update all active languages
parent
32512d70a2
commit
bbbb348674
|
@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: taiga-back\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-06 11:42+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-06 09:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: David Barragán <bameda@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-15 18:20+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-15 17:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Miguel Gonzalez <migonzalvar@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/taiga-agile-llc/taiga-back/"
|
||||
"language/ca/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -57,8 +57,8 @@ msgid "Error on creating new user."
|
|||
msgstr "Error creant un nou usuari."
|
||||
|
||||
#: taiga/auth/tokens.py:49 taiga/auth/tokens.py:56
|
||||
#: taiga/external_apps/services.py:34 taiga/projects/api.py:374
|
||||
#: taiga/projects/api.py:395
|
||||
#: taiga/external_apps/services.py:34 taiga/projects/api.py:389
|
||||
#: taiga/projects/api.py:410
|
||||
msgid "Invalid token"
|
||||
msgstr "Token invàlid"
|
||||
|
||||
|
@ -188,12 +188,12 @@ msgstr ""
|
|||
"està corrupte."
|
||||
|
||||
#: taiga/base/api/mixins.py:284 taiga/base/exceptions.py:211
|
||||
#: taiga/hooks/api.py:69 taiga/projects/api.py:409 taiga/projects/api.py:442
|
||||
#: taiga/projects/api.py:754 taiga/projects/epics/api.py:200
|
||||
#: taiga/projects/epics/api.py:284 taiga/projects/issues/api.py:224
|
||||
#: taiga/projects/mixins/ordering.py:59 taiga/projects/tasks/api.py:247
|
||||
#: taiga/projects/tasks/api.py:272 taiga/projects/userstories/api.py:334
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:386 taiga/webhooks/api.py:71
|
||||
#: taiga/hooks/api.py:69 taiga/projects/api.py:424 taiga/projects/api.py:457
|
||||
#: taiga/projects/api.py:769 taiga/projects/epics/api.py:200
|
||||
#: taiga/projects/epics/api.py:284 taiga/projects/issues/api.py:225
|
||||
#: taiga/projects/mixins/ordering.py:59 taiga/projects/tasks/api.py:255
|
||||
#: taiga/projects/tasks/api.py:280 taiga/projects/userstories/api.py:341
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:393 taiga/webhooks/api.py:71
|
||||
msgid "Blocked element"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -349,12 +349,12 @@ msgstr "Precondició errònia."
|
|||
msgid "No room left for more projects."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/base/filters.py:81 taiga/base/filters.py:463
|
||||
#: taiga/base/filters.py:105 taiga/base/filters.py:487
|
||||
msgid "Error in filter params types."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/base/filters.py:136 taiga/base/filters.py:243
|
||||
#: taiga/projects/filters.py:64
|
||||
#: taiga/base/filters.py:160 taiga/base/filters.py:267
|
||||
#: taiga/projects/filters.py:65
|
||||
msgid "'project' must be an integer value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -404,6 +404,12 @@ msgstr "Taiga.io"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <strong>Configure email "
|
||||
"notifications or unsubscribe:</strong>\n"
|
||||
" <a href="
|
||||
"\"%(unsubscribe_url)s\" title=\"Unsubscribe\" style=\"color: #9dce0a\">"
|
||||
"%(unsubscribe_url)s</a>\n"
|
||||
" <br>\n"
|
||||
" <strong>Taiga Support:</"
|
||||
"strong>\n"
|
||||
" <a href=\"%(support_url)s"
|
||||
|
@ -764,7 +770,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: taiga/projects/models.py:646 taiga/projects/models.py:666
|
||||
#: taiga/projects/models.py:686 taiga/projects/models.py:718
|
||||
#: taiga/projects/models.py:738 taiga/users/admin.py:54
|
||||
#: taiga/users/models.py:303 taiga/webhooks/models.py:29
|
||||
#: taiga/users/models.py:310 taiga/webhooks/models.py:29
|
||||
msgid "name"
|
||||
msgstr "Nom"
|
||||
|
||||
|
@ -800,11 +806,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/feedback/models.py:25 taiga/users/models.py:140
|
||||
#: taiga/feedback/models.py:25 taiga/users/models.py:147
|
||||
msgid "full name"
|
||||
msgstr "Nom complet"
|
||||
|
||||
#: taiga/feedback/models.py:27 taiga/users/models.py:135
|
||||
#: taiga/feedback/models.py:27 taiga/users/models.py:142
|
||||
msgid "email address"
|
||||
msgstr "Adreça d'email"
|
||||
|
||||
|
@ -890,8 +896,8 @@ msgid "The payload is not a valid json"
|
|||
msgstr "El payload no és un arxiu json vàlid"
|
||||
|
||||
#: taiga/hooks/api.py:63 taiga/projects/epics/api.py:154
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:139 taiga/projects/tasks/api.py:201
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:282
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:140 taiga/projects/tasks/api.py:209
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:289
|
||||
msgid "The project doesn't exist"
|
||||
msgstr "El projecte no existeix"
|
||||
|
||||
|
@ -1414,41 +1420,47 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/api.py:160 taiga/users/api.py:244
|
||||
#: taiga/projects/api.py:175 taiga/users/api.py:244
|
||||
msgid "Incomplete arguments"
|
||||
msgstr "Arguments incomplets."
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/api.py:164 taiga/users/api.py:249
|
||||
#: taiga/projects/api.py:179 taiga/users/api.py:249
|
||||
msgid "Invalid image format"
|
||||
msgstr "Format d'image invàlid"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/api.py:225
|
||||
#: taiga/projects/api.py:240
|
||||
msgid "Not valid template name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/api.py:228
|
||||
#: taiga/projects/api.py:243
|
||||
msgid "Not valid template description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/api.py:354
|
||||
#: taiga/projects/api.py:369 taiga/projects/api.py:804
|
||||
msgid "Invalid user id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/api.py:360
|
||||
#: taiga/projects/api.py:375 taiga/projects/api.py:810
|
||||
msgid "The user doesn't exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/api.py:364
|
||||
#: taiga/projects/api.py:379
|
||||
msgid "The user must be already a project member"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/api.py:785
|
||||
#: taiga/projects/api.py:822
|
||||
msgid ""
|
||||
"This user can't be removed from the following projects, because would leave "
|
||||
"them without any active admin: {}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/api.py:832
|
||||
msgid ""
|
||||
"The project must have an owner and at least one of the users must be an "
|
||||
"active admin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/api.py:819
|
||||
#: taiga/projects/api.py:866
|
||||
msgid "You don't have permisions to see that."
|
||||
msgstr "No tens permisos per a veure açò."
|
||||
|
||||
|
@ -1475,7 +1487,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: taiga/projects/notifications/models.py:74
|
||||
#: taiga/projects/notifications/models.py:91 taiga/projects/tasks/models.py:43
|
||||
#: taiga/projects/userstories/models.py:67 taiga/projects/wiki/models.py:34
|
||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:72 taiga/users/models.py:314
|
||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:72 taiga/users/models.py:321
|
||||
msgid "project"
|
||||
msgstr "Projecte"
|
||||
|
||||
|
@ -1520,7 +1532,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: taiga/projects/models.py:592 taiga/projects/models.py:616
|
||||
#: taiga/projects/models.py:648 taiga/projects/models.py:668
|
||||
#: taiga/projects/models.py:690 taiga/projects/models.py:720
|
||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:77 taiga/users/models.py:309
|
||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:77 taiga/users/models.py:316
|
||||
msgid "order"
|
||||
msgstr "Ordre"
|
||||
|
||||
|
@ -1681,7 +1693,7 @@ msgstr "tema"
|
|||
#: taiga/projects/models.py:564 taiga/projects/models.py:620
|
||||
#: taiga/projects/models.py:650 taiga/projects/models.py:670
|
||||
#: taiga/projects/models.py:694 taiga/projects/models.py:722
|
||||
#: taiga/users/models.py:142
|
||||
#: taiga/users/models.py:149
|
||||
msgid "color"
|
||||
msgstr "color"
|
||||
|
||||
|
@ -1852,23 +1864,23 @@ msgstr "nota de bloqueig"
|
|||
msgid "sprint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:157
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:158
|
||||
msgid "You don't have permissions to set this sprint to this issue."
|
||||
msgstr "No tens permissos per a ficar aquest sprint a aquesta incidència"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:161
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:162
|
||||
msgid "You don't have permissions to set this status to this issue."
|
||||
msgstr "No tens permissos per a ficar aquest status a aquesta tasca"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:165
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:166
|
||||
msgid "You don't have permissions to set this severity to this issue."
|
||||
msgstr "No tens permissos per a ficar aquesta severitat a aquesta tasca"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:169
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:170
|
||||
msgid "You don't have permissions to set this priority to this issue."
|
||||
msgstr "No tens permissos per a ficar aquesta prioritat a aquesta incidència"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:173
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:174
|
||||
msgid "You don't have permissions to set this type to this issue."
|
||||
msgstr "No tens permissos per a ficar aquest tipus a aquesta incidència"
|
||||
|
||||
|
@ -1901,7 +1913,7 @@ msgstr "Fans"
|
|||
#: taiga/projects/models.py:523 taiga/projects/models.py:556
|
||||
#: taiga/projects/models.py:614 taiga/projects/models.py:688
|
||||
#: taiga/projects/models.py:740 taiga/projects/wiki/models.py:36
|
||||
#: taiga/users/admin.py:58 taiga/users/models.py:305
|
||||
#: taiga/users/admin.py:58 taiga/users/models.py:312
|
||||
msgid "slug"
|
||||
msgstr "slug"
|
||||
|
||||
|
@ -1964,7 +1976,7 @@ msgstr "email"
|
|||
msgid "create at"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/models.py:83 taiga/users/models.py:157
|
||||
#: taiga/projects/models.py:83 taiga/users/models.py:164
|
||||
msgid "token"
|
||||
msgstr "token"
|
||||
|
||||
|
@ -2235,12 +2247,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Watched"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/notifications/services.py:65
|
||||
#: taiga/projects/notifications/services.py:79
|
||||
#: taiga/projects/notifications/services.py:67
|
||||
#: taiga/projects/notifications/services.py:81
|
||||
msgid "Notify exists for specified user and project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/notifications/services.py:434
|
||||
#: taiga/projects/notifications/services.py:440
|
||||
msgid "Invalid value for notify level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2938,15 +2950,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The tag doesn't exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/tasks/api.py:98 taiga/projects/tasks/api.py:107
|
||||
#: taiga/projects/tasks/api.py:106 taiga/projects/tasks/api.py:115
|
||||
msgid "You don't have permissions to set this sprint to this task."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/tasks/api.py:101
|
||||
#: taiga/projects/tasks/api.py:109
|
||||
msgid "You don't have permissions to set this user story to this task."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/tasks/api.py:104
|
||||
#: taiga/projects/tasks/api.py:112
|
||||
msgid "You don't have permissions to set this status to this task."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3580,25 +3592,25 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Stakeholder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:129
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:136
|
||||
msgid "You don't have permissions to set this sprint to this user story."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:133
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:140
|
||||
msgid "You don't have permissions to set this status to this user story."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:227
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Invalid role id '{role_id}'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:234
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Invalid role id '{role_id}'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:241
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Invalid points id '{points_id}'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:249
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:256
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Generating the user story #{ref} - {subject}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3826,11 +3838,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid, are you sure the token is correct?"
|
||||
msgstr "Invàlid. Estás segur que el token es correcte?"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:98
|
||||
#: taiga/users/models.py:99
|
||||
msgid "superuser status"
|
||||
msgstr "estatus de superusuari"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:99
|
||||
#: taiga/users/models.py:100
|
||||
msgid ""
|
||||
"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning "
|
||||
"them."
|
||||
|
@ -3838,24 +3850,24 @@ msgstr ""
|
|||
"Designa que aquest usuari te tots els permisos sense asignarli-los "
|
||||
"explícitament."
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:129
|
||||
#: taiga/users/models.py:136
|
||||
msgid "username"
|
||||
msgstr "mot d'usuari"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:130
|
||||
#: taiga/users/models.py:137
|
||||
msgid ""
|
||||
"Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and /./-/_ characters"
|
||||
msgstr "Requerit. 30 caràcters o menys. Lletres, nombres i caràcters /./-/_"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:133
|
||||
#: taiga/users/models.py:140
|
||||
msgid "Enter a valid username."
|
||||
msgstr "Introdueix un nom d'usuari vàlid"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:136
|
||||
#: taiga/users/models.py:143
|
||||
msgid "active"
|
||||
msgstr "actiu"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:137
|
||||
#: taiga/users/models.py:144
|
||||
msgid ""
|
||||
"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this "
|
||||
"instead of deleting accounts."
|
||||
|
@ -3863,59 +3875,59 @@ msgstr ""
|
|||
"Designa si aquest usuari ha de se tractac com actiu. Deselecciona açó en "
|
||||
"lloc de borrar el compte."
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:143
|
||||
#: taiga/users/models.py:150
|
||||
msgid "biography"
|
||||
msgstr "biografia"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:146
|
||||
#: taiga/users/models.py:153
|
||||
msgid "photo"
|
||||
msgstr "foto"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:147
|
||||
#: taiga/users/models.py:154
|
||||
msgid "date joined"
|
||||
msgstr "data d'unió"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:149
|
||||
#: taiga/users/models.py:156
|
||||
msgid "default language"
|
||||
msgstr "llenguatge per defecte"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:151
|
||||
#: taiga/users/models.py:158
|
||||
msgid "default theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:153
|
||||
#: taiga/users/models.py:160
|
||||
msgid "default timezone"
|
||||
msgstr "zona horaria per defecte"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:155
|
||||
#: taiga/users/models.py:162
|
||||
msgid "colorize tags"
|
||||
msgstr "coloritza tags"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:160
|
||||
#: taiga/users/models.py:167
|
||||
msgid "email token"
|
||||
msgstr "token de correu"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:162
|
||||
#: taiga/users/models.py:169
|
||||
msgid "new email address"
|
||||
msgstr "nova adreça de correu"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:169
|
||||
#: taiga/users/models.py:176
|
||||
msgid "max number of owned private projects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:172
|
||||
#: taiga/users/models.py:179
|
||||
msgid "max number of owned public projects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:175
|
||||
#: taiga/users/models.py:182
|
||||
msgid "max number of memberships for each owned private project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:179
|
||||
#: taiga/users/models.py:186
|
||||
msgid "max number of memberships for each owned public project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:307
|
||||
#: taiga/users/models.py:314
|
||||
msgid "permissions"
|
||||
msgstr "permissos"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -22,9 +22,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: taiga-back\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-06 11:42+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-06 09:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: David Barragán <bameda@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-15 18:20+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-15 17:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Miguel Gonzalez <migonzalvar@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/taiga-agile-llc/taiga-back/"
|
||||
"language/de/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -70,8 +70,8 @@ msgid "Error on creating new user."
|
|||
msgstr "Fehler bei der Erstellung des neuen Benutzers."
|
||||
|
||||
#: taiga/auth/tokens.py:49 taiga/auth/tokens.py:56
|
||||
#: taiga/external_apps/services.py:34 taiga/projects/api.py:374
|
||||
#: taiga/projects/api.py:395
|
||||
#: taiga/external_apps/services.py:34 taiga/projects/api.py:389
|
||||
#: taiga/projects/api.py:410
|
||||
msgid "Invalid token"
|
||||
msgstr "Ungültiges Token"
|
||||
|
||||
|
@ -223,12 +223,12 @@ msgstr ""
|
|||
"haben, ist entweder kein Bild oder defekt."
|
||||
|
||||
#: taiga/base/api/mixins.py:284 taiga/base/exceptions.py:211
|
||||
#: taiga/hooks/api.py:69 taiga/projects/api.py:409 taiga/projects/api.py:442
|
||||
#: taiga/projects/api.py:754 taiga/projects/epics/api.py:200
|
||||
#: taiga/projects/epics/api.py:284 taiga/projects/issues/api.py:224
|
||||
#: taiga/projects/mixins/ordering.py:59 taiga/projects/tasks/api.py:247
|
||||
#: taiga/projects/tasks/api.py:272 taiga/projects/userstories/api.py:334
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:386 taiga/webhooks/api.py:71
|
||||
#: taiga/hooks/api.py:69 taiga/projects/api.py:424 taiga/projects/api.py:457
|
||||
#: taiga/projects/api.py:769 taiga/projects/epics/api.py:200
|
||||
#: taiga/projects/epics/api.py:284 taiga/projects/issues/api.py:225
|
||||
#: taiga/projects/mixins/ordering.py:59 taiga/projects/tasks/api.py:255
|
||||
#: taiga/projects/tasks/api.py:280 taiga/projects/userstories/api.py:341
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:393 taiga/webhooks/api.py:71
|
||||
msgid "Blocked element"
|
||||
msgstr "Blockiertes Element"
|
||||
|
||||
|
@ -386,12 +386,12 @@ msgstr "Voraussetzungsfehler"
|
|||
msgid "No room left for more projects."
|
||||
msgstr "Kein Raum für weitere Projekte."
|
||||
|
||||
#: taiga/base/filters.py:81 taiga/base/filters.py:463
|
||||
#: taiga/base/filters.py:105 taiga/base/filters.py:487
|
||||
msgid "Error in filter params types."
|
||||
msgstr "Fehler in Filter Parameter Typen."
|
||||
|
||||
#: taiga/base/filters.py:136 taiga/base/filters.py:243
|
||||
#: taiga/projects/filters.py:64
|
||||
#: taiga/base/filters.py:160 taiga/base/filters.py:267
|
||||
#: taiga/projects/filters.py:65
|
||||
msgid "'project' must be an integer value."
|
||||
msgstr "'project' muss ein Integer-Wert sein."
|
||||
|
||||
|
@ -441,6 +441,12 @@ msgstr "Taiga.io"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <strong>Configure email "
|
||||
"notifications or unsubscribe:</strong>\n"
|
||||
" <a href="
|
||||
"\"%(unsubscribe_url)s\" title=\"Unsubscribe\" style=\"color: #9dce0a\">"
|
||||
"%(unsubscribe_url)s</a>\n"
|
||||
" <br>\n"
|
||||
" <strong>Taiga Support:</"
|
||||
"strong>\n"
|
||||
" <a href=\"%(support_url)s"
|
||||
|
@ -916,7 +922,7 @@ msgstr "Authentifizierung erforderlich"
|
|||
#: taiga/projects/models.py:646 taiga/projects/models.py:666
|
||||
#: taiga/projects/models.py:686 taiga/projects/models.py:718
|
||||
#: taiga/projects/models.py:738 taiga/users/admin.py:54
|
||||
#: taiga/users/models.py:303 taiga/webhooks/models.py:29
|
||||
#: taiga/users/models.py:310 taiga/webhooks/models.py:29
|
||||
msgid "name"
|
||||
msgstr "Name"
|
||||
|
||||
|
@ -952,11 +958,11 @@ msgstr "Benutzer"
|
|||
msgid "application"
|
||||
msgstr "Applikation"
|
||||
|
||||
#: taiga/feedback/models.py:25 taiga/users/models.py:140
|
||||
#: taiga/feedback/models.py:25 taiga/users/models.py:147
|
||||
msgid "full name"
|
||||
msgstr "vollständiger Name"
|
||||
|
||||
#: taiga/feedback/models.py:27 taiga/users/models.py:135
|
||||
#: taiga/feedback/models.py:27 taiga/users/models.py:142
|
||||
msgid "email address"
|
||||
msgstr "E-Mail Adresse"
|
||||
|
||||
|
@ -1042,8 +1048,8 @@ msgid "The payload is not a valid json"
|
|||
msgstr "Die Nutzlast ist kein gültiges json"
|
||||
|
||||
#: taiga/hooks/api.py:63 taiga/projects/epics/api.py:154
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:139 taiga/projects/tasks/api.py:201
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:282
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:140 taiga/projects/tasks/api.py:209
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:289
|
||||
msgid "The project doesn't exist"
|
||||
msgstr "Das Projekt existiert nicht"
|
||||
|
||||
|
@ -1569,35 +1575,41 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/api.py:160 taiga/users/api.py:244
|
||||
#: taiga/projects/api.py:175 taiga/users/api.py:244
|
||||
msgid "Incomplete arguments"
|
||||
msgstr "Unvollständige Argumente"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/api.py:164 taiga/users/api.py:249
|
||||
#: taiga/projects/api.py:179 taiga/users/api.py:249
|
||||
msgid "Invalid image format"
|
||||
msgstr "Ungültiges Bildformat"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/api.py:225
|
||||
#: taiga/projects/api.py:240
|
||||
msgid "Not valid template name"
|
||||
msgstr "Unglültiger Templatename"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/api.py:228
|
||||
#: taiga/projects/api.py:243
|
||||
msgid "Not valid template description"
|
||||
msgstr "Ungültige Templatebeschreibung"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/api.py:354
|
||||
#: taiga/projects/api.py:369 taiga/projects/api.py:804
|
||||
msgid "Invalid user id"
|
||||
msgstr "Ungültige Benutzer-Id"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/api.py:360
|
||||
#: taiga/projects/api.py:375 taiga/projects/api.py:810
|
||||
msgid "The user doesn't exist"
|
||||
msgstr "Der Benutzer existiert nicht"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/api.py:364
|
||||
#: taiga/projects/api.py:379
|
||||
msgid "The user must be already a project member"
|
||||
msgstr "Der Benutzer muss bereits Mitglied des Projektes sein"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/api.py:785
|
||||
#: taiga/projects/api.py:822
|
||||
msgid ""
|
||||
"This user can't be removed from the following projects, because would leave "
|
||||
"them without any active admin: {}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/api.py:832
|
||||
msgid ""
|
||||
"The project must have an owner and at least one of the users must be an "
|
||||
"active admin"
|
||||
|
@ -1605,7 +1617,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Das Projekt muss einen Eigentümer haben und mindestens ein Benutzer muss ein "
|
||||
"aktiver Administrator sein"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/api.py:819
|
||||
#: taiga/projects/api.py:866
|
||||
msgid "You don't have permisions to see that."
|
||||
msgstr "Sie haben keine Berechtigungen für diese Ansicht"
|
||||
|
||||
|
@ -1632,7 +1644,7 @@ msgstr "Nr. unterschreidet sich zwischen dem Objekt und dem Projekt"
|
|||
#: taiga/projects/notifications/models.py:74
|
||||
#: taiga/projects/notifications/models.py:91 taiga/projects/tasks/models.py:43
|
||||
#: taiga/projects/userstories/models.py:67 taiga/projects/wiki/models.py:34
|
||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:72 taiga/users/models.py:314
|
||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:72 taiga/users/models.py:321
|
||||
msgid "project"
|
||||
msgstr "Projekt"
|
||||
|
||||
|
@ -1677,7 +1689,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: taiga/projects/models.py:592 taiga/projects/models.py:616
|
||||
#: taiga/projects/models.py:648 taiga/projects/models.py:668
|
||||
#: taiga/projects/models.py:690 taiga/projects/models.py:720
|
||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:77 taiga/users/models.py:309
|
||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:77 taiga/users/models.py:316
|
||||
msgid "order"
|
||||
msgstr "Reihenfolge"
|
||||
|
||||
|
@ -1838,7 +1850,7 @@ msgstr "Betreff"
|
|||
#: taiga/projects/models.py:564 taiga/projects/models.py:620
|
||||
#: taiga/projects/models.py:650 taiga/projects/models.py:670
|
||||
#: taiga/projects/models.py:694 taiga/projects/models.py:722
|
||||
#: taiga/users/models.py:142
|
||||
#: taiga/users/models.py:149
|
||||
msgid "color"
|
||||
msgstr "Farbe"
|
||||
|
||||
|
@ -2009,27 +2021,27 @@ msgstr "Blockierungsgrund"
|
|||
msgid "sprint"
|
||||
msgstr "Sprint"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:157
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:158
|
||||
msgid "You don't have permissions to set this sprint to this issue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sie haben nicht die Berechtigung, das Ticket auf diesen Sprint zu setzen."
