
|
#: taiga/base/exceptions.py:217
|
||||||
|
msgid "Not enough slots for project."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taiga/base/filters.py:79 taiga/base/filters.py:444
|
||||||
msgid "Error in filter params types."
|
msgid "Error in filter params types."
|
||||||
msgstr "Fout in filter params types."
|
msgstr "Fout in filter params types."
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/base/filters.py:132 taiga/base/filters.py:231
|
#: taiga/base/filters.py:133 taiga/base/filters.py:232
|
||||||
#: taiga/projects/filters.py:58
|
#: taiga/projects/filters.py:58
|
||||||
msgid "'project' must be an integer value."
|
msgid "'project' must be an integer value."
|
||||||
msgstr "'project' moet een integer waarde zijn."
|
msgstr "'project' moet een integer waarde zijn."
|
||||||
|
@ -570,21 +574,21 @@ msgstr "fout bij importeren tags"
|
||||||
msgid "error importing timelines"
|
msgid "error importing timelines"
|
||||||
msgstr "fout bij importeren tijdlijnen"
|
msgstr "fout bij importeren tijdlijnen"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/serializers.py:178
|
#: taiga/export_import/serializers.py:177
|
||||||
msgid "{}=\"{}\" not found in this project"
|
msgid "{}=\"{}\" not found in this project"
|
||||||
msgstr "{}=\"{}\" niet gevonden in dit project"
|
msgstr "{}=\"{}\" niet gevonden in dit project"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/serializers.py:443
|
#: taiga/export_import/serializers.py:442
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/serializers.py:104
|
#: taiga/projects/custom_attributes/serializers.py:104
|
||||||
msgid "Invalid content. It must be {\"key\": \"value\",...}"
|
msgid "Invalid content. It must be {\"key\": \"value\",...}"
|
||||||
msgstr "Ongeldige inhoud. Volgend formaat geldt {\"key\": \"value\",...}"
|
msgstr "Ongeldige inhoud. Volgend formaat geldt {\"key\": \"value\",...}"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/serializers.py:458
|
#: taiga/export_import/serializers.py:457
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/serializers.py:119
|
#: taiga/projects/custom_attributes/serializers.py:119
|
||||||
msgid "It contain invalid custom fields."
|
msgid "It contain invalid custom fields."
|
||||||
msgstr "Het bevat ongeldige eigen velden:"
|
msgstr "Het bevat ongeldige eigen velden:"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/serializers.py:528
|
#: taiga/export_import/serializers.py:527
|
||||||
#: taiga/projects/mixins/serializers.py:38
|
#: taiga/projects/mixins/serializers.py:38
|
||||||
msgid "Name duplicated for the project"
|
msgid "Name duplicated for the project"
|
||||||
msgstr "Naam gedupliceerd voor het project"
|
msgstr "Naam gedupliceerd voor het project"
|
||||||
|
@ -773,7 +777,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/external_apps/models.py:34
|
#: taiga/external_apps/models.py:34
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:35
|
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:35
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/models.py:37 taiga/projects/models.py:145
|
#: taiga/projects/milestones/models.py:38 taiga/projects/models.py:146
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:472 taiga/projects/models.py:511
|
#: taiga/projects/models.py:472 taiga/projects/models.py:511
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:536 taiga/projects/models.py:573
|
#: taiga/projects/models.py:536 taiga/projects/models.py:573
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:596 taiga/projects/models.py:619
|
#: taiga/projects/models.py:596 taiga/projects/models.py:619
|
||||||
|
@ -793,7 +797,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: taiga/external_apps/models.py:38 taiga/projects/attachments/models.py:60
|
#: taiga/external_apps/models.py:38 taiga/projects/attachments/models.py:60
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:36
|
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:36
|
||||||
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:24
|
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:24
|
||||||
#: taiga/projects/issues/models.py:62 taiga/projects/models.py:149
|
#: taiga/projects/issues/models.py:62 taiga/projects/models.py:150
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:681 taiga/projects/tasks/models.py:61
|
#: taiga/projects/models.py:681 taiga/projects/tasks/models.py:61
|
||||||
#: taiga/projects/userstories/models.py:92
|
#: taiga/projects/userstories/models.py:92
|
||||||
msgid "description"
|
msgid "description"
|
||||||
|
@ -831,7 +835,7 @@ msgstr "commentaar"
|
||||||
#: taiga/feedback/models.py:30 taiga/projects/attachments/models.py:47
|
#: taiga/feedback/models.py:30 taiga/projects/attachments/models.py:47
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:45
|
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:45
|
||||||
#: taiga/projects/issues/models.py:54 taiga/projects/likes/models.py:32
|
#: taiga/projects/issues/models.py:54 taiga/projects/likes/models.py:32
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/models.py:48 taiga/projects/models.py:156
|
#: taiga/projects/milestones/models.py:49 taiga/projects/models.py:157
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:683 taiga/projects/notifications/models.py:88
|
#: taiga/projects/models.py:683 taiga/projects/notifications/models.py:88
|
||||||
#: taiga/projects/tasks/models.py:47 taiga/projects/userstories/models.py:84
|
#: taiga/projects/tasks/models.py:47 taiga/projects/userstories/models.py:84
|
||||||
#: taiga/projects/votes/models.py:53 taiga/projects/wiki/models.py:40
|
#: taiga/projects/votes/models.py:53 taiga/projects/wiki/models.py:40
|
||||||
|
@ -1206,41 +1210,41 @@ msgstr "Admin project waarden"
|
||||||
msgid "Admin roles"
|
msgid "Admin roles"
|
||||||
msgstr "Admin rollen"
|
msgstr "Admin rollen"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:162 taiga/users/api.py:220
|
#: taiga/projects/api.py:164 taiga/users/api.py:220
|
||||||
msgid "Incomplete arguments"
|
msgid "Incomplete arguments"
|
||||||
msgstr "Onvolledige argumenten"
|
msgstr "Onvolledige argumenten"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:166 taiga/users/api.py:225
|
#: taiga/projects/api.py:168 taiga/users/api.py:225
|
||||||
msgid "Invalid image format"
|
msgid "Invalid image format"
|
||||||
msgstr "Ongeldig afbeelding formaat"
|
msgstr "Ongeldig afbeelding formaat"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:227
|
#: taiga/projects/api.py:229
|
||||||
msgid "Not valid template name"
|
msgid "Not valid template name"
|
||||||
msgstr "Ongeldige template naam"
|
msgstr "Ongeldige template naam"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:230
|
#: taiga/projects/api.py:232
|
||||||
msgid "Not valid template description"
|
msgid "Not valid template description"
|
||||||
msgstr "Ongeldige template omschrijving"
|
msgstr "Ongeldige template omschrijving"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:345
|
#: taiga/projects/api.py:347
|
||||||
msgid "Invalid user id"
|
msgid "Invalid user id"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:352
|
#: taiga/projects/api.py:354
|
||||||
msgid "The user doesn't exist"
|
msgid "The user doesn't exist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:358
|
#: taiga/projects/api.py:360
|
||||||
msgid "The user must be an admin member of the project"
|
msgid "The user must be an admin member of the project"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:658 taiga/projects/serializers.py:192
|
#: taiga/projects/api.py:662
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The project must have an owner and at least one of the users must be an "
|
"The project must have an owner and at least one of the users must be an "
|
||||||
"active admin"
|
"active admin"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:697
|
#: taiga/projects/api.py:702
|
||||||
msgid "You don't have permisions to see that."
|
msgid "You don't have permisions to see that."
|
||||||
msgstr "Je hebt geen toestamming om dat te bekijken."
|
msgstr "Je hebt geen toestamming om dat te bekijken."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1253,7 +1257,7 @@ msgid "Project ID not matches between object and project"
|
||||||
msgstr "Project ID van object is niet gelijk aan die van het project"
|
msgstr "Project ID van object is niet gelijk aan die van het project"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/attachments/models.py:38 taiga/projects/issues/models.py:39
|
#: taiga/projects/attachments/models.py:38 taiga/projects/issues/models.py:39
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/models.py:42 taiga/projects/models.py:161
|
#: taiga/projects/milestones/models.py:43 taiga/projects/models.py:162
|
||||||
#: taiga/projects/notifications/models.py:61 taiga/projects/tasks/models.py:38
|
#: taiga/projects/notifications/models.py:61 taiga/projects/tasks/models.py:38
|
||||||
#: taiga/projects/userstories/models.py:66 taiga/projects/wiki/models.py:36
|
#: taiga/projects/userstories/models.py:66 taiga/projects/wiki/models.py:36
|
||||||
#: taiga/userstorage/models.py:26
|
#: taiga/userstorage/models.py:26
|
||||||
|
@ -1262,7 +1266,7 @@ msgstr "eigenaar"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/attachments/models.py:40
|
#: taiga/projects/attachments/models.py:40
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:42
|
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:42
|
||||||
#: taiga/projects/issues/models.py:52 taiga/projects/milestones/models.py:44
|
#: taiga/projects/issues/models.py:52 taiga/projects/milestones/models.py:45
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:460 taiga/projects/models.py:486
|
#: taiga/projects/models.py:460 taiga/projects/models.py:486
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:517 taiga/projects/models.py:546
|
#: taiga/projects/models.py:517 taiga/projects/models.py:546
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:579 taiga/projects/models.py:602
|
#: taiga/projects/models.py:579 taiga/projects/models.py:602
|
||||||
|
@ -1284,8 +1288,8 @@ msgstr "object id"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/attachments/models.py:50
|
#: taiga/projects/attachments/models.py:50
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:47
|
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:47
|
||||||
#: taiga/projects/issues/models.py:57 taiga/projects/milestones/models.py:51
|
#: taiga/projects/issues/models.py:57 taiga/projects/milestones/models.py:52
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:159 taiga/projects/models.py:686
|
#: taiga/projects/models.py:160 taiga/projects/models.py:686
|
||||||
#: taiga/projects/tasks/models.py:50 taiga/projects/userstories/models.py:87
|
#: taiga/projects/tasks/models.py:50 taiga/projects/userstories/models.py:87
|
||||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:43 taiga/userstorage/models.py:30
|
#: taiga/projects/wiki/models.py:43 taiga/userstorage/models.py:30
|
||||||
msgid "modified date"
|
msgid "modified date"
|
||||||
|
@ -1305,7 +1309,7 @@ msgstr "is verouderd"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/attachments/models.py:61
|
#: taiga/projects/attachments/models.py:61
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:40
|
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:40
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/models.py:57 taiga/projects/models.py:476
|
#: taiga/projects/milestones/models.py:58 taiga/projects/models.py:476
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:513 taiga/projects/models.py:540
|
#: taiga/projects/models.py:513 taiga/projects/models.py:540
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:575 taiga/projects/models.py:598
|
#: taiga/projects/models.py:575 taiga/projects/models.py:598
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:623 taiga/projects/models.py:656
|
#: taiga/projects/models.py:623 taiga/projects/models.py:656
|
||||||
|
@ -1584,27 +1588,27 @@ msgstr "Vind ik leuk"
|
||||||
msgid "Likes"
|
msgid "Likes"
|
||||||
msgstr "Personen die dit leuk vinden"
|
msgstr "Personen die dit leuk vinden"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/models.py:40 taiga/projects/models.py:147
|
#: taiga/projects/milestones/models.py:41 taiga/projects/models.py:148
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:474 taiga/projects/models.py:538
|
#: taiga/projects/models.py:474 taiga/projects/models.py:538
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:621 taiga/projects/models.py:679
|
#: taiga/projects/models.py:621 taiga/projects/models.py:679
|
||||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:32 taiga/users/models.py:253
|
#: taiga/projects/wiki/models.py:32 taiga/users/models.py:253
|
||||||
msgid "slug"
|
msgid "slug"
|
||||||
msgstr "slug"
|
msgstr "slug"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/models.py:45
|
#: taiga/projects/milestones/models.py:46
|
||||||
msgid "estimated start date"
|
msgid "estimated start date"
|
||||||
msgstr "geschatte start datum"
|
msgstr "geschatte start datum"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/models.py:46
|
#: taiga/projects/milestones/models.py:47
|
||||||
msgid "estimated finish date"
|
msgid "estimated finish date"
|
||||||
msgstr "geschatte datum van afwerking"
|
msgstr "geschatte datum van afwerking"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/models.py:53 taiga/projects/models.py:478
|
#: taiga/projects/milestones/models.py:54 taiga/projects/models.py:478
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:542 taiga/projects/models.py:625
|
#: taiga/projects/models.py:542 taiga/projects/models.py:625
|
||||||
msgid "is closed"
|
msgid "is closed"
|
||||||
msgstr "is gesloten"
|
msgstr "is gesloten"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/models.py:55
|
#: taiga/projects/milestones/models.py:56
|
||||||
msgid "disponibility"
|
msgid "disponibility"
|
||||||
msgstr "beschikbaarheid"
|
msgstr "beschikbaarheid"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1629,168 +1633,168 @@ msgstr "'{param}' parameter is verplicht"
|
||||||
msgid "'project' parameter is mandatory"
|
msgid "'project' parameter is mandatory"
|
||||||
msgstr "'project' parameter is verplicht"
|
msgstr "'project' parameter is verplicht"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:77
|
#: taiga/projects/models.py:78
|
||||||
msgid "email"
|
msgid "email"
|
||||||
msgstr "e-mail"
|
msgstr "e-mail"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:79
|
#: taiga/projects/models.py:80
|
||||||
msgid "create at"
|
msgid "create at"
|
||||||
msgstr "aangemaakt op"
|
msgstr "aangemaakt op"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:81 taiga/users/models.py:117
|
#: taiga/projects/models.py:82 taiga/users/models.py:117
|
||||||
msgid "token"
|
msgid "token"
|
||||||
msgstr "token"
|
msgstr "token"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:87
|
#: taiga/projects/models.py:88
|
||||||
msgid "invitation extra text"
|
msgid "invitation extra text"
|
||||||
msgstr "uitnodiging extra text"
|
msgstr "uitnodiging extra text"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:90
|
#: taiga/projects/models.py:91
|
||||||
msgid "user order"
|
msgid "user order"
|
||||||
msgstr "gebruiker volgorde"
|
msgstr "gebruiker volgorde"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:100
|
#: taiga/projects/models.py:101
|
||||||
msgid "The user is already member of the project"
|
msgid "The user is already member of the project"
|
||||||
msgstr "The gebruikers is al lid van het project"
|
msgstr "The gebruikers is al lid van het project"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:115
|
#: taiga/projects/models.py:116
|
||||||
msgid "default points"
|
msgid "default points"
|
||||||
msgstr "standaard punten"
|
msgstr "standaard punten"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:119
|
#: taiga/projects/models.py:120
|
||||||
msgid "default US status"
|
msgid "default US status"
|
||||||
msgstr "standaard US status"
|
msgstr "standaard US status"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:123
|
#: taiga/projects/models.py:124
|
||||||
msgid "default task status"
|
msgid "default task status"
|
||||||
msgstr "default taak status"
|
msgstr "default taak status"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:126
|
#: taiga/projects/models.py:127
|
||||||
msgid "default priority"
|
msgid "default priority"
|
||||||
msgstr "standaard prioriteit"
|
msgstr "standaard prioriteit"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:129
|
#: taiga/projects/models.py:130
|
||||||
msgid "default severity"
|
msgid "default severity"
|
||||||
msgstr "standaard ernstniveau"
|
msgstr "standaard ernstniveau"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:133
|
#: taiga/projects/models.py:134
|
||||||
msgid "default issue status"
|
msgid "default issue status"
|
||||||
msgstr "standaard issue status"
|
msgstr "standaard issue status"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:137
|
#: taiga/projects/models.py:138
|
||||||
msgid "default issue type"
|
msgid "default issue type"
|
||||||
msgstr "standaard issue type"
|
msgstr "standaard issue type"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:153
|
#: taiga/projects/models.py:154
|
||||||
msgid "logo"
|
msgid "logo"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:163
|
#: taiga/projects/models.py:164
|
||||||
msgid "members"
|
msgid "members"
|
||||||
msgstr "leden"
|
msgstr "leden"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:166
|
#: taiga/projects/models.py:167
|
||||||
msgid "total of milestones"
|
msgid "total of milestones"
|
||||||
msgstr "totaal van de milestones"
|
msgstr "totaal van de milestones"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:167
|
#: taiga/projects/models.py:168
|
||||||
msgid "total story points"
|
msgid "total story points"
|
||||||
msgstr "totaal story points"
|
msgstr "totaal story points"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:170 taiga/projects/models.py:692
|
#: taiga/projects/models.py:171 taiga/projects/models.py:692
|
||||||
msgid "active backlog panel"
|
msgid "active backlog panel"
|
||||||
msgstr "actief backlog paneel"
|
msgstr "actief backlog paneel"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:172 taiga/projects/models.py:694
|
#: taiga/projects/models.py:173 taiga/projects/models.py:694
|
||||||
msgid "active kanban panel"
|
msgid "active kanban panel"
|
||||||
msgstr "actief kanban paneel"
|
msgstr "actief kanban paneel"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:174 taiga/projects/models.py:696
|
#: taiga/projects/models.py:175 taiga/projects/models.py:696
|
||||||
msgid "active wiki panel"
|
msgid "active wiki panel"
|
||||||
msgstr "actief wiki paneel"
|
msgstr "actief wiki paneel"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:176 taiga/projects/models.py:698
|
#: taiga/projects/models.py:177 taiga/projects/models.py:698
|
||||||
msgid "active issues panel"
|
msgid "active issues panel"
|
||||||
msgstr "actief issues paneel"
|
msgstr "actief issues paneel"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:179 taiga/projects/models.py:701
|
#: taiga/projects/models.py:180 taiga/projects/models.py:701
|
||||||
msgid "videoconference system"
|
msgid "videoconference system"
|
||||||
msgstr "videoconference systeem"
|
msgstr "videoconference systeem"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:181 taiga/projects/models.py:703
|
#: taiga/projects/models.py:182 taiga/projects/models.py:703
|
||||||
msgid "videoconference extra data"
|
msgid "videoconference extra data"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:186
|
#: taiga/projects/models.py:187
|
||||||
msgid "creation template"
|
msgid "creation template"
|
||||||
msgstr "aanmaak template"
|
msgstr "aanmaak template"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:190
|
#: taiga/projects/models.py:191
|
||||||
msgid "anonymous permissions"
|
msgid "anonymous permissions"
|
||||||
msgstr "anonieme toestemmingen"
|
msgstr "anonieme toestemmingen"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:194
|
#: taiga/projects/models.py:195
|
||||||
msgid "user permissions"
|
msgid "user permissions"
|
||||||
msgstr "gebruikers toestemmingen"
|
msgstr "gebruikers toestemmingen"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:197
|
#: taiga/projects/models.py:198
|
||||||
msgid "is private"
|
msgid "is private"
|
||||||
msgstr "is privé"
|
msgstr "is privé"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:200
|
#: taiga/projects/models.py:201
|
||||||
msgid "is featured"
|
msgid "is featured"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:203
|
#: taiga/projects/models.py:204
|
||||||
msgid "is looking for people"
|
msgid "is looking for people"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:205
|
#: taiga/projects/models.py:206
|
||||||
msgid "loking for people note"
|
msgid "loking for people note"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:217
|
#: taiga/projects/models.py:218
|
||||||
msgid "tags colors"
|
msgid "tags colors"
|
||||||
msgstr "tag kleuren"
|
msgstr "tag kleuren"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:220
|
#: taiga/projects/models.py:221
|
||||||
msgid "project transfer token"
|
msgid "project transfer token"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:224 taiga/projects/notifications/models.py:65
|
#: taiga/projects/models.py:225 taiga/projects/notifications/models.py:65
|
||||||
msgid "updated date time"
|
msgid "updated date time"
|
||||||
msgstr "gewijzigde datum en tijd"
|
msgstr "gewijzigde datum en tijd"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:227 taiga/projects/models.py:239
|
#: taiga/projects/models.py:228 taiga/projects/models.py:240
|
||||||
#: taiga/projects/votes/models.py:29
|
#: taiga/projects/votes/models.py:29
|
||||||
msgid "count"
|
msgid "count"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:230
|
#: taiga/projects/models.py:231
|
||||||
msgid "fans last week"
|
msgid "fans last week"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:233
|
#: taiga/projects/models.py:234
|
||||||
msgid "fans last month"
|
msgid "fans last month"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:236
|
#: taiga/projects/models.py:237
|
||||||
msgid "fans last year"
|
msgid "fans last year"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:242
|
#: taiga/projects/models.py:243
|
||||||
msgid "activity last week"
|
msgid "activity last week"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:245
|
#: taiga/projects/models.py:246
|
||||||
msgid "activity last month"
|
msgid "activity last month"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:248
|
#: taiga/projects/models.py:249
|
||||||
msgid "activity last year"
|
msgid "activity last year"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:252
|
#: taiga/projects/models.py:253
|
||||||
msgid "blocked code"
|
msgid "blocked code"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2422,47 +2426,51 @@ msgid ""
|
||||||
"You can't leave the project if you are the owner or there are no more admins"
|
"You can't leave the project if you are the owner or there are no more admins"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:168
|
#: taiga/projects/serializers.py:173
|
||||||
msgid "Email address is already taken"
|
msgid "Email address is already taken"
|
||||||
msgstr "E-mail adres is al in gebruik"
|
msgstr "E-mail adres is al in gebruik"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:180
|
#: taiga/projects/serializers.py:185
|
||||||
msgid "Invalid role for the project"
|
msgid "Invalid role for the project"
|
||||||
msgstr "Ongeldige rol voor project"
|
msgstr "Ongeldige rol voor project"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:365
|
#: taiga/projects/serializers.py:196
|
||||||
|
msgid "In this project at least one of the users must be an active admin."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taiga/projects/serializers.py:377
|
||||||
msgid "Default options"
|
msgid "Default options"
|
||||||
msgstr "Standaard opties"
|
msgstr "Standaard opties"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:366
|
#: taiga/projects/serializers.py:378
|
||||||
msgid "User story's statuses"
|
msgid "User story's statuses"
|
||||||
msgstr "Status van User story"
|
msgstr "Status van User story"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:367
|
#: taiga/projects/serializers.py:379
|
||||||
msgid "Points"
|
msgid "Points"
|
||||||
msgstr "Punten"
|
msgstr "Punten"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:368
|
#: taiga/projects/serializers.py:380
|
||||||
msgid "Task's statuses"
|
msgid "Task's statuses"
|
||||||
msgstr "Statussen van taken"
|
msgstr "Statussen van taken"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:369
|
#: taiga/projects/serializers.py:381
|
||||||
msgid "Issue's statuses"
|
msgid "Issue's statuses"
|
||||||
msgstr "Statussen van Issues"
|
msgstr "Statussen van Issues"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:370
|
#: taiga/projects/serializers.py:382
|
||||||
msgid "Issue's types"
|
msgid "Issue's types"
|
||||||
msgstr "Types van issue"
|
msgstr "Types van issue"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:371
|
#: taiga/projects/serializers.py:383
|
||||||
msgid "Priorities"
|
msgid "Priorities"
|
||||||
msgstr "Prioriteiten"
|
msgstr "Prioriteiten"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:372
|
#: taiga/projects/serializers.py:384
|
||||||
msgid "Severities"
|
msgid "Severities"
|
||||||
msgstr "Ernstniveaus"
|
msgstr "Ernstniveaus"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:373
|
#: taiga/projects/serializers.py:385
|
||||||
msgid "Roles"
|
msgid "Roles"
|
||||||
msgstr "Rollen"
|
msgstr "Rollen"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: taiga-back\n"
|
"Project-Id-Version: taiga-back\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-02-19 17:24+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-03-08 18:27+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-19 16:24+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2016-03-08 17:28+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Taiga Dev Team <support@taiga.io>\n"
|
"Last-Translator: Taiga Dev Team <support@taiga.io>\n"
|
||||||
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/taiga-agile-llc/taiga-back/"
|
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/taiga-agile-llc/taiga-back/"
|
||||||
"language/pl/)\n"
|
"language/pl/)\n"
|
||||||
|
@ -68,8 +68,8 @@ msgid "Error on creating new user."
|
||||||
msgstr "Błąd przy tworzeniu użytkownika."
|
msgstr "Błąd przy tworzeniu użytkownika."
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/auth/tokens.py:48 taiga/auth/tokens.py:55
|
#: taiga/auth/tokens.py:48 taiga/auth/tokens.py:55
|
||||||
#: taiga/external_apps/services.py:35 taiga/projects/api.py:368
|
#: taiga/external_apps/services.py:35 taiga/projects/api.py:370
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:390
|
#: taiga/projects/api.py:392
|
||||||
msgid "Invalid token"
|
msgid "Invalid token"
|
||||||
msgstr "Nieprawidłowy token"
|
msgstr "Nieprawidłowy token"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -188,8 +188,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"Prześlij właściwy obraz. Plik który próbujesz przesłać nie jest obrazem lub "
|
"Prześlij właściwy obraz. Plik który próbujesz przesłać nie jest obrazem lub "
|
||||||
"jest uszkodzony."
|
"jest uszkodzony."
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/base/api/mixins.py:255 taiga/base/exceptions.py:206
|
#: taiga/base/api/mixins.py:255 taiga/base/exceptions.py:209
|
||||||
#: taiga/hooks/api.py:68 taiga/projects/api.py:620
|
#: taiga/hooks/api.py:68 taiga/projects/api.py:623
|
||||||
#: taiga/projects/issues/api.py:237 taiga/projects/mixins/ordering.py:58
|
#: taiga/projects/issues/api.py:237 taiga/projects/mixins/ordering.py:58
|
||||||
#: taiga/projects/tasks/api.py:152 taiga/projects/tasks/api.py:174
|
#: taiga/projects/tasks/api.py:152 taiga/projects/tasks/api.py:174
|
||||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:218 taiga/projects/userstories/api.py:238
|
#: taiga/projects/userstories/api.py:218 taiga/projects/userstories/api.py:238
|
||||||
|
@ -347,11 +347,15 @@ msgstr "Błąd integralności dla błędnych lub nieprawidłowych argumentów"
|
||||||
msgid "Precondition error"
|
msgid "Precondition error"
|
||||||
msgstr "Błąd warunków wstępnych"
|
msgstr "Błąd warunków wstępnych"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/base/filters.py:78 taiga/base/filters.py:443
|
#: taiga/base/exceptions.py:217
|
||||||
|
msgid "Not enough slots for project."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taiga/base/filters.py:79 taiga/base/filters.py:444
|
||||||
msgid "Error in filter params types."
|
msgid "Error in filter params types."
|
||||||
msgstr "Błąd w parametrach typów filtrów."
|
msgstr "Błąd w parametrach typów filtrów."
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/base/filters.py:132 taiga/base/filters.py:231
|
#: taiga/base/filters.py:133 taiga/base/filters.py:232
|
||||||
#: taiga/projects/filters.py:58
|
#: taiga/projects/filters.py:58
|
||||||
msgid "'project' must be an integer value."
|
msgid "'project' must be an integer value."
|
||||||
msgstr "'project' musi być wartością typu int."
|
msgstr "'project' musi być wartością typu int."
|
||||||
|
@ -571,21 +575,21 @@ msgstr "błąd w trakcie importu tagów"
|
||||||
msgid "error importing timelines"
|
msgid "error importing timelines"
|
||||||
msgstr "błąd w trakcie importu osi czasu"
|
msgstr "błąd w trakcie importu osi czasu"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/serializers.py:178
|
#: taiga/export_import/serializers.py:177
|
||||||
msgid "{}=\"{}\" not found in this project"
|
msgid "{}=\"{}\" not found in this project"
|
||||||
msgstr "{}=\"{}\" nie odnaleziono w projekcie"
|
msgstr "{}=\"{}\" nie odnaleziono w projekcie"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/serializers.py:443
|
#: taiga/export_import/serializers.py:442
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/serializers.py:104
|
#: taiga/projects/custom_attributes/serializers.py:104
|
||||||
msgid "Invalid content. It must be {\"key\": \"value\",...}"
|
msgid "Invalid content. It must be {\"key\": \"value\",...}"
|
||||||
msgstr "Niewłaściwa zawartość. Musi to być {\"key\": \"value\",...}"
|
msgstr "Niewłaściwa zawartość. Musi to być {\"key\": \"value\",...}"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/serializers.py:458
|
#: taiga/export_import/serializers.py:457
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/serializers.py:119
|
#: taiga/projects/custom_attributes/serializers.py:119
|
||||||
msgid "It contain invalid custom fields."
|
msgid "It contain invalid custom fields."
|
||||||
msgstr "Zawiera niewłaściwe pola niestandardowe."
|
msgstr "Zawiera niewłaściwe pola niestandardowe."
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/serializers.py:528
|
#: taiga/export_import/serializers.py:527
|
||||||
#: taiga/projects/mixins/serializers.py:38
|
#: taiga/projects/mixins/serializers.py:38
|
||||||
msgid "Name duplicated for the project"
|
msgid "Name duplicated for the project"
|
||||||
msgstr "Nazwa projektu zduplikowana"
|
msgstr "Nazwa projektu zduplikowana"
|
||||||
|
@ -841,7 +845,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/external_apps/models.py:34
|
#: taiga/external_apps/models.py:34
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:35
|
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:35
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/models.py:37 taiga/projects/models.py:145
|
#: taiga/projects/milestones/models.py:38 taiga/projects/models.py:146
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:472 taiga/projects/models.py:511
|
#: taiga/projects/models.py:472 taiga/projects/models.py:511
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:536 taiga/projects/models.py:573
|
#: taiga/projects/models.py:536 taiga/projects/models.py:573
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:596 taiga/projects/models.py:619
|
#: taiga/projects/models.py:596 taiga/projects/models.py:619
|
||||||
|
@ -861,7 +865,7 @@ msgstr "web"
|
||||||
#: taiga/external_apps/models.py:38 taiga/projects/attachments/models.py:60
|
#: taiga/external_apps/models.py:38 taiga/projects/attachments/models.py:60
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:36
|
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:36
|
||||||
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:24
|
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:24
|
||||||
#: taiga/projects/issues/models.py:62 taiga/projects/models.py:149
|
#: taiga/projects/issues/models.py:62 taiga/projects/models.py:150
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:681 taiga/projects/tasks/models.py:61
|
#: taiga/projects/models.py:681 taiga/projects/tasks/models.py:61
|
||||||
#: taiga/projects/userstories/models.py:92
|
#: taiga/projects/userstories/models.py:92
|
||||||
msgid "description"
|
msgid "description"
|
||||||
|
@ -899,7 +903,7 @@ msgstr "komentarz"
|
||||||
#: taiga/feedback/models.py:30 taiga/projects/attachments/models.py:47
|
#: taiga/feedback/models.py:30 taiga/projects/attachments/models.py:47
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:45
|
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:45
|
||||||
#: taiga/projects/issues/models.py:54 taiga/projects/likes/models.py:32
|
#: taiga/projects/issues/models.py:54 taiga/projects/likes/models.py:32
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/models.py:48 taiga/projects/models.py:156
|
#: taiga/projects/milestones/models.py:49 taiga/projects/models.py:157
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:683 taiga/projects/notifications/models.py:88
|
#: taiga/projects/models.py:683 taiga/projects/notifications/models.py:88
|
||||||
#: taiga/projects/tasks/models.py:47 taiga/projects/userstories/models.py:84
|
#: taiga/projects/tasks/models.py:47 taiga/projects/userstories/models.py:84
|
||||||
#: taiga/projects/votes/models.py:53 taiga/projects/wiki/models.py:40
|
#: taiga/projects/votes/models.py:53 taiga/projects/wiki/models.py:40
|
||||||
|
@ -1314,41 +1318,41 @@ msgstr "Administruj wartościami projektu"
|
||||||
msgid "Admin roles"
|
msgid "Admin roles"
|
||||||
msgstr "Administruj rolami"
|
msgstr "Administruj rolami"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:162 taiga/users/api.py:220
|
#: taiga/projects/api.py:164 taiga/users/api.py:220
|
||||||
msgid "Incomplete arguments"
|
msgid "Incomplete arguments"
|
||||||
msgstr "Pola niekompletne"
|
msgstr "Pola niekompletne"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:166 taiga/users/api.py:225
|
#: taiga/projects/api.py:168 taiga/users/api.py:225
|
||||||
msgid "Invalid image format"
|
msgid "Invalid image format"
|
||||||
msgstr "Niepoprawny format obrazka"
|
msgstr "Niepoprawny format obrazka"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:227
|
#: taiga/projects/api.py:229
|
||||||
msgid "Not valid template name"
|
msgid "Not valid template name"
|
||||||
msgstr "Nieprawidłowa nazwa szablonu"
|
msgstr "Nieprawidłowa nazwa szablonu"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:230
|
#: taiga/projects/api.py:232
|
||||||
msgid "Not valid template description"
|
msgid "Not valid template description"
|
||||||
msgstr "Nieprawidłowy opis szablonu"
|
msgstr "Nieprawidłowy opis szablonu"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:345
|
#: taiga/projects/api.py:347
|
||||||
msgid "Invalid user id"
|
msgid "Invalid user id"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:352
|
#: taiga/projects/api.py:354
|
||||||
msgid "The user doesn't exist"
|
msgid "The user doesn't exist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:358
|
#: taiga/projects/api.py:360
|
||||||
msgid "The user must be an admin member of the project"
|
msgid "The user must be an admin member of the project"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:658 taiga/projects/serializers.py:192
|
#: taiga/projects/api.py:662
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The project must have an owner and at least one of the users must be an "
|
"The project must have an owner and at least one of the users must be an "
|
||||||
"active admin"
|
"active admin"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:697
|
#: taiga/projects/api.py:702
|
||||||
msgid "You don't have permisions to see that."
|
msgid "You don't have permisions to see that."
|
||||||
msgstr "Nie masz uprawnień by to zobaczyć."
|
msgstr "Nie masz uprawnień by to zobaczyć."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1361,7 +1365,7 @@ msgid "Project ID not matches between object and project"
|
||||||
msgstr "ID nie pasuje pomiędzy obiektem a projektem"
|
msgstr "ID nie pasuje pomiędzy obiektem a projektem"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/attachments/models.py:38 taiga/projects/issues/models.py:39
|
#: taiga/projects/attachments/models.py:38 taiga/projects/issues/models.py:39
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/models.py:42 taiga/projects/models.py:161
|
#: taiga/projects/milestones/models.py:43 taiga/projects/models.py:162
|
||||||
#: taiga/projects/notifications/models.py:61 taiga/projects/tasks/models.py:38
|
#: taiga/projects/notifications/models.py:61 taiga/projects/tasks/models.py:38
|
||||||
#: taiga/projects/userstories/models.py:66 taiga/projects/wiki/models.py:36
|
#: taiga/projects/userstories/models.py:66 taiga/projects/wiki/models.py:36
|
||||||
#: taiga/userstorage/models.py:26
|
#: taiga/userstorage/models.py:26
|
||||||
|
@ -1370,7 +1374,7 @@ msgstr "właściciel"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/attachments/models.py:40
|
#: taiga/projects/attachments/models.py:40
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:42
|
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:42
|
||||||
#: taiga/projects/issues/models.py:52 taiga/projects/milestones/models.py:44
|
#: taiga/projects/issues/models.py:52 taiga/projects/milestones/models.py:45
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:460 taiga/projects/models.py:486
|
#: taiga/projects/models.py:460 taiga/projects/models.py:486
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:517 taiga/projects/models.py:546
|
#: taiga/projects/models.py:517 taiga/projects/models.py:546
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:579 taiga/projects/models.py:602
|
#: taiga/projects/models.py:579 taiga/projects/models.py:602
|
||||||
|
@ -1392,8 +1396,8 @@ msgstr "id obiektu"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/attachments/models.py:50
|
#: taiga/projects/attachments/models.py:50
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:47
|
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:47
|
||||||
#: taiga/projects/issues/models.py:57 taiga/projects/milestones/models.py:51
|
#: taiga/projects/issues/models.py:57 taiga/projects/milestones/models.py:52
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:159 taiga/projects/models.py:686
|
#: taiga/projects/models.py:160 taiga/projects/models.py:686
|
||||||
#: taiga/projects/tasks/models.py:50 taiga/projects/userstories/models.py:87
|
#: taiga/projects/tasks/models.py:50 taiga/projects/userstories/models.py:87
|
||||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:43 taiga/userstorage/models.py:30
|
#: taiga/projects/wiki/models.py:43 taiga/userstorage/models.py:30
|
||||||
msgid "modified date"
|
msgid "modified date"
|
||||||
|
@ -1413,7 +1417,7 @@ msgstr "jest przestarzałe"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/attachments/models.py:61
|
#: taiga/projects/attachments/models.py:61
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:40
|
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:40
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/models.py:57 taiga/projects/models.py:476
|
#: taiga/projects/milestones/models.py:58 taiga/projects/models.py:476
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:513 taiga/projects/models.py:540
|
#: taiga/projects/models.py:513 taiga/projects/models.py:540
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:575 taiga/projects/models.py:598
|
#: taiga/projects/models.py:575 taiga/projects/models.py:598
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:623 taiga/projects/models.py:656
|
#: taiga/projects/models.py:623 taiga/projects/models.py:656
|
||||||
|
@ -1690,27 +1694,27 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Likes"
|
msgid "Likes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/models.py:40 taiga/projects/models.py:147
|
#: taiga/projects/milestones/models.py:41 taiga/projects/models.py:148
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:474 taiga/projects/models.py:538
|
#: taiga/projects/models.py:474 taiga/projects/models.py:538
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:621 taiga/projects/models.py:679
|
#: taiga/projects/models.py:621 taiga/projects/models.py:679
|
||||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:32 taiga/users/models.py:253
|
#: taiga/projects/wiki/models.py:32 taiga/users/models.py:253
|
||||||
msgid "slug"
|
msgid "slug"
|
||||||
msgstr "slug"
|
msgstr "slug"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/models.py:45
|
#: taiga/projects/milestones/models.py:46
|
||||||
msgid "estimated start date"
|
msgid "estimated start date"
|
||||||
msgstr "szacowana data rozpoczecia"
|
msgstr "szacowana data rozpoczecia"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/models.py:46
|
#: taiga/projects/milestones/models.py:47
|
||||||
msgid "estimated finish date"
|
msgid "estimated finish date"
|
||||||
msgstr "szacowana data zakończenia"
|
msgstr "szacowana data zakończenia"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/models.py:53 taiga/projects/models.py:478
|
#: taiga/projects/milestones/models.py:54 taiga/projects/models.py:478
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:542 taiga/projects/models.py:625
|
#: taiga/projects/models.py:542 taiga/projects/models.py:625
|
||||||
msgid "is closed"
|
msgid "is closed"
|
||||||
msgstr "jest zamknięte"
|
msgstr "jest zamknięte"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/models.py:55
|
#: taiga/projects/milestones/models.py:56
|
||||||
msgid "disponibility"
|
msgid "disponibility"
|
||||||
msgstr "dostępność"
|
msgstr "dostępność"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1735,168 +1739,168 @@ msgstr "'{param}' parametr jest obowiązkowy"
|
||||||
msgid "'project' parameter is mandatory"
|
msgid "'project' parameter is mandatory"
|
||||||
msgstr "'project' parametr jest obowiązkowy"
|
msgstr "'project' parametr jest obowiązkowy"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:77
|
#: taiga/projects/models.py:78
|
||||||
msgid "email"
|
msgid "email"
|
||||||
msgstr "e-mail"
|
msgstr "e-mail"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:79
|
#: taiga/projects/models.py:80
|
||||||
msgid "create at"
|
msgid "create at"
|
||||||
msgstr "utwórz na"
|
msgstr "utwórz na"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:81 taiga/users/models.py:117
|
#: taiga/projects/models.py:82 taiga/users/models.py:117
|
||||||
msgid "token"
|
msgid "token"
|
||||||
msgstr "token"
|
msgstr "token"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:87
|
#: taiga/projects/models.py:88
|
||||||
msgid "invitation extra text"
|
msgid "invitation extra text"
|
||||||
msgstr "dodatkowy tekst w zaproszeniu"
|
msgstr "dodatkowy tekst w zaproszeniu"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:90
|
#: taiga/projects/models.py:91
|
||||||
msgid "user order"
|
msgid "user order"
|
||||||
msgstr "kolejność użytkowników"
|
msgstr "kolejność użytkowników"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:100
|
#: taiga/projects/models.py:101
|
||||||
msgid "The user is already member of the project"
|
msgid "The user is already member of the project"
|
||||||
msgstr "Użytkownik już jest członkiem tego projektu"
|
msgstr "Użytkownik już jest członkiem tego projektu"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:115
|
#: taiga/projects/models.py:116
|
||||||
msgid "default points"
|
msgid "default points"
|
||||||
msgstr "domyślne punkty"
|
msgstr "domyślne punkty"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:119
|
#: taiga/projects/models.py:120
|
||||||
msgid "default US status"
|
msgid "default US status"
|
||||||
msgstr "domyślny status dla HU"
|
msgstr "domyślny status dla HU"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:123
|
#: taiga/projects/models.py:124
|
||||||
msgid "default task status"
|
msgid "default task status"
|
||||||
msgstr "domyślny status dla zadania"
|
msgstr "domyślny status dla zadania"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:126
|
#: taiga/projects/models.py:127
|
||||||
msgid "default priority"
|
msgid "default priority"
|
||||||
msgstr "domyślny priorytet"
|
msgstr "domyślny priorytet"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:129
|
#: taiga/projects/models.py:130
|
||||||
msgid "default severity"
|
msgid "default severity"
|
||||||
msgstr "domyślna ważność"
|
msgstr "domyślna ważność"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:133
|
#: taiga/projects/models.py:134
|
||||||
msgid "default issue status"
|
msgid "default issue status"
|
||||||
msgstr "domyślny status dla zgłoszenia"
|
msgstr "domyślny status dla zgłoszenia"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:137
|
#: taiga/projects/models.py:138
|
||||||
msgid "default issue type"
|
msgid "default issue type"
|
||||||
msgstr "domyślny typ dla zgłoszenia"
|
msgstr "domyślny typ dla zgłoszenia"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:153
|
#: taiga/projects/models.py:154
|
||||||
msgid "logo"
|
msgid "logo"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:163
|
#: taiga/projects/models.py:164
|
||||||
msgid "members"
|
msgid "members"
|
||||||
msgstr "członkowie"
|
msgstr "członkowie"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:166
|
#: taiga/projects/models.py:167
|
||||||
msgid "total of milestones"
|
msgid "total of milestones"
|
||||||
msgstr "wszystkich kamieni milowych"
|
msgstr "wszystkich kamieni milowych"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:167
|
#: taiga/projects/models.py:168
|
||||||
msgid "total story points"
|
msgid "total story points"
|
||||||
msgstr "wszystkich punktów "
|
msgstr "wszystkich punktów "
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:170 taiga/projects/models.py:692
|
#: taiga/projects/models.py:171 taiga/projects/models.py:692
|
||||||
msgid "active backlog panel"
|
msgid "active backlog panel"
|
||||||
msgstr "aktywny panel backlog"
|
msgstr "aktywny panel backlog"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:172 taiga/projects/models.py:694
|
#: taiga/projects/models.py:173 taiga/projects/models.py:694
|
||||||
msgid "active kanban panel"
|
msgid "active kanban panel"
|
||||||
msgstr "aktywny panel Kanban"
|
msgstr "aktywny panel Kanban"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:174 taiga/projects/models.py:696
|
#: taiga/projects/models.py:175 taiga/projects/models.py:696
|
||||||
msgid "active wiki panel"
|
msgid "active wiki panel"
|
||||||
msgstr "aktywny panel Wiki"
|
msgstr "aktywny panel Wiki"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:176 taiga/projects/models.py:698
|
#: taiga/projects/models.py:177 taiga/projects/models.py:698
|
||||||
msgid "active issues panel"
|
msgid "active issues panel"
|
||||||
msgstr "aktywny panel zgłoszeń "
|
msgstr "aktywny panel zgłoszeń "
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:179 taiga/projects/models.py:701
|
#: taiga/projects/models.py:180 taiga/projects/models.py:701
|
||||||
msgid "videoconference system"
|
msgid "videoconference system"
|
||||||
msgstr "system wideokonferencji"
|
msgstr "system wideokonferencji"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:181 taiga/projects/models.py:703
|
#: taiga/projects/models.py:182 taiga/projects/models.py:703
|
||||||
msgid "videoconference extra data"
|
msgid "videoconference extra data"
|
||||||
msgstr "dodatkowe dane dla wideokonferencji"
|
msgstr "dodatkowe dane dla wideokonferencji"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:186
|
#: taiga/projects/models.py:187
|
||||||
msgid "creation template"
|
msgid "creation template"
|
||||||
msgstr "szablon "
|
msgstr "szablon "
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:190
|
#: taiga/projects/models.py:191
|
||||||
msgid "anonymous permissions"
|
msgid "anonymous permissions"
|
||||||
msgstr "uprawnienia anonimowych"
|
msgstr "uprawnienia anonimowych"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:194
|
#: taiga/projects/models.py:195
|
||||||
msgid "user permissions"
|
msgid "user permissions"
|
||||||
msgstr "uprawnienia użytkownika"
|
msgstr "uprawnienia użytkownika"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:197
|
#: taiga/projects/models.py:198
|
||||||
msgid "is private"
|
msgid "is private"
|
||||||
msgstr "jest prywatna"
|
msgstr "jest prywatna"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:200
|
#: taiga/projects/models.py:201
|
||||||
msgid "is featured"
|
msgid "is featured"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:203
|
#: taiga/projects/models.py:204
|
||||||
msgid "is looking for people"
|
msgid "is looking for people"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:205
|
#: taiga/projects/models.py:206
|
||||||
msgid "loking for people note"
|
msgid "loking for people note"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:217
|
#: taiga/projects/models.py:218
|
||||||
msgid "tags colors"
|
msgid "tags colors"
|
||||||
msgstr "kolory tagów"
|
msgstr "kolory tagów"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:220
|
#: taiga/projects/models.py:221
|
||||||
msgid "project transfer token"
|
msgid "project transfer token"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:224 taiga/projects/notifications/models.py:65
|
#: taiga/projects/models.py:225 taiga/projects/notifications/models.py:65
|
||||||
msgid "updated date time"
|
msgid "updated date time"
|
||||||
msgstr "data aktualizacji"
|
msgstr "data aktualizacji"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:227 taiga/projects/models.py:239
|
#: taiga/projects/models.py:228 taiga/projects/models.py:240
|
||||||
#: taiga/projects/votes/models.py:29
|
#: taiga/projects/votes/models.py:29
|
||||||
msgid "count"
|
msgid "count"
|
||||||
msgstr "ilość"
|
msgstr "ilość"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:230
|
#: taiga/projects/models.py:231
|
||||||
msgid "fans last week"
|
msgid "fans last week"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:233
|
#: taiga/projects/models.py:234
|
||||||
msgid "fans last month"
|
msgid "fans last month"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:236
|
#: taiga/projects/models.py:237
|
||||||
msgid "fans last year"
|
msgid "fans last year"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:242
|
#: taiga/projects/models.py:243
|
||||||
msgid "activity last week"
|
msgid "activity last week"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:245
|
#: taiga/projects/models.py:246
|
||||||
msgid "activity last month"
|
msgid "activity last month"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:248
|
#: taiga/projects/models.py:249
|
||||||
msgid "activity last year"
|
msgid "activity last year"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:252
|
#: taiga/projects/models.py:253
|
||||||
msgid "blocked code"
|
msgid "blocked code"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2759,47 +2763,51 @@ msgid ""
|
||||||
"You can't leave the project if you are the owner or there are no more admins"
|
"You can't leave the project if you are the owner or there are no more admins"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:168
|
#: taiga/projects/serializers.py:173
|
||||||
msgid "Email address is already taken"
|
msgid "Email address is already taken"
|
||||||
msgstr "Tena adres e-mail jest już w użyciu"
|
msgstr "Tena adres e-mail jest już w użyciu"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:180
|
#: taiga/projects/serializers.py:185
|
||||||
msgid "Invalid role for the project"
|
msgid "Invalid role for the project"
|
||||||
msgstr "Nieprawidłowa rola w projekcie"
|
msgstr "Nieprawidłowa rola w projekcie"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:365
|
#: taiga/projects/serializers.py:196
|
||||||
|
msgid "In this project at least one of the users must be an active admin."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taiga/projects/serializers.py:377
|
||||||
msgid "Default options"
|
msgid "Default options"
|
||||||
msgstr "Domyślne opcje"
|
msgstr "Domyślne opcje"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:366
|
#: taiga/projects/serializers.py:378
|
||||||
msgid "User story's statuses"
|
msgid "User story's statuses"
|
||||||
msgstr "Statusy historyjek użytkownika"
|
msgstr "Statusy historyjek użytkownika"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:367
|
#: taiga/projects/serializers.py:379
|
||||||
msgid "Points"
|
msgid "Points"
|
||||||
msgstr "Punkty"
|
msgstr "Punkty"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:368
|
#: taiga/projects/serializers.py:380
|
||||||
msgid "Task's statuses"
|
msgid "Task's statuses"
|
||||||
msgstr "Statusy zadań"
|
msgstr "Statusy zadań"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:369
|
#: taiga/projects/serializers.py:381
|
||||||
msgid "Issue's statuses"
|
msgid "Issue's statuses"
|
||||||
msgstr "Statusy zgłoszeń"
|
msgstr "Statusy zgłoszeń"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:370
|
#: taiga/projects/serializers.py:382
|
||||||
msgid "Issue's types"
|
msgid "Issue's types"
|
||||||
msgstr "Typu zgłoszeń"
|
msgstr "Typu zgłoszeń"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:371
|
#: taiga/projects/serializers.py:383
|
||||||
msgid "Priorities"
|
msgid "Priorities"
|
||||||
msgstr "Priorytety"
|
msgstr "Priorytety"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:372
|
#: taiga/projects/serializers.py:384
|
||||||
msgid "Severities"
|
msgid "Severities"
|
||||||
msgstr "Ważność"
|
msgstr "Ważność"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:373
|
#: taiga/projects/serializers.py:385
|
||||||
msgid "Roles"
|
msgid "Roles"
|
||||||
msgstr "Role"
|
msgstr "Role"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -19,8 +19,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: taiga-back\n"
|
"Project-Id-Version: taiga-back\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-02-19 17:24+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-03-08 18:27+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-19 16:24+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2016-03-08 17:28+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Taiga Dev Team <support@taiga.io>\n"
|
"Last-Translator: Taiga Dev Team <support@taiga.io>\n"
|
||||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/taiga-agile-llc/"
|
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/taiga-agile-llc/"
|
||||||
"taiga-back/language/pt_BR/)\n"
|
"taiga-back/language/pt_BR/)\n"
|
||||||
|
@ -76,8 +76,8 @@ msgid "Error on creating new user."