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:161
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:162
|
||||
msgid "You don't have permissions to set this status to this issue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sie haben nicht die Berechtigung, das Ticket auf diesen Status zu setzen. "
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:165
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:166
|
||||
msgid "You don't have permissions to set this severity to this issue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sie haben nicht die Berechtigung, das Ticket auf diese Gewichtung zu setzen."
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:169
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:170
|
||||
msgid "You don't have permissions to set this priority to this issue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sie haben nicht die Berechtigung, das Ticket auf diese Priorität zu setzen. "
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:173
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:174
|
||||
msgid "You don't have permissions to set this type to this issue."
|
||||
msgstr "Sie haben nicht die Berechtigung, das Ticket auf diese Art zu setzen."
|
||||
|
||||
|
@ -2062,7 +2074,7 @@ msgstr "Likes"
|
|||
#: taiga/projects/models.py:523 taiga/projects/models.py:556
|
||||
#: taiga/projects/models.py:614 taiga/projects/models.py:688
|
||||
#: taiga/projects/models.py:740 taiga/projects/wiki/models.py:36
|
||||
#: taiga/users/admin.py:58 taiga/users/models.py:305
|
||||
#: taiga/users/admin.py:58 taiga/users/models.py:312
|
||||
msgid "slug"
|
||||
msgstr "Slug"
|
||||
|
||||
|
@ -2125,7 +2137,7 @@ msgstr "E-Mail"
|
|||
msgid "create at"
|
||||
msgstr "erstellt am "
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/models.py:83 taiga/users/models.py:157
|
||||
#: taiga/projects/models.py:83 taiga/users/models.py:164
|
||||
msgid "token"
|
||||
msgstr "Token"
|
||||
|
||||
|
@ -2396,12 +2408,12 @@ msgstr "Benutzer benachrichtigen"
|
|||
msgid "Watched"
|
||||
msgstr "Beobachtet"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/notifications/services.py:65
|
||||
#: taiga/projects/notifications/services.py:79
|
||||
#: taiga/projects/notifications/services.py:67
|
||||
#: taiga/projects/notifications/services.py:81
|
||||
msgid "Notify exists for specified user and project"
|
||||
msgstr "Benachrichtigung für bestimmte Benutzer und Projekt aktiviert"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/notifications/services.py:434
|
||||
#: taiga/projects/notifications/services.py:440
|
||||
msgid "Invalid value for notify level"
|
||||
msgstr "Ungültiger Wert für Benachrichtigungslevel"
|
||||
|
||||
|
@ -3383,18 +3395,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The tag doesn't exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/tasks/api.py:98 taiga/projects/tasks/api.py:107
|
||||
#: taiga/projects/tasks/api.py:106 taiga/projects/tasks/api.py:115
|
||||
msgid "You don't have permissions to set this sprint to this task."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sie haben nicht die Berechtigung, diesen Sprint auf diese Aufgabe zu setzen"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/tasks/api.py:101
|
||||
#: taiga/projects/tasks/api.py:109
|
||||
msgid "You don't have permissions to set this user story to this task."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sie haben nicht die Berechtigung, diese User-Story auf diese Aufgabe zu "
|
||||
"setzen"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/tasks/api.py:104
|
||||
#: taiga/projects/tasks/api.py:112
|
||||
msgid "You don't have permissions to set this status to this task."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sie haben nicht die Berechtigung, diesen Status auf diese Aufgabe zu setzen."
|
||||
|
@ -4076,29 +4088,29 @@ msgstr "Projekteigentümer "
|
|||
msgid "Stakeholder"
|
||||
msgstr "Stakeholder"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:129
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:136
|
||||
msgid "You don't have permissions to set this sprint to this user story."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sie haben nicht die Berechtigung, diesen Sprint auf diese User-Story zu "
|
||||
"setzen."
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:133
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:140
|
||||
msgid "You don't have permissions to set this status to this user story."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sie haben nicht die Berechtigung, diesen Status auf diese User-Story zu "
|
||||
"setzen."
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:227
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:234
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Invalid role id '{role_id}'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:234
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:241
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Invalid points id '{points_id}'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:249
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:256
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Generating the user story #{ref} - {subject}"
|
||||
msgstr "Erstelle die User-Story #{ref} - {subject}"
|
||||
|
@ -4328,11 +4340,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid, are you sure the token is correct?"
|
||||
msgstr "Ungültig. Sind Sie sicher, dass das Token korrekt ist?"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:98
|
||||
#: taiga/users/models.py:99
|
||||
msgid "superuser status"
|
||||
msgstr "Superuser Status"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:99
|
||||
#: taiga/users/models.py:100
|
||||
msgid ""
|
||||
"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning "
|
||||
"them."
|
||||
|
@ -4340,25 +4352,25 @@ msgstr ""
|
|||
"Dieser Benutzer soll alle Berechtigungen erhalten, ohne dass diese zuvor "
|
||||
"zugewiesen werden müssen. "
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:129
|
||||
#: taiga/users/models.py:136
|
||||
msgid "username"
|
||||
msgstr "Benutzername"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:130
|
||||
#: taiga/users/models.py:137
|
||||
msgid ""
|
||||
"Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and /./-/_ characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Benötigt. 30 Zeichen oder weniger.. Buchstaben, Zahlen und /./-/_ Zeichen"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:133
|
||||
#: taiga/users/models.py:140
|
||||
msgid "Enter a valid username."
|
||||
msgstr "Geben Sie einen gültigen Benuzternamen ein."
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:136
|
||||
#: taiga/users/models.py:143
|
||||
msgid "active"
|
||||
msgstr "aktiv"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:137
|
||||
#: taiga/users/models.py:144
|
||||
msgid ""
|
||||
"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this "
|
||||
"instead of deleting accounts."
|
||||
|
@ -4366,59 +4378,59 @@ msgstr ""
|
|||
"Kennzeichnet den Benutzer als aktiv. Deaktiviere die Option anstelle einen "
|
||||
"Benutzer zu löschen."
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:143
|
||||
#: taiga/users/models.py:150
|
||||
msgid "biography"
|
||||
msgstr "Über mich"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:146
|
||||
#: taiga/users/models.py:153
|
||||
msgid "photo"
|
||||
msgstr "Foto"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:147
|
||||
#: taiga/users/models.py:154
|
||||
msgid "date joined"
|
||||
msgstr "Beitrittsdatum"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:149
|
||||
#: taiga/users/models.py:156
|
||||
msgid "default language"
|
||||
msgstr "Vorgegebene Sprache"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:151
|
||||
#: taiga/users/models.py:158
|
||||
msgid "default theme"
|
||||
msgstr "Standard-Theme"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:153
|
||||
#: taiga/users/models.py:160
|
||||
msgid "default timezone"
|
||||
msgstr "Vorgegebene Zeitzone"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:155
|
||||
#: taiga/users/models.py:162
|
||||
msgid "colorize tags"
|
||||
msgstr "Tag-Farben"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:160
|
||||
#: taiga/users/models.py:167
|
||||
msgid "email token"
|
||||
msgstr "E-Mail Token"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:162
|
||||
#: taiga/users/models.py:169
|
||||
msgid "new email address"
|
||||
msgstr "neue E-Mail Adresse"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:169
|
||||
#: taiga/users/models.py:176
|
||||
msgid "max number of owned private projects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:172
|
||||
#: taiga/users/models.py:179
|
||||
msgid "max number of owned public projects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:175
|
||||
#: taiga/users/models.py:182
|
||||
msgid "max number of memberships for each owned private project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:179
|
||||
#: taiga/users/models.py:186
|
||||
msgid "max number of memberships for each owned public project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:307
|
||||
#: taiga/users/models.py:314
|
||||
msgid "permissions"
|
||||
msgstr "Berechtigungen"
|
||||
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: taiga-back\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-06 11:42+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-06 09:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: David Barragán <bameda@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-15 18:20+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-15 17:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Miguel Gonzalez <migonzalvar@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/taiga-agile-llc/taiga-back/"
|
||||
"language/fi/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -58,8 +58,8 @@ msgid "Error on creating new user."
|
|||
msgstr "Virhe käyttäjän luonnissa."
|
||||
|
||||
#: taiga/auth/tokens.py:49 taiga/auth/tokens.py:56
|
||||
#: taiga/external_apps/services.py:34 taiga/projects/api.py:374
|
||||
#: taiga/projects/api.py:395
|
||||
#: taiga/external_apps/services.py:34 taiga/projects/api.py:389
|
||||
#: taiga/projects/api.py:410
|
||||
msgid "Invalid token"
|
||||
msgstr "Väärä tunniste"
|
||||
|
||||
|
@ -191,12 +191,12 @@ msgstr ""
|
|||
"vioittunut."
|
||||
|
||||
#: taiga/base/api/mixins.py:284 taiga/base/exceptions.py:211
|
||||
#: taiga/hooks/api.py:69 taiga/projects/api.py:409 taiga/projects/api.py:442
|
||||
#: taiga/projects/api.py:754 taiga/projects/epics/api.py:200
|
||||
#: taiga/projects/epics/api.py:284 taiga/projects/issues/api.py:224
|
||||
#: taiga/projects/mixins/ordering.py:59 taiga/projects/tasks/api.py:247
|
||||
#: taiga/projects/tasks/api.py:272 taiga/projects/userstories/api.py:334
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:386 taiga/webhooks/api.py:71
|
||||
#: taiga/hooks/api.py:69 taiga/projects/api.py:424 taiga/projects/api.py:457
|
||||
#: taiga/projects/api.py:769 taiga/projects/epics/api.py:200
|
||||
#: taiga/projects/epics/api.py:284 taiga/projects/issues/api.py:225
|
||||
#: taiga/projects/mixins/ordering.py:59 taiga/projects/tasks/api.py:255
|
||||
#: taiga/projects/tasks/api.py:280 taiga/projects/userstories/api.py:341
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:393 taiga/webhooks/api.py:71
|
||||
msgid "Blocked element"
|
||||
msgstr "Estetty elementti"
|
||||
|
||||
|
@ -352,12 +352,12 @@ msgstr "Precondition error"
|
|||
msgid "No room left for more projects."
|
||||
msgstr "Ei enää tilaa uusille projekteille."
|
||||
|
||||
#: taiga/base/filters.py:81 taiga/base/filters.py:463
|
||||
#: taiga/base/filters.py:105 taiga/base/filters.py:487
|
||||
msgid "Error in filter params types."
|
||||
msgstr "Error in filter params types."
|
||||
|
||||
#: taiga/base/filters.py:136 taiga/base/filters.py:243
|
||||
#: taiga/projects/filters.py:64
|
||||
#: taiga/base/filters.py:160 taiga/base/filters.py:267
|
||||
#: taiga/projects/filters.py:65
|
||||
msgid "'project' must be an integer value."
|
||||
msgstr "'project' must be an integer value."
|
||||
|
||||
|
@ -407,6 +407,12 @@ msgstr "Taiga.io"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <strong>Configure email "
|
||||
"notifications or unsubscribe:</strong>\n"
|
||||
" <a href="
|
||||
"\"%(unsubscribe_url)s\" title=\"Unsubscribe\" style=\"color: #9dce0a\">"
|
||||
"%(unsubscribe_url)s</a>\n"
|
||||
" <br>\n"
|
||||
" <strong>Taiga Support:</"
|
||||
"strong>\n"
|
||||
" <a href=\"%(support_url)s"
|
||||
|
@ -858,7 +864,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: taiga/projects/models.py:646 taiga/projects/models.py:666
|
||||
#: taiga/projects/models.py:686 taiga/projects/models.py:718
|
||||
#: taiga/projects/models.py:738 taiga/users/admin.py:54
|
||||
#: taiga/users/models.py:303 taiga/webhooks/models.py:29
|
||||
#: taiga/users/models.py:310 taiga/webhooks/models.py:29
|
||||
msgid "name"
|
||||
msgstr "nimi"
|
||||
|
||||
|
@ -894,11 +900,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/feedback/models.py:25 taiga/users/models.py:140
|
||||
#: taiga/feedback/models.py:25 taiga/users/models.py:147
|
||||
msgid "full name"
|
||||
msgstr "koko nimi"
|
||||
|
||||
#: taiga/feedback/models.py:27 taiga/users/models.py:135
|
||||
#: taiga/feedback/models.py:27 taiga/users/models.py:142
|
||||
msgid "email address"
|
||||
msgstr "sähköpostiosoite"
|
||||
|
||||
|
@ -985,8 +991,8 @@ msgid "The payload is not a valid json"
|
|||
msgstr "The payload is not a valid json"
|
||||
|
||||
#: taiga/hooks/api.py:63 taiga/projects/epics/api.py:154
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:139 taiga/projects/tasks/api.py:201
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:282
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:140 taiga/projects/tasks/api.py:209
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:289
|
||||
msgid "The project doesn't exist"
|
||||
msgstr "Projektia ei löydy"
|
||||
|
||||
|
@ -1509,41 +1515,47 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/api.py:160 taiga/users/api.py:244
|
||||
#: taiga/projects/api.py:175 taiga/users/api.py:244
|
||||
msgid "Incomplete arguments"
|
||||
msgstr "Puutteelliset argumentit"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/api.py:164 taiga/users/api.py:249
|
||||
#: taiga/projects/api.py:179 taiga/users/api.py:249
|
||||
msgid "Invalid image format"
|
||||
msgstr "Väärä kuvaformaatti"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/api.py:225
|
||||
#: taiga/projects/api.py:240
|
||||
msgid "Not valid template name"
|
||||
msgstr "Virheellinen mallipohjan nimi"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/api.py:228
|
||||
#: taiga/projects/api.py:243
|
||||
msgid "Not valid template description"
|
||||
msgstr "Virheellinen mallipohjan kuvaus"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/api.py:354
|
||||
#: taiga/projects/api.py:369 taiga/projects/api.py:804
|
||||
msgid "Invalid user id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/api.py:360
|
||||
#: taiga/projects/api.py:375 taiga/projects/api.py:810
|
||||
msgid "The user doesn't exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/api.py:364
|
||||
#: taiga/projects/api.py:379
|
||||
msgid "The user must be already a project member"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/api.py:785
|
||||
#: taiga/projects/api.py:822
|
||||
msgid ""
|
||||
"This user can't be removed from the following projects, because would leave "
|
||||
"them without any active admin: {}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/api.py:832
|
||||
msgid ""
|
||||
"The project must have an owner and at least one of the users must be an "
|
||||
"active admin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/api.py:819
|
||||
#: taiga/projects/api.py:866
|
||||
msgid "You don't have permisions to see that."
|
||||
msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia nähdä tätä."
|
||||
|
||||
|
@ -1570,7 +1582,7 @@ msgstr "Projekti ID ei vastaa kohdetta ja projektia"
|
|||
#: taiga/projects/notifications/models.py:74
|
||||
#: taiga/projects/notifications/models.py:91 taiga/projects/tasks/models.py:43
|
||||
#: taiga/projects/userstories/models.py:67 taiga/projects/wiki/models.py:34
|
||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:72 taiga/users/models.py:314
|
||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:72 taiga/users/models.py:321
|
||||
msgid "project"
|
||||
msgstr "projekti"
|
||||
|
||||
|
@ -1615,7 +1627,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: taiga/projects/models.py:592 taiga/projects/models.py:616
|
||||
#: taiga/projects/models.py:648 taiga/projects/models.py:668
|
||||
#: taiga/projects/models.py:690 taiga/projects/models.py:720
|
||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:77 taiga/users/models.py:309
|
||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:77 taiga/users/models.py:316
|
||||
msgid "order"
|
||||
msgstr "order"
|
||||
|
||||
|
@ -1776,7 +1788,7 @@ msgstr "aihe"
|
|||
#: taiga/projects/models.py:564 taiga/projects/models.py:620
|
||||
#: taiga/projects/models.py:650 taiga/projects/models.py:670
|
||||
#: taiga/projects/models.py:694 taiga/projects/models.py:722
|
||||
#: taiga/users/models.py:142
|
||||
#: taiga/users/models.py:149
|
||||
msgid "color"
|
||||
msgstr "väri"
|
||||
|
||||
|
@ -1947,23 +1959,23 @@ msgstr "suljettu muistiinpano"
|
|||
msgid "sprint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:157
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:158
|
||||
msgid "You don't have permissions to set this sprint to this issue."
|
||||
msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia laittaa kierrosta tälle pyynnölle."
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:161
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:162
|
||||
msgid "You don't have permissions to set this status to this issue."
|
||||
msgstr "Sinulla ei ole oikeutta asettaa statusta tälle pyyntö."
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:165
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:166
|
||||
msgid "You don't have permissions to set this severity to this issue."
|
||||
msgstr "Sinulla ei ole oikeutta asettaa vakavuutta tälle pyynnölle."
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:169
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:170
|
||||
msgid "You don't have permissions to set this priority to this issue."
|
||||
msgstr "Sinulla ei ole oikeutta asettaa kiireellisyyttä tälle pyynnölle."
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:173
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:174
|
||||
msgid "You don't have permissions to set this type to this issue."
|
||||
msgstr "Sinulla ei ole oikeutta asettaa tyyppiä tälle pyyntö."
|
||||
|
||||
|
@ -1996,7 +2008,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: taiga/projects/models.py:523 taiga/projects/models.py:556
|
||||
#: taiga/projects/models.py:614 taiga/projects/models.py:688
|
||||
#: taiga/projects/models.py:740 taiga/projects/wiki/models.py:36
|
||||
#: taiga/users/admin.py:58 taiga/users/models.py:305
|
||||
#: taiga/users/admin.py:58 taiga/users/models.py:312
|
||||
msgid "slug"
|
||||
msgstr "hukka-aika"
|
||||
|
||||
|
@ -2059,7 +2071,7 @@ msgstr "sähköposti"
|
|||
msgid "create at"
|
||||
msgstr "luo täällä"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/models.py:83 taiga/users/models.py:157
|
||||
#: taiga/projects/models.py:83 taiga/users/models.py:164
|
||||
msgid "token"
|
||||
msgstr "tunniste"
|
||||
|
||||
|
@ -2330,12 +2342,12 @@ msgstr "ilmoita käyttäjille"
|
|||
msgid "Watched"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/notifications/services.py:65
|
||||
#: taiga/projects/notifications/services.py:79
|
||||
#: taiga/projects/notifications/services.py:67
|
||||
#: taiga/projects/notifications/services.py:81
|
||||
msgid "Notify exists for specified user and project"
|
||||
msgstr "Ilmoita olemassaolosta määritellyille käyttäjille ja projektille"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/notifications/services.py:434
|
||||
#: taiga/projects/notifications/services.py:440
|
||||
msgid "Invalid value for notify level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3273,15 +3285,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The tag doesn't exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/tasks/api.py:98 taiga/projects/tasks/api.py:107
|
||||
#: taiga/projects/tasks/api.py:106 taiga/projects/tasks/api.py:115
|
||||
msgid "You don't have permissions to set this sprint to this task."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/tasks/api.py:101
|
||||
#: taiga/projects/tasks/api.py:109
|
||||
msgid "You don't have permissions to set this user story to this task."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/tasks/api.py:104
|
||||
#: taiga/projects/tasks/api.py:112
|
||||
msgid "You don't have permissions to set this status to this task."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3946,25 +3958,25 @@ msgstr "Tuoteomistaja"
|
|||
msgid "Stakeholder"
|
||||
msgstr "Sidosryhmä"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:129
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:136
|
||||
msgid "You don't have permissions to set this sprint to this user story."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:133
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:140
|
||||
msgid "You don't have permissions to set this status to this user story."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:227
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Invalid role id '{role_id}'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:234
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Invalid role id '{role_id}'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:241
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Invalid points id '{points_id}'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:249
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:256
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Generating the user story #{ref} - {subject}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4193,96 +4205,96 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid, are you sure the token is correct?"
|
||||
msgstr "Virheellinen, oletko varma että tunniste on oikea?"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:98
|
||||
#: taiga/users/models.py:99
|
||||
msgid "superuser status"
|
||||
msgstr "pääkäyttäjän status"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:99
|
||||
#: taiga/users/models.py:100
|
||||
msgid ""
|
||||
"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning "
|
||||
"them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kertoo että käyttäjä saa tehdä kaiken ilman erikseen annettuja oiekuksia."