|
||||||
msgstr "Erro ao criar um novo usuário."
|
msgstr "Erro ao criar um novo usuário."
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/auth/tokens.py:48 taiga/auth/tokens.py:55
|
#: taiga/auth/tokens.py:48 taiga/auth/tokens.py:55
|
||||||
#: taiga/external_apps/services.py:35 taiga/projects/api.py:368
|
#: taiga/external_apps/services.py:35 taiga/projects/api.py:370
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:390
|
#: taiga/projects/api.py:392
|
||||||
msgid "Invalid token"
|
msgid "Invalid token"
|
||||||
msgstr "Token inválido"
|
msgstr "Token inválido"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -195,8 +195,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"Envie uma imagem válida. O arquivo que você mandou ou não era uma imagem ou "
|
"Envie uma imagem válida. O arquivo que você mandou ou não era uma imagem ou "
|
||||||
"está corrompido."
|
"está corrompido."
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/base/api/mixins.py:255 taiga/base/exceptions.py:206
|
#: taiga/base/api/mixins.py:255 taiga/base/exceptions.py:209
|
||||||
#: taiga/hooks/api.py:68 taiga/projects/api.py:620
|
#: taiga/hooks/api.py:68 taiga/projects/api.py:623
|
||||||
#: taiga/projects/issues/api.py:237 taiga/projects/mixins/ordering.py:58
|
#: taiga/projects/issues/api.py:237 taiga/projects/mixins/ordering.py:58
|
||||||
#: taiga/projects/tasks/api.py:152 taiga/projects/tasks/api.py:174
|
#: taiga/projects/tasks/api.py:152 taiga/projects/tasks/api.py:174
|
||||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:218 taiga/projects/userstories/api.py:238
|
#: taiga/projects/userstories/api.py:218 taiga/projects/userstories/api.py:238
|
||||||
|
@ -354,11 +354,15 @@ msgstr "Erro de Integridade para argumentos inválidos ou errados"
|
||||||
msgid "Precondition error"
|
msgid "Precondition error"
|
||||||
msgstr "Erro de pré-condição"
|
msgstr "Erro de pré-condição"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/base/filters.py:78 taiga/base/filters.py:443
|
#: taiga/base/exceptions.py:217
|
||||||
|
msgid "Not enough slots for project."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taiga/base/filters.py:79 taiga/base/filters.py:444
|
||||||
msgid "Error in filter params types."
|
msgid "Error in filter params types."
|
||||||
msgstr "Erro nos tipos de parâmetros do filtro."
|
msgstr "Erro nos tipos de parâmetros do filtro."
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/base/filters.py:132 taiga/base/filters.py:231
|
#: taiga/base/filters.py:133 taiga/base/filters.py:232
|
||||||
#: taiga/projects/filters.py:58
|
#: taiga/projects/filters.py:58
|
||||||
msgid "'project' must be an integer value."
|
msgid "'project' must be an integer value."
|
||||||
msgstr "'projeto' deve ser um valor inteiro."
|
msgstr "'projeto' deve ser um valor inteiro."
|
||||||
|
@ -579,21 +583,21 @@ msgstr "erro importando tags"
|
||||||
msgid "error importing timelines"
|
msgid "error importing timelines"
|
||||||
msgstr "erro importando linha do tempo"
|
msgstr "erro importando linha do tempo"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/serializers.py:178
|
#: taiga/export_import/serializers.py:177
|
||||||
msgid "{}=\"{}\" not found in this project"
|
msgid "{}=\"{}\" not found in this project"
|
||||||
msgstr "{}=\"{}\" não encontrado nesse projeto"
|
msgstr "{}=\"{}\" não encontrado nesse projeto"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/serializers.py:443
|
#: taiga/export_import/serializers.py:442
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/serializers.py:104
|
#: taiga/projects/custom_attributes/serializers.py:104
|
||||||
msgid "Invalid content. It must be {\"key\": \"value\",...}"
|
msgid "Invalid content. It must be {\"key\": \"value\",...}"
|
||||||
msgstr "conteúdo inválido. Deve ser {\"key\": \"value\",...}"
|
msgstr "conteúdo inválido. Deve ser {\"key\": \"value\",...}"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/serializers.py:458
|
#: taiga/export_import/serializers.py:457
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/serializers.py:119
|
#: taiga/projects/custom_attributes/serializers.py:119
|
||||||
msgid "It contain invalid custom fields."
|
msgid "It contain invalid custom fields."
|
||||||
msgstr "Contém campos personalizados inválidos"
|
msgstr "Contém campos personalizados inválidos"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/serializers.py:528
|
#: taiga/export_import/serializers.py:527
|
||||||
#: taiga/projects/mixins/serializers.py:38
|
#: taiga/projects/mixins/serializers.py:38
|
||||||
msgid "Name duplicated for the project"
|
msgid "Name duplicated for the project"
|
||||||
msgstr "Nome duplicado para o projeto"
|
msgstr "Nome duplicado para o projeto"
|
||||||
|
@ -848,7 +852,7 @@ msgstr "Autenticação necessária"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/external_apps/models.py:34
|
#: taiga/external_apps/models.py:34
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:35
|
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:35
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/models.py:37 taiga/projects/models.py:145
|
#: taiga/projects/milestones/models.py:38 taiga/projects/models.py:146
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:472 taiga/projects/models.py:511
|
#: taiga/projects/models.py:472 taiga/projects/models.py:511
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:536 taiga/projects/models.py:573
|
#: taiga/projects/models.py:536 taiga/projects/models.py:573
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:596 taiga/projects/models.py:619
|
#: taiga/projects/models.py:596 taiga/projects/models.py:619
|
||||||
|
@ -868,7 +872,7 @@ msgstr "web"
|
||||||
#: taiga/external_apps/models.py:38 taiga/projects/attachments/models.py:60
|
#: taiga/external_apps/models.py:38 taiga/projects/attachments/models.py:60
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:36
|
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:36
|
||||||
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:24
|
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:24
|
||||||
#: taiga/projects/issues/models.py:62 taiga/projects/models.py:149
|
#: taiga/projects/issues/models.py:62 taiga/projects/models.py:150
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:681 taiga/projects/tasks/models.py:61
|
#: taiga/projects/models.py:681 taiga/projects/tasks/models.py:61
|
||||||
#: taiga/projects/userstories/models.py:92
|
#: taiga/projects/userstories/models.py:92
|
||||||
msgid "description"
|
msgid "description"
|
||||||
|
@ -906,7 +910,7 @@ msgstr "comentário"
|
||||||
#: taiga/feedback/models.py:30 taiga/projects/attachments/models.py:47
|
#: taiga/feedback/models.py:30 taiga/projects/attachments/models.py:47
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:45
|
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:45
|
||||||
#: taiga/projects/issues/models.py:54 taiga/projects/likes/models.py:32
|
#: taiga/projects/issues/models.py:54 taiga/projects/likes/models.py:32
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/models.py:48 taiga/projects/models.py:156
|
#: taiga/projects/milestones/models.py:49 taiga/projects/models.py:157
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:683 taiga/projects/notifications/models.py:88
|
#: taiga/projects/models.py:683 taiga/projects/notifications/models.py:88
|
||||||
#: taiga/projects/tasks/models.py:47 taiga/projects/userstories/models.py:84
|
#: taiga/projects/tasks/models.py:47 taiga/projects/userstories/models.py:84
|
||||||
#: taiga/projects/votes/models.py:53 taiga/projects/wiki/models.py:40
|
#: taiga/projects/votes/models.py:53 taiga/projects/wiki/models.py:40
|
||||||
|
@ -1320,41 +1324,41 @@ msgstr "Valores projeto admin"
|
||||||
msgid "Admin roles"
|
msgid "Admin roles"
|
||||||
msgstr "Funções Admin"
|
msgstr "Funções Admin"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:162 taiga/users/api.py:220
|
#: taiga/projects/api.py:164 taiga/users/api.py:220
|
||||||
msgid "Incomplete arguments"
|
msgid "Incomplete arguments"
|
||||||
msgstr "Argumentos incompletos"
|
msgstr "Argumentos incompletos"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:166 taiga/users/api.py:225
|
#: taiga/projects/api.py:168 taiga/users/api.py:225
|
||||||
msgid "Invalid image format"
|
msgid "Invalid image format"
|
||||||
msgstr "Formato de imagem inválida"
|
msgstr "Formato de imagem inválida"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:227
|
#: taiga/projects/api.py:229
|
||||||
msgid "Not valid template name"
|
msgid "Not valid template name"
|
||||||
msgstr "Nome de template inválido"
|
msgstr "Nome de template inválido"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:230
|
#: taiga/projects/api.py:232
|
||||||
msgid "Not valid template description"
|
msgid "Not valid template description"
|
||||||
msgstr "Descrição de template inválida"
|
msgstr "Descrição de template inválida"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:345
|
#: taiga/projects/api.py:347
|
||||||
msgid "Invalid user id"
|
msgid "Invalid user id"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:352
|
#: taiga/projects/api.py:354
|
||||||
msgid "The user doesn't exist"
|
msgid "The user doesn't exist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:358
|
#: taiga/projects/api.py:360
|
||||||
msgid "The user must be an admin member of the project"
|
msgid "The user must be an admin member of the project"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:658 taiga/projects/serializers.py:192
|
#: taiga/projects/api.py:662
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The project must have an owner and at least one of the users must be an "
|
"The project must have an owner and at least one of the users must be an "
|
||||||
"active admin"
|
"active admin"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:697
|
#: taiga/projects/api.py:702
|
||||||
msgid "You don't have permisions to see that."
|
msgid "You don't have permisions to see that."
|
||||||
msgstr "Você não tem permissão para ver isso"
|
msgstr "Você não tem permissão para ver isso"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1367,7 +1371,7 @@ msgid "Project ID not matches between object and project"
|
||||||
msgstr "ID do projeto não combina entre objeto e projeto"
|
msgstr "ID do projeto não combina entre objeto e projeto"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/attachments/models.py:38 taiga/projects/issues/models.py:39
|
#: taiga/projects/attachments/models.py:38 taiga/projects/issues/models.py:39
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/models.py:42 taiga/projects/models.py:161
|
#: taiga/projects/milestones/models.py:43 taiga/projects/models.py:162
|
||||||
#: taiga/projects/notifications/models.py:61 taiga/projects/tasks/models.py:38
|
#: taiga/projects/notifications/models.py:61 taiga/projects/tasks/models.py:38
|
||||||
#: taiga/projects/userstories/models.py:66 taiga/projects/wiki/models.py:36
|
#: taiga/projects/userstories/models.py:66 taiga/projects/wiki/models.py:36
|
||||||
#: taiga/userstorage/models.py:26
|
#: taiga/userstorage/models.py:26
|
||||||
|
@ -1376,7 +1380,7 @@ msgstr "dono"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/attachments/models.py:40
|
#: taiga/projects/attachments/models.py:40
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:42
|
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:42
|
||||||
#: taiga/projects/issues/models.py:52 taiga/projects/milestones/models.py:44
|
#: taiga/projects/issues/models.py:52 taiga/projects/milestones/models.py:45
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:460 taiga/projects/models.py:486
|
#: taiga/projects/models.py:460 taiga/projects/models.py:486
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:517 taiga/projects/models.py:546
|
#: taiga/projects/models.py:517 taiga/projects/models.py:546
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:579 taiga/projects/models.py:602
|
#: taiga/projects/models.py:579 taiga/projects/models.py:602
|
||||||
|
@ -1398,8 +1402,8 @@ msgstr "identidade de objeto"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/attachments/models.py:50
|
#: taiga/projects/attachments/models.py:50
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:47
|
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:47
|
||||||
#: taiga/projects/issues/models.py:57 taiga/projects/milestones/models.py:51
|
#: taiga/projects/issues/models.py:57 taiga/projects/milestones/models.py:52
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:159 taiga/projects/models.py:686
|
#: taiga/projects/models.py:160 taiga/projects/models.py:686
|
||||||
#: taiga/projects/tasks/models.py:50 taiga/projects/userstories/models.py:87
|
#: taiga/projects/tasks/models.py:50 taiga/projects/userstories/models.py:87
|
||||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:43 taiga/userstorage/models.py:30
|
#: taiga/projects/wiki/models.py:43 taiga/userstorage/models.py:30
|
||||||
msgid "modified date"
|
msgid "modified date"
|
||||||
|
@ -1419,7 +1423,7 @@ msgstr "está obsoleto"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/attachments/models.py:61
|
#: taiga/projects/attachments/models.py:61
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:40
|
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:40
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/models.py:57 taiga/projects/models.py:476
|
#: taiga/projects/milestones/models.py:58 taiga/projects/models.py:476
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:513 taiga/projects/models.py:540
|
#: taiga/projects/models.py:513 taiga/projects/models.py:540
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:575 taiga/projects/models.py:598
|
#: taiga/projects/models.py:575 taiga/projects/models.py:598
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:623 taiga/projects/models.py:656
|
#: taiga/projects/models.py:623 taiga/projects/models.py:656
|
||||||
|
@ -1696,27 +1700,27 @@ msgstr "Curtir"
|
||||||
msgid "Likes"
|
msgid "Likes"
|
||||||
msgstr "Curtidas"
|
msgstr "Curtidas"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/models.py:40 taiga/projects/models.py:147
|
#: taiga/projects/milestones/models.py:41 taiga/projects/models.py:148
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:474 taiga/projects/models.py:538
|
#: taiga/projects/models.py:474 taiga/projects/models.py:538
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:621 taiga/projects/models.py:679
|
#: taiga/projects/models.py:621 taiga/projects/models.py:679
|
||||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:32 taiga/users/models.py:253
|
#: taiga/projects/wiki/models.py:32 taiga/users/models.py:253
|
||||||
msgid "slug"
|
msgid "slug"
|
||||||
msgstr "slug"
|
msgstr "slug"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/models.py:45
|
#: taiga/projects/milestones/models.py:46
|
||||||
msgid "estimated start date"
|
msgid "estimated start date"
|
||||||
msgstr "data de início estimada"
|
msgstr "data de início estimada"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/models.py:46
|
#: taiga/projects/milestones/models.py:47
|
||||||
msgid "estimated finish date"
|
msgid "estimated finish date"
|
||||||
msgstr "data de encerramento estimada"
|
msgstr "data de encerramento estimada"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/models.py:53 taiga/projects/models.py:478
|
#: taiga/projects/milestones/models.py:54 taiga/projects/models.py:478
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:542 taiga/projects/models.py:625
|
#: taiga/projects/models.py:542 taiga/projects/models.py:625
|
||||||
msgid "is closed"
|
msgid "is closed"
|
||||||
msgstr "está fechado"
|
msgstr "está fechado"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/models.py:55
|
#: taiga/projects/milestones/models.py:56
|
||||||
msgid "disponibility"
|
msgid "disponibility"
|
||||||
msgstr "disponibilidade"
|
msgstr "disponibilidade"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1741,168 +1745,168 @@ msgstr "'{param}' parametro é mandatório"
|
||||||
msgid "'project' parameter is mandatory"
|
msgid "'project' parameter is mandatory"
|
||||||
msgstr "'project' parametro é mandatório"
|
msgstr "'project' parametro é mandatório"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:77
|
#: taiga/projects/models.py:78
|
||||||
msgid "email"
|
msgid "email"
|
||||||
msgstr "email"
|
msgstr "email"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:79
|
#: taiga/projects/models.py:80
|
||||||
msgid "create at"
|
msgid "create at"
|
||||||
msgstr "criado em"
|
msgstr "criado em"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:81 taiga/users/models.py:117
|
#: taiga/projects/models.py:82 taiga/users/models.py:117
|
||||||
msgid "token"
|
msgid "token"
|
||||||
msgstr "token"
|
msgstr "token"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:87
|
#: taiga/projects/models.py:88
|
||||||
msgid "invitation extra text"
|
msgid "invitation extra text"
|
||||||
msgstr "texto extra de convite"
|
msgstr "texto extra de convite"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:90
|
#: taiga/projects/models.py:91
|
||||||
msgid "user order"
|
msgid "user order"
|
||||||
msgstr "ordem de usuário"
|
msgstr "ordem de usuário"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:100
|
#: taiga/projects/models.py:101
|
||||||
msgid "The user is already member of the project"
|
msgid "The user is already member of the project"
|
||||||
msgstr "O usuário já é membro do projeto"
|
msgstr "O usuário já é membro do projeto"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:115
|
#: taiga/projects/models.py:116
|
||||||
msgid "default points"
|
msgid "default points"
|
||||||
msgstr "pontos padrão"
|
msgstr "pontos padrão"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:119
|
#: taiga/projects/models.py:120
|
||||||
msgid "default US status"
|
msgid "default US status"
|
||||||
msgstr "status de US padrão"
|
msgstr "status de US padrão"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:123
|
#: taiga/projects/models.py:124
|
||||||
msgid "default task status"
|
msgid "default task status"
|
||||||
msgstr "status padrão de tarefa"
|
msgstr "status padrão de tarefa"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:126
|
#: taiga/projects/models.py:127
|
||||||
msgid "default priority"
|
msgid "default priority"
|
||||||
msgstr "prioridade padrão"
|
msgstr "prioridade padrão"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:129
|
#: taiga/projects/models.py:130
|
||||||
msgid "default severity"
|
msgid "default severity"
|
||||||
msgstr "severidade padrão"
|
msgstr "severidade padrão"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:133
|
#: taiga/projects/models.py:134
|
||||||
msgid "default issue status"
|
msgid "default issue status"
|
||||||
msgstr "status padrão de caso"
|
msgstr "status padrão de caso"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:137
|
#: taiga/projects/models.py:138
|
||||||
msgid "default issue type"
|
msgid "default issue type"
|
||||||
msgstr "tipo padrão de caso"
|
msgstr "tipo padrão de caso"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:153
|
#: taiga/projects/models.py:154
|
||||||
msgid "logo"
|
msgid "logo"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:163
|
#: taiga/projects/models.py:164
|
||||||
msgid "members"
|
msgid "members"
|
||||||
msgstr "membros"
|
msgstr "membros"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:166
|
#: taiga/projects/models.py:167
|
||||||
msgid "total of milestones"
|
msgid "total of milestones"
|
||||||
msgstr "total de marcos de progresso"
|
msgstr "total de marcos de progresso"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:167
|
#: taiga/projects/models.py:168
|
||||||
msgid "total story points"
|
msgid "total story points"
|
||||||
msgstr "pontos totais de US"
|
msgstr "pontos totais de US"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:170 taiga/projects/models.py:692
|
#: taiga/projects/models.py:171 taiga/projects/models.py:692
|
||||||
msgid "active backlog panel"
|
msgid "active backlog panel"
|
||||||
msgstr "painel de backlog ativo"
|
msgstr "painel de backlog ativo"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:172 taiga/projects/models.py:694
|
#: taiga/projects/models.py:173 taiga/projects/models.py:694
|
||||||
msgid "active kanban panel"
|
msgid "active kanban panel"
|
||||||
msgstr "painel de kanban ativo"
|
msgstr "painel de kanban ativo"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:174 taiga/projects/models.py:696
|
#: taiga/projects/models.py:175 taiga/projects/models.py:696
|
||||||
msgid "active wiki panel"
|
msgid "active wiki panel"
|
||||||
msgstr "painel de wiki ativo"
|
msgstr "painel de wiki ativo"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:176 taiga/projects/models.py:698
|
#: taiga/projects/models.py:177 taiga/projects/models.py:698
|
||||||
msgid "active issues panel"
|
msgid "active issues panel"
|
||||||
msgstr "painel de casos ativo"
|
msgstr "painel de casos ativo"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:179 taiga/projects/models.py:701
|
#: taiga/projects/models.py:180 taiga/projects/models.py:701
|
||||||
msgid "videoconference system"
|
msgid "videoconference system"
|
||||||
msgstr "sistema de vídeo conferência"
|
msgstr "sistema de vídeo conferência"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:181 taiga/projects/models.py:703
|
#: taiga/projects/models.py:182 taiga/projects/models.py:703
|
||||||
msgid "videoconference extra data"
|
msgid "videoconference extra data"
|
||||||
msgstr "informação extra de vídeo conferência"
|
msgstr "informação extra de vídeo conferência"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:186
|
#: taiga/projects/models.py:187
|
||||||
msgid "creation template"
|
msgid "creation template"
|
||||||
msgstr "template de criação"
|
msgstr "template de criação"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:190
|
#: taiga/projects/models.py:191
|
||||||
msgid "anonymous permissions"
|
msgid "anonymous permissions"
|
||||||
msgstr "permissão anônima"
|
msgstr "permissão anônima"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:194
|
#: taiga/projects/models.py:195
|
||||||
msgid "user permissions"
|
msgid "user permissions"
|
||||||
msgstr "permissão de usuário"
|
msgstr "permissão de usuário"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:197
|
#: taiga/projects/models.py:198
|
||||||
msgid "is private"
|
msgid "is private"
|
||||||
msgstr "é privado"
|
msgstr "é privado"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:200
|
#: taiga/projects/models.py:201
|
||||||
msgid "is featured"
|
msgid "is featured"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:203
|
#: taiga/projects/models.py:204
|
||||||
msgid "is looking for people"
|
msgid "is looking for people"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:205
|
#: taiga/projects/models.py:206
|
||||||
msgid "loking for people note"
|
msgid "loking for people note"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:217
|
#: taiga/projects/models.py:218
|
||||||
msgid "tags colors"
|
msgid "tags colors"
|
||||||
msgstr "cores de tags"
|
msgstr "cores de tags"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:220
|
#: taiga/projects/models.py:221
|
||||||
msgid "project transfer token"
|
msgid "project transfer token"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:224 taiga/projects/notifications/models.py:65
|
#: taiga/projects/models.py:225 taiga/projects/notifications/models.py:65
|
||||||
msgid "updated date time"
|
msgid "updated date time"
|
||||||
msgstr "data de atualização"
|
msgstr "data de atualização"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:227 taiga/projects/models.py:239
|
#: taiga/projects/models.py:228 taiga/projects/models.py:240
|
||||||
#: taiga/projects/votes/models.py:29
|
#: taiga/projects/votes/models.py:29
|
||||||
msgid "count"
|
msgid "count"
|
||||||
msgstr "contagem"
|
msgstr "contagem"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:230
|
#: taiga/projects/models.py:231
|
||||||
msgid "fans last week"
|
msgid "fans last week"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:233
|
#: taiga/projects/models.py:234
|
||||||
msgid "fans last month"
|
msgid "fans last month"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:236
|
#: taiga/projects/models.py:237
|
||||||
msgid "fans last year"
|
msgid "fans last year"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:242
|
#: taiga/projects/models.py:243
|
||||||
msgid "activity last week"
|
msgid "activity last week"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:245
|
#: taiga/projects/models.py:246
|
||||||
msgid "activity last month"
|
msgid "activity last month"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:248
|
#: taiga/projects/models.py:249
|
||||||
msgid "activity last year"
|
msgid "activity last year"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:252
|
#: taiga/projects/models.py:253
|
||||||
msgid "blocked code"
|
msgid "blocked code"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2743,47 +2747,51 @@ msgid ""
|
||||||
"You can't leave the project if you are the owner or there are no more admins"
|
"You can't leave the project if you are the owner or there are no more admins"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:168
|
#: taiga/projects/serializers.py:173
|
||||||
msgid "Email address is already taken"
|
msgid "Email address is already taken"
|
||||||
msgstr "Endereço de e-mail já utilizado"
|
msgstr "Endereço de e-mail já utilizado"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:180
|
#: taiga/projects/serializers.py:185
|
||||||
msgid "Invalid role for the project"
|
msgid "Invalid role for the project"
|
||||||
msgstr "Função inválida para projeto"
|
msgstr "Função inválida para projeto"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:365
|
#: taiga/projects/serializers.py:196
|
||||||
|
msgid "In this project at least one of the users must be an active admin."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taiga/projects/serializers.py:377
|
||||||
msgid "Default options"
|
msgid "Default options"
|
||||||
msgstr "Opções padrão"
|
msgstr "Opções padrão"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:366
|
#: taiga/projects/serializers.py:378
|
||||||
msgid "User story's statuses"
|
msgid "User story's statuses"
|
||||||
msgstr "Status de user story"
|
msgstr "Status de user story"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:367
|
#: taiga/projects/serializers.py:379
|
||||||
msgid "Points"
|
msgid "Points"
|
||||||
msgstr "Pontos"
|
msgstr "Pontos"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:368
|
#: taiga/projects/serializers.py:380
|
||||||
msgid "Task's statuses"
|
msgid "Task's statuses"
|
||||||
msgstr "Status de tarefas"
|
msgstr "Status de tarefas"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:369
|
#: taiga/projects/serializers.py:381
|
||||||
msgid "Issue's statuses"
|
msgid "Issue's statuses"
|
||||||
msgstr "Status de casos"
|
msgstr "Status de casos"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:370
|
#: taiga/projects/serializers.py:382
|
||||||
msgid "Issue's types"
|
msgid "Issue's types"
|
||||||
msgstr "Tipos de casos"
|
msgstr "Tipos de casos"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:371
|
#: taiga/projects/serializers.py:383
|
||||||
msgid "Priorities"
|
msgid "Priorities"
|
||||||
msgstr "Prioridades"
|
msgstr "Prioridades"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:372
|
#: taiga/projects/serializers.py:384
|
||||||
msgid "Severities"
|
msgid "Severities"
|
||||||
msgstr "Severidades"
|
msgstr "Severidades"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:373
|
#: taiga/projects/serializers.py:385
|
||||||
msgid "Roles"
|
msgid "Roles"
|
||||||
msgstr "Funções"
|
msgstr "Funções"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: taiga-back\n"
|
"Project-Id-Version: taiga-back\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-02-19 17:24+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-03-08 18:27+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-19 16:24+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2016-03-08 17:28+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Taiga Dev Team <support@taiga.io>\n"
|
"Last-Translator: Taiga Dev Team <support@taiga.io>\n"
|
||||||
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/taiga-agile-llc/taiga-back/"
|
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/taiga-agile-llc/taiga-back/"
|
||||||
"language/ru/)\n"
|
"language/ru/)\n"
|
||||||
|
@ -74,8 +74,8 @@ msgid "Error on creating new user."
|
||||||
msgstr "Ошибка при создании нового пользователя."
|
msgstr "Ошибка при создании нового пользователя."
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/auth/tokens.py:48 taiga/auth/tokens.py:55
|
#: taiga/auth/tokens.py:48 taiga/auth/tokens.py:55
|
||||||
#: taiga/external_apps/services.py:35 taiga/projects/api.py:368
|
#: taiga/external_apps/services.py:35 taiga/projects/api.py:370
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:390
|
#: taiga/projects/api.py:392
|
||||||
msgid "Invalid token"
|
msgid "Invalid token"
|
||||||
msgstr "Неверный токен"
|
msgstr "Неверный токен"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -198,8 +198,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"Загрузите корректное изображение. Файл, который вы загрузили - либо не "
|
"Загрузите корректное изображение. Файл, который вы загрузили - либо не "
|
||||||
"изображение, либо не корректное изображение."
|
"изображение, либо не корректное изображение."
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/base/api/mixins.py:255 taiga/base/exceptions.py:206
|
#: taiga/base/api/mixins.py:255 taiga/base/exceptions.py:209
|
||||||
#: taiga/hooks/api.py:68 taiga/projects/api.py:620
|
#: taiga/hooks/api.py:68 taiga/projects/api.py:623
|
||||||
#: taiga/projects/issues/api.py:237 taiga/projects/mixins/ordering.py:58
|
#: taiga/projects/issues/api.py:237 taiga/projects/mixins/ordering.py:58
|
||||||
#: taiga/projects/tasks/api.py:152 taiga/projects/tasks/api.py:174
|
#: taiga/projects/tasks/api.py:152 taiga/projects/tasks/api.py:174
|
||||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:218 taiga/projects/userstories/api.py:238
|
#: taiga/projects/userstories/api.py:218 taiga/projects/userstories/api.py:238
|
||||||
|
@ -356,11 +356,15 @@ msgstr "Ошибка целостности из-за неправильных
|
||||||
msgid "Precondition error"
|
msgid "Precondition error"
|
||||||
msgstr "Ошибка предусловия"
|
msgstr "Ошибка предусловия"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/base/filters.py:78 taiga/base/filters.py:443
|
#: taiga/base/exceptions.py:217
|
||||||
|
msgid "Not enough slots for project."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taiga/base/filters.py:79 taiga/base/filters.py:444
|
||||||
msgid "Error in filter params types."
|
msgid "Error in filter params types."
|
||||||
msgstr "Ошибка в типах фильтров для параметров."
|
msgstr "Ошибка в типах фильтров для параметров."
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/base/filters.py:132 taiga/base/filters.py:231
|
#: taiga/base/filters.py:133 taiga/base/filters.py:232
|
||||||
#: taiga/projects/filters.py:58
|
#: taiga/projects/filters.py:58
|
||||||
msgid "'project' must be an integer value."
|
msgid "'project' must be an integer value."
|
||||||
msgstr "'project' должно быть целым значением."
|
msgstr "'project' должно быть целым значением."
|
||||||
|
@ -581,21 +585,21 @@ msgstr "ошибка импорта тэгов"
|
||||||
msgid "error importing timelines"
|
msgid "error importing timelines"
|
||||||
msgstr "ошибка импорта хронологии проекта"
|
msgstr "ошибка импорта хронологии проекта"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/serializers.py:178
|
#: taiga/export_import/serializers.py:177
|
||||||
msgid "{}=\"{}\" not found in this project"
|
msgid "{}=\"{}\" not found in this project"
|
||||||
msgstr "{}=\"{}\" не найдено в этом проекте"
|
msgstr "{}=\"{}\" не найдено в этом проекте"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/serializers.py:443
|
#: taiga/export_import/serializers.py:442
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/serializers.py:104
|
#: taiga/projects/custom_attributes/serializers.py:104
|
||||||
msgid "Invalid content. It must be {\"key\": \"value\",...}"
|
msgid "Invalid content. It must be {\"key\": \"value\",...}"
|
||||||
msgstr "Неправильные данные. Должны быть в формате {\"key\": \"value\",...}"
|
msgstr "Неправильные данные. Должны быть в формате {\"key\": \"value\",...}"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/serializers.py:458
|
#: taiga/export_import/serializers.py:457
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/serializers.py:119
|
#: taiga/projects/custom_attributes/serializers.py:119
|
||||||
msgid "It contain invalid custom fields."
|
msgid "It contain invalid custom fields."
|
||||||
msgstr "Содержит неверные специальные поля"
|
msgstr "Содержит неверные специальные поля"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/serializers.py:528
|
#: taiga/export_import/serializers.py:527
|
||||||
#: taiga/projects/mixins/serializers.py:38
|
#: taiga/projects/mixins/serializers.py:38
|
||||||
msgid "Name duplicated for the project"
|
msgid "Name duplicated for the project"
|
||||||
msgstr "Уже есть такое имя для проекта"
|
msgstr "Уже есть такое имя для проекта"
|
||||||
|
@ -848,7 +852,7 @@ msgstr "Необходима аутентификация"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/external_apps/models.py:34
|
#: taiga/external_apps/models.py:34
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:35
|
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:35
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/models.py:37 taiga/projects/models.py:145
|
#: taiga/projects/milestones/models.py:38 taiga/projects/models.py:146
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:472 taiga/projects/models.py:511
|
#: taiga/projects/models.py:472 taiga/projects/models.py:511
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:536 taiga/projects/models.py:573
|
#: taiga/projects/models.py:536 taiga/projects/models.py:573
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:596 taiga/projects/models.py:619
|
#: taiga/projects/models.py:596 taiga/projects/models.py:619
|
||||||
|
@ -868,7 +872,7 @@ msgstr "веб"
|
||||||
#: taiga/external_apps/models.py:38 taiga/projects/attachments/models.py:60
|
#: taiga/external_apps/models.py:38 taiga/projects/attachments/models.py:60
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:36
|
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:36
|
||||||
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:24
|
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:24
|
||||||
#: taiga/projects/issues/models.py:62 taiga/projects/models.py:149
|
#: taiga/projects/issues/models.py:62 taiga/projects/models.py:150
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:681 taiga/projects/tasks/models.py:61
|
#: taiga/projects/models.py:681 taiga/projects/tasks/models.py:61
|
||||||
#: taiga/projects/userstories/models.py:92
|
#: taiga/projects/userstories/models.py:92
|
||||||
msgid "description"
|
msgid "description"
|
||||||
|
@ -906,7 +910,7 @@ msgstr "комментарий"
|
||||||
#: taiga/feedback/models.py:30 taiga/projects/attachments/models.py:47
|
#: taiga/feedback/models.py:30 taiga/projects/attachments/models.py:47
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:45
|
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:45
|
||||||
#: taiga/projects/issues/models.py:54 taiga/projects/likes/models.py:32
|
#: taiga/projects/issues/models.py:54 taiga/projects/likes/models.py:32
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/models.py:48 taiga/projects/models.py:156
|
#: taiga/projects/milestones/models.py:49 taiga/projects/models.py:157
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:683 taiga/projects/notifications/models.py:88
|
#: taiga/projects/models.py:683 taiga/projects/notifications/models.py:88
|
||||||
#: taiga/projects/tasks/models.py:47 taiga/projects/userstories/models.py:84
|
#: taiga/projects/tasks/models.py:47 taiga/projects/userstories/models.py:84
|
||||||
#: taiga/projects/votes/models.py:53 taiga/projects/wiki/models.py:40
|
#: taiga/projects/votes/models.py:53 taiga/projects/wiki/models.py:40
|
||||||
|
@ -1321,41 +1325,41 @@ msgstr "Управлять значениями проекта"
|
||||||
msgid "Admin roles"
|
msgid "Admin roles"
|
||||||
msgstr "Управлять ролями"
|
msgstr "Управлять ролями"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:162 taiga/users/api.py:220
|
#: taiga/projects/api.py:164 taiga/users/api.py:220
|
||||||
msgid "Incomplete arguments"
|
msgid "Incomplete arguments"
|
||||||
msgstr "Список аргументов неполон"
|
msgstr "Список аргументов неполон"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:166 taiga/users/api.py:225
|
#: taiga/projects/api.py:168 taiga/users/api.py:225
|
||||||
msgid "Invalid image format"
|
msgid "Invalid image format"
|
||||||
msgstr "Неправильный формат изображения"
|
msgstr "Неправильный формат изображения"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:227
|
#: taiga/projects/api.py:229
|
||||||
msgid "Not valid template name"
|
msgid "Not valid template name"
|
||||||
msgstr "Неверное название шаблона"
|
msgstr "Неверное название шаблона"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:230
|
#: taiga/projects/api.py:232
|
||||||
msgid "Not valid template description"
|
msgid "Not valid template description"
|
||||||
msgstr "Неверное описание шаблона"
|
msgstr "Неверное описание шаблона"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:345
|
#: taiga/projects/api.py:347
|
||||||
msgid "Invalid user id"
|
msgid "Invalid user id"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:352
|
#: taiga/projects/api.py:354
|
||||||
msgid "The user doesn't exist"
|
msgid "The user doesn't exist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:358
|
#: taiga/projects/api.py:360
|
||||||
msgid "The user must be an admin member of the project"
|
msgid "The user must be an admin member of the project"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:658 taiga/projects/serializers.py:192
|
#: taiga/projects/api.py:662
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The project must have an owner and at least one of the users must be an "
|
"The project must have an owner and at least one of the users must be an "
|
||||||
"active admin"
|
"active admin"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:697
|
#: taiga/projects/api.py:702
|
||||||
msgid "You don't have permisions to see that."
|
msgid "You don't have permisions to see that."
|
||||||
msgstr "У вас нет разрешения на просмотр."