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:129
|
||||
#: taiga/users/models.py:136
|
||||
msgid "username"
|
||||
msgstr "käyttäjänimi"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:130
|
||||
#: taiga/users/models.py:137
|
||||
msgid ""
|
||||
"Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and /./-/_ characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vaaditaan. Korkeintaan 30merkkiä. Kirjaimet, numerot ja merkit /./-/_ "
|
||||
"sallittuja"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:133
|
||||
#: taiga/users/models.py:140
|
||||
msgid "Enter a valid username."
|
||||
msgstr "Anna olemassa oleva käyttäjänimi."
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:136
|
||||
#: taiga/users/models.py:143
|
||||
msgid "active"
|
||||
msgstr "aktiivinen"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:137
|
||||
#: taiga/users/models.py:144
|
||||
msgid ""
|
||||
"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this "
|
||||
"instead of deleting accounts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Käyttäjä on aktiivinen. Poista aktiivisuus käyttäjän poistamisen sijaan."
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:143
|
||||
#: taiga/users/models.py:150
|
||||
msgid "biography"
|
||||
msgstr "biografia"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:146
|
||||
#: taiga/users/models.py:153
|
||||
msgid "photo"
|
||||
msgstr "kuva"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:147
|
||||
#: taiga/users/models.py:154
|
||||
msgid "date joined"
|
||||
msgstr "liittymispvm"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:149
|
||||
#: taiga/users/models.py:156
|
||||
msgid "default language"
|
||||
msgstr "oletuskieli"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:151
|
||||
#: taiga/users/models.py:158
|
||||
msgid "default theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:153
|
||||
#: taiga/users/models.py:160
|
||||
msgid "default timezone"
|
||||
msgstr "oletus aikavyöhyke"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:155
|
||||
#: taiga/users/models.py:162
|
||||
msgid "colorize tags"
|
||||
msgstr "väritä avainsanat"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:160
|
||||
#: taiga/users/models.py:167
|
||||
msgid "email token"
|
||||
msgstr "sähköpostitunniste"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:162
|
||||
#: taiga/users/models.py:169
|
||||
msgid "new email address"
|
||||
msgstr "uusi sähköpostiosoite"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:169
|
||||
#: taiga/users/models.py:176
|
||||
msgid "max number of owned private projects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:172
|
||||
#: taiga/users/models.py:179
|
||||
msgid "max number of owned public projects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:175
|
||||
#: taiga/users/models.py:182
|
||||
msgid "max number of memberships for each owned private project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:179
|
||||
#: taiga/users/models.py:186
|
||||
msgid "max number of memberships for each owned public project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:307
|
||||
#: taiga/users/models.py:314
|
||||
msgid "permissions"
|
||||
msgstr "oikeudet"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,16 +8,18 @@
|
|||
# Charles Bonnet <charles.bonnet@intermi.eu>, 2017
|
||||
# David Barragán <bameda@gmail.com>, 2015
|
||||
# Djyp Forest Fortin <contact@h3p.eu>, 2015
|
||||
# Eric Longuemare <webmaster@opalesurfcasting.net>, 2017
|
||||
# Donatien Schmitz <donatien@schmitz.cc>, 2018
|
||||
# eldk <webmaster@opalesurfcasting.net>, 2017
|
||||
# Florent B. <me@kxrz.me>, 2015
|
||||
# Gary <gary.houbre@epitech.eu>, 2017
|
||||
# Gautier Ferandelle <gautier.ferandelle@gmail.com>, 2016
|
||||
# jerome marchini <jerome@marchini.info>, 2017
|
||||
# John Weetaker <jjdormevil@gmail.com>, 2017
|
||||
# Laurent Cabaret <laurent.cabaret@ecp.fr>, 2016
|
||||
# Louis-Michel Couture <louim_1@hotmail.com>, 2015
|
||||
# madmarsu <madmarsu@gmail.com>, 2017
|
||||
# Matthieu Durocher <matthieu@technocyclope.com>, 2015
|
||||
# naekos <brice.transifex@coquereau.fr>, 2015
|
||||
# naekos <inactive+naekos@transifex.com>, 2015
|
||||
# Nicolas Minelle <nicolas.minelle@bluescale.com>, 2016
|
||||
# Nlko <nospam1@thomasson.fr>, 2015
|
||||
# Regis TEDONE <regis.tedone@gmail.com>, 2015
|
||||
|
@ -29,9 +31,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: taiga-back\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-06 11:42+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-06 09:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: David Barragán <bameda@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-15 18:20+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-15 17:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Miguel Gonzalez <migonzalvar@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/taiga-agile-llc/taiga-back/"
|
||||
"language/fr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -77,8 +79,8 @@ msgid "Error on creating new user."
|
|||
msgstr "Erreur à la création de l'utilisateur."
|
||||
|
||||
#: taiga/auth/tokens.py:49 taiga/auth/tokens.py:56
|
||||
#: taiga/external_apps/services.py:34 taiga/projects/api.py:374
|
||||
#: taiga/projects/api.py:395
|
||||
#: taiga/external_apps/services.py:34 taiga/projects/api.py:389
|
||||
#: taiga/projects/api.py:410
|
||||
msgid "Invalid token"
|
||||
msgstr "Jeton invalide"
|
||||
|
||||
|
@ -221,12 +223,12 @@ msgstr ""
|
|||
"image ou était une image corrompue."
|
||||
|
||||
#: taiga/base/api/mixins.py:284 taiga/base/exceptions.py:211
|
||||
#: taiga/hooks/api.py:69 taiga/projects/api.py:409 taiga/projects/api.py:442
|
||||
#: taiga/projects/api.py:754 taiga/projects/epics/api.py:200
|
||||
#: taiga/projects/epics/api.py:284 taiga/projects/issues/api.py:224
|
||||
#: taiga/projects/mixins/ordering.py:59 taiga/projects/tasks/api.py:247
|
||||
#: taiga/projects/tasks/api.py:272 taiga/projects/userstories/api.py:334
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:386 taiga/webhooks/api.py:71
|
||||
#: taiga/hooks/api.py:69 taiga/projects/api.py:424 taiga/projects/api.py:457
|
||||
#: taiga/projects/api.py:769 taiga/projects/epics/api.py:200
|
||||
#: taiga/projects/epics/api.py:284 taiga/projects/issues/api.py:225
|
||||
#: taiga/projects/mixins/ordering.py:59 taiga/projects/tasks/api.py:255
|
||||
#: taiga/projects/tasks/api.py:280 taiga/projects/userstories/api.py:341
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:393 taiga/webhooks/api.py:71
|
||||
msgid "Blocked element"
|
||||
msgstr "Élément bloqué"
|
||||
|
||||
|
@ -386,12 +388,12 @@ msgstr "Erreur de précondition"
|
|||
msgid "No room left for more projects."
|
||||
msgstr "Limite de projets atteinte."
|
||||
|
||||
#: taiga/base/filters.py:81 taiga/base/filters.py:463
|
||||
#: taiga/base/filters.py:105 taiga/base/filters.py:487
|
||||
msgid "Error in filter params types."
|
||||
msgstr "Erreur dans les types de paramètres de filtres"
|
||||
|
||||
#: taiga/base/filters.py:136 taiga/base/filters.py:243
|
||||
#: taiga/projects/filters.py:64
|
||||
#: taiga/base/filters.py:160 taiga/base/filters.py:267
|
||||
#: taiga/projects/filters.py:65
|
||||
msgid "'project' must be an integer value."
|
||||
msgstr "'project' doit être une valeur entière."
|
||||
|
||||
|
@ -441,6 +443,12 @@ msgstr "Taiga.io"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <strong>Configure email "
|
||||
"notifications or unsubscribe:</strong>\n"
|
||||
" <a href="
|
||||
"\"%(unsubscribe_url)s\" title=\"Unsubscribe\" style=\"color: #9dce0a\">"
|
||||
"%(unsubscribe_url)s</a>\n"
|
||||
" <br>\n"
|
||||
" <strong>Taiga Support:</"
|
||||
"strong>\n"
|
||||
" <a href=\"%(support_url)s"
|
||||
|
@ -615,6 +623,22 @@ msgid ""
|
|||
"TRACE ERROR:\n"
|
||||
"------------"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Erreur lors de la récupération des données de {user_full_name} <{user_email}"
|
||||
">:\"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"RAISON:\n"
|
||||
"-------\n"
|
||||
"{reason}\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"DETAILS:\n"
|
||||
"--------\n"
|
||||
"{details}\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"TRACE DE L'ERREUR:\n"
|
||||
"------------"
|
||||
|
||||
#: taiga/export_import/tasks.py:120
|
||||
msgid "Error loading project dump"
|
||||
|
@ -895,7 +919,7 @@ msgstr "Authentification requise"
|
|||
#: taiga/projects/models.py:646 taiga/projects/models.py:666
|
||||
#: taiga/projects/models.py:686 taiga/projects/models.py:718
|
||||
#: taiga/projects/models.py:738 taiga/users/admin.py:54
|
||||
#: taiga/users/models.py:303 taiga/webhooks/models.py:29
|
||||
#: taiga/users/models.py:310 taiga/webhooks/models.py:29
|
||||
msgid "name"
|
||||
msgstr "nom"
|
||||
|
||||
|
@ -931,11 +955,11 @@ msgstr "utilisateur"
|
|||
msgid "application"
|
||||
msgstr "application"
|
||||
|
||||
#: taiga/feedback/models.py:25 taiga/users/models.py:140
|
||||
#: taiga/feedback/models.py:25 taiga/users/models.py:147
|
||||
msgid "full name"
|
||||
msgstr "Nom complet"
|
||||
|
||||
#: taiga/feedback/models.py:27 taiga/users/models.py:135
|
||||
#: taiga/feedback/models.py:27 taiga/users/models.py:142
|
||||
msgid "email address"
|
||||
msgstr "Adresse email"
|
||||
|
||||
|
@ -1020,8 +1044,8 @@ msgid "The payload is not a valid json"
|
|||
msgstr "Le payload n'est pas un json valide"
|
||||
|
||||
#: taiga/hooks/api.py:63 taiga/projects/epics/api.py:154
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:139 taiga/projects/tasks/api.py:201
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:282
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:140 taiga/projects/tasks/api.py:209
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:289
|
||||
msgid "The project doesn't exist"
|
||||
msgstr "Le projet n'existe pas"
|
||||
|
||||
|
@ -1037,6 +1061,10 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"\"{comment_message}\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"[@{user_name}]({user_url} \"Voir le profil de @{user_name} sur {platform}\") "
|
||||
"says in [{platform}#{number}]({comment_url} \"Aller au commentaire\"):\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\"{comment_message}\""
|
||||
|
||||
#: taiga/hooks/event_hooks.py:71
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
|
@ -1195,6 +1223,14 @@ msgid ""
|
|||
" <p><small>The Taiga Team</small></p>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <h1>Projet Asana importé </h1>\n"
|
||||
" <p>Bonjour %(user)s,</p>\n"
|
||||
" <h3>Votre projet Asana a été correctement importé.</h3>\n"
|
||||
" <a class=\"button\" href=\"%(url)s\" title=\"Go to the project "
|
||||
"%(project)s\">Aller à %(project)s</a>\n"
|
||||
" <p><small>L'Equipe Taiga</small></p>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: taiga/importers/templates/emails/asana_import_success-body-text.jinja:1
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -1239,6 +1275,14 @@ msgid ""
|
|||
" <p><small>The Taiga Team</small></p>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <h1>Projet Github importé</h1>\n"
|
||||
" <p>Bonjour %(user)s,</p>\n"
|
||||
" <h3>Votre projet Github a bien été importé.</h3>\n"
|
||||
" <a class=\"button\" href=\"%(url)s\" title=\"Go to the project "
|
||||
"%(project)s\">Aller au %(project)s</a>\n"
|
||||
" <p><small>L'Equipe Taiga</small></p>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: taiga/importers/templates/emails/github_import_success-body-text.jinja:1
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -1564,35 +1608,41 @@ msgstr "Rendre privé"
|
|||
msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
|
||||
msgstr "Supprimer les %(verbose_name_plural)s sélectionné(e)s"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/api.py:160 taiga/users/api.py:244
|
||||
#: taiga/projects/api.py:175 taiga/users/api.py:244
|
||||
msgid "Incomplete arguments"
|
||||
msgstr "arguments manquants"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/api.py:164 taiga/users/api.py:249
|
||||
#: taiga/projects/api.py:179 taiga/users/api.py:249
|
||||
msgid "Invalid image format"
|
||||
msgstr "format de l'image non valide"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/api.py:225
|
||||
#: taiga/projects/api.py:240
|
||||
msgid "Not valid template name"
|
||||
msgstr "Nom de modèle non valide"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/api.py:228
|
||||
#: taiga/projects/api.py:243
|
||||
msgid "Not valid template description"
|
||||
msgstr "Description du modèle non valide"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/api.py:354
|
||||
#: taiga/projects/api.py:369 taiga/projects/api.py:804
|
||||
msgid "Invalid user id"
|
||||
msgstr "Identifiant utilisateur invalide"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/api.py:360
|
||||
#: taiga/projects/api.py:375 taiga/projects/api.py:810
|
||||
msgid "The user doesn't exist"
|
||||
msgstr "L'utilisateur n'existe pas"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/api.py:364
|
||||
#: taiga/projects/api.py:379
|
||||
msgid "The user must be already a project member"
|
||||
msgstr "L'utilisateur doit déjà être un membre du projet"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/api.py:785
|
||||
#: taiga/projects/api.py:822
|
||||
msgid ""
|
||||
"This user can't be removed from the following projects, because would leave "
|
||||
"them without any active admin: {}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/api.py:832
|
||||
msgid ""
|
||||
"The project must have an owner and at least one of the users must be an "
|
||||
"active admin"
|
||||
|
@ -1600,7 +1650,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Le projet doit avoir un propriétaire et au moins l'un de ses membres doit "
|
||||
"être un administrateur actif."
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/api.py:819
|
||||
#: taiga/projects/api.py:866
|
||||
msgid "You don't have permisions to see that."
|
||||
msgstr "Vous n'avez pas les permissions pour consulter cet élément"
|
||||
|
||||
|
@ -1627,7 +1677,7 @@ msgstr "L'identifiant du projet de correspond pas entre l'objet et le projet"
|
|||
#: taiga/projects/notifications/models.py:74
|
||||
#: taiga/projects/notifications/models.py:91 taiga/projects/tasks/models.py:43
|
||||
#: taiga/projects/userstories/models.py:67 taiga/projects/wiki/models.py:34
|
||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:72 taiga/users/models.py:314
|
||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:72 taiga/users/models.py:321
|
||||
msgid "project"
|
||||
msgstr "projet"
|
||||
|
||||
|
@ -1672,7 +1722,7 @@ msgstr "depuis le commentaire"
|
|||
#: taiga/projects/models.py:592 taiga/projects/models.py:616
|
||||
#: taiga/projects/models.py:648 taiga/projects/models.py:668
|
||||
#: taiga/projects/models.py:690 taiga/projects/models.py:720
|
||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:77 taiga/users/models.py:309
|
||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:77 taiga/users/models.py:316
|
||||
msgid "order"
|
||||
msgstr "ordre"
|
||||
|
||||
|
@ -1854,7 +1904,7 @@ msgstr "sujet"
|
|||
#: taiga/projects/models.py:564 taiga/projects/models.py:620
|
||||
#: taiga/projects/models.py:650 taiga/projects/models.py:670
|
||||
#: taiga/projects/models.py:694 taiga/projects/models.py:722
|
||||
#: taiga/users/models.py:142
|
||||
#: taiga/users/models.py:149
|
||||
msgid "color"
|
||||
msgstr "couleur"
|
||||
|
||||
|
@ -2025,23 +2075,23 @@ msgstr "note bloquée"
|
|||
msgid "sprint"
|
||||
msgstr "sprint"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:157
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:158
|
||||
msgid "You don't have permissions to set this sprint to this issue."
|
||||
msgstr "Vous n'avez pas la permission d'affecter ce sprint à ce problème."
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:161
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:162
|
||||
msgid "You don't have permissions to set this status to this issue."
|
||||
msgstr "Vous n'avez pas la permission d'affecter ce statut à ce problème."
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:165
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:166
|
||||
msgid "You don't have permissions to set this severity to this issue."
|
||||
msgstr "Vous n'avez pas la permission d'affecter cette sévérité à ce problème."
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:169
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:170
|
||||
msgid "You don't have permissions to set this priority to this issue."
|
||||
msgstr "Vous n'avez pas la permission d'affecter cette priorité à ce problème."
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:173
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:174
|
||||
msgid "You don't have permissions to set this type to this issue."
|
||||
msgstr "Vous n'avez pas la permission d'affecter ce type à ce problème."
|
||||
|
||||
|
@ -2074,7 +2124,7 @@ msgstr "Aime"
|
|||
#: taiga/projects/models.py:523 taiga/projects/models.py:556
|
||||
#: taiga/projects/models.py:614 taiga/projects/models.py:688
|
||||
#: taiga/projects/models.py:740 taiga/projects/wiki/models.py:36
|
||||
#: taiga/users/admin.py:58 taiga/users/models.py:305
|
||||
#: taiga/users/admin.py:58 taiga/users/models.py:312
|
||||
msgid "slug"
|
||||
msgstr "slug"
|
||||
|
||||
|
@ -2137,7 +2187,7 @@ msgstr "email"
|
|||
msgid "create at"
|
||||
msgstr "Créé le"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/models.py:83 taiga/users/models.py:157
|
||||
#: taiga/projects/models.py:83 taiga/users/models.py:164
|
||||
msgid "token"
|
||||
msgstr "jeton"
|
||||
|
||||
|
@ -2408,12 +2458,12 @@ msgstr "notifier les utilisateurs"
|
|||
msgid "Watched"
|
||||
msgstr "Suivre"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/notifications/services.py:65
|
||||
#: taiga/projects/notifications/services.py:79
|
||||
#: taiga/projects/notifications/services.py:67
|
||||
#: taiga/projects/notifications/services.py:81
|
||||
msgid "Notify exists for specified user and project"
|
||||
msgstr "La notification existe pour l'utilisateur et le projet spécifiés"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/notifications/services.py:434
|
||||
#: taiga/projects/notifications/services.py:440
|
||||
msgid "Invalid value for notify level"
|
||||
msgstr "Valeur non valide pour le niveau de notification"
|
||||
|
||||
|
@ -3229,15 +3279,15 @@ msgstr "La couleur n'est pas un code HEX valide."
|
|||
msgid "The tag doesn't exist."
|
||||
msgstr "Ce mot-clé n'existe pas."
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/tasks/api.py:98 taiga/projects/tasks/api.py:107
|
||||
#: taiga/projects/tasks/api.py:106 taiga/projects/tasks/api.py:115
|
||||
msgid "You don't have permissions to set this sprint to this task."
|
||||
msgstr "Vous n'avez pas la permission d'affecter ce sprint à cette tâche."
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/tasks/api.py:101
|
||||
#: taiga/projects/tasks/api.py:109
|
||||
msgid "You don't have permissions to set this user story to this task."
|
||||
msgstr "Vous n'avez pas la permission d'affecter ce récit à cette tâche."
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/tasks/api.py:104
|
||||
#: taiga/projects/tasks/api.py:112
|
||||
msgid "You don't have permissions to set this status to this task."
|
||||
msgstr "Vous n'avez pas la permission d'affecter ce statut à ce problème."
|
||||
|
||||
|
@ -3957,27 +4007,27 @@ msgstr "Product Owner"
|
|||
msgid "Stakeholder"
|
||||
msgstr "Participant"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:129
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:136
|
||||
msgid "You don't have permissions to set this sprint to this user story."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous n'avez pas la permission d'affecter ce sprint à ce récit utilisateur."
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:133
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:140
|
||||
msgid "You don't have permissions to set this status to this user story."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous n'avez pas la permission d'affecter ce statut à ce récit utilisateur."
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:227
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:234
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Invalid role id '{role_id}'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:234
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:241
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Invalid points id '{points_id}'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:249
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:256
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Generating the user story #{ref} - {subject}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4064,7 +4114,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: taiga/projects/validators.py:240
|
||||
msgid "Invalid role ids. All roles must belong to the same project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rôle invalide ids. Tout les rôles doivent appartenir au mêmes projet. "
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/validators.py:264
|
||||
msgid "Default options"
|
||||
|
@ -4129,7 +4179,7 @@ msgstr "href"
|
|||
|
||||
#: taiga/timeline/signals.py:65
|
||||
msgid "Check the history API for the exact diff"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Contrôlez l'historique de l'API pour les voir les différences exactes"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/admin.py:39
|
||||
msgid "Project Member"
|
||||
|
@ -4210,11 +4260,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid, are you sure the token is correct?"
|
||||
msgstr "Invalide, êtes-vous sûre que le jeton est correct ?"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:98
|
||||
#: taiga/users/models.py:99
|
||||
msgid "superuser status"
|
||||
msgstr "statut superutilisateur"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:99
|
||||
#: taiga/users/models.py:100
|
||||
msgid ""
|
||||
"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning "
|
||||
"them."
|
||||
|
@ -4222,25 +4272,25 @@ msgstr ""
|
|||
"Indique que l'utilisateur a toutes les permissions sans avoir à lui les "
|
||||
"donner explicitement"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:129
|
||||
#: taiga/users/models.py:136
|
||||
msgid "username"
|
||||
msgstr "nom d'utilisateur"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:130
|
||||
#: taiga/users/models.py:137
|
||||
msgid ""
|
||||
"Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and /./-/_ characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Obligatoire. 30 caractères maximum. Lettres, nombres et les caractères /./-/_"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:133
|
||||
#: taiga/users/models.py:140
|
||||
msgid "Enter a valid username."
|
||||
msgstr "Entrez un nom d'utilisateur valide"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:136
|
||||
#: taiga/users/models.py:143
|
||||
msgid "active"
|
||||
msgstr "actif"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:137
|
||||
#: taiga/users/models.py:144
|
||||
msgid ""
|
||||
"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this "
|
||||
"instead of deleting accounts."
|
||||
|
@ -4248,59 +4298,59 @@ msgstr ""
|
|||
"Indique qu'un utilisateur est considéré ou non comme actif. Désélectionnez "
|
||||
"cette option au lieu de supprimer le compte utilisateur."
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:143
|
||||
#: taiga/users/models.py:150
|
||||
msgid "biography"
|
||||
msgstr "biographie"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:146
|
||||
#: taiga/users/models.py:153
|
||||
msgid "photo"
|
||||
msgstr "photo"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:147
|
||||
#: taiga/users/models.py:154
|
||||
msgid "date joined"
|
||||
msgstr "date d'inscription"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:149
|
||||
#: taiga/users/models.py:156
|
||||
msgid "default language"
|
||||
msgstr "langage par défaut"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:151
|
||||
#: taiga/users/models.py:158
|
||||
msgid "default theme"
|
||||
msgstr "thème par défaut"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:153
|
||||
#: taiga/users/models.py:160
|
||||
msgid "default timezone"
|
||||
msgstr "Fuseau horaire par défaut"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:155
|
||||
#: taiga/users/models.py:162
|
||||
msgid "colorize tags"
|
||||
msgstr "changer la couleur des tags"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:160
|
||||
#: taiga/users/models.py:167
|
||||
msgid "email token"
|
||||
msgstr "jeton email"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:162
|
||||
#: taiga/users/models.py:169
|
||||
msgid "new email address"
|
||||
msgstr "nouvelle adresse email"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:169
|
||||
#: taiga/users/models.py:176
|
||||
msgid "max number of owned private projects"
|
||||
msgstr "Nombre maximal de projets privés"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:172
|
||||
#: taiga/users/models.py:179
|
||||
msgid "max number of owned public projects"
|
||||
msgstr "Nombre maximal de projets publics"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:175
|
||||
#: taiga/users/models.py:182
|
||||
msgid "max number of memberships for each owned private project"
|
||||
msgstr "Nombre maximum d'adhésions pour chaque projet privé"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:179
|
||||
#: taiga/users/models.py:186
|
||||
msgid "max number of memberships for each owned public project"
|
||||
msgstr "Nombre maximum d'adhésions pour chaque projet public détenu"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:307
|
||||
#: taiga/users/models.py:314
|
||||
msgid "permissions"
|
||||
msgstr "permissions"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -16,9 +16,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: taiga-back\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-06 11:42+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-06 09:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: David Barragán <bameda@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-15 18:20+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-15 17:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Miguel Gonzalez <migonzalvar@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/taiga-agile-llc/taiga-back/"
|
||||
"language/it/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -64,8 +64,8 @@ msgid "Error on creating new user."
|
|||
msgstr "Errore nella creazione della nuova utenza."
|
||||
|
||||
#: taiga/auth/tokens.py:49 taiga/auth/tokens.py:56
|
||||
#: taiga/external_apps/services.py:34 taiga/projects/api.py:374
|
||||
#: taiga/projects/api.py:395
|
||||
#: taiga/external_apps/services.py:34 taiga/projects/api.py:389
|
||||
#: taiga/projects/api.py:410
|
||||
msgid "Invalid token"
|
||||
msgstr "Token non valido"
|
||||
|
||||
|
@ -202,12 +202,12 @@ msgstr ""
|
|||
"o l'immagine potrebbe essere corrotta. "
|
||||
|
||||
#: taiga/base/api/mixins.py:284 taiga/base/exceptions.py:211
|
||||
#: taiga/hooks/api.py:69 taiga/projects/api.py:409 taiga/projects/api.py:442
|
||||
#: taiga/projects/api.py:754 taiga/projects/epics/api.py:200
|
||||
#: taiga/projects/epics/api.py:284 taiga/projects/issues/api.py:224
|
||||
#: taiga/projects/mixins/ordering.py:59 taiga/projects/tasks/api.py:247
|
||||
#: taiga/projects/tasks/api.py:272 taiga/projects/userstories/api.py:334
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:386 taiga/webhooks/api.py:71
|
||||
#: taiga/hooks/api.py:69 taiga/projects/api.py:424 taiga/projects/api.py:457
|
||||
#: taiga/projects/api.py:769 taiga/projects/epics/api.py:200
|
||||
#: taiga/projects/epics/api.py:284 taiga/projects/issues/api.py:225
|
||||
#: taiga/projects/mixins/ordering.py:59 taiga/projects/tasks/api.py:255
|
||||
#: taiga/projects/tasks/api.py:280 taiga/projects/userstories/api.py:341
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:393 taiga/webhooks/api.py:71
|
||||
msgid "Blocked element"
|
||||
msgstr "Elemento bloccato"
|
||||
|
||||
|
@ -366,12 +366,12 @@ msgstr "Errore di precondizione"
|
|||
msgid "No room left for more projects."
|
||||
msgstr "Non c'e' piu' spazio per altri progetti."
|
||||
|
||||
#: taiga/base/filters.py:81 taiga/base/filters.py:463
|
||||
#: taiga/base/filters.py:105 taiga/base/filters.py:487
|
||||
msgid "Error in filter params types."
|
||||
msgstr "Errore nel filtro del tipo di parametri."
|
||||
|
||||
#: taiga/base/filters.py:136 taiga/base/filters.py:243
|
||||
#: taiga/projects/filters.py:64
|
||||
#: taiga/base/filters.py:160 taiga/base/filters.py:267
|
||||
#: taiga/projects/filters.py:65
|
||||
msgid "'project' must be an integer value."
|
||||
msgstr "'Progetto' deve essere un valore intero."
|
||||
|
||||
|
@ -421,6 +421,12 @@ msgstr "Taiga.io"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <strong>Configure email "
|
||||
"notifications or unsubscribe:</strong>\n"
|
||||
" <a href="
|
||||
"\"%(unsubscribe_url)s\" title=\"Unsubscribe\" style=\"color: #9dce0a\">"
|
||||
"%(unsubscribe_url)s</a>\n"
|
||||
" <br>\n"
|
||||
" <strong>Taiga Support:</"
|
||||
"strong>\n"
|
||||
" <a href=\"%(support_url)s"
|
||||
|
@ -441,22 +447,6 @@ msgid ""
|
|||
" </a>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"<strong>Supporto di Taiga:</strong>\n"
|
||||
"<a href=\"%(support_url)s\" title=\"Pagina di supporto\" style=\"color: "
|
||||
"#9dce0a\">%(support_url)s</a>\n"
|
||||
"<br>\n"
|
||||
"<strong>Contattaci:</strong>\n"
|
||||
"<a href=\"mailto:%(support_email)s\" title=\"Email di supporto\" style="
|
||||
"\"color: #9dce0a\">\n"
|
||||
"%(support_email)s\n"
|
||||
"</a>\n"
|
||||
"<br>\n"
|
||||
"<strong>Mailing list:</strong>\n"
|
||||
"<a href=\"%(mailing_list_url)s\" title=\"Mailing list\" style=\"color: "
|
||||
"#9dce0a\">\n"
|
||||
"%(mailing_list_url)s\n"
|
||||
"</a>"
|
||||
|
||||
#: taiga/base/templates/emails/hero-body-html.jinja:6
|
||||
msgid "You have been Taigatized"
|
||||
|
@ -970,7 +960,7 @@ msgstr "E' richiesta l'autenticazione"
|
|||
#: taiga/projects/models.py:646 taiga/projects/models.py:666
|
||||
#: taiga/projects/models.py:686 taiga/projects/models.py:718
|
||||
#: taiga/projects/models.py:738 taiga/users/admin.py:54
|
||||
#: taiga/users/models.py:303 taiga/webhooks/models.py:29
|
||||
#: taiga/users/models.py:310 taiga/webhooks/models.py:29
|
||||
msgid "name"
|
||||
msgstr "nome"
|
||||
|
||||
|
@ -1006,11 +996,11 @@ msgstr "utente"
|
|||
msgid "application"
|
||||
msgstr "applicazione"
|
||||
|
||||
#: taiga/feedback/models.py:25 taiga/users/models.py:140
|
||||
#: taiga/feedback/models.py:25 taiga/users/models.py:147
|
||||
msgid "full name"
|
||||
msgstr "Nome completo"
|
||||
|
||||
#: taiga/feedback/models.py:27 taiga/users/models.py:135
|
||||
#: taiga/feedback/models.py:27 taiga/users/models.py:142
|
||||
msgid "email address"
|
||||
msgstr "Inserisci un indirizzo e-mail valido."
|
||||
|
||||
|
@ -1101,8 +1091,8 @@ msgid "The payload is not a valid json"
|
|||
msgstr "Il carico non è un json valido"
|
||||
|
||||
#: taiga/hooks/api.py:63 taiga/projects/epics/api.py:154
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:139 taiga/projects/tasks/api.py:201
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:282
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:140 taiga/projects/tasks/api.py:209
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:289
|
||||
msgid "The project doesn't exist"
|
||||
msgstr "Il progetto non esiste"
|
||||
|
||||
|
@ -1169,6 +1159,10 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
" - Status: **{src_status}** → **{dst_status}**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"{user_text} ha cambiato lo stato da [{platform} commit]({commit_url} \"Vedi "
|
||||
"il commit '{commit_id} - {commit_short_message}'\")\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" - Stato: **{src_status}** → **{dst_status}**"
|
||||
|
||||
#: taiga/hooks/event_hooks.py:161
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
|
@ -1188,6 +1182,9 @@ msgid ""
|
|||
"({commit_url} \"See commit '{commit_id} - {commit_short_message}'\") "
|
||||
"\"{commit_message}\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Questo {type_name} è stato menzionato da {user_text} in [{platform} commit]"
|
||||
"({commit_url} \"Vedi la commit '{commit_id} - {commit_short_message}'\") "
|
||||
"\"{commit_message}\""
|
||||
|
||||
#: taiga/hooks/event_hooks.py:184
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
|
@ -1253,7 +1250,7 @@ msgstr "project_type {} non valido"
|
|||
|
||||
#: taiga/importers/jira/api.py:192
|
||||
msgid "Invalid Jira server configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Configurazione del server Jira non valida."
|
||||
|
||||
#: taiga/importers/jira/api.py:233 taiga/importers/pivotal/api.py:138
|
||||
#: taiga/importers/trello/api.py:143
|
||||
|
@ -1711,35 +1708,41 @@ msgstr "Rendi privato"
|
|||
msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
|
||||
msgstr "Cancella selezionati %(verbose_name_plural)s"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/api.py:160 taiga/users/api.py:244
|
||||
#: taiga/projects/api.py:175 taiga/users/api.py:244
|
||||
msgid "Incomplete arguments"
|
||||
msgstr "Argomento non valido"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/api.py:164 taiga/users/api.py:249
|
||||
#: taiga/projects/api.py:179 taiga/users/api.py:249
|
||||
msgid "Invalid image format"
|
||||
msgstr "Formato dell'immagine non valido"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/api.py:225
|
||||
#: taiga/projects/api.py:240
|
||||
msgid "Not valid template name"
|
||||
msgstr "Il nome del template non è valido"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/api.py:228
|
||||
#: taiga/projects/api.py:243
|
||||
msgid "Not valid template description"
|
||||
msgstr "La descrizione del template non è valida"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/api.py:354
|
||||
#: taiga/projects/api.py:369 taiga/projects/api.py:804
|
||||
msgid "Invalid user id"
|
||||
msgstr "id utente non valido"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/api.py:360
|
||||
#: taiga/projects/api.py:375 taiga/projects/api.py:810
|
||||
msgid "The user doesn't exist"
|
||||
msgstr "L'utente non esiste"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/api.py:364
|
||||
#: taiga/projects/api.py:379
|
||||
msgid "The user must be already a project member"
|
||||
msgstr "L'utente deve gia' essere un membro del progetto"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/api.py:785
|
||||
#: taiga/projects/api.py:822
|
||||
msgid ""
|
||||
"This user can't be removed from the following projects, because would leave "
|
||||
"them without any active admin: {}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/api.py:832
|
||||
msgid ""
|
||||
"The project must have an owner and at least one of the users must be an "
|
||||
"active admin"
|
||||
|
@ -1747,7 +1750,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Il progetto deve avere un proprietario ed almeno uno dei suoi utenti deve "
|
||||
"essere un amministratore attivo"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/api.py:819
|
||||
#: taiga/projects/api.py:866
|
||||
msgid "You don't have permisions to see that."
|
||||
msgstr "Non hai il permesso di vedere questo elemento."
|
||||
|
||||
|
@ -1774,7 +1777,7 @@ msgstr "L'ID di progetto non corrisponde tra oggetto e progetto"
|
|||
#: taiga/projects/notifications/models.py:74
|
||||
#: taiga/projects/notifications/models.py:91 taiga/projects/tasks/models.py:43
|
||||
#: taiga/projects/userstories/models.py:67 taiga/projects/wiki/models.py:34
|
||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:72 taiga/users/models.py:314
|
||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:72 taiga/users/models.py:321
|
||||
msgid "project"
|
||||
msgstr "progetto"
|
||||
|
||||
|
@ -1819,7 +1822,7 @@ msgstr "dal commento"
|
|||
#: taiga/projects/models.py:592 taiga/projects/models.py:616
|
||||
#: taiga/projects/models.py:648 taiga/projects/models.py:668
|
||||
#: taiga/projects/models.py:690 taiga/projects/models.py:720
|
||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:77 taiga/users/models.py:309
|
||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:77 taiga/users/models.py:316
|
||||
msgid "order"
|
||||
msgstr "ordine"
|
||||
|
||||
|
@ -2002,7 +2005,7 @@ msgstr "soggeto"
|
|||
#: taiga/projects/models.py:564 taiga/projects/models.py:620
|
||||
#: taiga/projects/models.py:650 taiga/projects/models.py:670
|
||||
#: taiga/projects/models.py:694 taiga/projects/models.py:722
|
||||
#: taiga/users/models.py:142
|
||||
#: taiga/users/models.py:149
|
||||
msgid "color"
|
||||
msgstr "colore"
|
||||
|
||||
|
@ -2173,23 +2176,23 @@ msgstr "nota bloccata"
|
|||
msgid "sprint"
|
||||
msgstr "sprint"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:157
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:158
|
||||
msgid "You don't have permissions to set this sprint to this issue."
|
||||
msgstr "Non hai i permessi per aggiungere questo sprint a questo problema"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:161
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:162
|
||||
msgid "You don't have permissions to set this status to this issue."
|
||||
msgstr "Non hai i permessi per aggiungere questo stato a questo problema"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:165
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:166
|
||||
msgid "You don't have permissions to set this severity to this issue."
|
||||
msgstr "Non hai i permessi per aggiungere questa criticità a questo problema"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:169
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:170
|
||||
msgid "You don't have permissions to set this priority to this issue."
|
||||
msgstr "Non hai i permessi per aggiungere questa priorità a questo problema."
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:173
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:174
|
||||
msgid "You don't have permissions to set this type to this issue."
|
||||
msgstr "Non hai i permessi per aggiungere questa tipologia a questo problema"
|
||||
|
||||
|
@ -2222,7 +2225,7 @@ msgstr "Piaciuto"
|
|||
#: taiga/projects/models.py:523 taiga/projects/models.py:556
|
||||
#: taiga/projects/models.py:614 taiga/projects/models.py:688
|
||||
#: taiga/projects/models.py:740 taiga/projects/wiki/models.py:36
|
||||
#: taiga/users/admin.py:58 taiga/users/models.py:305
|
||||
#: taiga/users/admin.py:58 taiga/users/models.py:312
|
||||
msgid "slug"
|
||||
msgstr "lumaca"
|
||||
|
||||
|
@ -2286,7 +2289,7 @@ msgstr "email"
|
|||
msgid "create at"
|
||||
msgstr "creato a "
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/models.py:83 taiga/users/models.py:157
|
||||
#: taiga/projects/models.py:83 taiga/users/models.py:164
|
||||
msgid "token"
|
||||
msgstr "token"
|
||||
|
||||
|
@ -2557,12 +2560,12 @@ msgstr "notifica utenti"
|
|||
msgid "Watched"
|
||||
msgstr "Osservato"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/notifications/services.py:65
|
||||
#: taiga/projects/notifications/services.py:79
|
||||
#: taiga/projects/notifications/services.py:67
|
||||
#: taiga/projects/notifications/services.py:81
|
||||
msgid "Notify exists for specified user and project"
|
||||
msgstr "La notifica esiste per l'utente e il progetto specificati"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/notifications/services.py:434
|
||||
#: taiga/projects/notifications/services.py:440
|
||||
msgid "Invalid value for notify level"
|
||||
msgstr "Valore non valido per il livello di notifica"
|
||||
|
||||
|
@ -3694,16 +3697,16 @@ msgstr "Il colore non e' un codice HEX valido."
|
|||
msgid "The tag doesn't exist."
|
||||
msgstr "Il tag non esiste."
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/tasks/api.py:98 taiga/projects/tasks/api.py:107
|
||||
#: taiga/projects/tasks/api.py:106 taiga/projects/tasks/api.py:115
|
||||
msgid "You don't have permissions to set this sprint to this task."
|
||||
msgstr "Non hai i permessi per aggiungere questo sprint a questo compito."
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/tasks/api.py:101
|
||||
#: taiga/projects/tasks/api.py:109
|
||||
msgid "You don't have permissions to set this user story to this task."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Non hai i permessi per aggiungere questa storia utente a questo compito."
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/tasks/api.py:104
|
||||
#: taiga/projects/tasks/api.py:112
|
||||
msgid "You don't have permissions to set this status to this task."
|
||||
msgstr "Non hai i permessi per aggiungere questo stato a questo compito."
|
||||
|
||||
|
@ -4469,26 +4472,26 @@ msgstr "Product Owner"
|
|||
msgid "Stakeholder"
|
||||
msgstr "Stakeholder"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:129
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:136
|
||||
msgid "You don't have permissions to set this sprint to this user story."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Non hai i permessi per aggiungere questo sprint a questa storia utente."
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:133
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:140
|
||||
msgid "You don't have permissions to set this status to this user story."
|
||||
msgstr "Non hai i permessi per aggiungere questo stato a questa storia utente."
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:227
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:234
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Invalid role id '{role_id}'"
|
||||
msgstr "id ruolo '{role_id}' non valido"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:234
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:241
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Invalid points id '{points_id}'"
|
||||
msgstr "id punti '{points_id}' non valido"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:249
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:256
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Generating the user story #{ref} - {subject}"
|
||||
msgstr "Stiamo generando la storia utente #{ref} - {subject}"
|
||||
|
@ -4723,11 +4726,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid, are you sure the token is correct?"
|
||||
msgstr "Non valido. Sicuro che il token sia corretto?"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:98
|
||||
#: taiga/users/models.py:99
|
||||
msgid "superuser status"
|
||||
msgstr "Stato del super-utente"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:99
|
||||
#: taiga/users/models.py:100
|
||||
msgid ""
|
||||
"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning "
|
||||
"them."
|
||||
|
@ -4735,26 +4738,26 @@ msgstr ""
|
|||
"Definisce che questo utente ha tutti i permessi senza assegnarglieli "
|
||||
"esplicitamente."
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:129
|
||||
#: taiga/users/models.py:136
|
||||
msgid "username"
|
||||
msgstr "nome utente"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:130
|
||||
#: taiga/users/models.py:137
|
||||
msgid ""
|
||||
"Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and /./-/_ characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Richiede 30 caratteri o meno. Deve comprendere: lettere, numeri e caratteri "
|
||||
"come /./-/_"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:133
|
||||
#: taiga/users/models.py:140
|
||||
msgid "Enter a valid username."
|
||||
msgstr "Inserisci un nome utente valido."