|
msgstr "У вас нет разрешения на просмотр."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1368,7 +1372,7 @@ msgid "Project ID not matches between object and project"
|
||||||
msgstr "Идентификатор проекта не подходит к этому объекту"
|
msgstr "Идентификатор проекта не подходит к этому объекту"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/attachments/models.py:38 taiga/projects/issues/models.py:39
|
#: taiga/projects/attachments/models.py:38 taiga/projects/issues/models.py:39
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/models.py:42 taiga/projects/models.py:161
|
#: taiga/projects/milestones/models.py:43 taiga/projects/models.py:162
|
||||||
#: taiga/projects/notifications/models.py:61 taiga/projects/tasks/models.py:38
|
#: taiga/projects/notifications/models.py:61 taiga/projects/tasks/models.py:38
|
||||||
#: taiga/projects/userstories/models.py:66 taiga/projects/wiki/models.py:36
|
#: taiga/projects/userstories/models.py:66 taiga/projects/wiki/models.py:36
|
||||||
#: taiga/userstorage/models.py:26
|
#: taiga/userstorage/models.py:26
|
||||||
|
@ -1377,7 +1381,7 @@ msgstr "владелец"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/attachments/models.py:40
|
#: taiga/projects/attachments/models.py:40
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:42
|
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:42
|
||||||
#: taiga/projects/issues/models.py:52 taiga/projects/milestones/models.py:44
|
#: taiga/projects/issues/models.py:52 taiga/projects/milestones/models.py:45
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:460 taiga/projects/models.py:486
|
#: taiga/projects/models.py:460 taiga/projects/models.py:486
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:517 taiga/projects/models.py:546
|
#: taiga/projects/models.py:517 taiga/projects/models.py:546
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:579 taiga/projects/models.py:602
|
#: taiga/projects/models.py:579 taiga/projects/models.py:602
|
||||||
|
@ -1399,8 +1403,8 @@ msgstr "идентификатор объекта"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/attachments/models.py:50
|
#: taiga/projects/attachments/models.py:50
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:47
|
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:47
|
||||||
#: taiga/projects/issues/models.py:57 taiga/projects/milestones/models.py:51
|
#: taiga/projects/issues/models.py:57 taiga/projects/milestones/models.py:52
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:159 taiga/projects/models.py:686
|
#: taiga/projects/models.py:160 taiga/projects/models.py:686
|
||||||
#: taiga/projects/tasks/models.py:50 taiga/projects/userstories/models.py:87
|
#: taiga/projects/tasks/models.py:50 taiga/projects/userstories/models.py:87
|
||||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:43 taiga/userstorage/models.py:30
|
#: taiga/projects/wiki/models.py:43 taiga/userstorage/models.py:30
|
||||||
msgid "modified date"
|
msgid "modified date"
|
||||||
|
@ -1420,7 +1424,7 @@ msgstr "устаревшее"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/attachments/models.py:61
|
#: taiga/projects/attachments/models.py:61
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:40
|
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:40
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/models.py:57 taiga/projects/models.py:476
|
#: taiga/projects/milestones/models.py:58 taiga/projects/models.py:476
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:513 taiga/projects/models.py:540
|
#: taiga/projects/models.py:513 taiga/projects/models.py:540
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:575 taiga/projects/models.py:598
|
#: taiga/projects/models.py:575 taiga/projects/models.py:598
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:623 taiga/projects/models.py:656
|
#: taiga/projects/models.py:623 taiga/projects/models.py:656
|
||||||
|
@ -1701,27 +1705,27 @@ msgstr "Лайк"
|
||||||
msgid "Likes"
|
msgid "Likes"
|
||||||
msgstr "Лайки"
|
msgstr "Лайки"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/models.py:40 taiga/projects/models.py:147
|
#: taiga/projects/milestones/models.py:41 taiga/projects/models.py:148
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:474 taiga/projects/models.py:538
|
#: taiga/projects/models.py:474 taiga/projects/models.py:538
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:621 taiga/projects/models.py:679
|
#: taiga/projects/models.py:621 taiga/projects/models.py:679
|
||||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:32 taiga/users/models.py:253
|
#: taiga/projects/wiki/models.py:32 taiga/users/models.py:253
|
||||||
msgid "slug"
|
msgid "slug"
|
||||||
msgstr "ссылочное имя"
|
msgstr "ссылочное имя"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/models.py:45
|
#: taiga/projects/milestones/models.py:46
|
||||||
msgid "estimated start date"
|
msgid "estimated start date"
|
||||||
msgstr "предполагаемая дата начала"
|
msgstr "предполагаемая дата начала"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/models.py:46
|
#: taiga/projects/milestones/models.py:47
|
||||||
msgid "estimated finish date"
|
msgid "estimated finish date"
|
||||||
msgstr "предполагаемая дата завершения"
|
msgstr "предполагаемая дата завершения"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/models.py:53 taiga/projects/models.py:478
|
#: taiga/projects/milestones/models.py:54 taiga/projects/models.py:478
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:542 taiga/projects/models.py:625
|
#: taiga/projects/models.py:542 taiga/projects/models.py:625
|
||||||
msgid "is closed"
|
msgid "is closed"
|
||||||
msgstr "закрыто"
|
msgstr "закрыто"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/models.py:55
|
#: taiga/projects/milestones/models.py:56
|
||||||
msgid "disponibility"
|
msgid "disponibility"
|
||||||
msgstr "доступность"
|
msgstr "доступность"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1748,168 +1752,168 @@ msgstr "параметр '{param}' является обязательным"
|
||||||
msgid "'project' parameter is mandatory"
|
msgid "'project' parameter is mandatory"
|
||||||
msgstr "параметр 'project' является обязательным"
|
msgstr "параметр 'project' является обязательным"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:77
|
#: taiga/projects/models.py:78
|
||||||
msgid "email"
|
msgid "email"
|
||||||
msgstr "электронная почта"
|
msgstr "электронная почта"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:79
|
#: taiga/projects/models.py:80
|
||||||
msgid "create at"
|
msgid "create at"
|
||||||
msgstr "создано"
|
msgstr "создано"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:81 taiga/users/models.py:117
|
#: taiga/projects/models.py:82 taiga/users/models.py:117
|
||||||
msgid "token"
|
msgid "token"
|
||||||
msgstr "идентификатор"
|
msgstr "идентификатор"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:87
|
#: taiga/projects/models.py:88
|
||||||
msgid "invitation extra text"
|
msgid "invitation extra text"
|
||||||
msgstr "дополнительный текст к приглашению"
|
msgstr "дополнительный текст к приглашению"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:90
|
#: taiga/projects/models.py:91
|
||||||
msgid "user order"
|
msgid "user order"
|
||||||
msgstr "порядок пользователей"
|
msgstr "порядок пользователей"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:100
|
#: taiga/projects/models.py:101
|
||||||
msgid "The user is already member of the project"
|
msgid "The user is already member of the project"
|
||||||
msgstr "Этот пользователем уже является участником проекта"
|
msgstr "Этот пользователем уже является участником проекта"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:115
|
#: taiga/projects/models.py:116
|
||||||
msgid "default points"
|
msgid "default points"
|
||||||
msgstr "очки по умолчанию"
|
msgstr "очки по умолчанию"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:119
|
#: taiga/projects/models.py:120
|
||||||
msgid "default US status"
|
msgid "default US status"
|
||||||
msgstr "статусы ПИ по умолчанию"
|
msgstr "статусы ПИ по умолчанию"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:123
|
#: taiga/projects/models.py:124
|
||||||
msgid "default task status"
|
msgid "default task status"
|
||||||
msgstr "статус задачи по умолчанию"
|
msgstr "статус задачи по умолчанию"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:126
|
#: taiga/projects/models.py:127
|
||||||
msgid "default priority"
|
msgid "default priority"
|
||||||
msgstr "приоритет по умолчанию"
|
msgstr "приоритет по умолчанию"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:129
|
#: taiga/projects/models.py:130
|
||||||
msgid "default severity"
|
msgid "default severity"
|
||||||
msgstr "важность по умолчанию"
|
msgstr "важность по умолчанию"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:133
|
#: taiga/projects/models.py:134
|
||||||
msgid "default issue status"
|
msgid "default issue status"
|
||||||
msgstr "статус запроса по умолчанию"
|
msgstr "статус запроса по умолчанию"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:137
|
#: taiga/projects/models.py:138
|
||||||
msgid "default issue type"
|
msgid "default issue type"
|
||||||
msgstr "тип запроса по умолчанию"
|
msgstr "тип запроса по умолчанию"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:153
|
#: taiga/projects/models.py:154
|
||||||
msgid "logo"
|
msgid "logo"
|
||||||
msgstr "лготип"
|
msgstr "лготип"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:163
|
#: taiga/projects/models.py:164
|
||||||
msgid "members"
|
msgid "members"
|
||||||
msgstr "участники"
|
msgstr "участники"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:166
|
#: taiga/projects/models.py:167
|
||||||
msgid "total of milestones"
|
msgid "total of milestones"
|
||||||
msgstr "общее количество вех"
|
msgstr "общее количество вех"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:167
|
#: taiga/projects/models.py:168
|
||||||
msgid "total story points"
|
msgid "total story points"
|
||||||
msgstr "очки истории"
|
msgstr "очки истории"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:170 taiga/projects/models.py:692
|
#: taiga/projects/models.py:171 taiga/projects/models.py:692
|
||||||
msgid "active backlog panel"
|
msgid "active backlog panel"
|
||||||
msgstr "активная панель списка задач"
|
msgstr "активная панель списка задач"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:172 taiga/projects/models.py:694
|
#: taiga/projects/models.py:173 taiga/projects/models.py:694
|
||||||
msgid "active kanban panel"
|
msgid "active kanban panel"
|
||||||
msgstr "активная панель kanban"
|
msgstr "активная панель kanban"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:174 taiga/projects/models.py:696
|
#: taiga/projects/models.py:175 taiga/projects/models.py:696
|
||||||
msgid "active wiki panel"
|
msgid "active wiki panel"
|
||||||
msgstr "активная wiki-панель"
|
msgstr "активная wiki-панель"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:176 taiga/projects/models.py:698
|
#: taiga/projects/models.py:177 taiga/projects/models.py:698
|
||||||
msgid "active issues panel"
|
msgid "active issues panel"
|
||||||
msgstr "панель активных запросов"
|
msgstr "панель активных запросов"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:179 taiga/projects/models.py:701
|
#: taiga/projects/models.py:180 taiga/projects/models.py:701
|
||||||
msgid "videoconference system"
|
msgid "videoconference system"
|
||||||
msgstr "система видеоконференций"
|
msgstr "система видеоконференций"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:181 taiga/projects/models.py:703
|
#: taiga/projects/models.py:182 taiga/projects/models.py:703
|
||||||
msgid "videoconference extra data"
|
msgid "videoconference extra data"
|
||||||
msgstr "дополнительные данные системы видеоконференций"
|
msgstr "дополнительные данные системы видеоконференций"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:186
|
#: taiga/projects/models.py:187
|
||||||
msgid "creation template"
|
msgid "creation template"
|
||||||
msgstr "шаблон для создания"
|
msgstr "шаблон для создания"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:190
|
#: taiga/projects/models.py:191
|
||||||
msgid "anonymous permissions"
|
msgid "anonymous permissions"
|
||||||
msgstr "права анонимов"
|
msgstr "права анонимов"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:194
|
#: taiga/projects/models.py:195
|
||||||
msgid "user permissions"
|
msgid "user permissions"
|
||||||
msgstr "права пользователя"
|
msgstr "права пользователя"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:197
|
#: taiga/projects/models.py:198
|
||||||
msgid "is private"
|
msgid "is private"
|
||||||
msgstr "личное"
|
msgstr "личное"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:200
|
#: taiga/projects/models.py:201
|
||||||
msgid "is featured"
|
msgid "is featured"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:203
|
#: taiga/projects/models.py:204
|
||||||
msgid "is looking for people"
|
msgid "is looking for people"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:205
|
#: taiga/projects/models.py:206
|
||||||
msgid "loking for people note"
|
msgid "loking for people note"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:217
|
#: taiga/projects/models.py:218
|
||||||
msgid "tags colors"
|
msgid "tags colors"
|
||||||
msgstr "цвета тэгов"
|
msgstr "цвета тэгов"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:220
|
#: taiga/projects/models.py:221
|
||||||
msgid "project transfer token"
|
msgid "project transfer token"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:224 taiga/projects/notifications/models.py:65
|
#: taiga/projects/models.py:225 taiga/projects/notifications/models.py:65
|
||||||
msgid "updated date time"
|
msgid "updated date time"
|
||||||
msgstr "дата и время обновления"
|
msgstr "дата и время обновления"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:227 taiga/projects/models.py:239
|
#: taiga/projects/models.py:228 taiga/projects/models.py:240
|
||||||
#: taiga/projects/votes/models.py:29
|
#: taiga/projects/votes/models.py:29
|
||||||
msgid "count"
|
msgid "count"
|
||||||
msgstr "количество"
|
msgstr "количество"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:230
|
#: taiga/projects/models.py:231
|
||||||
msgid "fans last week"
|
msgid "fans last week"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:233
|
#: taiga/projects/models.py:234
|
||||||
msgid "fans last month"
|
msgid "fans last month"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:236
|
#: taiga/projects/models.py:237
|
||||||
msgid "fans last year"
|
msgid "fans last year"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:242
|
#: taiga/projects/models.py:243
|
||||||
msgid "activity last week"
|
msgid "activity last week"
|
||||||
msgstr "активность за неделю"
|
msgstr "активность за неделю"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:245
|
#: taiga/projects/models.py:246
|
||||||
msgid "activity last month"
|
msgid "activity last month"
|
||||||
msgstr "активность за месяц"
|
msgstr "активность за месяц"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:248
|
#: taiga/projects/models.py:249
|
||||||
msgid "activity last year"
|
msgid "activity last year"
|
||||||
msgstr "активность за год"
|
msgstr "активность за год"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:252
|
#: taiga/projects/models.py:253
|
||||||
msgid "blocked code"
|
msgid "blocked code"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2758,47 +2762,51 @@ msgid ""
|
||||||
"You can't leave the project if you are the owner or there are no more admins"
|
"You can't leave the project if you are the owner or there are no more admins"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:168
|
#: taiga/projects/serializers.py:173
|
||||||
msgid "Email address is already taken"
|
msgid "Email address is already taken"
|
||||||
msgstr "Этот почтовый адрес уже используется"
|
msgstr "Этот почтовый адрес уже используется"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:180
|
#: taiga/projects/serializers.py:185
|
||||||
msgid "Invalid role for the project"
|
msgid "Invalid role for the project"
|
||||||
msgstr "Неверная роль для этого проекта"
|
msgstr "Неверная роль для этого проекта"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:365
|
#: taiga/projects/serializers.py:196
|
||||||
|
msgid "In this project at least one of the users must be an active admin."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taiga/projects/serializers.py:377
|
||||||
msgid "Default options"
|
msgid "Default options"
|
||||||
msgstr "Параметры по умолчанию"
|
msgstr "Параметры по умолчанию"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:366
|
#: taiga/projects/serializers.py:378
|
||||||
msgid "User story's statuses"
|
msgid "User story's statuses"
|
||||||
msgstr "Статусу пользовательских историй"
|
msgstr "Статусу пользовательских историй"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:367
|
#: taiga/projects/serializers.py:379
|
||||||
msgid "Points"
|
msgid "Points"
|
||||||
msgstr "Очки"
|
msgstr "Очки"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:368
|
#: taiga/projects/serializers.py:380
|
||||||
msgid "Task's statuses"
|
msgid "Task's statuses"
|
||||||
msgstr "Статусы задачи"
|
msgstr "Статусы задачи"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:369
|
#: taiga/projects/serializers.py:381
|
||||||
msgid "Issue's statuses"
|
msgid "Issue's statuses"
|
||||||
msgstr "Статусы запроса"
|
msgstr "Статусы запроса"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:370
|
#: taiga/projects/serializers.py:382
|
||||||
msgid "Issue's types"
|
msgid "Issue's types"
|
||||||
msgstr "Типы запроса"
|
msgstr "Типы запроса"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:371
|
#: taiga/projects/serializers.py:383
|
||||||
msgid "Priorities"
|
msgid "Priorities"
|
||||||
msgstr "Приоритеты"
|
msgstr "Приоритеты"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:372
|
#: taiga/projects/serializers.py:384
|
||||||
msgid "Severities"
|
msgid "Severities"
|
||||||
msgstr "Степени важности"
|
msgstr "Степени важности"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:373
|
#: taiga/projects/serializers.py:385
|
||||||
msgid "Roles"
|
msgid "Roles"
|
||||||
msgstr "Роли"
|
msgstr "Роли"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: taiga-back\n"
|
"Project-Id-Version: taiga-back\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-02-19 17:24+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-03-08 18:27+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-19 16:24+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2016-03-08 17:28+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Taiga Dev Team <support@taiga.io>\n"
|
"Last-Translator: Taiga Dev Team <support@taiga.io>\n"
|
||||||
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/taiga-agile-llc/taiga-back/"
|
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/taiga-agile-llc/taiga-back/"
|
||||||
"language/sv/)\n"
|
"language/sv/)\n"
|
||||||
|
@ -65,8 +65,8 @@ msgid "Error on creating new user."
|
||||||
msgstr "Ett fel uppstod når användaren skapades. "
|
msgstr "Ett fel uppstod når användaren skapades. "
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/auth/tokens.py:48 taiga/auth/tokens.py:55
|
#: taiga/auth/tokens.py:48 taiga/auth/tokens.py:55
|
||||||
#: taiga/external_apps/services.py:35 taiga/projects/api.py:368
|
#: taiga/external_apps/services.py:35 taiga/projects/api.py:370
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:390
|
#: taiga/projects/api.py:392
|
||||||
msgid "Invalid token"
|
msgid "Invalid token"
|
||||||
msgstr "Felaktig förekomst. "
|
msgstr "Felaktig förekomst. "
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -187,8 +187,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"Ladda upp en giltig bild. Filen du laddade upp var antingen inte en bild "
|
"Ladda upp en giltig bild. Filen du laddade upp var antingen inte en bild "
|
||||||
"eller en skadad bild."
|
"eller en skadad bild."
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/base/api/mixins.py:255 taiga/base/exceptions.py:206
|
#: taiga/base/api/mixins.py:255 taiga/base/exceptions.py:209
|
||||||
#: taiga/hooks/api.py:68 taiga/projects/api.py:620
|
#: taiga/hooks/api.py:68 taiga/projects/api.py:623
|
||||||
#: taiga/projects/issues/api.py:237 taiga/projects/mixins/ordering.py:58
|
#: taiga/projects/issues/api.py:237 taiga/projects/mixins/ordering.py:58
|
||||||
#: taiga/projects/tasks/api.py:152 taiga/projects/tasks/api.py:174
|
#: taiga/projects/tasks/api.py:152 taiga/projects/tasks/api.py:174
|
||||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:218 taiga/projects/userstories/api.py:238
|
#: taiga/projects/userstories/api.py:218 taiga/projects/userstories/api.py:238
|
||||||
|
@ -346,11 +346,15 @@ msgstr "Integritetsfel för felaktiga eller ogiltiga argument"
|
||||||
msgid "Precondition error"
|
msgid "Precondition error"
|
||||||
msgstr "Förutsättningsfel"
|
msgstr "Förutsättningsfel"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/base/filters.py:78 taiga/base/filters.py:443
|
#: taiga/base/exceptions.py:217
|
||||||
|
msgid "Not enough slots for project."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taiga/base/filters.py:79 taiga/base/filters.py:444
|
||||||
msgid "Error in filter params types."
|
msgid "Error in filter params types."
|
||||||
msgstr "Fel i filterparametertyper."
|
msgstr "Fel i filterparametertyper."
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/base/filters.py:132 taiga/base/filters.py:231
|
#: taiga/base/filters.py:133 taiga/base/filters.py:232
|
||||||
#: taiga/projects/filters.py:58
|
#: taiga/projects/filters.py:58
|
||||||
msgid "'project' must be an integer value."
|
msgid "'project' must be an integer value."
|
||||||
msgstr "'Projektet\" måste vara ett heltal."
|
msgstr "'Projektet\" måste vara ett heltal."
|
||||||
|
@ -555,21 +559,21 @@ msgstr "fel vid importering av taggar"
|
||||||
msgid "error importing timelines"
|
msgid "error importing timelines"
|
||||||
msgstr "fel vid importering av tidslinje"
|
msgstr "fel vid importering av tidslinje"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/serializers.py:178
|
#: taiga/export_import/serializers.py:177
|
||||||
msgid "{}=\"{}\" not found in this project"
|
msgid "{}=\"{}\" not found in this project"
|
||||||
msgstr "{}=\"{}\" gick inte att hitta för det här projektet"
|
msgstr "{}=\"{}\" gick inte att hitta för det här projektet"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/serializers.py:443
|
#: taiga/export_import/serializers.py:442
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/serializers.py:104
|
#: taiga/projects/custom_attributes/serializers.py:104
|
||||||
msgid "Invalid content. It must be {\"key\": \"value\",...}"
|
msgid "Invalid content. It must be {\"key\": \"value\",...}"
|
||||||
msgstr "Felaktigt innehåll. Det måste vara {\"key\": \"value\",...}"
|
msgstr "Felaktigt innehåll. Det måste vara {\"key\": \"value\",...}"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/serializers.py:458
|
#: taiga/export_import/serializers.py:457
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/serializers.py:119
|
#: taiga/projects/custom_attributes/serializers.py:119
|
||||||
msgid "It contain invalid custom fields."
|
msgid "It contain invalid custom fields."
|
||||||
msgstr "Innehåller felaktigt anpassad fält."
|
msgstr "Innehåller felaktigt anpassad fält."
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/serializers.py:528
|
#: taiga/export_import/serializers.py:527
|
||||||
#: taiga/projects/mixins/serializers.py:38
|
#: taiga/projects/mixins/serializers.py:38
|
||||||
msgid "Name duplicated for the project"
|
msgid "Name duplicated for the project"
|
||||||
msgstr "Namnet är upprepad för projektet"
|
msgstr "Namnet är upprepad för projektet"
|
||||||
|
@ -736,7 +740,7 @@ msgstr "Verifiering krävs"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/external_apps/models.py:34
|
#: taiga/external_apps/models.py:34
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:35
|
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:35
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/models.py:37 taiga/projects/models.py:145
|
#: taiga/projects/milestones/models.py:38 taiga/projects/models.py:146
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:472 taiga/projects/models.py:511
|
#: taiga/projects/models.py:472 taiga/projects/models.py:511
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:536 taiga/projects/models.py:573
|
#: taiga/projects/models.py:536 taiga/projects/models.py:573
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:596 taiga/projects/models.py:619
|
#: taiga/projects/models.py:596 taiga/projects/models.py:619
|
||||||
|
@ -756,7 +760,7 @@ msgstr "Internet"
|
||||||
#: taiga/external_apps/models.py:38 taiga/projects/attachments/models.py:60
|
#: taiga/external_apps/models.py:38 taiga/projects/attachments/models.py:60
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:36
|
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:36
|
||||||
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:24
|
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:24
|
||||||
#: taiga/projects/issues/models.py:62 taiga/projects/models.py:149
|
#: taiga/projects/issues/models.py:62 taiga/projects/models.py:150
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:681 taiga/projects/tasks/models.py:61
|
#: taiga/projects/models.py:681 taiga/projects/tasks/models.py:61
|
||||||
#: taiga/projects/userstories/models.py:92
|
#: taiga/projects/userstories/models.py:92
|
||||||
msgid "description"
|
msgid "description"
|
||||||
|
@ -794,7 +798,7 @@ msgstr "kommentera"
|
||||||
#: taiga/feedback/models.py:30 taiga/projects/attachments/models.py:47
|
#: taiga/feedback/models.py:30 taiga/projects/attachments/models.py:47
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:45
|
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:45
|
||||||
#: taiga/projects/issues/models.py:54 taiga/projects/likes/models.py:32
|
#: taiga/projects/issues/models.py:54 taiga/projects/likes/models.py:32
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/models.py:48 taiga/projects/models.py:156
|
#: taiga/projects/milestones/models.py:49 taiga/projects/models.py:157
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:683 taiga/projects/notifications/models.py:88
|
#: taiga/projects/models.py:683 taiga/projects/notifications/models.py:88
|
||||||
#: taiga/projects/tasks/models.py:47 taiga/projects/userstories/models.py:84
|
#: taiga/projects/tasks/models.py:47 taiga/projects/userstories/models.py:84
|
||||||
#: taiga/projects/votes/models.py:53 taiga/projects/wiki/models.py:40
|
#: taiga/projects/votes/models.py:53 taiga/projects/wiki/models.py:40
|
||||||
|
@ -1161,41 +1165,41 @@ msgstr "Administrera projektvärden"
|
||||||
msgid "Admin roles"
|
msgid "Admin roles"
|
||||||
msgstr "Administratorroller"
|
msgstr "Administratorroller"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:162 taiga/users/api.py:220
|
#: taiga/projects/api.py:164 taiga/users/api.py:220
|
||||||
msgid "Incomplete arguments"
|
msgid "Incomplete arguments"
|
||||||
msgstr "Felaktiga argument"
|
msgstr "Felaktiga argument"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:166 taiga/users/api.py:225
|
#: taiga/projects/api.py:168 taiga/users/api.py:225
|
||||||
msgid "Invalid image format"
|
msgid "Invalid image format"
|
||||||
msgstr "Felaktigt bildformat"
|
msgstr "Felaktigt bildformat"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:227
|
#: taiga/projects/api.py:229
|
||||||
msgid "Not valid template name"
|
msgid "Not valid template name"
|
||||||
msgstr "Inget giltigt mallnamn"
|
msgstr "Inget giltigt mallnamn"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:230
|
#: taiga/projects/api.py:232
|
||||||
msgid "Not valid template description"
|
msgid "Not valid template description"
|
||||||
msgstr "Inte giltigt mallbeskrivning"
|
msgstr "Inte giltigt mallbeskrivning"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:345
|
#: taiga/projects/api.py:347
|
||||||
msgid "Invalid user id"
|
msgid "Invalid user id"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:352
|
#: taiga/projects/api.py:354
|
||||||
msgid "The user doesn't exist"
|
msgid "The user doesn't exist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:358
|
#: taiga/projects/api.py:360
|
||||||
msgid "The user must be an admin member of the project"
|
msgid "The user must be an admin member of the project"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:658 taiga/projects/serializers.py:192
|
#: taiga/projects/api.py:662
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The project must have an owner and at least one of the users must be an "
|
"The project must have an owner and at least one of the users must be an "
|
||||||
"active admin"
|
"active admin"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:697
|
#: taiga/projects/api.py:702
|
||||||
msgid "You don't have permisions to see that."
|
msgid "You don't have permisions to see that."