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:136
|
||||
#: taiga/users/models.py:143
|
||||
msgid "active"
|
||||
msgstr "attivo"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:137
|
||||
#: taiga/users/models.py:144
|
||||
msgid ""
|
||||
"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this "
|
||||
"instead of deleting accounts."
|
||||
|
@ -4762,59 +4765,59 @@ msgstr ""
|
|||
"Definisce se questo utente debba essere trattato come attivo. Deseleziona "
|
||||
"questo invece di eliminare gli account."
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:143
|
||||
#: taiga/users/models.py:150
|
||||
msgid "biography"
|
||||
msgstr "biografia"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:146
|
||||
#: taiga/users/models.py:153
|
||||
msgid "photo"
|
||||
msgstr "fotografia"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:147
|
||||
#: taiga/users/models.py:154
|
||||
msgid "date joined"
|
||||
msgstr "data di inizio partecipazione"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:149
|
||||
#: taiga/users/models.py:156
|
||||
msgid "default language"
|
||||
msgstr "lingua predefinita"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:151
|
||||
#: taiga/users/models.py:158
|
||||
msgid "default theme"
|
||||
msgstr "tema predefinito"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:153
|
||||
#: taiga/users/models.py:160
|
||||
msgid "default timezone"
|
||||
msgstr "timezone predefinita"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:155
|
||||
#: taiga/users/models.py:162
|
||||
msgid "colorize tags"
|
||||
msgstr "colora i tag"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:160
|
||||
#: taiga/users/models.py:167
|
||||
msgid "email token"
|
||||
msgstr "token e-mail"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:162
|
||||
#: taiga/users/models.py:169
|
||||
msgid "new email address"
|
||||
msgstr "nuovo indirizzo e-mail"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:169
|
||||
#: taiga/users/models.py:176
|
||||
msgid "max number of owned private projects"
|
||||
msgstr "numero massimo di progetti privati di tua proprietà"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:172
|
||||
#: taiga/users/models.py:179
|
||||
msgid "max number of owned public projects"
|
||||
msgstr "numero massimo di progetti pubblici di tua proprietà"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:175
|
||||
#: taiga/users/models.py:182
|
||||
msgid "max number of memberships for each owned private project"
|
||||
msgstr "numero massimo di membri per ogni progetto privato di tua proprietà"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:179
|
||||
#: taiga/users/models.py:186
|
||||
msgid "max number of memberships for each owned public project"
|
||||
msgstr "numero massimo di membri per ogni progetto pubblico di tua proprietà"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:307
|
||||
#: taiga/users/models.py:314
|
||||
msgid "permissions"
|
||||
msgstr "permessi"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -13,9 +13,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: taiga-back\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-06 11:42+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-06 09:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: David Barragán <bameda@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-15 18:20+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-15 17:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Miguel Gonzalez <migonzalvar@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/taiga-agile-llc/taiga-back/"
|
||||
"language/ja/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -61,8 +61,8 @@ msgid "Error on creating new user."
|
|||
msgstr "新しいユーザを作成中にエラーが発生しました。"
|
||||
|
||||
#: taiga/auth/tokens.py:49 taiga/auth/tokens.py:56
|
||||
#: taiga/external_apps/services.py:34 taiga/projects/api.py:374
|
||||
#: taiga/projects/api.py:395
|
||||
#: taiga/external_apps/services.py:34 taiga/projects/api.py:389
|
||||
#: taiga/projects/api.py:410
|
||||
msgid "Invalid token"
|
||||
msgstr "トークンが間違っています"
|
||||
|
||||
|
@ -199,12 +199,12 @@ msgstr ""
|
|||
"か破損しています。"
|
||||
|
||||
#: taiga/base/api/mixins.py:284 taiga/base/exceptions.py:211
|
||||
#: taiga/hooks/api.py:69 taiga/projects/api.py:409 taiga/projects/api.py:442
|
||||
#: taiga/projects/api.py:754 taiga/projects/epics/api.py:200
|
||||
#: taiga/projects/epics/api.py:284 taiga/projects/issues/api.py:224
|
||||
#: taiga/projects/mixins/ordering.py:59 taiga/projects/tasks/api.py:247
|
||||
#: taiga/projects/tasks/api.py:272 taiga/projects/userstories/api.py:334
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:386 taiga/webhooks/api.py:71
|
||||
#: taiga/hooks/api.py:69 taiga/projects/api.py:424 taiga/projects/api.py:457
|
||||
#: taiga/projects/api.py:769 taiga/projects/epics/api.py:200
|
||||
#: taiga/projects/epics/api.py:284 taiga/projects/issues/api.py:225
|
||||
#: taiga/projects/mixins/ordering.py:59 taiga/projects/tasks/api.py:255
|
||||
#: taiga/projects/tasks/api.py:280 taiga/projects/userstories/api.py:341
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:393 taiga/webhooks/api.py:71
|
||||
msgid "Blocked element"
|
||||
msgstr "ブロックされた要素"
|
||||
|
||||
|
@ -363,12 +363,12 @@ msgstr "前提条件エラー"
|
|||
msgid "No room left for more projects."
|
||||
msgstr "新しいプロジェクトを作成するスペースがありません。"
|
||||
|
||||
#: taiga/base/filters.py:81 taiga/base/filters.py:463
|
||||
#: taiga/base/filters.py:105 taiga/base/filters.py:487
|
||||
msgid "Error in filter params types."
|
||||
msgstr "パラメータタイプのフィルターエラー"
|
||||
|
||||
#: taiga/base/filters.py:136 taiga/base/filters.py:243
|
||||
#: taiga/projects/filters.py:64
|
||||
#: taiga/base/filters.py:160 taiga/base/filters.py:267
|
||||
#: taiga/projects/filters.py:65
|
||||
msgid "'project' must be an integer value."
|
||||
msgstr "'project'は整数である必要があります。"
|
||||
|
||||
|
@ -418,6 +418,12 @@ msgstr "Taiga.io"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <strong>Configure email "
|
||||
"notifications or unsubscribe:</strong>\n"
|
||||
" <a href="
|
||||
"\"%(unsubscribe_url)s\" title=\"Unsubscribe\" style=\"color: #9dce0a\">"
|
||||
"%(unsubscribe_url)s</a>\n"
|
||||
" <br>\n"
|
||||
" <strong>Taiga Support:</"
|
||||
"strong>\n"
|
||||
" <a href=\"%(support_url)s"
|
||||
|
@ -438,22 +444,6 @@ msgid ""
|
|||
" </a>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"<strong>Taigaサポート</strong>\n"
|
||||
"<a href=\"%(support_url)s\" title=\"サポートページ\" style=\"color: #9dce0a"
|
||||
"\">%(support_url)s</a>\n"
|
||||
"<br>\n"
|
||||
"<strong>問い合わせ</strong>\n"
|
||||
"<a href=\"mailto:%(support_email)s\" title=\"サポートメール\" style=\"color: "
|
||||
"#9dce0a\">\n"
|
||||
"%(support_email)s\n"
|
||||
"</a>\n"
|
||||
"<br>\n"
|
||||
"<strong>メールリスト</strong>\n"
|
||||
"<a href=\"%(mailing_list_url)s\" title=\"メールリスト\" style=\"color: "
|
||||
"#9dce0a\">\n"
|
||||
"%(mailing_list_url)s\n"
|
||||
"</a>"
|
||||
|
||||
#: taiga/base/templates/emails/hero-body-html.jinja:6
|
||||
msgid "You have been Taigatized"
|
||||
|
@ -905,7 +895,7 @@ msgstr "認証が必要です。"
|
|||
#: taiga/projects/models.py:646 taiga/projects/models.py:666
|
||||
#: taiga/projects/models.py:686 taiga/projects/models.py:718
|
||||
#: taiga/projects/models.py:738 taiga/users/admin.py:54
|
||||
#: taiga/users/models.py:303 taiga/webhooks/models.py:29
|
||||
#: taiga/users/models.py:310 taiga/webhooks/models.py:29
|
||||
msgid "name"
|
||||
msgstr "名前"
|
||||
|
||||
|
@ -941,11 +931,11 @@ msgstr "ユーザー"
|
|||
msgid "application"
|
||||
msgstr "アプリケーション"
|
||||
|
||||
#: taiga/feedback/models.py:25 taiga/users/models.py:140
|
||||
#: taiga/feedback/models.py:25 taiga/users/models.py:147
|
||||
msgid "full name"
|
||||
msgstr "フルネーム"
|
||||
|
||||
#: taiga/feedback/models.py:27 taiga/users/models.py:135
|
||||
#: taiga/feedback/models.py:27 taiga/users/models.py:142
|
||||
msgid "email address"
|
||||
msgstr "メールアドレス"
|
||||
|
||||
|
@ -1032,8 +1022,8 @@ msgid "The payload is not a valid json"
|
|||
msgstr "ペイロードは有効なjsonではありません。"
|
||||
|
||||
#: taiga/hooks/api.py:63 taiga/projects/epics/api.py:154
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:139 taiga/projects/tasks/api.py:201
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:282
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:140 taiga/projects/tasks/api.py:209
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:289
|
||||
msgid "The project doesn't exist"
|
||||
msgstr "プロジェクトは存在していません。"
|
||||
|
||||
|
@ -1572,35 +1562,41 @@ msgstr "プライベートにする"
|
|||
msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
|
||||
msgstr "選択中の%(verbose_name_plural)sらを削除する"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/api.py:160 taiga/users/api.py:244
|
||||
#: taiga/projects/api.py:175 taiga/users/api.py:244
|
||||
msgid "Incomplete arguments"
|
||||
msgstr "引数は不足している"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/api.py:164 taiga/users/api.py:249
|
||||
#: taiga/projects/api.py:179 taiga/users/api.py:249
|
||||
msgid "Invalid image format"
|
||||
msgstr "画像形式が正しくありません"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/api.py:225
|
||||
#: taiga/projects/api.py:240
|
||||
msgid "Not valid template name"
|
||||
msgstr "無効なテンプレート名"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/api.py:228
|
||||
#: taiga/projects/api.py:243
|
||||
msgid "Not valid template description"
|
||||
msgstr "無効なテンプレートの説明文"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/api.py:354
|
||||
#: taiga/projects/api.py:369 taiga/projects/api.py:804
|
||||
msgid "Invalid user id"
|
||||
msgstr "無効なユーザーID"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/api.py:360
|
||||
#: taiga/projects/api.py:375 taiga/projects/api.py:810
|
||||
msgid "The user doesn't exist"
|
||||
msgstr "このユーザーは存在しません。"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/api.py:364
|
||||
#: taiga/projects/api.py:379
|
||||
msgid "The user must be already a project member"
|
||||
msgstr "ユーザーはプロジェクトのメンバーである必要がある"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/api.py:785
|
||||
#: taiga/projects/api.py:822
|
||||
msgid ""
|
||||
"This user can't be removed from the following projects, because would leave "
|
||||
"them without any active admin: {}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/api.py:832
|
||||
msgid ""
|
||||
"The project must have an owner and at least one of the users must be an "
|
||||
"active admin"
|
||||
|
@ -1608,7 +1604,7 @@ msgstr ""
|
|||
"プロジェクトにオーナーと、1人以上のアクティブな管理者であるユーザーが必要で"
|
||||
"す。"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/api.py:819
|
||||
#: taiga/projects/api.py:866
|
||||
msgid "You don't have permisions to see that."
|
||||
msgstr "閲覧する権限がありません。"
|
||||
|
||||
|
@ -1635,7 +1631,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: taiga/projects/notifications/models.py:74
|
||||
#: taiga/projects/notifications/models.py:91 taiga/projects/tasks/models.py:43
|
||||
#: taiga/projects/userstories/models.py:67 taiga/projects/wiki/models.py:34
|
||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:72 taiga/users/models.py:314
|
||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:72 taiga/users/models.py:321
|
||||
msgid "project"
|
||||
msgstr "プロジェクト"
|
||||
|
||||
|
@ -1680,7 +1676,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: taiga/projects/models.py:592 taiga/projects/models.py:616
|
||||
#: taiga/projects/models.py:648 taiga/projects/models.py:668
|
||||
#: taiga/projects/models.py:690 taiga/projects/models.py:720
|
||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:77 taiga/users/models.py:309
|
||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:77 taiga/users/models.py:316
|
||||
msgid "order"
|
||||
msgstr "並べ替え"
|
||||
|
||||
|
@ -1841,7 +1837,7 @@ msgstr "件名"
|
|||
#: taiga/projects/models.py:564 taiga/projects/models.py:620
|
||||
#: taiga/projects/models.py:650 taiga/projects/models.py:670
|
||||
#: taiga/projects/models.py:694 taiga/projects/models.py:722
|
||||
#: taiga/users/models.py:142
|
||||
#: taiga/users/models.py:149
|
||||
msgid "color"
|
||||
msgstr "色"
|
||||
|
||||
|
@ -2012,23 +2008,23 @@ msgstr "ブロックされたノート"
|
|||
msgid "sprint"
|
||||
msgstr "スプリント"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:157
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:158
|
||||
msgid "You don't have permissions to set this sprint to this issue."
|
||||
msgstr "このイッシューにこのスプリントを付与する権限がありません。"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:161
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:162
|
||||
msgid "You don't have permissions to set this status to this issue."
|
||||
msgstr "このイッシューにこのステータスを付与する権限がありません。"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:165
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:166
|
||||
msgid "You don't have permissions to set this severity to this issue."
|
||||
msgstr "このイッシューにこの深刻度を付与する権限がありません。"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:169
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:170
|
||||
msgid "You don't have permissions to set this priority to this issue."
|
||||
msgstr "このイッシューにこの優先度を付与する権限がありません。"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:173
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:174
|
||||
msgid "You don't have permissions to set this type to this issue."
|
||||
msgstr "このイッシューのこのタイプを付与する権限がありません。"
|
||||
|
||||
|
@ -2061,7 +2057,7 @@ msgstr "いいねの数"
|
|||
#: taiga/projects/models.py:523 taiga/projects/models.py:556
|
||||
#: taiga/projects/models.py:614 taiga/projects/models.py:688
|
||||
#: taiga/projects/models.py:740 taiga/projects/wiki/models.py:36
|
||||
#: taiga/users/admin.py:58 taiga/users/models.py:305
|
||||
#: taiga/users/admin.py:58 taiga/users/models.py:312
|
||||
msgid "slug"
|
||||
msgstr "スラグ"
|
||||
|
||||
|
@ -2124,7 +2120,7 @@ msgstr "メール"
|
|||
msgid "create at"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/models.py:83 taiga/users/models.py:157
|
||||
#: taiga/projects/models.py:83 taiga/users/models.py:164
|
||||
msgid "token"
|
||||
msgstr "トークン"
|
||||
|
||||
|
@ -2395,12 +2391,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Watched"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/notifications/services.py:65
|
||||
#: taiga/projects/notifications/services.py:79
|
||||
#: taiga/projects/notifications/services.py:67
|
||||
#: taiga/projects/notifications/services.py:81
|
||||
msgid "Notify exists for specified user and project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/notifications/services.py:434
|
||||
#: taiga/projects/notifications/services.py:440
|
||||
msgid "Invalid value for notify level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3092,15 +3088,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The tag doesn't exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/tasks/api.py:98 taiga/projects/tasks/api.py:107
|
||||
#: taiga/projects/tasks/api.py:106 taiga/projects/tasks/api.py:115
|
||||
msgid "You don't have permissions to set this sprint to this task."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/tasks/api.py:101
|
||||
#: taiga/projects/tasks/api.py:109
|
||||
msgid "You don't have permissions to set this user story to this task."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/tasks/api.py:104
|
||||
#: taiga/projects/tasks/api.py:112
|
||||
msgid "You don't have permissions to set this status to this task."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3716,25 +3712,25 @@ msgstr "プロダクトオーナー"
|
|||
msgid "Stakeholder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:129
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:136
|
||||
msgid "You don't have permissions to set this sprint to this user story."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:133
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:140
|
||||
msgid "You don't have permissions to set this status to this user story."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:227
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Invalid role id '{role_id}'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:234
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Invalid role id '{role_id}'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:241
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Invalid points id '{points_id}'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:249
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:256
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Generating the user story #{ref} - {subject}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3961,92 +3957,92 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid, are you sure the token is correct?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:98
|
||||
#: taiga/users/models.py:99
|
||||
msgid "superuser status"
|
||||
msgstr "管理者の状態"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:99
|
||||
#: taiga/users/models.py:100
|
||||
msgid ""
|
||||
"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning "
|
||||
"them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:129
|
||||
#: taiga/users/models.py:136
|
||||
msgid "username"
|
||||
msgstr "ユーザー名"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:130
|
||||
#: taiga/users/models.py:137
|
||||
msgid ""
|
||||
"Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and /./-/_ characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:133
|
||||
#: taiga/users/models.py:140
|
||||
msgid "Enter a valid username."
|
||||
msgstr "有効なユーザー名を入力してください。"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:136
|
||||
#: taiga/users/models.py:143
|
||||
msgid "active"
|
||||
msgstr "有効"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:137
|
||||
#: taiga/users/models.py:144
|
||||
msgid ""
|
||||
"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this "
|
||||
"instead of deleting accounts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:143
|
||||
#: taiga/users/models.py:150
|
||||
msgid "biography"
|
||||
msgstr "経歴"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:146
|
||||
#: taiga/users/models.py:153
|
||||
msgid "photo"
|
||||
msgstr "写真"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:147
|
||||
#: taiga/users/models.py:154
|
||||
msgid "date joined"
|
||||
msgstr "参加日"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:149
|
||||
#: taiga/users/models.py:156
|
||||
msgid "default language"
|
||||
msgstr "既定の言語"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:151
|
||||
#: taiga/users/models.py:158
|
||||
msgid "default theme"
|
||||
msgstr "既定のテーマ"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:153
|
||||
#: taiga/users/models.py:160
|
||||
msgid "default timezone"
|
||||
msgstr "既定のタイムゾーン"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:155
|
||||
#: taiga/users/models.py:162
|
||||
msgid "colorize tags"
|
||||
msgstr "タグを色付け"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:160
|
||||
#: taiga/users/models.py:167
|
||||
msgid "email token"
|
||||
msgstr "Eメールトークン"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:162
|
||||
#: taiga/users/models.py:169
|
||||
msgid "new email address"
|
||||
msgstr "新しいEメールアドレス"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:169
|
||||
#: taiga/users/models.py:176
|
||||
msgid "max number of owned private projects"
|
||||
msgstr "非公開プロジェクトの最大数"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:172
|
||||
#: taiga/users/models.py:179
|
||||
msgid "max number of owned public projects"
|
||||
msgstr "公開プロジェクトの最大数"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:175
|
||||
#: taiga/users/models.py:182
|
||||
msgid "max number of memberships for each owned private project"
|
||||
msgstr "非公開プロジェクトごとのメンバーの最大数"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:179
|
||||
#: taiga/users/models.py:186
|
||||
msgid "max number of memberships for each owned public project"
|
||||
msgstr "公開プロジェクトごとのメンバーの最大数"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:307
|
||||
#: taiga/users/models.py:314
|
||||
msgid "permissions"
|
||||
msgstr "アクセス権"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -13,9 +13,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: taiga-back\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-06 11:42+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-06 09:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: David Barragán <bameda@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-15 18:20+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-15 17:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Miguel Gonzalez <migonzalvar@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/taiga-agile-llc/taiga-back/"
|
||||
"language/ko/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -61,8 +61,8 @@ msgid "Error on creating new user."
|
|||
msgstr "사용자를 생성에 에러가 발생했습니다."
|
||||
|
||||
#: taiga/auth/tokens.py:49 taiga/auth/tokens.py:56
|
||||
#: taiga/external_apps/services.py:34 taiga/projects/api.py:374
|
||||
#: taiga/projects/api.py:395
|
||||
#: taiga/external_apps/services.py:34 taiga/projects/api.py:389
|
||||
#: taiga/projects/api.py:410
|
||||
msgid "Invalid token"
|
||||
msgstr "유효하지 않은 토큰"
|
||||
|
||||
|
@ -199,12 +199,12 @@ msgstr ""
|
|||
"지 또한 아닙니다."
|
||||
|
||||
#: taiga/base/api/mixins.py:284 taiga/base/exceptions.py:211
|
||||
#: taiga/hooks/api.py:69 taiga/projects/api.py:409 taiga/projects/api.py:442
|
||||
#: taiga/projects/api.py:754 taiga/projects/epics/api.py:200
|
||||
#: taiga/projects/epics/api.py:284 taiga/projects/issues/api.py:224
|
||||
#: taiga/projects/mixins/ordering.py:59 taiga/projects/tasks/api.py:247
|
||||
#: taiga/projects/tasks/api.py:272 taiga/projects/userstories/api.py:334
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:386 taiga/webhooks/api.py:71
|
||||
#: taiga/hooks/api.py:69 taiga/projects/api.py:424 taiga/projects/api.py:457
|
||||
#: taiga/projects/api.py:769 taiga/projects/epics/api.py:200
|
||||
#: taiga/projects/epics/api.py:284 taiga/projects/issues/api.py:225
|
||||
#: taiga/projects/mixins/ordering.py:59 taiga/projects/tasks/api.py:255
|
||||
#: taiga/projects/tasks/api.py:280 taiga/projects/userstories/api.py:341
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:393 taiga/webhooks/api.py:71
|
||||
msgid "Blocked element"
|
||||
msgstr "차단된 엘리먼트"
|
||||
|
||||
|
@ -360,12 +360,12 @@ msgstr "필수조건 오류"
|
|||
msgid "No room left for more projects."
|
||||
msgstr "더 많은 프로젝트를 위한 공간이 남지 않았습니다."
|
||||
|
||||
#: taiga/base/filters.py:81 taiga/base/filters.py:463
|
||||
#: taiga/base/filters.py:105 taiga/base/filters.py:487
|
||||
msgid "Error in filter params types."
|
||||
msgstr "필터 매개 변수 유형에 오류가 있습니다."
|
||||
|
||||
#: taiga/base/filters.py:136 taiga/base/filters.py:243
|
||||
#: taiga/projects/filters.py:64
|
||||
#: taiga/base/filters.py:160 taiga/base/filters.py:267
|
||||
#: taiga/projects/filters.py:65
|
||||
msgid "'project' must be an integer value."
|
||||
msgstr "'project'는 반드시 정수이어야 합니다."
|
||||
|
||||
|
@ -415,6 +415,12 @@ msgstr "Taiga.io"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <strong>Configure email "
|
||||
"notifications or unsubscribe:</strong>\n"
|
||||
" <a href="
|
||||
"\"%(unsubscribe_url)s\" title=\"Unsubscribe\" style=\"color: #9dce0a\">"
|
||||
"%(unsubscribe_url)s</a>\n"
|
||||
" <br>\n"
|
||||
" <strong>Taiga Support:</"
|
||||
"strong>\n"
|
||||
" <a href=\"%(support_url)s"
|
||||
|
@ -435,26 +441,6 @@ msgid ""
|
|||
" </a>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <strong>타이가 지원:</"
|
||||
"strong>\n"
|
||||
" <a href=\"%(support_url)s"
|
||||
"\" title=\"지원 페이지\" style=\"color: #9dce0a\">%(support_url)s</a>\n"
|
||||
" <br>\n"
|
||||
" <strong>연락처:</"
|
||||
"strong>\n"
|
||||
" <a href=\"mailto:"
|
||||
"%(support_email)s\" title=\"지원 이메일\" style=\"color: #9dce0a\">\n"
|
||||
" %(support_email)s\n"
|
||||
" </a>\n"
|
||||
" <br>\n"
|
||||
" <strong>메일링 목록:</"
|
||||
"strong>\n"
|
||||
" <a href="
|
||||
"\"%(mailing_list_url)s\" title=\"메일링 목록\" style=\"color: #9dce0a\">\n"
|
||||
" %(mailing_list_url)s\n"
|
||||
" </a>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: taiga/base/templates/emails/hero-body-html.jinja:6
|
||||
msgid "You have been Taigatized"
|
||||
|
@ -908,7 +894,7 @@ msgstr "인증 필요"
|
|||
#: taiga/projects/models.py:646 taiga/projects/models.py:666
|
||||
#: taiga/projects/models.py:686 taiga/projects/models.py:718
|
||||
#: taiga/projects/models.py:738 taiga/users/admin.py:54
|
||||
#: taiga/users/models.py:303 taiga/webhooks/models.py:29
|
||||
#: taiga/users/models.py:310 taiga/webhooks/models.py:29
|
||||
msgid "name"
|
||||
msgstr "이름"
|
||||
|
||||
|
@ -944,11 +930,11 @@ msgstr "유저"
|
|||
msgid "application"
|
||||
msgstr "어플리케이션"
|
||||
|
||||
#: taiga/feedback/models.py:25 taiga/users/models.py:140
|
||||
#: taiga/feedback/models.py:25 taiga/users/models.py:147
|
||||
msgid "full name"
|
||||
msgstr "성명"
|
||||
|
||||
#: taiga/feedback/models.py:27 taiga/users/models.py:135
|
||||
#: taiga/feedback/models.py:27 taiga/users/models.py:142
|
||||
msgid "email address"
|
||||
msgstr "이메일 주소"
|
||||
|
||||
|
@ -1034,8 +1020,8 @@ msgid "The payload is not a valid json"
|
|||
msgstr "페이로드의 json이 유효하지 않습니다."
|
||||
|
||||
#: taiga/hooks/api.py:63 taiga/projects/epics/api.py:154
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:139 taiga/projects/tasks/api.py:201
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:282
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:140 taiga/projects/tasks/api.py:209
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:289
|
||||
msgid "The project doesn't exist"
|
||||
msgstr "프로젝트가 존재하지 않습니다."
|
||||
|
||||
|
@ -1644,35 +1630,41 @@ msgstr "비공개로 만들기"
|
|||
msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
|
||||
msgstr "%(verbose_name_plural)s 선택된 것을 삭제"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/api.py:160 taiga/users/api.py:244
|
||||
#: taiga/projects/api.py:175 taiga/users/api.py:244
|
||||
msgid "Incomplete arguments"
|
||||
msgstr "매개변수가 완전하지 않습니다."
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/api.py:164 taiga/users/api.py:249
|
||||
#: taiga/projects/api.py:179 taiga/users/api.py:249
|
||||
msgid "Invalid image format"
|
||||
msgstr "이미지 형식이 유효하지 않습니다."
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/api.py:225
|
||||
#: taiga/projects/api.py:240
|
||||
msgid "Not valid template name"
|
||||
msgstr "탬플릿 이름이 유효하지 않습니다."
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/api.py:228
|
||||
#: taiga/projects/api.py:243
|
||||
msgid "Not valid template description"
|
||||
msgstr "탬플릿 설명이 유효하지 않습니다."
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/api.py:354
|
||||
#: taiga/projects/api.py:369 taiga/projects/api.py:804
|
||||
msgid "Invalid user id"
|
||||
msgstr "사용자 아이디가 유효하지 않습니다."
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/api.py:360
|
||||
#: taiga/projects/api.py:375 taiga/projects/api.py:810
|
||||
msgid "The user doesn't exist"
|
||||
msgstr "사용자가 존재하지 않습니다."
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/api.py:364
|
||||
#: taiga/projects/api.py:379
|
||||
msgid "The user must be already a project member"
|
||||
msgstr "프로젝트 회원이어야 합니다."
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/api.py:785
|
||||
#: taiga/projects/api.py:822
|
||||
msgid ""
|
||||
"This user can't be removed from the following projects, because would leave "
|
||||
"them without any active admin: {}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/api.py:832
|
||||
msgid ""
|
||||
"The project must have an owner and at least one of the users must be an "
|
||||
"active admin"
|
||||
|
@ -1680,7 +1672,7 @@ msgstr ""
|
|||
"프로젝트는 반드시 소유자가 있어야하며 사용자 중 적어도 한 명이 활성 관리자이"
|
||||
"어야 합니다."
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/api.py:819
|
||||
#: taiga/projects/api.py:866
|
||||
msgid "You don't have permisions to see that."
|
||||
msgstr "볼 수 있는 권한이 없습니다."
|
||||
|
||||
|
@ -1707,7 +1699,7 @@ msgstr "프로젝트 아이디가 객체와 프로젝트간에 알맞지 않습
|
|||
#: taiga/projects/notifications/models.py:74
|
||||
#: taiga/projects/notifications/models.py:91 taiga/projects/tasks/models.py:43
|
||||
#: taiga/projects/userstories/models.py:67 taiga/projects/wiki/models.py:34
|
||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:72 taiga/users/models.py:314
|
||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:72 taiga/users/models.py:321
|
||||
msgid "project"
|
||||
msgstr "프로젝트"
|
||||
|
||||
|
@ -1752,7 +1744,7 @@ msgstr "댓글로부터"
|
|||
#: taiga/projects/models.py:592 taiga/projects/models.py:616
|
||||
#: taiga/projects/models.py:648 taiga/projects/models.py:668
|
||||
#: taiga/projects/models.py:690 taiga/projects/models.py:720
|
||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:77 taiga/users/models.py:309
|
||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:77 taiga/users/models.py:316
|
||||
msgid "order"
|
||||
msgstr "순서"
|
||||
|
||||
|
@ -1933,7 +1925,7 @@ msgstr "제목"
|
|||
#: taiga/projects/models.py:564 taiga/projects/models.py:620
|
||||
#: taiga/projects/models.py:650 taiga/projects/models.py:670
|
||||
#: taiga/projects/models.py:694 taiga/projects/models.py:722
|
||||
#: taiga/users/models.py:142
|
||||
#: taiga/users/models.py:149
|
||||
msgid "color"
|
||||
msgstr "색"
|
||||
|
||||
|
@ -2104,23 +2096,23 @@ msgstr "차단된 노트"
|
|||
msgid "sprint"
|
||||
msgstr "스프린트"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:157
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:158
|
||||
msgid "You don't have permissions to set this sprint to this issue."
|
||||
msgstr "이 이슈의 스프린트를 설정할 권한이 없습니다."
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:161
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:162
|
||||
msgid "You don't have permissions to set this status to this issue."
|
||||
msgstr "이 이슈의 상태를 설정할 권한이 없습니다."
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:165
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:166
|
||||
msgid "You don't have permissions to set this severity to this issue."
|
||||
msgstr "이 이슈의 심각도를 설정할 권한이 없습니다."
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:169
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:170
|
||||
msgid "You don't have permissions to set this priority to this issue."
|
||||
msgstr "이 우선 순위의 형태를 설정할 권한이 없습니다."
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:173
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:174
|
||||
msgid "You don't have permissions to set this type to this issue."
|
||||
msgstr "이 이슈에 형태를 설정할 권한이 없습니다."
|
||||
|
||||
|
@ -2153,7 +2145,7 @@ msgstr "좋아요"
|
|||
#: taiga/projects/models.py:523 taiga/projects/models.py:556
|
||||
#: taiga/projects/models.py:614 taiga/projects/models.py:688
|
||||
#: taiga/projects/models.py:740 taiga/projects/wiki/models.py:36
|
||||
#: taiga/users/admin.py:58 taiga/users/models.py:305
|
||||
#: taiga/users/admin.py:58 taiga/users/models.py:312
|
||||
msgid "slug"
|
||||
msgstr "슬러그"
|
||||
|
||||
|
@ -2216,7 +2208,7 @@ msgstr "이메일"
|
|||
msgid "create at"
|
||||
msgstr "생성일"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/models.py:83 taiga/users/models.py:157
|
||||
#: taiga/projects/models.py:83 taiga/users/models.py:164
|
||||
msgid "token"
|
||||
msgstr "토큰"
|
||||
|
||||
|
@ -2487,12 +2479,12 @@ msgstr "사용자 알림"
|
|||
msgid "Watched"
|
||||
msgstr "구독됨"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/notifications/services.py:65
|
||||
#: taiga/projects/notifications/services.py:79
|
||||
#: taiga/projects/notifications/services.py:67
|
||||
#: taiga/projects/notifications/services.py:81
|
||||
msgid "Notify exists for specified user and project"
|
||||
msgstr "지정된 사용자 및 프로젝트에 대한 알림이 있습니다."
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/notifications/services.py:434
|
||||
#: taiga/projects/notifications/services.py:440
|
||||
msgid "Invalid value for notify level"
|
||||
msgstr "알림 수준의 값이 유효하지 않습니다."
|
||||
|
||||
|
@ -3492,15 +3484,15 @@ msgstr "색이 유효하지 않은 HEX색 입니다."
|
|||
msgid "The tag doesn't exist."
|
||||
msgstr "태그가 존재하지 않습니다."
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/tasks/api.py:98 taiga/projects/tasks/api.py:107
|
||||
#: taiga/projects/tasks/api.py:106 taiga/projects/tasks/api.py:115
|
||||
msgid "You don't have permissions to set this sprint to this task."
|
||||
msgstr "이 태스크의 스프린트를 설정할 권한이 없습니다."
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/tasks/api.py:101
|
||||
#: taiga/projects/tasks/api.py:109
|
||||
msgid "You don't have permissions to set this user story to this task."
|
||||
msgstr "이 태스크의 유저 스토리를 설정할 권한이 없습니다."
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/tasks/api.py:104
|
||||
#: taiga/projects/tasks/api.py:112
|
||||
msgid "You don't have permissions to set this status to this task."
|
||||
msgstr "이 태스크의 상태를 설정할 권한이 없습니다."
|
||||
|
||||
|
@ -4251,25 +4243,25 @@ msgstr "제품 소유자"
|
|||
msgid "Stakeholder"
|
||||
msgstr "이해관계자"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:129
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:136
|
||||
msgid "You don't have permissions to set this sprint to this user story."
|
||||
msgstr "이 유저 스토리를 스프린트에 설정할 권한이 없습니다."
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:133
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:140
|
||||
msgid "You don't have permissions to set this status to this user story."
|
||||
msgstr "이 유저 스토리의 상태를 설정할 권한이 없습니다."
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:227
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:234
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Invalid role id '{role_id}'"
|
||||
msgstr "'{role_id}' 역할 아이디는 유효하지 않습니다."
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:234
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:241
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Invalid points id '{points_id}'"
|
||||
msgstr "'{points_id}' 포인트 아이디는 유효하지 않습니다."
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:249
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:256
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Generating the user story #{ref} - {subject}"
|
||||
msgstr "유저 스토리 생성 #{ref} - {subject}"
|
||||
|
@ -4506,34 +4498,34 @@ msgstr "유효하지 않음, 토큰이 정확하고 이전에 사용하지 않
|
|||
msgid "Invalid, are you sure the token is correct?"
|
||||
msgstr "유효하지 않음, 토큰이 정확합니까?are you sure the token is correct?"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:98
|
||||
#: taiga/users/models.py:99
|
||||
msgid "superuser status"
|
||||
msgstr "슈퍼유저 상태"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:99
|
||||
#: taiga/users/models.py:100
|
||||
msgid ""
|
||||
"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning "
|
||||
"them."
|
||||
msgstr "이 사용자가 명시적인 할당을 받지 않고 모든 권한을 가지는지 지정합니다."
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:129
|
||||
#: taiga/users/models.py:136
|
||||
msgid "username"
|
||||
msgstr "아이디"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:130
|
||||
#: taiga/users/models.py:137
|
||||
msgid ""
|
||||
"Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and /./-/_ characters"
|
||||
msgstr "필수. 30자 이하. 문자, 숫자 그리고 /./-/_ characters"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:133
|
||||
#: taiga/users/models.py:140
|
||||
msgid "Enter a valid username."
|
||||
msgstr "올바른 아이디를 입력해주세요."
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:136
|
||||
#: taiga/users/models.py:143
|
||||
msgid "active"
|
||||
msgstr "활성"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:137
|
||||
#: taiga/users/models.py:144
|
||||
msgid ""
|
||||
"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this "
|
||||
"instead of deleting accounts."
|
||||
|
@ -4541,59 +4533,59 @@ msgstr ""
|
|||
"이 사용자를 활성 상태로 취급할 것인지 지정합니다. 계정을 삭제하는 대신에 선택"
|
||||
"을 해제하십시오."
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:143
|
||||
#: taiga/users/models.py:150
|
||||
msgid "biography"
|
||||
msgstr "바이오그래피"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:146
|
||||
#: taiga/users/models.py:153
|
||||
msgid "photo"
|
||||
msgstr "사진"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:147
|
||||
#: taiga/users/models.py:154
|
||||
msgid "date joined"
|
||||
msgstr "가입한 날짜"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:149
|
||||
#: taiga/users/models.py:156
|
||||
msgid "default language"
|
||||
msgstr "기본 언어"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:151
|
||||
#: taiga/users/models.py:158
|
||||
msgid "default theme"
|
||||
msgstr "기본 테마"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:153
|
||||
#: taiga/users/models.py:160
|
||||
msgid "default timezone"
|
||||
msgstr "기본 시간대"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:155
|
||||
#: taiga/users/models.py:162
|
||||
msgid "colorize tags"
|
||||
msgstr "태그 색 칠하기"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:160
|
||||
#: taiga/users/models.py:167
|
||||
msgid "email token"
|
||||
msgstr "이메일 토큰"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:162
|
||||
#: taiga/users/models.py:169
|
||||
msgid "new email address"
|
||||
msgstr "새로운 이메일 주소"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:169
|
||||
#: taiga/users/models.py:176
|
||||
msgid "max number of owned private projects"
|
||||
msgstr "소유할 수 있는 비공개 프로젝트의 최대 개수"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:172
|
||||
#: taiga/users/models.py:179
|
||||
msgid "max number of owned public projects"
|
||||
msgstr "소유할 수 있는 공공 프로젝트의 최대 개수"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:175
|
||||
#: taiga/users/models.py:182
|
||||
msgid "max number of memberships for each owned private project"
|
||||
msgstr "소유한 비공개 프로젝트당 수용할 수 있는 최대 회원수"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:179
|
||||
#: taiga/users/models.py:186
|
||||
msgid "max number of memberships for each owned public project"
|
||||
msgstr "소유한 공공 프로젝트당 수용할 수 있는 최대 회원수"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:307
|
||||
#: taiga/users/models.py:314
|
||||
msgid "permissions"
|
||||
msgstr "권한"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: taiga-back\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-06 11:42+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-06 09:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: David Barragán <bameda@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-15 18:20+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-15 17:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Miguel Gonzalez <migonzalvar@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/taiga-agile-llc/"
|
||||
"taiga-back/language/nb/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -56,8 +56,8 @@ msgid "Error on creating new user."
|
|||
msgstr "Feil ved å lage ny bruker."
|
||||
|
||||
#: taiga/auth/tokens.py:49 taiga/auth/tokens.py:56
|
||||
#: taiga/external_apps/services.py:34 taiga/projects/api.py:374
|
||||
#: taiga/projects/api.py:395
|
||||
#: taiga/external_apps/services.py:34 taiga/projects/api.py:389
|
||||
#: taiga/projects/api.py:410
|
||||
msgid "Invalid token"
|
||||
msgstr "Ugyldig polett"
|
||||
|
||||
|
@ -190,12 +190,12 @@ msgstr ""
|
|||
"et ødelagt bilde."
|
||||
|
||||
#: taiga/base/api/mixins.py:284 taiga/base/exceptions.py:211
|
||||
#: taiga/hooks/api.py:69 taiga/projects/api.py:409 taiga/projects/api.py:442
|
||||
#: taiga/projects/api.py:754 taiga/projects/epics/api.py:200
|
||||
#: taiga/projects/epics/api.py:284 taiga/projects/issues/api.py:224
|
||||
#: taiga/projects/mixins/ordering.py:59 taiga/projects/tasks/api.py:247
|
||||
#: taiga/projects/tasks/api.py:272 taiga/projects/userstories/api.py:334
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:386 taiga/webhooks/api.py:71
|
||||
#: taiga/hooks/api.py:69 taiga/projects/api.py:424 taiga/projects/api.py:457
|
||||
#: taiga/projects/api.py:769 taiga/projects/epics/api.py:200
|
||||
#: taiga/projects/epics/api.py:284 taiga/projects/issues/api.py:225
|
||||
#: taiga/projects/mixins/ordering.py:59 taiga/projects/tasks/api.py:255
|
||||
#: taiga/projects/tasks/api.py:280 taiga/projects/userstories/api.py:341
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:393 taiga/webhooks/api.py:71
|
||||
msgid "Blocked element"
|
||||
msgstr "Blokkert element"
|
||||
|
||||
|
@ -353,12 +353,12 @@ msgstr "Forutsetningsfeil"
|
|||
msgid "No room left for more projects."
|
||||
msgstr "Ingen plass igjen til nye prosjekter."
|
||||
|
||||
#: taiga/base/filters.py:81 taiga/base/filters.py:463
|
||||
#: taiga/base/filters.py:105 taiga/base/filters.py:487
|
||||
msgid "Error in filter params types."
|
||||
msgstr "Feil i filterparameter typer"
|
||||
|
||||
#: taiga/base/filters.py:136 taiga/base/filters.py:243
|
||||
#: taiga/projects/filters.py:64
|
||||
#: taiga/base/filters.py:160 taiga/base/filters.py:267
|
||||
#: taiga/projects/filters.py:65
|
||||
msgid "'project' must be an integer value."