|
||||||
msgstr "Du har inte behörighet att se det. "
|
msgstr "Du har inte behörighet att se det. "
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1208,7 +1212,7 @@ msgid "Project ID not matches between object and project"
|
||||||
msgstr "Projekt-ID stämmer inte mellan objekt och projekt"
|
msgstr "Projekt-ID stämmer inte mellan objekt och projekt"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/attachments/models.py:38 taiga/projects/issues/models.py:39
|
#: taiga/projects/attachments/models.py:38 taiga/projects/issues/models.py:39
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/models.py:42 taiga/projects/models.py:161
|
#: taiga/projects/milestones/models.py:43 taiga/projects/models.py:162
|
||||||
#: taiga/projects/notifications/models.py:61 taiga/projects/tasks/models.py:38
|
#: taiga/projects/notifications/models.py:61 taiga/projects/tasks/models.py:38
|
||||||
#: taiga/projects/userstories/models.py:66 taiga/projects/wiki/models.py:36
|
#: taiga/projects/userstories/models.py:66 taiga/projects/wiki/models.py:36
|
||||||
#: taiga/userstorage/models.py:26
|
#: taiga/userstorage/models.py:26
|
||||||
|
@ -1217,7 +1221,7 @@ msgstr "ägare"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/attachments/models.py:40
|
#: taiga/projects/attachments/models.py:40
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:42
|
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:42
|
||||||
#: taiga/projects/issues/models.py:52 taiga/projects/milestones/models.py:44
|
#: taiga/projects/issues/models.py:52 taiga/projects/milestones/models.py:45
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:460 taiga/projects/models.py:486
|
#: taiga/projects/models.py:460 taiga/projects/models.py:486
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:517 taiga/projects/models.py:546
|
#: taiga/projects/models.py:517 taiga/projects/models.py:546
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:579 taiga/projects/models.py:602
|
#: taiga/projects/models.py:579 taiga/projects/models.py:602
|
||||||
|
@ -1239,8 +1243,8 @@ msgstr "objekt-ID"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/attachments/models.py:50
|
#: taiga/projects/attachments/models.py:50
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:47
|
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:47
|
||||||
#: taiga/projects/issues/models.py:57 taiga/projects/milestones/models.py:51
|
#: taiga/projects/issues/models.py:57 taiga/projects/milestones/models.py:52
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:159 taiga/projects/models.py:686
|
#: taiga/projects/models.py:160 taiga/projects/models.py:686
|
||||||
#: taiga/projects/tasks/models.py:50 taiga/projects/userstories/models.py:87
|
#: taiga/projects/tasks/models.py:50 taiga/projects/userstories/models.py:87
|
||||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:43 taiga/userstorage/models.py:30
|
#: taiga/projects/wiki/models.py:43 taiga/userstorage/models.py:30
|
||||||
msgid "modified date"
|
msgid "modified date"
|
||||||
|
@ -1260,7 +1264,7 @@ msgstr "undviks"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/attachments/models.py:61
|
#: taiga/projects/attachments/models.py:61
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:40
|
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:40
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/models.py:57 taiga/projects/models.py:476
|
#: taiga/projects/milestones/models.py:58 taiga/projects/models.py:476
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:513 taiga/projects/models.py:540
|
#: taiga/projects/models.py:513 taiga/projects/models.py:540
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:575 taiga/projects/models.py:598
|
#: taiga/projects/models.py:575 taiga/projects/models.py:598
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:623 taiga/projects/models.py:656
|
#: taiga/projects/models.py:623 taiga/projects/models.py:656
|
||||||
|
@ -1537,27 +1541,27 @@ msgstr "Gillar"
|
||||||
msgid "Likes"
|
msgid "Likes"
|
||||||
msgstr "Gillar"
|
msgstr "Gillar"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/models.py:40 taiga/projects/models.py:147
|
#: taiga/projects/milestones/models.py:41 taiga/projects/models.py:148
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:474 taiga/projects/models.py:538
|
#: taiga/projects/models.py:474 taiga/projects/models.py:538
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:621 taiga/projects/models.py:679
|
#: taiga/projects/models.py:621 taiga/projects/models.py:679
|
||||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:32 taiga/users/models.py:253
|
#: taiga/projects/wiki/models.py:32 taiga/users/models.py:253
|
||||||
msgid "slug"
|
msgid "slug"
|
||||||
msgstr "slugg"
|
msgstr "slugg"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/models.py:45
|
#: taiga/projects/milestones/models.py:46
|
||||||
msgid "estimated start date"
|
msgid "estimated start date"
|
||||||
msgstr "Beräknad startdatum"
|
msgstr "Beräknad startdatum"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/models.py:46
|
#: taiga/projects/milestones/models.py:47
|
||||||
msgid "estimated finish date"
|
msgid "estimated finish date"
|
||||||
msgstr "Beräknad slutdato"
|
msgstr "Beräknad slutdato"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/models.py:53 taiga/projects/models.py:478
|
#: taiga/projects/milestones/models.py:54 taiga/projects/models.py:478
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:542 taiga/projects/models.py:625
|
#: taiga/projects/models.py:542 taiga/projects/models.py:625
|
||||||
msgid "is closed"
|
msgid "is closed"
|
||||||
msgstr "är stängd"
|
msgstr "är stängd"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/models.py:55
|
#: taiga/projects/milestones/models.py:56
|
||||||
msgid "disponibility"
|
msgid "disponibility"
|
||||||
msgstr "disponerar"
|
msgstr "disponerar"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1582,168 +1586,168 @@ msgstr "'{param}' parameter är obligatoriskt"
|
||||||
msgid "'project' parameter is mandatory"
|
msgid "'project' parameter is mandatory"
|
||||||
msgstr "'project' parameter är obligatoriskt"
|
msgstr "'project' parameter är obligatoriskt"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:77
|
#: taiga/projects/models.py:78
|
||||||
msgid "email"
|
msgid "email"
|
||||||
msgstr "e-post"
|
msgstr "e-post"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:79
|
#: taiga/projects/models.py:80
|
||||||
msgid "create at"
|
msgid "create at"
|
||||||
msgstr "skapa som"
|
msgstr "skapa som"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:81 taiga/users/models.py:117
|
#: taiga/projects/models.py:82 taiga/users/models.py:117
|
||||||
msgid "token"
|
msgid "token"
|
||||||
msgstr "textsträng"
|
msgstr "textsträng"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:87
|
#: taiga/projects/models.py:88
|
||||||
msgid "invitation extra text"
|
msgid "invitation extra text"
|
||||||
msgstr "Invitation - extra text"
|
msgstr "Invitation - extra text"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:90
|
#: taiga/projects/models.py:91
|
||||||
msgid "user order"
|
msgid "user order"
|
||||||
msgstr "användarorder"
|
msgstr "användarorder"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:100
|
#: taiga/projects/models.py:101
|
||||||
msgid "The user is already member of the project"
|
msgid "The user is already member of the project"
|
||||||
msgstr "Användaren är redan medlem i projekt"
|
msgstr "Användaren är redan medlem i projekt"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:115
|
#: taiga/projects/models.py:116
|
||||||
msgid "default points"
|
msgid "default points"
|
||||||
msgstr "standardpoäng"
|
msgstr "standardpoäng"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:119
|
#: taiga/projects/models.py:120
|
||||||
msgid "default US status"
|
msgid "default US status"
|
||||||
msgstr "standard US-poäng"
|
msgstr "standard US-poäng"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:123
|
#: taiga/projects/models.py:124
|
||||||
msgid "default task status"
|
msgid "default task status"
|
||||||
msgstr "standard status för uppgift"
|
msgstr "standard status för uppgift"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:126
|
#: taiga/projects/models.py:127
|
||||||
msgid "default priority"
|
msgid "default priority"
|
||||||
msgstr "standard prioritet"
|
msgstr "standard prioritet"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:129
|
#: taiga/projects/models.py:130
|
||||||
msgid "default severity"
|
msgid "default severity"
|
||||||
msgstr "standard allvarsgrad"
|
msgstr "standard allvarsgrad"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:133
|
#: taiga/projects/models.py:134
|
||||||
msgid "default issue status"
|
msgid "default issue status"
|
||||||
msgstr "standard status för ärende"
|
msgstr "standard status för ärende"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:137
|
#: taiga/projects/models.py:138
|
||||||
msgid "default issue type"
|
msgid "default issue type"
|
||||||
msgstr "standard typ för ärende"
|
msgstr "standard typ för ärende"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:153
|
#: taiga/projects/models.py:154
|
||||||
msgid "logo"
|
msgid "logo"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:163
|
#: taiga/projects/models.py:164
|
||||||
msgid "members"
|
msgid "members"
|
||||||
msgstr "medlemmar"
|
msgstr "medlemmar"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:166
|
#: taiga/projects/models.py:167
|
||||||
msgid "total of milestones"
|
msgid "total of milestones"
|
||||||
msgstr "totalt antal milstolpar"
|
msgstr "totalt antal milstolpar"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:167
|
#: taiga/projects/models.py:168
|
||||||
msgid "total story points"
|
msgid "total story points"
|
||||||
msgstr "totalt antal historiepoäng"
|
msgstr "totalt antal historiepoäng"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:170 taiga/projects/models.py:692
|
#: taiga/projects/models.py:171 taiga/projects/models.py:692
|
||||||
msgid "active backlog panel"
|
msgid "active backlog panel"
|
||||||
msgstr "aktivt panel för inkorg"
|
msgstr "aktivt panel för inkorg"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:172 taiga/projects/models.py:694
|
#: taiga/projects/models.py:173 taiga/projects/models.py:694
|
||||||
msgid "active kanban panel"
|
msgid "active kanban panel"
|
||||||
msgstr "aktiv kanban-panel"
|
msgstr "aktiv kanban-panel"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:174 taiga/projects/models.py:696
|
#: taiga/projects/models.py:175 taiga/projects/models.py:696
|
||||||
msgid "active wiki panel"
|
msgid "active wiki panel"
|
||||||
msgstr "aktiv wiki-panel"
|
msgstr "aktiv wiki-panel"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:176 taiga/projects/models.py:698
|
#: taiga/projects/models.py:177 taiga/projects/models.py:698
|
||||||
msgid "active issues panel"
|
msgid "active issues panel"
|
||||||
msgstr "aktiv panel för ärenden"
|
msgstr "aktiv panel för ärenden"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:179 taiga/projects/models.py:701
|
#: taiga/projects/models.py:180 taiga/projects/models.py:701
|
||||||
msgid "videoconference system"
|
msgid "videoconference system"
|
||||||
msgstr "videokonferensssystem"
|
msgstr "videokonferensssystem"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:181 taiga/projects/models.py:703
|
#: taiga/projects/models.py:182 taiga/projects/models.py:703
|
||||||
msgid "videoconference extra data"
|
msgid "videoconference extra data"
|
||||||
msgstr "videokonferens - extra data"
|
msgstr "videokonferens - extra data"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:186
|
#: taiga/projects/models.py:187
|
||||||
msgid "creation template"
|
msgid "creation template"
|
||||||
msgstr "mall skapas"
|
msgstr "mall skapas"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:190
|
#: taiga/projects/models.py:191
|
||||||
msgid "anonymous permissions"
|
msgid "anonymous permissions"
|
||||||
msgstr "anonyma rättigheter"
|
msgstr "anonyma rättigheter"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:194
|
#: taiga/projects/models.py:195
|
||||||
msgid "user permissions"
|
msgid "user permissions"
|
||||||
msgstr "användarbehörigheter"
|
msgstr "användarbehörigheter"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:197
|
#: taiga/projects/models.py:198
|
||||||
msgid "is private"
|
msgid "is private"
|
||||||
msgstr "är privat"
|
msgstr "är privat"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:200
|
#: taiga/projects/models.py:201
|
||||||
msgid "is featured"
|
msgid "is featured"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:203
|
#: taiga/projects/models.py:204
|
||||||
msgid "is looking for people"
|
msgid "is looking for people"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:205
|
#: taiga/projects/models.py:206
|
||||||
msgid "loking for people note"
|
msgid "loking for people note"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:217
|
#: taiga/projects/models.py:218
|
||||||
msgid "tags colors"
|
msgid "tags colors"
|
||||||
msgstr "färger för taggar"
|
msgstr "färger för taggar"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:220
|
#: taiga/projects/models.py:221
|
||||||
msgid "project transfer token"
|
msgid "project transfer token"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:224 taiga/projects/notifications/models.py:65
|
#: taiga/projects/models.py:225 taiga/projects/notifications/models.py:65
|
||||||
msgid "updated date time"
|
msgid "updated date time"
|
||||||
msgstr "uppdaterad dato och tid"
|
msgstr "uppdaterad dato och tid"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:227 taiga/projects/models.py:239
|
#: taiga/projects/models.py:228 taiga/projects/models.py:240
|
||||||
#: taiga/projects/votes/models.py:29
|
#: taiga/projects/votes/models.py:29
|
||||||
msgid "count"
|
msgid "count"
|
||||||
msgstr "räkna"
|
msgstr "räkna"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:230
|
#: taiga/projects/models.py:231
|
||||||
msgid "fans last week"
|
msgid "fans last week"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:233
|
#: taiga/projects/models.py:234
|
||||||
msgid "fans last month"
|
msgid "fans last month"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:236
|
#: taiga/projects/models.py:237
|
||||||
msgid "fans last year"
|
msgid "fans last year"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:242
|
#: taiga/projects/models.py:243
|
||||||
msgid "activity last week"
|
msgid "activity last week"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:245
|
#: taiga/projects/models.py:246
|
||||||
msgid "activity last month"
|
msgid "activity last month"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:248
|
#: taiga/projects/models.py:249
|
||||||
msgid "activity last year"
|
msgid "activity last year"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:252
|
#: taiga/projects/models.py:253
|
||||||
msgid "blocked code"
|
msgid "blocked code"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2345,47 +2349,51 @@ msgid ""
|
||||||
"You can't leave the project if you are the owner or there are no more admins"
|
"You can't leave the project if you are the owner or there are no more admins"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:168
|
#: taiga/projects/serializers.py:173
|
||||||
msgid "Email address is already taken"
|
msgid "Email address is already taken"
|
||||||
msgstr "E-postadressen är redan använd"
|
msgstr "E-postadressen är redan använd"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:180
|
#: taiga/projects/serializers.py:185
|
||||||
msgid "Invalid role for the project"
|
msgid "Invalid role for the project"
|
||||||
msgstr "Fel roll for projektet"
|
msgstr "Fel roll for projektet"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:365
|
#: taiga/projects/serializers.py:196
|
||||||
|
msgid "In this project at least one of the users must be an active admin."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taiga/projects/serializers.py:377
|
||||||
msgid "Default options"
|
msgid "Default options"
|
||||||
msgstr "Standardval"
|
msgstr "Standardval"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:366
|
#: taiga/projects/serializers.py:378
|
||||||
msgid "User story's statuses"
|
msgid "User story's statuses"
|
||||||
msgstr "Status för användarhistorien"
|
msgstr "Status för användarhistorien"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:367
|
#: taiga/projects/serializers.py:379
|
||||||
msgid "Points"
|
msgid "Points"
|
||||||
msgstr "Poäng"
|
msgstr "Poäng"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:368
|
#: taiga/projects/serializers.py:380
|
||||||
msgid "Task's statuses"
|
msgid "Task's statuses"
|
||||||
msgstr "Status för uppgifter"
|
msgstr "Status för uppgifter"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:369
|
#: taiga/projects/serializers.py:381
|
||||||
msgid "Issue's statuses"
|
msgid "Issue's statuses"
|
||||||
msgstr "Status för ärenden"
|
msgstr "Status för ärenden"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:370
|
#: taiga/projects/serializers.py:382
|
||||||
msgid "Issue's types"
|
msgid "Issue's types"
|
||||||
msgstr "Ärendetyper"
|
msgstr "Ärendetyper"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:371
|
#: taiga/projects/serializers.py:383
|
||||||
msgid "Priorities"
|
msgid "Priorities"
|
||||||
msgstr "Prioritet"
|
msgstr "Prioritet"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:372
|
#: taiga/projects/serializers.py:384
|
||||||
msgid "Severities"
|
msgid "Severities"
|
||||||
msgstr "Allvarsgrad"
|
msgstr "Allvarsgrad"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:373
|
#: taiga/projects/serializers.py:385
|
||||||
msgid "Roles"
|
msgid "Roles"
|
||||||
msgstr "Roller"
|
msgstr "Roller"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: taiga-back\n"
|
"Project-Id-Version: taiga-back\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-02-19 17:24+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-03-08 18:27+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-19 16:24+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2016-03-08 17:28+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Taiga Dev Team <support@taiga.io>\n"
|
"Last-Translator: Taiga Dev Team <support@taiga.io>\n"
|
||||||
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/taiga-agile-llc/taiga-back/"
|
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/taiga-agile-llc/taiga-back/"
|
||||||
"language/tr/)\n"
|
"language/tr/)\n"
|
||||||
|
@ -68,8 +68,8 @@ msgid "Error on creating new user."
|
||||||
msgstr "Yeni kullanıcı oluşturulurken hata meydana geldi."
|
msgstr "Yeni kullanıcı oluşturulurken hata meydana geldi."
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/auth/tokens.py:48 taiga/auth/tokens.py:55
|
#: taiga/auth/tokens.py:48 taiga/auth/tokens.py:55
|
||||||
#: taiga/external_apps/services.py:35 taiga/projects/api.py:368
|
#: taiga/external_apps/services.py:35 taiga/projects/api.py:370
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:390
|
#: taiga/projects/api.py:392
|
||||||
msgid "Invalid token"
|
msgid "Invalid token"
|
||||||
msgstr "Geçersiz kupon"
|
msgstr "Geçersiz kupon"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -195,8 +195,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"Geçerli bir resim yükleyin. Yüklenen dosya ya bozulmuş bir resim ya da bir "
|
"Geçerli bir resim yükleyin. Yüklenen dosya ya bozulmuş bir resim ya da bir "
|
||||||
"resim dosyası değil."
|
"resim dosyası değil."
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/base/api/mixins.py:255 taiga/base/exceptions.py:206
|
#: taiga/base/api/mixins.py:255 taiga/base/exceptions.py:209
|
||||||
#: taiga/hooks/api.py:68 taiga/projects/api.py:620
|
#: taiga/hooks/api.py:68 taiga/projects/api.py:623
|
||||||
#: taiga/projects/issues/api.py:237 taiga/projects/mixins/ordering.py:58
|
#: taiga/projects/issues/api.py:237 taiga/projects/mixins/ordering.py:58
|
||||||
#: taiga/projects/tasks/api.py:152 taiga/projects/tasks/api.py:174
|
#: taiga/projects/tasks/api.py:152 taiga/projects/tasks/api.py:174
|
||||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:218 taiga/projects/userstories/api.py:238
|
#: taiga/projects/userstories/api.py:218 taiga/projects/userstories/api.py:238
|
||||||
|
@ -352,11 +352,15 @@ msgstr "Hatalı ya da geçersiz parametreler için Bütünlük Hatası "
|
||||||
msgid "Precondition error"
|
msgid "Precondition error"
|
||||||
msgstr "Ön şart hatası"
|
msgstr "Ön şart hatası"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/base/filters.py:78 taiga/base/filters.py:443
|
#: taiga/base/exceptions.py:217
|
||||||
|
msgid "Not enough slots for project."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taiga/base/filters.py:79 taiga/base/filters.py:444
|
||||||
msgid "Error in filter params types."
|
msgid "Error in filter params types."
|
||||||
msgstr "Parametre tipleri filtresinde hata."
|
msgstr "Parametre tipleri filtresinde hata."
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/base/filters.py:132 taiga/base/filters.py:231
|
#: taiga/base/filters.py:133 taiga/base/filters.py:232
|
||||||
#: taiga/projects/filters.py:58
|
#: taiga/projects/filters.py:58
|
||||||
msgid "'project' must be an integer value."
|
msgid "'project' must be an integer value."
|
||||||
msgstr "'project' değeri numerik olmalı."
|
msgstr "'project' değeri numerik olmalı."
|
||||||
|
@ -565,21 +569,21 @@ msgstr "İçeri aktarılan etiketlerde hata"
|
||||||
msgid "error importing timelines"
|
msgid "error importing timelines"
|
||||||
msgstr "zaman çizelgesi içeri aktarılırken hata"
|
msgstr "zaman çizelgesi içeri aktarılırken hata"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/serializers.py:178
|
#: taiga/export_import/serializers.py:177
|
||||||
msgid "{}=\"{}\" not found in this project"
|
msgid "{}=\"{}\" not found in this project"
|
||||||
msgstr "{}=\"{}\" bu projede bulunamadı"
|
msgstr "{}=\"{}\" bu projede bulunamadı"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/serializers.py:443
|
#: taiga/export_import/serializers.py:442
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/serializers.py:104
|
#: taiga/projects/custom_attributes/serializers.py:104
|
||||||
msgid "Invalid content. It must be {\"key\": \"value\",...}"
|
msgid "Invalid content. It must be {\"key\": \"value\",...}"
|
||||||
msgstr "Geçersiz içerik. {\"key\": \"value\",...} şeklinde olması zorunlu"
|
msgstr "Geçersiz içerik. {\"key\": \"value\",...} şeklinde olması zorunlu"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/serializers.py:458
|
#: taiga/export_import/serializers.py:457
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/serializers.py:119
|
#: taiga/projects/custom_attributes/serializers.py:119
|
||||||
msgid "It contain invalid custom fields."
|
msgid "It contain invalid custom fields."
|
||||||
msgstr "Geçersiz özel alanlar içeriyor."
|
msgstr "Geçersiz özel alanlar içeriyor."