|
||||
msgstr "'project' må være et heltall"
|
||||
|
||||
|
@ -408,6 +408,12 @@ msgstr "Taiga.io"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <strong>Configure email "
|
||||
"notifications or unsubscribe:</strong>\n"
|
||||
" <a href="
|
||||
"\"%(unsubscribe_url)s\" title=\"Unsubscribe\" style=\"color: #9dce0a\">"
|
||||
"%(unsubscribe_url)s</a>\n"
|
||||
" <br>\n"
|
||||
" <strong>Taiga Support:</"
|
||||
"strong>\n"
|
||||
" <a href=\"%(support_url)s"
|
||||
|
@ -774,7 +780,7 @@ msgstr "Autentisering kreves"
|
|||
#: taiga/projects/models.py:646 taiga/projects/models.py:666
|
||||
#: taiga/projects/models.py:686 taiga/projects/models.py:718
|
||||
#: taiga/projects/models.py:738 taiga/users/admin.py:54
|
||||
#: taiga/users/models.py:303 taiga/webhooks/models.py:29
|
||||
#: taiga/users/models.py:310 taiga/webhooks/models.py:29
|
||||
msgid "name"
|
||||
msgstr "navn"
|
||||
|
||||
|
@ -810,11 +816,11 @@ msgstr "bruker"
|
|||
msgid "application"
|
||||
msgstr "applikasjon"
|
||||
|
||||
#: taiga/feedback/models.py:25 taiga/users/models.py:140
|
||||
#: taiga/feedback/models.py:25 taiga/users/models.py:147
|
||||
msgid "full name"
|
||||
msgstr "fullt navn"
|
||||
|
||||
#: taiga/feedback/models.py:27 taiga/users/models.py:135
|
||||
#: taiga/feedback/models.py:27 taiga/users/models.py:142
|
||||
msgid "email address"
|
||||
msgstr "epostadresse"
|
||||
|
||||
|
@ -900,8 +906,8 @@ msgid "The payload is not a valid json"
|
|||
msgstr "Payloaden er ikke gyldig json"
|
||||
|
||||
#: taiga/hooks/api.py:63 taiga/projects/epics/api.py:154
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:139 taiga/projects/tasks/api.py:201
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:282
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:140 taiga/projects/tasks/api.py:209
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:289
|
||||
msgid "The project doesn't exist"
|
||||
msgstr "Prosjektet eksisterer ikke"
|
||||
|
||||
|
@ -1424,35 +1430,41 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/api.py:160 taiga/users/api.py:244
|
||||
#: taiga/projects/api.py:175 taiga/users/api.py:244
|
||||
msgid "Incomplete arguments"
|
||||
msgstr "Ufullstendige argumenter"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/api.py:164 taiga/users/api.py:249
|
||||
#: taiga/projects/api.py:179 taiga/users/api.py:249
|
||||
msgid "Invalid image format"
|
||||
msgstr "Ugyldig bildeformat"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/api.py:225
|
||||
#: taiga/projects/api.py:240
|
||||
msgid "Not valid template name"
|
||||
msgstr "Ikke et gyldig malnavn"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/api.py:228
|
||||
#: taiga/projects/api.py:243
|
||||
msgid "Not valid template description"
|
||||
msgstr "Ikke en gyldig malbeskrivelse"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/api.py:354
|
||||
#: taiga/projects/api.py:369 taiga/projects/api.py:804
|
||||
msgid "Invalid user id"
|
||||
msgstr "Ugyldig brukerid"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/api.py:360
|
||||
#: taiga/projects/api.py:375 taiga/projects/api.py:810
|
||||
msgid "The user doesn't exist"
|
||||
msgstr "Brukeren eksisterer ikke"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/api.py:364
|
||||
#: taiga/projects/api.py:379
|
||||
msgid "The user must be already a project member"
|
||||
msgstr "Brukeren må allerede være et medlem i et prosjekt"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/api.py:785
|
||||
#: taiga/projects/api.py:822
|
||||
msgid ""
|
||||
"This user can't be removed from the following projects, because would leave "
|
||||
"them without any active admin: {}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/api.py:832
|
||||
msgid ""
|
||||
"The project must have an owner and at least one of the users must be an "
|
||||
"active admin"
|
||||
|
@ -1460,7 +1472,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Prosjektet må ha en eier og minst en av brukerne må være en aktiv "
|
||||
"administrator"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/api.py:819
|
||||
#: taiga/projects/api.py:866
|
||||
msgid "You don't have permisions to see that."
|
||||
msgstr "Du har ikke tillatelser til å se det."
|
||||
|
||||
|
@ -1487,7 +1499,7 @@ msgstr "Prosjekt ID matcher ikke mellom objekt og prosjekt"
|
|||
#: taiga/projects/notifications/models.py:74
|
||||
#: taiga/projects/notifications/models.py:91 taiga/projects/tasks/models.py:43
|
||||
#: taiga/projects/userstories/models.py:67 taiga/projects/wiki/models.py:34
|
||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:72 taiga/users/models.py:314
|
||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:72 taiga/users/models.py:321
|
||||
msgid "project"
|
||||
msgstr "prosjekt"
|
||||
|
||||
|
@ -1532,7 +1544,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: taiga/projects/models.py:592 taiga/projects/models.py:616
|
||||
#: taiga/projects/models.py:648 taiga/projects/models.py:668
|
||||
#: taiga/projects/models.py:690 taiga/projects/models.py:720
|
||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:77 taiga/users/models.py:309
|
||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:77 taiga/users/models.py:316
|
||||
msgid "order"
|
||||
msgstr "rekkefølge"
|
||||
|
||||
|
@ -1693,7 +1705,7 @@ msgstr "subjekt"
|
|||
#: taiga/projects/models.py:564 taiga/projects/models.py:620
|
||||
#: taiga/projects/models.py:650 taiga/projects/models.py:670
|
||||
#: taiga/projects/models.py:694 taiga/projects/models.py:722
|
||||
#: taiga/users/models.py:142
|
||||
#: taiga/users/models.py:149
|
||||
msgid "color"
|
||||
msgstr "farge"
|
||||
|
||||
|
@ -1864,26 +1876,26 @@ msgstr "blokkert notat"
|
|||
msgid "sprint"
|
||||
msgstr "sprint"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:157
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:158
|
||||
msgid "You don't have permissions to set this sprint to this issue."
|
||||
msgstr "Du har ikke tillatelse til å sette denne sprinten til denne hendelsen."
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:161
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:162
|
||||
msgid "You don't have permissions to set this status to this issue."
|
||||
msgstr "Du har ikke tillatelse til å sette denne statusen til denne hendelsen."
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:165
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:166
|
||||
msgid "You don't have permissions to set this severity to this issue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Du har ikke tillatelse til å sette denne alvorlighetsgraden til denne "
|
||||
"hendelsen."
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:169
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:170
|
||||
msgid "You don't have permissions to set this priority to this issue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Du har ikke tillatelse til å sette denne prioriteten til denne hendelsen"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:173
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:174
|
||||
msgid "You don't have permissions to set this type to this issue."
|
||||
msgstr "Du har ikke tillatelse til å sette denne typen til denne hendelsen."
|
||||
|
||||
|
@ -1916,7 +1928,7 @@ msgstr "Liker"
|
|||
#: taiga/projects/models.py:523 taiga/projects/models.py:556
|
||||
#: taiga/projects/models.py:614 taiga/projects/models.py:688
|
||||
#: taiga/projects/models.py:740 taiga/projects/wiki/models.py:36
|
||||
#: taiga/users/admin.py:58 taiga/users/models.py:305
|
||||
#: taiga/users/admin.py:58 taiga/users/models.py:312
|
||||
msgid "slug"
|
||||
msgstr "slug"
|
||||
|
||||
|
@ -1979,7 +1991,7 @@ msgstr "epost"
|
|||
msgid "create at"
|
||||
msgstr "opprett ved"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/models.py:83 taiga/users/models.py:157
|
||||
#: taiga/projects/models.py:83 taiga/users/models.py:164
|
||||
msgid "token"
|
||||
msgstr "token"
|
||||
|
||||
|
@ -2250,12 +2262,12 @@ msgstr "varsle brukere"
|
|||
msgid "Watched"
|
||||
msgstr "Fulgt"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/notifications/services.py:65
|
||||
#: taiga/projects/notifications/services.py:79
|
||||
#: taiga/projects/notifications/services.py:67
|
||||
#: taiga/projects/notifications/services.py:81
|
||||
msgid "Notify exists for specified user and project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/notifications/services.py:434
|
||||
#: taiga/projects/notifications/services.py:440
|
||||
msgid "Invalid value for notify level"
|
||||
msgstr "Ugyldig verdi for varslingsnivå"
|
||||
|
||||
|
@ -2954,16 +2966,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The tag doesn't exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/tasks/api.py:98 taiga/projects/tasks/api.py:107
|
||||
#: taiga/projects/tasks/api.py:106 taiga/projects/tasks/api.py:115
|
||||
msgid "You don't have permissions to set this sprint to this task."
|
||||
msgstr "Du har ikke tillatelse til å sette denne sprinten til denne oppgaven."
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/tasks/api.py:101
|
||||
#: taiga/projects/tasks/api.py:109
|
||||
msgid "You don't have permissions to set this user story to this task."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Du har ikke tillatelse til å sette denne brukerhistorien til denne oppgaven."
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/tasks/api.py:104
|
||||
#: taiga/projects/tasks/api.py:112
|
||||
msgid "You don't have permissions to set this status to this task."
|
||||
msgstr "Du har ikke tillatelse til å sette denne statusen til denne oppgaven."
|
||||
|
||||
|
@ -3579,27 +3591,27 @@ msgstr "Produkteier"
|
|||
msgid "Stakeholder"
|
||||
msgstr "Interessent"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:129
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:136
|
||||
msgid "You don't have permissions to set this sprint to this user story."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Du har ikke tillatelse til å sette denne sprinten til denne brukerhistorien."
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:133
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:140
|
||||
msgid "You don't have permissions to set this status to this user story."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Du har ikke tillatelse til å sette denne statusen til denne brukerhistorien."
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:227
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:234
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Invalid role id '{role_id}'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:234
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:241
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Invalid points id '{points_id}'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:249
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:256
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Generating the user story #{ref} - {subject}"
|
||||
msgstr "Genererer brukerhistorien #{ref} - {subject}"
|
||||
|
@ -3827,35 +3839,35 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid, are you sure the token is correct?"
|
||||
msgstr "Ugyldig, er du sikker på at token er korrekt?"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:98
|
||||
#: taiga/users/models.py:99
|
||||
msgid "superuser status"
|
||||
msgstr "superbrukerstatus"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:99
|
||||
#: taiga/users/models.py:100
|
||||
msgid ""
|
||||
"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning "
|
||||
"them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Angir at denne brukeren har alle tillatelser uten eksplisitt tildele dem."
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:129
|
||||
#: taiga/users/models.py:136
|
||||
msgid "username"
|
||||
msgstr "brukernavn"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:130
|
||||
#: taiga/users/models.py:137
|
||||
msgid ""
|
||||
"Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and /./-/_ characters"
|
||||
msgstr "Påkrevd. 30 tegn eller færre. Bokstaver, tall og /./-/_ tegn"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:133
|
||||
#: taiga/users/models.py:140
|
||||
msgid "Enter a valid username."
|
||||
msgstr "Skriv inn et gyldig brukernavn"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:136
|
||||
#: taiga/users/models.py:143
|
||||
msgid "active"
|
||||
msgstr "aktiv"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:137
|
||||
#: taiga/users/models.py:144
|
||||
msgid ""
|
||||
"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this "
|
||||
"instead of deleting accounts."
|
||||
|
@ -3863,59 +3875,59 @@ msgstr ""
|
|||
"Betegner om denne brukeren bør behandles som aktiv. Velg bort dette i stedet "
|
||||
"for å slette kontoer."
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:143
|
||||
#: taiga/users/models.py:150
|
||||
msgid "biography"
|
||||
msgstr "biografi"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:146
|
||||
#: taiga/users/models.py:153
|
||||
msgid "photo"
|
||||
msgstr "bilde"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:147
|
||||
#: taiga/users/models.py:154
|
||||
msgid "date joined"
|
||||
msgstr "dato ble med"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:149
|
||||
#: taiga/users/models.py:156
|
||||
msgid "default language"
|
||||
msgstr "standardspråk"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:151
|
||||
#: taiga/users/models.py:158
|
||||
msgid "default theme"
|
||||
msgstr "standard tema"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:153
|
||||
#: taiga/users/models.py:160
|
||||
msgid "default timezone"
|
||||
msgstr "standard tidssone"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:155
|
||||
#: taiga/users/models.py:162
|
||||
msgid "colorize tags"
|
||||
msgstr "fargelegg etiketter"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:160
|
||||
#: taiga/users/models.py:167
|
||||
msgid "email token"
|
||||
msgstr "epost token"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:162
|
||||
#: taiga/users/models.py:169
|
||||
msgid "new email address"
|
||||
msgstr "ny epostadresse"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:169
|
||||
#: taiga/users/models.py:176
|
||||
msgid "max number of owned private projects"
|
||||
msgstr "maks antall eide private prosjekter"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:172
|
||||
#: taiga/users/models.py:179
|
||||
msgid "max number of owned public projects"
|
||||
msgstr "maks antall eide offentlige prosjekter"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:175
|
||||
#: taiga/users/models.py:182
|
||||
msgid "max number of memberships for each owned private project"
|
||||
msgstr "maks antall medlemskap for hvert eide private prosjekt"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:179
|
||||
#: taiga/users/models.py:186
|
||||
msgid "max number of memberships for each owned public project"
|
||||
msgstr "maks antall medlemskap for hvetr eide offentlige prosjekt"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:307
|
||||
#: taiga/users/models.py:314
|
||||
msgid "permissions"
|
||||
msgstr "rettigheter"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: taiga-back\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-06 11:42+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-06 09:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: David Barragán <bameda@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-15 18:20+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-15 17:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Miguel Gonzalez <migonzalvar@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/taiga-agile-llc/taiga-back/"
|
||||
"language/nl/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -57,8 +57,8 @@ msgid "Error on creating new user."
|
|||
msgstr "Fout bij het aanmaken van een nieuwe gebruiker."
|
||||
|
||||
#: taiga/auth/tokens.py:49 taiga/auth/tokens.py:56
|
||||
#: taiga/external_apps/services.py:34 taiga/projects/api.py:374
|
||||
#: taiga/projects/api.py:395
|
||||
#: taiga/external_apps/services.py:34 taiga/projects/api.py:389
|
||||
#: taiga/projects/api.py:410
|
||||
msgid "Invalid token"
|
||||
msgstr "Ongeldig token"
|
||||
|
||||
|
@ -199,12 +199,12 @@ msgstr ""
|
|||
"een afbeelding ofwel een corrupte afbeelding."
|
||||
|
||||
#: taiga/base/api/mixins.py:284 taiga/base/exceptions.py:211
|
||||
#: taiga/hooks/api.py:69 taiga/projects/api.py:409 taiga/projects/api.py:442
|
||||
#: taiga/projects/api.py:754 taiga/projects/epics/api.py:200
|
||||
#: taiga/projects/epics/api.py:284 taiga/projects/issues/api.py:224
|
||||
#: taiga/projects/mixins/ordering.py:59 taiga/projects/tasks/api.py:247
|
||||
#: taiga/projects/tasks/api.py:272 taiga/projects/userstories/api.py:334
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:386 taiga/webhooks/api.py:71
|
||||
#: taiga/hooks/api.py:69 taiga/projects/api.py:424 taiga/projects/api.py:457
|
||||
#: taiga/projects/api.py:769 taiga/projects/epics/api.py:200
|
||||
#: taiga/projects/epics/api.py:284 taiga/projects/issues/api.py:225
|
||||
#: taiga/projects/mixins/ordering.py:59 taiga/projects/tasks/api.py:255
|
||||
#: taiga/projects/tasks/api.py:280 taiga/projects/userstories/api.py:341
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:393 taiga/webhooks/api.py:71
|
||||
msgid "Blocked element"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -361,12 +361,12 @@ msgstr "Preconditie fout"
|
|||
msgid "No room left for more projects."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/base/filters.py:81 taiga/base/filters.py:463
|
||||
#: taiga/base/filters.py:105 taiga/base/filters.py:487
|
||||
msgid "Error in filter params types."
|
||||
msgstr "Fout in filter params types."
|
||||
|
||||
#: taiga/base/filters.py:136 taiga/base/filters.py:243
|
||||
#: taiga/projects/filters.py:64
|
||||
#: taiga/base/filters.py:160 taiga/base/filters.py:267
|
||||
#: taiga/projects/filters.py:65
|
||||
msgid "'project' must be an integer value."
|
||||
msgstr "'project' moet een integer waarde zijn."
|
||||
|
||||
|
@ -416,6 +416,12 @@ msgstr "Taiga.io"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <strong>Configure email "
|
||||
"notifications or unsubscribe:</strong>\n"
|
||||
" <a href="
|
||||
"\"%(unsubscribe_url)s\" title=\"Unsubscribe\" style=\"color: #9dce0a\">"
|
||||
"%(unsubscribe_url)s</a>\n"
|
||||
" <br>\n"
|
||||
" <strong>Taiga Support:</"
|
||||
"strong>\n"
|
||||
" <a href=\"%(support_url)s"
|
||||
|
@ -804,7 +810,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: taiga/projects/models.py:646 taiga/projects/models.py:666
|
||||
#: taiga/projects/models.py:686 taiga/projects/models.py:718
|
||||
#: taiga/projects/models.py:738 taiga/users/admin.py:54
|
||||
#: taiga/users/models.py:303 taiga/webhooks/models.py:29
|
||||
#: taiga/users/models.py:310 taiga/webhooks/models.py:29
|
||||
msgid "name"
|
||||
msgstr "naam"
|
||||
|
||||
|
@ -840,11 +846,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/feedback/models.py:25 taiga/users/models.py:140
|
||||
#: taiga/feedback/models.py:25 taiga/users/models.py:147
|
||||
msgid "full name"
|
||||
msgstr "volledige naam"
|
||||
|
||||
#: taiga/feedback/models.py:27 taiga/users/models.py:135
|
||||
#: taiga/feedback/models.py:27 taiga/users/models.py:142
|
||||
msgid "email address"
|
||||
msgstr "e-mail adres"
|
||||
|
||||
|
@ -930,8 +936,8 @@ msgid "The payload is not a valid json"
|
|||
msgstr "De payload is geen geldige json"
|
||||
|
||||
#: taiga/hooks/api.py:63 taiga/projects/epics/api.py:154
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:139 taiga/projects/tasks/api.py:201
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:282
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:140 taiga/projects/tasks/api.py:209
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:289
|
||||
msgid "The project doesn't exist"
|
||||
msgstr "Het project bestaat niet"
|
||||
|
||||
|
@ -1454,41 +1460,47 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/api.py:160 taiga/users/api.py:244
|
||||
#: taiga/projects/api.py:175 taiga/users/api.py:244
|
||||
msgid "Incomplete arguments"
|
||||
msgstr "Onvolledige argumenten"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/api.py:164 taiga/users/api.py:249
|
||||
#: taiga/projects/api.py:179 taiga/users/api.py:249
|
||||
msgid "Invalid image format"
|
||||
msgstr "Ongeldig afbeelding formaat"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/api.py:225
|
||||
#: taiga/projects/api.py:240
|
||||
msgid "Not valid template name"
|
||||
msgstr "Ongeldige template naam"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/api.py:228
|
||||
#: taiga/projects/api.py:243
|
||||
msgid "Not valid template description"
|
||||
msgstr "Ongeldige template omschrijving"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/api.py:354
|
||||
#: taiga/projects/api.py:369 taiga/projects/api.py:804
|
||||
msgid "Invalid user id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/api.py:360
|
||||
#: taiga/projects/api.py:375 taiga/projects/api.py:810
|
||||
msgid "The user doesn't exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/api.py:364
|
||||
#: taiga/projects/api.py:379
|
||||
msgid "The user must be already a project member"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/api.py:785
|
||||
#: taiga/projects/api.py:822
|
||||
msgid ""
|
||||
"This user can't be removed from the following projects, because would leave "
|
||||
"them without any active admin: {}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/api.py:832
|
||||
msgid ""
|
||||
"The project must have an owner and at least one of the users must be an "
|
||||
"active admin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/api.py:819
|
||||
#: taiga/projects/api.py:866
|
||||
msgid "You don't have permisions to see that."
|
||||
msgstr "Je hebt geen toestamming om dat te bekijken."
|
||||
|
||||
|
@ -1515,7 +1527,7 @@ msgstr "Project ID van object is niet gelijk aan die van het project"
|
|||
#: taiga/projects/notifications/models.py:74
|
||||
#: taiga/projects/notifications/models.py:91 taiga/projects/tasks/models.py:43
|
||||
#: taiga/projects/userstories/models.py:67 taiga/projects/wiki/models.py:34
|
||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:72 taiga/users/models.py:314
|
||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:72 taiga/users/models.py:321
|
||||
msgid "project"
|
||||
msgstr "project"
|
||||
|
||||
|
@ -1560,7 +1572,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: taiga/projects/models.py:592 taiga/projects/models.py:616
|
||||
#: taiga/projects/models.py:648 taiga/projects/models.py:668
|
||||
#: taiga/projects/models.py:690 taiga/projects/models.py:720
|
||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:77 taiga/users/models.py:309
|
||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:77 taiga/users/models.py:316
|
||||
msgid "order"
|
||||
msgstr "volgorde"
|
||||
|
||||
|
@ -1721,7 +1733,7 @@ msgstr "onderwerp"
|
|||
#: taiga/projects/models.py:564 taiga/projects/models.py:620
|
||||
#: taiga/projects/models.py:650 taiga/projects/models.py:670
|
||||
#: taiga/projects/models.py:694 taiga/projects/models.py:722
|
||||
#: taiga/users/models.py:142
|
||||
#: taiga/users/models.py:149
|
||||
msgid "color"
|
||||
msgstr "kleur"
|
||||
|
||||
|
@ -1892,25 +1904,25 @@ msgstr "geblokkeerde notitie"
|
|||
msgid "sprint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:157
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:158
|
||||
msgid "You don't have permissions to set this sprint to this issue."
|
||||
msgstr "Je hebt geen toestemming om deze sprint op deze issue te zetten."
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:161
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:162
|
||||
msgid "You don't have permissions to set this status to this issue."
|
||||
msgstr "Je hebt geen toestemming om deze status toe te kennen aan dze issue."
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:165
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:166
|
||||
msgid "You don't have permissions to set this severity to this issue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Je hebt geen toestemming om dit ernstniveau toe te kennen aan deze issue."
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:169
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:170
|
||||
msgid "You don't have permissions to set this priority to this issue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Je hebt geen toestemming om deze prioriteit toe te kennen aan deze issue."
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:173
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:174
|
||||
msgid "You don't have permissions to set this type to this issue."
|
||||
msgstr "Je hebt geen toestemming om dit type toe te kennen aan deze issue."
|
||||
|
||||
|
@ -1943,7 +1955,7 @@ msgstr "Personen die dit leuk vinden"
|
|||
#: taiga/projects/models.py:523 taiga/projects/models.py:556
|
||||
#: taiga/projects/models.py:614 taiga/projects/models.py:688
|
||||
#: taiga/projects/models.py:740 taiga/projects/wiki/models.py:36
|
||||
#: taiga/users/admin.py:58 taiga/users/models.py:305
|
||||
#: taiga/users/admin.py:58 taiga/users/models.py:312
|
||||
msgid "slug"
|
||||
msgstr "slug"
|
||||
|
||||
|
@ -2006,7 +2018,7 @@ msgstr "e-mail"
|
|||
msgid "create at"
|
||||
msgstr "aangemaakt op"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/models.py:83 taiga/users/models.py:157
|
||||
#: taiga/projects/models.py:83 taiga/users/models.py:164
|
||||
msgid "token"
|
||||
msgstr "token"
|
||||
|
||||
|
@ -2277,12 +2289,12 @@ msgstr "verwittig gebruikers"
|
|||
msgid "Watched"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/notifications/services.py:65
|
||||
#: taiga/projects/notifications/services.py:79
|
||||
#: taiga/projects/notifications/services.py:67
|
||||
#: taiga/projects/notifications/services.py:81
|
||||
msgid "Notify exists for specified user and project"
|
||||
msgstr "Verwittiging bestaat voor gespecifieerde gebruiker en project"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/notifications/services.py:434
|
||||
#: taiga/projects/notifications/services.py:440
|
||||
msgid "Invalid value for notify level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3004,15 +3016,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The tag doesn't exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/tasks/api.py:98 taiga/projects/tasks/api.py:107
|
||||
#: taiga/projects/tasks/api.py:106 taiga/projects/tasks/api.py:115
|
||||
msgid "You don't have permissions to set this sprint to this task."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/tasks/api.py:101
|
||||
#: taiga/projects/tasks/api.py:109
|
||||
msgid "You don't have permissions to set this user story to this task."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/tasks/api.py:104
|
||||
#: taiga/projects/tasks/api.py:112
|
||||
msgid "You don't have permissions to set this status to this task."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3652,25 +3664,25 @@ msgstr "Product Owner"
|
|||
msgid "Stakeholder"
|
||||
msgstr "Stakeholder"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:129
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:136
|
||||
msgid "You don't have permissions to set this sprint to this user story."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:133
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:140
|
||||
msgid "You don't have permissions to set this status to this user story."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:227
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Invalid role id '{role_id}'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:234
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Invalid role id '{role_id}'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:241
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Invalid points id '{points_id}'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:249
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:256
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Generating the user story #{ref} - {subject}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3897,11 +3909,11 @@ msgstr "Ongeldig, weet je zeker dat het token correct en ongebruikt is?"
|
|||
msgid "Invalid, are you sure the token is correct?"
|
||||
msgstr "Ongeldig, weet je zeker dat het token correct is?"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:98
|
||||
#: taiga/users/models.py:99
|
||||
msgid "superuser status"
|
||||
msgstr "superuser status"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:99
|
||||
#: taiga/users/models.py:100
|
||||
msgid ""
|
||||
"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning "
|
||||
"them."
|
||||
|
@ -3909,24 +3921,24 @@ msgstr ""
|
|||
"Beduidt dat deze gebruik alle toestemmingen heeft zonder deze expliciet toe "
|
||||
"te wijzen."
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:129
|
||||
#: taiga/users/models.py:136
|
||||
msgid "username"
|
||||
msgstr "gebruikersnaam"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:130
|
||||
#: taiga/users/models.py:137
|
||||
msgid ""
|
||||
"Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and /./-/_ characters"
|
||||
msgstr "Vereist. 30 of minder karakters. Letters, nummers en /./-/_ karakters"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:133
|
||||
#: taiga/users/models.py:140
|
||||
msgid "Enter a valid username."
|
||||
msgstr "Geef een geldige gebruikersnaam in"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:136
|
||||
#: taiga/users/models.py:143
|
||||
msgid "active"
|
||||
msgstr "actief"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:137
|
||||
#: taiga/users/models.py:144
|
||||
msgid ""
|
||||
"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this "
|
||||
"instead of deleting accounts."
|
||||
|
@ -3934,59 +3946,59 @@ msgstr ""
|
|||
"Beduidt of deze gebruiker als actief moet behandeld worden. Deselecteer dit "
|
||||
"i.p.v. accounts te verwijderen."
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:143
|
||||
#: taiga/users/models.py:150
|
||||
msgid "biography"
|
||||
msgstr "biografie"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:146
|
||||
#: taiga/users/models.py:153
|
||||
msgid "photo"
|
||||
msgstr "foto"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:147
|
||||
#: taiga/users/models.py:154
|
||||
msgid "date joined"
|
||||
msgstr "toetrededatum"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:149
|
||||
#: taiga/users/models.py:156
|
||||
msgid "default language"
|
||||
msgstr "standaard taal"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:151
|
||||
#: taiga/users/models.py:158
|
||||
msgid "default theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:153
|
||||
#: taiga/users/models.py:160
|
||||
msgid "default timezone"
|
||||
msgstr "standaard tijdzone"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:155
|
||||
#: taiga/users/models.py:162
|
||||
msgid "colorize tags"
|
||||
msgstr "kleur tags"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:160
|
||||
#: taiga/users/models.py:167
|
||||
msgid "email token"
|
||||
msgstr "e-mail token"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:162
|
||||
#: taiga/users/models.py:169
|
||||
msgid "new email address"
|
||||
msgstr "nieuw e-mail adres"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:169
|
||||
#: taiga/users/models.py:176
|
||||
msgid "max number of owned private projects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:172
|
||||
#: taiga/users/models.py:179
|
||||
msgid "max number of owned public projects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:175
|
||||
#: taiga/users/models.py:182
|
||||
msgid "max number of memberships for each owned private project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:179
|
||||
#: taiga/users/models.py:186
|
||||
msgid "max number of memberships for each owned public project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:307
|
||||
#: taiga/users/models.py:314
|
||||
msgid "permissions"
|
||||
msgstr "toestemmingen"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: taiga-back\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-06 11:42+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-06 09:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: David Barragán <bameda@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-15 18:20+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-15 17:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Miguel Gonzalez <migonzalvar@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/taiga-agile-llc/taiga-back/"
|
||||
"language/pl/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -61,8 +61,8 @@ msgid "Error on creating new user."
|
|||
msgstr "Błąd przy tworzeniu użytkownika."
|
||||
|
||||
#: taiga/auth/tokens.py:49 taiga/auth/tokens.py:56
|
||||
#: taiga/external_apps/services.py:34 taiga/projects/api.py:374
|
||||
#: taiga/projects/api.py:395
|
||||
#: taiga/external_apps/services.py:34 taiga/projects/api.py:389
|
||||
#: taiga/projects/api.py:410
|
||||
msgid "Invalid token"
|
||||
msgstr "Nieprawidłowy token"
|
||||
|
||||
|
@ -195,12 +195,12 @@ msgstr ""
|
|||
"jest uszkodzony."
|
||||
|
||||
#: taiga/base/api/mixins.py:284 taiga/base/exceptions.py:211
|
||||
#: taiga/hooks/api.py:69 taiga/projects/api.py:409 taiga/projects/api.py:442
|
||||
#: taiga/projects/api.py:754 taiga/projects/epics/api.py:200
|
||||
#: taiga/projects/epics/api.py:284 taiga/projects/issues/api.py:224
|
||||
#: taiga/projects/mixins/ordering.py:59 taiga/projects/tasks/api.py:247
|
||||
#: taiga/projects/tasks/api.py:272 taiga/projects/userstories/api.py:334
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:386 taiga/webhooks/api.py:71
|
||||
#: taiga/hooks/api.py:69 taiga/projects/api.py:424 taiga/projects/api.py:457
|
||||
#: taiga/projects/api.py:769 taiga/projects/epics/api.py:200
|
||||
#: taiga/projects/epics/api.py:284 taiga/projects/issues/api.py:225
|
||||
#: taiga/projects/mixins/ordering.py:59 taiga/projects/tasks/api.py:255
|
||||
#: taiga/projects/tasks/api.py:280 taiga/projects/userstories/api.py:341
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:393 taiga/webhooks/api.py:71
|
||||
msgid "Blocked element"
|
||||
msgstr "Element zablokowany"
|
||||
|
||||
|
@ -358,12 +358,12 @@ msgstr "Błąd warunków wstępnych"
|
|||
msgid "No room left for more projects."
|
||||
msgstr "Nie ma miejsca na więcej projektów."
|
||||
|
||||
#: taiga/base/filters.py:81 taiga/base/filters.py:463
|
||||
#: taiga/base/filters.py:105 taiga/base/filters.py:487
|
||||
msgid "Error in filter params types."
|
||||
msgstr "Błąd w parametrach typów filtrów."
|
||||
|
||||
#: taiga/base/filters.py:136 taiga/base/filters.py:243
|
||||
#: taiga/projects/filters.py:64
|
||||
#: taiga/base/filters.py:160 taiga/base/filters.py:267
|
||||
#: taiga/projects/filters.py:65
|
||||
msgid "'project' must be an integer value."
|
||||
msgstr "'project' musi być wartością typu int."
|
||||
|
||||
|
@ -413,6 +413,12 @@ msgstr "Taiga.io"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <strong>Configure email "
|
||||
"notifications or unsubscribe:</strong>\n"
|
||||
" <a href="
|
||||
"\"%(unsubscribe_url)s\" title=\"Unsubscribe\" style=\"color: #9dce0a\">"
|
||||
"%(unsubscribe_url)s</a>\n"
|
||||
" <br>\n"
|
||||
" <strong>Taiga Support:</"
|
||||
"strong>\n"
|
||||
" <a href=\"%(support_url)s"
|
||||
|
@ -889,7 +895,7 @@ msgstr "Autentyfikacja wymagana"
|
|||
#: taiga/projects/models.py:646 taiga/projects/models.py:666
|
||||
#: taiga/projects/models.py:686 taiga/projects/models.py:718
|
||||
#: taiga/projects/models.py:738 taiga/users/admin.py:54
|
||||
#: taiga/users/models.py:303 taiga/webhooks/models.py:29
|
||||
#: taiga/users/models.py:310 taiga/webhooks/models.py:29
|
||||
msgid "name"
|
||||
msgstr "nazwa"
|
||||
|
||||
|
@ -925,11 +931,11 @@ msgstr "użytkownik"
|
|||
msgid "application"
|
||||
msgstr "aplikacja"
|
||||
|
||||
#: taiga/feedback/models.py:25 taiga/users/models.py:140
|
||||
#: taiga/feedback/models.py:25 taiga/users/models.py:147
|
||||
msgid "full name"
|
||||
msgstr "Imię i Nazwisko"
|
||||
|
||||
#: taiga/feedback/models.py:27 taiga/users/models.py:135
|
||||
#: taiga/feedback/models.py:27 taiga/users/models.py:142
|
||||
msgid "email address"
|
||||
msgstr "adres e-mail"
|
||||
|
||||
|
@ -1015,8 +1021,8 @@ msgid "The payload is not a valid json"
|
|||
msgstr "Źródło nie jest prawidłowym plikiem json"
|
||||
|
||||
#: taiga/hooks/api.py:63 taiga/projects/epics/api.py:154
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:139 taiga/projects/tasks/api.py:201
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:282
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:140 taiga/projects/tasks/api.py:209
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:289
|
||||
msgid "The project doesn't exist"
|
||||
msgstr "Projekt nie istnieje"
|
||||
|
||||
|
@ -1553,41 +1559,47 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/api.py:160 taiga/users/api.py:244
|
||||
#: taiga/projects/api.py:175 taiga/users/api.py:244
|
||||
msgid "Incomplete arguments"
|
||||
msgstr "Pola niekompletne"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/api.py:164 taiga/users/api.py:249
|
||||
#: taiga/projects/api.py:179 taiga/users/api.py:249
|
||||
msgid "Invalid image format"
|
||||
msgstr "Niepoprawny format obrazka"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/api.py:225
|
||||
#: taiga/projects/api.py:240
|
||||
msgid "Not valid template name"
|
||||
msgstr "Nieprawidłowa nazwa szablonu"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/api.py:228
|
||||
#: taiga/projects/api.py:243
|
||||
msgid "Not valid template description"
|
||||
msgstr "Nieprawidłowy opis szablonu"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/api.py:354
|
||||
#: taiga/projects/api.py:369 taiga/projects/api.py:804
|
||||
msgid "Invalid user id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/api.py:360
|
||||
#: taiga/projects/api.py:375 taiga/projects/api.py:810
|
||||
msgid "The user doesn't exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/api.py:364
|
||||
#: taiga/projects/api.py:379
|
||||
msgid "The user must be already a project member"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/api.py:785
|
||||
#: taiga/projects/api.py:822
|
||||
msgid ""
|
||||
"This user can't be removed from the following projects, because would leave "
|
||||
"them without any active admin: {}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/api.py:832
|
||||
msgid ""
|
||||
"The project must have an owner and at least one of the users must be an "
|
||||
"active admin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/api.py:819
|
||||
#: taiga/projects/api.py:866
|
||||
msgid "You don't have permisions to see that."
|
||||
msgstr "Nie masz uprawnień by to zobaczyć."
|
||||
|
||||
|
@ -1614,7 +1626,7 @@ msgstr "ID nie pasuje pomiędzy obiektem a projektem"
|
|||
#: taiga/projects/notifications/models.py:74
|
||||
#: taiga/projects/notifications/models.py:91 taiga/projects/tasks/models.py:43
|
||||
#: taiga/projects/userstories/models.py:67 taiga/projects/wiki/models.py:34
|
||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:72 taiga/users/models.py:314
|
||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:72 taiga/users/models.py:321
|
||||
msgid "project"
|
||||
msgstr "projekt"
|
||||
|
||||
|
@ -1659,7 +1671,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: taiga/projects/models.py:592 taiga/projects/models.py:616
|
||||
#: taiga/projects/models.py:648 taiga/projects/models.py:668
|
||||
#: taiga/projects/models.py:690 taiga/projects/models.py:720
|
||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:77 taiga/users/models.py:309
|
||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:77 taiga/users/models.py:316
|
||||
msgid "order"
|
||||
msgstr "kolejność"
|
||||
|
||||
|
@ -1820,7 +1832,7 @@ msgstr "temat"
|
|||
#: taiga/projects/models.py:564 taiga/projects/models.py:620
|
||||
#: taiga/projects/models.py:650 taiga/projects/models.py:670
|
||||
#: taiga/projects/models.py:694 taiga/projects/models.py:722
|
||||
#: taiga/users/models.py:142
|
||||
#: taiga/users/models.py:149
|
||||
msgid "color"
|
||||
msgstr "kolor"
|
||||
|
||||
|
@ -1991,23 +2003,23 @@ msgstr "zaglokowana notatka"
|
|||
msgid "sprint"
|
||||
msgstr "sprint"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:157
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:158
|
||||
msgid "You don't have permissions to set this sprint to this issue."
|
||||
msgstr "Nie masz uprawnień do połączenia tego zgłoszenia ze sprintem."
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:161
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:162
|
||||
msgid "You don't have permissions to set this status to this issue."
|
||||
msgstr "Nie masz uprawnień do ustawienia statusu dla tego zgłoszenia."
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:165
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:166
|
||||
msgid "You don't have permissions to set this severity to this issue."
|
||||
msgstr "Nie masz uprawnień do ustawienia ważności dla tego zgłoszenia."
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:169
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:170
|
||||
msgid "You don't have permissions to set this priority to this issue."
|
||||
msgstr "Nie masz uprawnień do ustawienia priorytetu dla tego zgłoszenia."
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:173
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:174
|
||||
msgid "You don't have permissions to set this type to this issue."
|
||||
msgstr "Nie masz uprawnień do ustawienia typu dla tego zgłoszenia."
|
||||
|
||||
|
@ -2040,7 +2052,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: taiga/projects/models.py:523 taiga/projects/models.py:556
|
||||
#: taiga/projects/models.py:614 taiga/projects/models.py:688
|
||||
#: taiga/projects/models.py:740 taiga/projects/wiki/models.py:36
|
||||
#: taiga/users/admin.py:58 taiga/users/models.py:305
|
||||
#: taiga/users/admin.py:58 taiga/users/models.py:312
|
||||
msgid "slug"
|
||||
msgstr "slug"
|
||||
|
||||
|
@ -2103,7 +2115,7 @@ msgstr "e-mail"
|
|||
msgid "create at"
|
||||
msgstr "utwórz na"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/models.py:83 taiga/users/models.py:157
|
||||
#: taiga/projects/models.py:83 taiga/users/models.py:164
|
||||
msgid "token"
|
||||
msgstr "token"
|
||||
|
||||
|
@ -2374,12 +2386,12 @@ msgstr "powiadom użytkowników"
|
|||
msgid "Watched"
|
||||
msgstr "Obserwowane"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/notifications/services.py:65
|
||||
#: taiga/projects/notifications/services.py:79
|
||||
#: taiga/projects/notifications/services.py:67
|
||||
#: taiga/projects/notifications/services.py:81
|
||||
msgid "Notify exists for specified user and project"
|
||||
msgstr "Powiadomienie istnieje dla określonego użytkownika i projektu"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/notifications/services.py:434
|
||||
#: taiga/projects/notifications/services.py:440
|
||||
msgid "Invalid value for notify level"
|
||||
msgstr "Nieprawidłowa wartość dla poziomu notyfikacji"
|
||||
|
||||
|
@ -3332,16 +3344,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The tag doesn't exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/tasks/api.py:98 taiga/projects/tasks/api.py:107
|
||||
#: taiga/projects/tasks/api.py:106 taiga/projects/tasks/api.py:115
|
||||
msgid "You don't have permissions to set this sprint to this task."
|
||||
msgstr "Nie masz uprawnień do ustawiania sprintu dla tego zadania."
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/tasks/api.py:101
|
||||
#: taiga/projects/tasks/api.py:109
|
||||
msgid "You don't have permissions to set this user story to this task."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nie masz uprawnień do ustawiania historyjki użytkownika dla tego zadania"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/tasks/api.py:104
|
||||
#: taiga/projects/tasks/api.py:112
|
||||
msgid "You don't have permissions to set this status to this task."
|
||||
msgstr "Nie masz uprawnień do ustawiania statusu dla tego zadania"
|
||||
|
||||
|
@ -4008,27 +4020,27 @@ msgstr "Właściciel produktu"
|
|||
msgid "Stakeholder"
|
||||
msgstr "Interesariusz"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:129
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:136
|
||||
msgid "You don't have permissions to set this sprint to this user story."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nie masz uprawnień do ustawiania sprintu dla tej historyjki użytkownika."
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:133
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:140
|
||||
msgid "You don't have permissions to set this status to this user story."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nie masz uprawnień do ustawiania statusu do tej historyjki użytkownika."
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:227
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:234
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Invalid role id '{role_id}'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:234
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:241
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Invalid points id '{points_id}'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:249
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:256
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Generating the user story #{ref} - {subject}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4259,11 +4271,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid, are you sure the token is correct?"
|
||||
msgstr "Niepoprawne, jesteś pewien, że token jest poprawny?"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:98
|
||||
#: taiga/users/models.py:99
|
||||
msgid "superuser status"
|
||||
msgstr "status SUPERUSER"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:99
|
||||
#: taiga/users/models.py:100
|
||||
msgid ""
|
||||
"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning "
|
||||
"them."
|
||||
|
@ -4271,24 +4283,24 @@ msgstr ""
|
|||
"Oznacza, że ten użytkownik posiada wszystkie uprawnienia bez konieczności "
|
||||
"ich przydzielania."
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:129
|
||||
#: taiga/users/models.py:136
|
||||
msgid "username"
|
||||
msgstr "nazwa użytkownika"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:130
|
||||
#: taiga/users/models.py:137
|
||||
msgid ""
|
||||
"Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and /./-/_ characters"
|
||||
msgstr "Wymagane. 30 znaków. Liter, cyfr i znaków /./-/_"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:133
|
||||
#: taiga/users/models.py:140
|
||||
msgid "Enter a valid username."
|
||||
msgstr "Wprowadź poprawną nazwę użytkownika"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:136
|
||||
#: taiga/users/models.py:143
|
||||
msgid "active"
|
||||
msgstr "aktywny"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:137
|
||||
#: taiga/users/models.py:144
|
||||
msgid ""
|
||||
"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this "
|
||||
"instead of deleting accounts."
|
||||
|
@ -4296,59 +4308,59 @@ msgstr ""
|
|||
"Oznacza, że ten użytkownik ma być traktowany jako aktywny. Możesz to "
|
||||
"odznaczyć zamiast usuwać konto."
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:143
|
||||
#: taiga/users/models.py:150
|
||||
msgid "biography"
|
||||
msgstr "biografia"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:146
|
||||
#: taiga/users/models.py:153
|
||||
msgid "photo"
|
||||
msgstr "zdjęcie"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:147
|
||||
#: taiga/users/models.py:154
|
||||
msgid "date joined"
|
||||
msgstr "data dołączenia"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:149
|
||||
#: taiga/users/models.py:156
|
||||
msgid "default language"
|
||||
msgstr "domyślny język Taiga"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:151
|
||||
#: taiga/users/models.py:158
|
||||
msgid "default theme"
|
||||
msgstr "domyślny szablon Taiga"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:153
|
||||
#: taiga/users/models.py:160
|
||||
msgid "default timezone"
|
||||
msgstr "domyśla strefa czasowa"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:155
|
||||
#: taiga/users/models.py:162
|
||||
msgid "colorize tags"
|
||||
msgstr "kolory tagów"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:160
|
||||
#: taiga/users/models.py:167
|
||||
msgid "email token"
|
||||