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/serializers.py:528
|
#: taiga/export_import/serializers.py:527
|
||||||
#: taiga/projects/mixins/serializers.py:38
|
#: taiga/projects/mixins/serializers.py:38
|
||||||
msgid "Name duplicated for the project"
|
msgid "Name duplicated for the project"
|
||||||
msgstr "Aynı isimde proje bulunmakta"
|
msgstr "Aynı isimde proje bulunmakta"
|
||||||
|
@ -831,7 +835,7 @@ msgstr "Kimlik doğrulama gerekli"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/external_apps/models.py:34
|
#: taiga/external_apps/models.py:34
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:35
|
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:35
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/models.py:37 taiga/projects/models.py:145
|
#: taiga/projects/milestones/models.py:38 taiga/projects/models.py:146
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:472 taiga/projects/models.py:511
|
#: taiga/projects/models.py:472 taiga/projects/models.py:511
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:536 taiga/projects/models.py:573
|
#: taiga/projects/models.py:536 taiga/projects/models.py:573
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:596 taiga/projects/models.py:619
|
#: taiga/projects/models.py:596 taiga/projects/models.py:619
|
||||||
|
@ -851,7 +855,7 @@ msgstr "web"
|
||||||
#: taiga/external_apps/models.py:38 taiga/projects/attachments/models.py:60
|
#: taiga/external_apps/models.py:38 taiga/projects/attachments/models.py:60
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:36
|
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:36
|
||||||
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:24
|
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:24
|
||||||
#: taiga/projects/issues/models.py:62 taiga/projects/models.py:149
|
#: taiga/projects/issues/models.py:62 taiga/projects/models.py:150
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:681 taiga/projects/tasks/models.py:61
|
#: taiga/projects/models.py:681 taiga/projects/tasks/models.py:61
|
||||||
#: taiga/projects/userstories/models.py:92
|
#: taiga/projects/userstories/models.py:92
|
||||||
msgid "description"
|
msgid "description"
|
||||||
|
@ -889,7 +893,7 @@ msgstr "yorum"
|
||||||
#: taiga/feedback/models.py:30 taiga/projects/attachments/models.py:47
|
#: taiga/feedback/models.py:30 taiga/projects/attachments/models.py:47
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:45
|
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:45
|
||||||
#: taiga/projects/issues/models.py:54 taiga/projects/likes/models.py:32
|
#: taiga/projects/issues/models.py:54 taiga/projects/likes/models.py:32
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/models.py:48 taiga/projects/models.py:156
|
#: taiga/projects/milestones/models.py:49 taiga/projects/models.py:157
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:683 taiga/projects/notifications/models.py:88
|
#: taiga/projects/models.py:683 taiga/projects/notifications/models.py:88
|
||||||
#: taiga/projects/tasks/models.py:47 taiga/projects/userstories/models.py:84
|
#: taiga/projects/tasks/models.py:47 taiga/projects/userstories/models.py:84
|
||||||
#: taiga/projects/votes/models.py:53 taiga/projects/wiki/models.py:40
|
#: taiga/projects/votes/models.py:53 taiga/projects/wiki/models.py:40
|
||||||
|
@ -1268,41 +1272,41 @@ msgstr "Admin proje değerleri"
|
||||||
msgid "Admin roles"
|
msgid "Admin roles"
|
||||||
msgstr "Yönetici rolleri"
|
msgstr "Yönetici rolleri"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:162 taiga/users/api.py:220
|
#: taiga/projects/api.py:164 taiga/users/api.py:220
|
||||||
msgid "Incomplete arguments"
|
msgid "Incomplete arguments"
|
||||||
msgstr "Eksik parametreq"
|
msgstr "Eksik parametreq"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:166 taiga/users/api.py:225
|
#: taiga/projects/api.py:168 taiga/users/api.py:225
|
||||||
msgid "Invalid image format"
|
msgid "Invalid image format"
|
||||||
msgstr "Geçersiz resim biçemi"
|
msgstr "Geçersiz resim biçemi"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:227
|
#: taiga/projects/api.py:229
|
||||||
msgid "Not valid template name"
|
msgid "Not valid template name"
|
||||||
msgstr "Geçersiz şablon adı"
|
msgstr "Geçersiz şablon adı"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:230
|
#: taiga/projects/api.py:232
|
||||||
msgid "Not valid template description"
|
msgid "Not valid template description"
|
||||||
msgstr "Geçersiz şablon tanımı"
|
msgstr "Geçersiz şablon tanımı"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:345
|
#: taiga/projects/api.py:347
|
||||||
msgid "Invalid user id"
|
msgid "Invalid user id"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:352
|
#: taiga/projects/api.py:354
|
||||||
msgid "The user doesn't exist"
|
msgid "The user doesn't exist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:358
|
#: taiga/projects/api.py:360
|
||||||
msgid "The user must be an admin member of the project"
|
msgid "The user must be an admin member of the project"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:658 taiga/projects/serializers.py:192
|
#: taiga/projects/api.py:662
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The project must have an owner and at least one of the users must be an "
|
"The project must have an owner and at least one of the users must be an "
|
||||||
"active admin"
|
"active admin"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:697
|
#: taiga/projects/api.py:702
|
||||||
msgid "You don't have permisions to see that."
|
msgid "You don't have permisions to see that."
|
||||||
msgstr "Görebilmek için yetkiniz yok."
|
msgstr "Görebilmek için yetkiniz yok."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1315,7 +1319,7 @@ msgid "Project ID not matches between object and project"
|
||||||
msgstr "Proje ve nesne arasında Proje ID uyuşmazlığı mevcut"
|
msgstr "Proje ve nesne arasında Proje ID uyuşmazlığı mevcut"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/attachments/models.py:38 taiga/projects/issues/models.py:39
|
#: taiga/projects/attachments/models.py:38 taiga/projects/issues/models.py:39
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/models.py:42 taiga/projects/models.py:161
|
#: taiga/projects/milestones/models.py:43 taiga/projects/models.py:162
|
||||||
#: taiga/projects/notifications/models.py:61 taiga/projects/tasks/models.py:38
|
#: taiga/projects/notifications/models.py:61 taiga/projects/tasks/models.py:38
|
||||||
#: taiga/projects/userstories/models.py:66 taiga/projects/wiki/models.py:36
|
#: taiga/projects/userstories/models.py:66 taiga/projects/wiki/models.py:36
|
||||||
#: taiga/userstorage/models.py:26
|
#: taiga/userstorage/models.py:26
|
||||||
|
@ -1324,7 +1328,7 @@ msgstr "sahip"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/attachments/models.py:40
|
#: taiga/projects/attachments/models.py:40
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:42
|
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:42
|
||||||
#: taiga/projects/issues/models.py:52 taiga/projects/milestones/models.py:44
|
#: taiga/projects/issues/models.py:52 taiga/projects/milestones/models.py:45
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:460 taiga/projects/models.py:486
|
#: taiga/projects/models.py:460 taiga/projects/models.py:486
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:517 taiga/projects/models.py:546
|
#: taiga/projects/models.py:517 taiga/projects/models.py:546
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:579 taiga/projects/models.py:602
|
#: taiga/projects/models.py:579 taiga/projects/models.py:602
|
||||||
|
@ -1346,8 +1350,8 @@ msgstr "nesne id"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/attachments/models.py:50
|
#: taiga/projects/attachments/models.py:50
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:47
|
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:47
|
||||||
#: taiga/projects/issues/models.py:57 taiga/projects/milestones/models.py:51
|
#: taiga/projects/issues/models.py:57 taiga/projects/milestones/models.py:52
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:159 taiga/projects/models.py:686
|
#: taiga/projects/models.py:160 taiga/projects/models.py:686
|
||||||
#: taiga/projects/tasks/models.py:50 taiga/projects/userstories/models.py:87
|
#: taiga/projects/tasks/models.py:50 taiga/projects/userstories/models.py:87
|
||||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:43 taiga/userstorage/models.py:30
|
#: taiga/projects/wiki/models.py:43 taiga/userstorage/models.py:30
|
||||||
msgid "modified date"
|
msgid "modified date"
|
||||||
|
@ -1367,7 +1371,7 @@ msgstr "kaldırıldı"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/attachments/models.py:61
|
#: taiga/projects/attachments/models.py:61
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:40
|
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:40
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/models.py:57 taiga/projects/models.py:476
|
#: taiga/projects/milestones/models.py:58 taiga/projects/models.py:476
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:513 taiga/projects/models.py:540
|
#: taiga/projects/models.py:513 taiga/projects/models.py:540
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:575 taiga/projects/models.py:598
|
#: taiga/projects/models.py:575 taiga/projects/models.py:598
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:623 taiga/projects/models.py:656
|
#: taiga/projects/models.py:623 taiga/projects/models.py:656
|
||||||
|
@ -1644,27 +1648,27 @@ msgstr "Beğen"
|
||||||
msgid "Likes"
|
msgid "Likes"
|
||||||
msgstr "Beğeniler"
|
msgstr "Beğeniler"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/models.py:40 taiga/projects/models.py:147
|
#: taiga/projects/milestones/models.py:41 taiga/projects/models.py:148
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:474 taiga/projects/models.py:538
|
#: taiga/projects/models.py:474 taiga/projects/models.py:538
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:621 taiga/projects/models.py:679
|
#: taiga/projects/models.py:621 taiga/projects/models.py:679
|
||||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:32 taiga/users/models.py:253
|
#: taiga/projects/wiki/models.py:32 taiga/users/models.py:253
|
||||||
msgid "slug"
|
msgid "slug"
|
||||||
msgstr "satır"
|
msgstr "satır"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/models.py:45
|
#: taiga/projects/milestones/models.py:46
|
||||||
msgid "estimated start date"
|
msgid "estimated start date"
|
||||||
msgstr "yaklaşık başlama tarihi"
|
msgstr "yaklaşık başlama tarihi"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/models.py:46
|
#: taiga/projects/milestones/models.py:47
|
||||||
msgid "estimated finish date"
|
msgid "estimated finish date"
|
||||||
msgstr "yaklaşık bitiş tarihi"
|
msgstr "yaklaşık bitiş tarihi"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/models.py:53 taiga/projects/models.py:478
|
#: taiga/projects/milestones/models.py:54 taiga/projects/models.py:478
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:542 taiga/projects/models.py:625
|
#: taiga/projects/models.py:542 taiga/projects/models.py:625
|
||||||
msgid "is closed"
|
msgid "is closed"
|
||||||
msgstr "kapatılmış"
|
msgstr "kapatılmış"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/models.py:55
|
#: taiga/projects/milestones/models.py:56
|
||||||
msgid "disponibility"
|
msgid "disponibility"
|
||||||
msgstr "taşınabilirlik"
|
msgstr "taşınabilirlik"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1689,168 +1693,168 @@ msgstr "'{param}' parametresi zorunlu"
|
||||||
msgid "'project' parameter is mandatory"
|
msgid "'project' parameter is mandatory"
|
||||||
msgstr "'proje' parametresi zorunlu"
|
msgstr "'proje' parametresi zorunlu"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:77
|
#: taiga/projects/models.py:78
|
||||||
msgid "email"
|
msgid "email"
|
||||||
msgstr "e-posta"
|
msgstr "e-posta"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:79
|
#: taiga/projects/models.py:80
|
||||||
msgid "create at"
|
msgid "create at"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:81 taiga/users/models.py:117
|
#: taiga/projects/models.py:82 taiga/users/models.py:117
|
||||||
msgid "token"
|
msgid "token"
|
||||||
msgstr "kupon"
|
msgstr "kupon"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:87
|
#: taiga/projects/models.py:88
|
||||||
msgid "invitation extra text"
|
msgid "invitation extra text"
|
||||||
msgstr "Davetiye ekstra metni"
|
msgstr "Davetiye ekstra metni"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:90
|
#: taiga/projects/models.py:91
|
||||||
msgid "user order"
|
msgid "user order"
|
||||||
msgstr "kullanıcı sırası"
|
msgstr "kullanıcı sırası"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:100
|
#: taiga/projects/models.py:101
|
||||||
msgid "The user is already member of the project"
|
msgid "The user is already member of the project"
|
||||||
msgstr "Kullanıcı zaten projenin üyesi"
|
msgstr "Kullanıcı zaten projenin üyesi"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:115
|
#: taiga/projects/models.py:116
|
||||||
msgid "default points"
|
msgid "default points"
|
||||||
msgstr "varsayılan puanlar"
|
msgstr "varsayılan puanlar"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:119
|
#: taiga/projects/models.py:120
|
||||||
msgid "default US status"
|
msgid "default US status"
|
||||||
msgstr "varsayılan KH durumu"
|
msgstr "varsayılan KH durumu"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:123
|
#: taiga/projects/models.py:124
|
||||||
msgid "default task status"
|
msgid "default task status"
|
||||||
msgstr "varsayılan görev durumu"
|
msgstr "varsayılan görev durumu"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:126
|
#: taiga/projects/models.py:127
|
||||||
msgid "default priority"
|
msgid "default priority"
|
||||||
msgstr "varsayılan öncelik"
|
msgstr "varsayılan öncelik"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:129
|
#: taiga/projects/models.py:130
|
||||||
msgid "default severity"
|
msgid "default severity"
|
||||||
msgstr "varsayılan önem derecesi"
|
msgstr "varsayılan önem derecesi"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:133
|
#: taiga/projects/models.py:134
|
||||||
msgid "default issue status"
|
msgid "default issue status"
|
||||||
msgstr "varsayılan talep durumu"
|
msgstr "varsayılan talep durumu"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:137
|
#: taiga/projects/models.py:138
|
||||||
msgid "default issue type"
|
msgid "default issue type"
|
||||||
msgstr "varsayılan talep tipi"
|
msgstr "varsayılan talep tipi"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:153
|
#: taiga/projects/models.py:154
|
||||||
msgid "logo"
|
msgid "logo"
|
||||||
msgstr "logo"
|
msgstr "logo"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:163
|
#: taiga/projects/models.py:164
|
||||||
msgid "members"
|
msgid "members"
|
||||||
msgstr "üyeler"
|
msgstr "üyeler"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:166
|
#: taiga/projects/models.py:167
|
||||||
msgid "total of milestones"
|
msgid "total of milestones"
|
||||||
msgstr "aşamaların toplamı"
|
msgstr "aşamaların toplamı"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:167
|
#: taiga/projects/models.py:168
|
||||||
msgid "total story points"
|
msgid "total story points"
|
||||||
msgstr "toplam hikaye puanı"
|
msgstr "toplam hikaye puanı"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:170 taiga/projects/models.py:692
|
#: taiga/projects/models.py:171 taiga/projects/models.py:692
|
||||||
msgid "active backlog panel"
|
msgid "active backlog panel"
|
||||||
msgstr "aktif birikmiş iler paneli"
|
msgstr "aktif birikmiş iler paneli"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:172 taiga/projects/models.py:694
|
#: taiga/projects/models.py:173 taiga/projects/models.py:694
|
||||||
msgid "active kanban panel"
|
msgid "active kanban panel"
|
||||||
msgstr "aktif kanban paneli"
|
msgstr "aktif kanban paneli"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:174 taiga/projects/models.py:696
|
#: taiga/projects/models.py:175 taiga/projects/models.py:696
|
||||||
msgid "active wiki panel"
|
msgid "active wiki panel"
|
||||||
msgstr "aktif wiki paneli"
|
msgstr "aktif wiki paneli"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:176 taiga/projects/models.py:698
|
#: taiga/projects/models.py:177 taiga/projects/models.py:698
|
||||||
msgid "active issues panel"
|
msgid "active issues panel"
|
||||||
msgstr "aktif talep paneli"
|
msgstr "aktif talep paneli"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:179 taiga/projects/models.py:701
|
#: taiga/projects/models.py:180 taiga/projects/models.py:701
|
||||||
msgid "videoconference system"
|
msgid "videoconference system"
|
||||||
msgstr "video konferans sistemi"
|
msgstr "video konferans sistemi"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:181 taiga/projects/models.py:703
|
#: taiga/projects/models.py:182 taiga/projects/models.py:703
|
||||||
msgid "videoconference extra data"
|
msgid "videoconference extra data"
|
||||||
msgstr "videokonferans ekstra verisi"
|
msgstr "videokonferans ekstra verisi"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:186
|
#: taiga/projects/models.py:187
|
||||||
msgid "creation template"
|
msgid "creation template"
|
||||||
msgstr "oluşturma şablonu"
|
msgstr "oluşturma şablonu"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:190
|
#: taiga/projects/models.py:191
|
||||||
msgid "anonymous permissions"
|
msgid "anonymous permissions"
|
||||||
msgstr "anonim izinler"
|
msgstr "anonim izinler"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:194
|
#: taiga/projects/models.py:195
|
||||||
msgid "user permissions"
|
msgid "user permissions"
|
||||||
msgstr "kullanıcı izinleri"
|
msgstr "kullanıcı izinleri"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:197
|
#: taiga/projects/models.py:198
|
||||||
msgid "is private"
|
msgid "is private"
|
||||||
msgstr "gizli"
|
msgstr "gizli"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:200
|
#: taiga/projects/models.py:201
|
||||||
msgid "is featured"
|
msgid "is featured"
|
||||||
msgstr "vitrinde"
|
msgstr "vitrinde"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:203
|
#: taiga/projects/models.py:204
|
||||||
msgid "is looking for people"
|
msgid "is looking for people"
|
||||||
msgstr "insan arıyor"
|
msgstr "insan arıyor"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:205
|
#: taiga/projects/models.py:206
|
||||||
msgid "loking for people note"
|
msgid "loking for people note"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:217
|
#: taiga/projects/models.py:218
|
||||||
msgid "tags colors"
|
msgid "tags colors"
|
||||||
msgstr "etiket renkleri"
|
msgstr "etiket renkleri"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:220
|
#: taiga/projects/models.py:221
|
||||||
msgid "project transfer token"
|
msgid "project transfer token"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:224 taiga/projects/notifications/models.py:65
|
#: taiga/projects/models.py:225 taiga/projects/notifications/models.py:65
|
||||||
msgid "updated date time"
|
msgid "updated date time"
|
||||||
msgstr "yükleme tarih-saati"
|
msgstr "yükleme tarih-saati"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:227 taiga/projects/models.py:239
|
#: taiga/projects/models.py:228 taiga/projects/models.py:240
|
||||||
#: taiga/projects/votes/models.py:29
|
#: taiga/projects/votes/models.py:29
|
||||||
msgid "count"
|
msgid "count"
|
||||||
msgstr "sayı"
|
msgstr "sayı"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:230
|
#: taiga/projects/models.py:231
|
||||||
msgid "fans last week"
|
msgid "fans last week"
|
||||||
msgstr "geçen hafta fanları"
|
msgstr "geçen hafta fanları"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:233
|
#: taiga/projects/models.py:234
|
||||||
msgid "fans last month"
|
msgid "fans last month"
|
||||||
msgstr "geçen ayın fanları"
|
msgstr "geçen ayın fanları"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:236
|
#: taiga/projects/models.py:237
|
||||||
msgid "fans last year"
|
msgid "fans last year"
|
||||||
msgstr "geçen yılın fanları"
|
msgstr "geçen yılın fanları"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:242
|
#: taiga/projects/models.py:243
|
||||||
msgid "activity last week"
|
msgid "activity last week"
|
||||||
msgstr "geçen haftanın aktiviteleri"
|
msgstr "geçen haftanın aktiviteleri"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:245
|
#: taiga/projects/models.py:246
|
||||||
msgid "activity last month"
|
msgid "activity last month"
|
||||||
msgstr "geçen ayın aktiviteleri"
|
msgstr "geçen ayın aktiviteleri"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:248
|
#: taiga/projects/models.py:249
|
||||||
msgid "activity last year"
|
msgid "activity last year"
|
||||||
msgstr "geçen yılın aktiviteleri"
|
msgstr "geçen yılın aktiviteleri"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:252
|
#: taiga/projects/models.py:253
|
||||||
msgid "blocked code"
|
msgid "blocked code"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2518,47 +2522,51 @@ msgid ""
|
||||||
"You can't leave the project if you are the owner or there are no more admins"
|
"You can't leave the project if you are the owner or there are no more admins"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:168
|
#: taiga/projects/serializers.py:173
|
||||||
msgid "Email address is already taken"
|
msgid "Email address is already taken"
|
||||||
msgstr "E-posta adresi önceden alınmış"
|
msgstr "E-posta adresi önceden alınmış"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:180
|
#: taiga/projects/serializers.py:185
|
||||||
msgid "Invalid role for the project"
|
msgid "Invalid role for the project"
|
||||||
msgstr "Proje için geçersiz rol"
|
msgstr "Proje için geçersiz rol"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:365
|
#: taiga/projects/serializers.py:196
|
||||||
|
msgid "In this project at least one of the users must be an active admin."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taiga/projects/serializers.py:377
|
||||||
msgid "Default options"
|
msgid "Default options"
|
||||||
msgstr "Varsayılan ayarlar"
|
msgstr "Varsayılan ayarlar"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:366
|
#: taiga/projects/serializers.py:378
|
||||||
msgid "User story's statuses"
|
msgid "User story's statuses"
|
||||||
msgstr "Kullanıcı hikayelerinin durumları"
|
msgstr "Kullanıcı hikayelerinin durumları"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:367
|
#: taiga/projects/serializers.py:379
|
||||||
msgid "Points"
|
msgid "Points"
|
||||||
msgstr "Puanlar"
|
msgstr "Puanlar"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:368
|
#: taiga/projects/serializers.py:380
|
||||||
msgid "Task's statuses"
|
msgid "Task's statuses"
|
||||||
msgstr "Görevlerin durumları"
|
msgstr "Görevlerin durumları"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:369
|
#: taiga/projects/serializers.py:381
|
||||||
msgid "Issue's statuses"
|
msgid "Issue's statuses"
|
||||||
msgstr "Taleplerin durumları"
|
msgstr "Taleplerin durumları"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:370
|
#: taiga/projects/serializers.py:382
|
||||||
msgid "Issue's types"
|
msgid "Issue's types"
|
||||||
msgstr "Taleplerin tipleri"
|
msgstr "Taleplerin tipleri"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:371
|
#: taiga/projects/serializers.py:383
|
||||||
msgid "Priorities"
|
msgid "Priorities"
|
||||||
msgstr "Öncelikler"
|
msgstr "Öncelikler"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:372
|
#: taiga/projects/serializers.py:384
|
||||||
msgid "Severities"
|
msgid "Severities"
|
||||||
msgstr "Önem dereceleri"
|
msgstr "Önem dereceleri"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:373
|
#: taiga/projects/serializers.py:385
|
||||||
msgid "Roles"
|
msgid "Roles"
|
||||||
msgstr "Roller"
|
msgstr "Roller"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: taiga-back\n"
|
"Project-Id-Version: taiga-back\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-02-19 17:24+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-03-08 18:27+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-19 16:24+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2016-03-08 17:28+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Taiga Dev Team <support@taiga.io>\n"
|
"Last-Translator: Taiga Dev Team <support@taiga.io>\n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese Traditional (http://www.transifex.com/taiga-agile-llc/"
|
"Language-Team: Chinese Traditional (http://www.transifex.com/taiga-agile-llc/"
|
||||||
"taiga-back/language/zh-Hant/)\n"
|
"taiga-back/language/zh-Hant/)\n"
|
||||||
|
@ -68,8 +68,8 @@ msgid "Error on creating new user."
|
||||||
msgstr "無法創建新使用者"
|
msgstr "無法創建新使用者"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/auth/tokens.py:48 taiga/auth/tokens.py:55
|
#: taiga/auth/tokens.py:48 taiga/auth/tokens.py:55
|
||||||
#: taiga/external_apps/services.py:35 taiga/projects/api.py:368
|
#: taiga/external_apps/services.py:35 taiga/projects/api.py:370
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:390
|
#: taiga/projects/api.py:392
|
||||||
msgid "Invalid token"
|
msgid "Invalid token"
|
||||||
msgstr "無效的代碼 "
|
msgstr "無效的代碼 "
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -181,8 +181,8 @@ msgid ""
|
||||||
"corrupted image."
|
"corrupted image."
|
||||||
msgstr "上傳有效圖片,你所上傳的檔案非圖檔或已損壞"
|
msgstr "上傳有效圖片,你所上傳的檔案非圖檔或已損壞"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/base/api/mixins.py:255 taiga/base/exceptions.py:206
|
#: taiga/base/api/mixins.py:255 taiga/base/exceptions.py:209
|
||||||
#: taiga/hooks/api.py:68 taiga/projects/api.py:620
|
#: taiga/hooks/api.py:68 taiga/projects/api.py:623
|
||||||
#: taiga/projects/issues/api.py:237 taiga/projects/mixins/ordering.py:58
|
#: taiga/projects/issues/api.py:237 taiga/projects/mixins/ordering.py:58
|
||||||
#: taiga/projects/tasks/api.py:152 taiga/projects/tasks/api.py:174
|
#: taiga/projects/tasks/api.py:152 taiga/projects/tasks/api.py:174
|
||||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:218 taiga/projects/userstories/api.py:238
|
#: taiga/projects/userstories/api.py:218 taiga/projects/userstories/api.py:238
|
||||||
|
@ -338,11 +338,15 @@ msgstr "因錯誤或無效參數,一致性出錯"
|
||||||
msgid "Precondition error"
|
msgid "Precondition error"
|
||||||
msgstr "前提出錯"
|
msgstr "前提出錯"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/base/filters.py:78 taiga/base/filters.py:443
|
#: taiga/base/exceptions.py:217
|
||||||
|
msgid "Not enough slots for project."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taiga/base/filters.py:79 taiga/base/filters.py:444
|
||||||
msgid "Error in filter params types."
|
msgid "Error in filter params types."
|
||||||
msgstr "過濾參數類型出錯"
|
msgstr "過濾參數類型出錯"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/base/filters.py:132 taiga/base/filters.py:231
|
#: taiga/base/filters.py:133 taiga/base/filters.py:232
|
||||||
#: taiga/projects/filters.py:58
|
#: taiga/projects/filters.py:58
|
||||||
msgid "'project' must be an integer value."
|
msgid "'project' must be an integer value."
|
||||||
msgstr "專案須為整數值"
|
msgstr "專案須為整數值"
|
||||||
|
@ -562,21 +566,21 @@ msgstr "滙入標籤出錯"
|
||||||
msgid "error importing timelines"
|
msgid "error importing timelines"
|
||||||
msgstr "滙入時間軸出錯"
|
msgstr "滙入時間軸出錯"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/serializers.py:178
|
#: taiga/export_import/serializers.py:177
|
||||||
msgid "{}=\"{}\" not found in this project"
|
msgid "{}=\"{}\" not found in this project"
|
||||||
msgstr "{}=\"{}\" 無法在此專案中找到"
|
msgstr "{}=\"{}\" 無法在此專案中找到"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/serializers.py:443
|
#: taiga/export_import/serializers.py:442
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/serializers.py:104
|
#: taiga/projects/custom_attributes/serializers.py:104
|
||||||
msgid "Invalid content. It must be {\"key\": \"value\",...}"
|
msgid "Invalid content. It must be {\"key\": \"value\",...}"
|
||||||
msgstr "無效內容。必須為 {\"key\": \"value\",...}"
|
msgstr "無效內容。必須為 {\"key\": \"value\",...}"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/serializers.py:458
|
#: taiga/export_import/serializers.py:457
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/serializers.py:119
|
#: taiga/projects/custom_attributes/serializers.py:119
|
||||||
msgid "It contain invalid custom fields."
|
msgid "It contain invalid custom fields."
|
||||||
msgstr "包括無效慣例欄位"
|
msgstr "包括無效慣例欄位"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/serializers.py:528
|
#: taiga/export_import/serializers.py:527
|
||||||
#: taiga/projects/mixins/serializers.py:38
|
#: taiga/projects/mixins/serializers.py:38
|
||||||
msgid "Name duplicated for the project"
|
msgid "Name duplicated for the project"
|
||||||
msgstr "專案的名稱被複製了"
|
msgstr "專案的名稱被複製了"
|
||||||
|
@ -828,7 +832,7 @@ msgstr "要求取得授權"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/external_apps/models.py:34
|
#: taiga/external_apps/models.py:34
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:35
|
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:35
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/models.py:37 taiga/projects/models.py:145
|
#: taiga/projects/milestones/models.py:38 taiga/projects/models.py:146
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:472 taiga/projects/models.py:511
|
#: taiga/projects/models.py:472 taiga/projects/models.py:511
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:536 taiga/projects/models.py:573
|
#: taiga/projects/models.py:536 taiga/projects/models.py:573
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:596 taiga/projects/models.py:619
|
#: taiga/projects/models.py:596 taiga/projects/models.py:619
|
||||||
|
@ -848,7 +852,7 @@ msgstr "網頁"
|
||||||
#: taiga/external_apps/models.py:38 taiga/projects/attachments/models.py:60
|
#: taiga/external_apps/models.py:38 taiga/projects/attachments/models.py:60
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:36
|
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:36
|
||||||
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:24
|
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:24
|
||||||
#: taiga/projects/issues/models.py:62 taiga/projects/models.py:149
|
#: taiga/projects/issues/models.py:62 taiga/projects/models.py:150
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:681 taiga/projects/tasks/models.py:61
|
#: taiga/projects/models.py:681 taiga/projects/tasks/models.py:61
|
||||||
#: taiga/projects/userstories/models.py:92
|
#: taiga/projects/userstories/models.py:92
|
||||||
msgid "description"
|
msgid "description"
|
||||||
|
@ -886,7 +890,7 @@ msgstr "評論"
|
||||||
#: taiga/feedback/models.py:30 taiga/projects/attachments/models.py:47
|
#: taiga/feedback/models.py:30 taiga/projects/attachments/models.py:47
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:45
|
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:45
|
||||||
#: taiga/projects/issues/models.py:54 taiga/projects/likes/models.py:32
|
#: taiga/projects/issues/models.py:54 taiga/projects/likes/models.py:32
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/models.py:48 taiga/projects/models.py:156
|
#: taiga/projects/milestones/models.py:49 taiga/projects/models.py:157
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:683 taiga/projects/notifications/models.py:88
|
#: taiga/projects/models.py:683 taiga/projects/notifications/models.py:88
|
||||||
#: taiga/projects/tasks/models.py:47 taiga/projects/userstories/models.py:84
|
#: taiga/projects/tasks/models.py:47 taiga/projects/userstories/models.py:84
|
||||||
#: taiga/projects/votes/models.py:53 taiga/projects/wiki/models.py:40
|
#: taiga/projects/votes/models.py:53 taiga/projects/wiki/models.py:40
|
||||||
|
@ -1294,41 +1298,41 @@ msgstr "管理員專案數值"
|
||||||
msgid "Admin roles"
|
msgid "Admin roles"
|
||||||
msgstr "管理員角色"
|
msgstr "管理員角色"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:162 taiga/users/api.py:220
|
#: taiga/projects/api.py:164 taiga/users/api.py:220
|
||||||
msgid "Incomplete arguments"
|
msgid "Incomplete arguments"
|
||||||
msgstr "不完整參數"
|
msgstr "不完整參數"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:166 taiga/users/api.py:225
|
#: taiga/projects/api.py:168 taiga/users/api.py:225
|
||||||
msgid "Invalid image format"
|
msgid "Invalid image format"
|
||||||
msgstr "無效的圖片檔案"
|
msgstr "無效的圖片檔案"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:227
|
#: taiga/projects/api.py:229
|
||||||
msgid "Not valid template name"
|
msgid "Not valid template name"
|
||||||
msgstr "非有效樣板名稱 "
|
msgstr "非有效樣板名稱 "
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:230
|
#: taiga/projects/api.py:232
|
||||||
msgid "Not valid template description"
|
msgid "Not valid template description"
|
||||||
msgstr "無效樣板描述"
|
msgstr "無效樣板描述"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:345
|
#: taiga/projects/api.py:347
|
||||||
msgid "Invalid user id"
|
msgid "Invalid user id"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:352
|
#: taiga/projects/api.py:354
|
||||||
msgid "The user doesn't exist"
|
msgid "The user doesn't exist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:358
|
#: taiga/projects/api.py:360
|
||||||
msgid "The user must be an admin member of the project"
|
msgid "The user must be an admin member of the project"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:658 taiga/projects/serializers.py:192
|
#: taiga/projects/api.py:662
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The project must have an owner and at least one of the users must be an "
|
"The project must have an owner and at least one of the users must be an "
|
||||||
"active admin"
|
"active admin"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:697
|
#: taiga/projects/api.py:702
|
||||||
msgid "You don't have permisions to see that."
|
msgid "You don't have permisions to see that."
|
||||||
msgstr "您無觀看權限"
|
msgstr "您無觀看權限"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1341,7 +1345,7 @@ msgid "Project ID not matches between object and project"
|
||||||
msgstr "專案ID不符合物件與專案"
|
msgstr "專案ID不符合物件與專案"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/attachments/models.py:38 taiga/projects/issues/models.py:39
|
#: taiga/projects/attachments/models.py:38 taiga/projects/issues/models.py:39
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/models.py:42 taiga/projects/models.py:161
|
#: taiga/projects/milestones/models.py:43 taiga/projects/models.py:162
|
||||||
#: taiga/projects/notifications/models.py:61 taiga/projects/tasks/models.py:38
|
#: taiga/projects/notifications/models.py:61 taiga/projects/tasks/models.py:38
|
||||||
#: taiga/projects/userstories/models.py:66 taiga/projects/wiki/models.py:36
|
#: taiga/projects/userstories/models.py:66 taiga/projects/wiki/models.py:36
|
||||||
#: taiga/userstorage/models.py:26
|
#: taiga/userstorage/models.py:26
|
||||||
|
@ -1350,7 +1354,7 @@ msgstr "所有者"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/attachments/models.py:40
|
#: taiga/projects/attachments/models.py:40
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:42
|
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:42
|
||||||
#: taiga/projects/issues/models.py:52 taiga/projects/milestones/models.py:44
|
#: taiga/projects/issues/models.py:52 taiga/projects/milestones/models.py:45
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:460 taiga/projects/models.py:486
|
#: taiga/projects/models.py:460 taiga/projects/models.py:486
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:517 taiga/projects/models.py:546
|
#: taiga/projects/models.py:517 taiga/projects/models.py:546
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:579 taiga/projects/models.py:602
|
#: taiga/projects/models.py:579 taiga/projects/models.py:602
|
||||||
|
@ -1372,8 +1376,8 @@ msgstr "物件ID"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/attachments/models.py:50
|
#: taiga/projects/attachments/models.py:50
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:47
|
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:47
|
||||||
#: taiga/projects/issues/models.py:57 taiga/projects/milestones/models.py:51
|
#: taiga/projects/issues/models.py:57 taiga/projects/milestones/models.py:52
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:159 taiga/projects/models.py:686
|
#: taiga/projects/models.py:160 taiga/projects/models.py:686
|
||||||
#: taiga/projects/tasks/models.py:50 taiga/projects/userstories/models.py:87
|
#: taiga/projects/tasks/models.py:50 taiga/projects/userstories/models.py:87
|
||||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:43 taiga/userstorage/models.py:30
|
#: taiga/projects/wiki/models.py:43 taiga/userstorage/models.py:30
|
||||||
msgid "modified date"
|
msgid "modified date"
|
||||||
|
@ -1393,7 +1397,7 @@ msgstr "棄用"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/attachments/models.py:61
|
#: taiga/projects/attachments/models.py:61
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:40
|
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:40
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/models.py:57 taiga/projects/models.py:476
|
#: taiga/projects/milestones/models.py:58 taiga/projects/models.py:476
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:513 taiga/projects/models.py:540
|
#: taiga/projects/models.py:513 taiga/projects/models.py:540
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:575 taiga/projects/models.py:598
|
#: taiga/projects/models.py:575 taiga/projects/models.py:598
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:623 taiga/projects/models.py:656
|
#: taiga/projects/models.py:623 taiga/projects/models.py:656
|
||||||
|
@ -1670,27 +1674,27 @@ msgstr "喜歡"
|
||||||
msgid "Likes"
|
msgid "Likes"
|
||||||
msgstr "喜歡"
|
msgstr "喜歡"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/models.py:40 taiga/projects/models.py:147
|
#: taiga/projects/milestones/models.py:41 taiga/projects/models.py:148
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:474 taiga/projects/models.py:538
|
#: taiga/projects/models.py:474 taiga/projects/models.py:538
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:621 taiga/projects/models.py:679
|
#: taiga/projects/models.py:621 taiga/projects/models.py:679
|
||||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:32 taiga/users/models.py:253
|
#: taiga/projects/wiki/models.py:32 taiga/users/models.py:253
|
||||||
msgid "slug"
|
msgid "slug"
|
||||||
msgstr "代稱"
|
msgstr "代稱"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/models.py:45
|
#: taiga/projects/milestones/models.py:46
|
||||||
msgid "estimated start date"
|
msgid "estimated start date"
|
||||||
msgstr "预計開始日期"
|
msgstr "预計開始日期"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/models.py:46
|
#: taiga/projects/milestones/models.py:47
|
||||||
msgid "estimated finish date"
|
msgid "estimated finish date"
|
||||||
msgstr "預計完成日期"
|
msgstr "預計完成日期"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/models.py:53 taiga/projects/models.py:478
|
#: taiga/projects/milestones/models.py:54 taiga/projects/models.py:478
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:542 taiga/projects/models.py:625
|
#: taiga/projects/models.py:542 taiga/projects/models.py:625
|
||||||
msgid "is closed"
|
msgid "is closed"
|
||||||
msgstr "被關閉"
|
msgstr "被關閉"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/models.py:55
|
#: taiga/projects/milestones/models.py:56
|
||||||
msgid "disponibility"
|
msgid "disponibility"
|
||||||
msgstr "disponibility"
|
msgstr "disponibility"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1715,168 +1719,168 @@ msgstr "'{param}' 參數為必要"
|
||||||
msgid "'project' parameter is mandatory"
|
msgid "'project' parameter is mandatory"
|
||||||
msgstr "'project'參數為必要"
|
msgstr "'project'參數為必要"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:77
|
#: taiga/projects/models.py:78
|
||||||
msgid "email"
|
msgid "email"
|
||||||
msgstr "電子郵件"
|
msgstr "電子郵件"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:79
|
#: taiga/projects/models.py:80
|
||||||
msgid "create at"
|
msgid "create at"
|
||||||
msgstr "創建於"
|
msgstr "創建於"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:81 taiga/users/models.py:117
|
#: taiga/projects/models.py:82 taiga/users/models.py:117
|
||||||
msgid "token"
|
msgid "token"
|
||||||
msgstr "代號"
|
msgstr "代號"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:87
|
#: taiga/projects/models.py:88
|
||||||
msgid "invitation extra text"
|
msgid "invitation extra text"
|
||||||
msgstr "額外文案邀請"
|
msgstr "額外文案邀請"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:90
|
#: taiga/projects/models.py:91
|
||||||
msgid "user order"
|
msgid "user order"
|
||||||
msgstr "使用者次序"
|
msgstr "使用者次序"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:100
|
#: taiga/projects/models.py:101
|
||||||
msgid "The user is already member of the project"
|
msgid "The user is already member of the project"
|
||||||
msgstr "使用者已是專案成員"
|
msgstr "使用者已是專案成員"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:115
|
#: taiga/projects/models.py:116
|
||||||
msgid "default points"
|
msgid "default points"
|
||||||
msgstr "預設點數"
|
msgstr "預設點數"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:119
|
#: taiga/projects/models.py:120
|
||||||
msgid "default US status"
|
msgid "default US status"
|
||||||
msgstr "預設使用者故事狀態"
|
msgstr "預設使用者故事狀態"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:123
|
#: taiga/projects/models.py:124
|
||||||
msgid "default task status"
|
msgid "default task status"
|
||||||
msgstr "預設任務狀態"
|
msgstr "預設任務狀態"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:126
|
#: taiga/projects/models.py:127
|
||||||
msgid "default priority"
|
msgid "default priority"
|
||||||
msgstr "預設優先性"
|
msgstr "預設優先性"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:129
|
#: taiga/projects/models.py:130
|
||||||
msgid "default severity"
|
msgid "default severity"
|
||||||
msgstr "預設嚴重性"
|
msgstr "預設嚴重性"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:133
|
#: taiga/projects/models.py:134
|
||||||
msgid "default issue status"
|
msgid "default issue status"
|
||||||
msgstr "預設問題狀態"
|
msgstr "預設問題狀態"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:137
|
#: taiga/projects/models.py:138
|
||||||
msgid "default issue type"
|
msgid "default issue type"
|
||||||
msgstr "預設議題類型"
|
msgstr "預設議題類型"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:153
|
#: taiga/projects/models.py:154
|
||||||
msgid "logo"
|
msgid "logo"
|
||||||
msgstr "圖標"
|
msgstr "圖標"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:163
|
#: taiga/projects/models.py:164
|
||||||
msgid "members"
|
msgid "members"
|
||||||
msgstr "成員"
|
msgstr "成員"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:166
|
#: taiga/projects/models.py:167
|
||||||
msgid "total of milestones"
|
msgid "total of milestones"
|
||||||
msgstr "全部里程碑"
|
msgstr "全部里程碑"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:167
|
#: taiga/projects/models.py:168
|
||||||
msgid "total story points"
|
msgid "total story points"
|
||||||
msgstr "全部故事點數"
|
msgstr "全部故事點數"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:170 taiga/projects/models.py:692
|
#: taiga/projects/models.py:171 taiga/projects/models.py:692
|
||||||
msgid "active backlog panel"
|
msgid "active backlog panel"
|
||||||
msgstr "活躍的待辦任務優先表面板"
|
msgstr "活躍的待辦任務優先表面板"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:172 taiga/projects/models.py:694
|
#: taiga/projects/models.py:173 taiga/projects/models.py:694
|
||||||
msgid "active kanban panel"
|
msgid "active kanban panel"
|
||||||
msgstr "活躍的看板式面板"
|
msgstr "活躍的看板式面板"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:174 taiga/projects/models.py:696
|
#: taiga/projects/models.py:175 taiga/projects/models.py:696
|
||||||
msgid "active wiki panel"
|
msgid "active wiki panel"
|
||||||
msgstr "活躍的維基面板"
|
msgstr "活躍的維基面板"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:176 taiga/projects/models.py:698
|
#: taiga/projects/models.py:177 taiga/projects/models.py:698
|
||||||
msgid "active issues panel"
|
msgid "active issues panel"
|
||||||
msgstr "活躍的問題面板"
|
msgstr "活躍的問題面板"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:179 taiga/projects/models.py:701
|
#: taiga/projects/models.py:180 taiga/projects/models.py:701
|
||||||
msgid "videoconference system"
|
msgid "videoconference system"
|
||||||
msgstr "視訊會議系統"
|
msgstr "視訊會議系統"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:181 taiga/projects/models.py:703
|
#: taiga/projects/models.py:182 taiga/projects/models.py:703
|
||||||
msgid "videoconference extra data"
|
msgid "videoconference extra data"
|
||||||
msgstr "視訊會議額外資料"
|
msgstr "視訊會議額外資料"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:186
|
#: taiga/projects/models.py:187
|
||||||
msgid "creation template"
|
msgid "creation template"
|
||||||
msgstr "創建模版"
|
msgstr "創建模版"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:190
|
#: taiga/projects/models.py:191
|
||||||
msgid "anonymous permissions"
|
msgid "anonymous permissions"
|
||||||
msgstr "匿名權限"
|
msgstr "匿名權限"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:194
|
#: taiga/projects/models.py:195
|
||||||
msgid "user permissions"
|
msgid "user permissions"
|
||||||
msgstr "使用者權限"
|
msgstr "使用者權限"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:197
|
#: taiga/projects/models.py:198
|
||||||
msgid "is private"
|
msgid "is private"
|
||||||
msgstr "私密"
|
msgstr "私密"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:200
|
#: taiga/projects/models.py:201
|
||||||
msgid "is featured"
|
msgid "is featured"
|
||||||
msgstr " 受矚目的"
|
msgstr " 受矚目的"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:203
|
#: taiga/projects/models.py:204
|
||||||
msgid "is looking for people"
|
msgid "is looking for people"
|
||||||
msgstr "正在找人"
|
msgstr "正在找人"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:205
|
#: taiga/projects/models.py:206
|
||||||
msgid "loking for people note"
|
msgid "loking for people note"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:217
|
#: taiga/projects/models.py:218
|
||||||
msgid "tags colors"
|
msgid "tags colors"
|
||||||
msgstr "標籤顏色"
|
msgstr "標籤顏色"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:220
|
#: taiga/projects/models.py:221
|
||||||
msgid "project transfer token"
|
msgid "project transfer token"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:224 taiga/projects/notifications/models.py:65
|
#: taiga/projects/models.py:225 taiga/projects/notifications/models.py:65
|
||||||
msgid "updated date time"
|
msgid "updated date time"
|
||||||
msgstr "更新日期時間"
|
msgstr "更新日期時間"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:227 taiga/projects/models.py:239
|
#: taiga/projects/models.py:228 taiga/projects/models.py:240
|
||||||
#: taiga/projects/votes/models.py:29
|
#: taiga/projects/votes/models.py:29
|
||||||
msgid "count"
|
msgid "count"
|
||||||
msgstr "數量"
|
msgstr "數量"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:230
|
#: taiga/projects/models.py:231
|
||||||
msgid "fans last week"
|
msgid "fans last week"
|
||||||
msgstr "上週粉絲"
|
msgstr "上週粉絲"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:233
|
#: taiga/projects/models.py:234
|
||||||
msgid "fans last month"
|
msgid "fans last month"
|
||||||
msgstr "上個月粉絲"
|
msgstr "上個月粉絲"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:236
|
#: taiga/projects/models.py:237
|
||||||
msgid "fans last year"
|
msgid "fans last year"
|
||||||
msgstr "去年粉絲"
|
msgstr "去年粉絲"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:242
|
#: taiga/projects/models.py:243
|
||||||
msgid "activity last week"
|
msgid "activity last week"
|
||||||
msgstr "上週活躍成員"
|
msgstr "上週活躍成員"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:245
|
#: taiga/projects/models.py:246
|
||||||
msgid "activity last month"
|
msgid "activity last month"
|
||||||
msgstr "上月活躍成員"
|
msgstr "上月活躍成員"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:248
|
#: taiga/projects/models.py:249
|
||||||
msgid "activity last year"
|
msgid "activity last year"
|
||||||
msgstr "去年活躍成員"
|
msgstr "去年活躍成員"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:252
|
#: taiga/projects/models.py:253
|
||||||
msgid "blocked code"
|
msgid "blocked code"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2728,47 +2732,51 @@ msgid ""
|
||||||
"You can't leave the project if you are the owner or there are no more admins"
|
"You can't leave the project if you are the owner or there are no more admins"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:168
|
#: taiga/projects/serializers.py:173
|
||||||
msgid "Email address is already taken"
|
msgid "Email address is already taken"
|
||||||
msgstr "電子郵件已使用"
|
msgstr "電子郵件已使用"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:180
|
#: taiga/projects/serializers.py:185
|
||||||
msgid "Invalid role for the project"
|
msgid "Invalid role for the project"
|
||||||
msgstr "專案無效的角色"
|
msgstr "專案無效的角色"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:365
|
#: taiga/projects/serializers.py:196
|
||||||
|
msgid "In this project at least one of the users must be an active admin."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taiga/projects/serializers.py:377
|
||||||
msgid "Default options"
|
msgid "Default options"
|
||||||
msgstr "預設選項"
|
msgstr "預設選項"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:366
|
#: taiga/projects/serializers.py:378
|
||||||
msgid "User story's statuses"
|
msgid "User story's statuses"
|
||||||
msgstr "使用者故事狀態"
|
msgstr "使用者故事狀態"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:367
|
#: taiga/projects/serializers.py:379
|
||||||
msgid "Points"
|
msgid "Points"
|
||||||
msgstr "點數"
|
msgstr "點數"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:368
|
#: taiga/projects/serializers.py:380
|
||||||
msgid "Task's statuses"
|
msgid "Task's statuses"
|
||||||
msgstr "任務狀態"
|
msgstr "任務狀態"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:369
|
#: taiga/projects/serializers.py:381
|
||||||
msgid "Issue's statuses"
|
msgid "Issue's statuses"
|
||||||
msgstr "問題狀態"
|
msgstr "問題狀態"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:370
|
#: taiga/projects/serializers.py:382
|
||||||
msgid "Issue's types"
|
msgid "Issue's types"
|
||||||
msgstr "問題類型"
|
msgstr "問題類型"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:371
|
#: taiga/projects/serializers.py:383
|
||||||
msgid "Priorities"
|
msgid "Priorities"
|
||||||
msgstr "優先性"
|
msgstr "優先性"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:372
|
#: taiga/projects/serializers.py:384
|
||||||
msgid "Severities"
|
msgid "Severities"
|
||||||
msgstr "嚴重性"
|
msgstr "嚴重性"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:373
|
#: taiga/projects/serializers.py:385
|
||||||
msgid "Roles"
|
msgid "Roles"
|
||||||
msgstr "角色"
|
msgstr "角色"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue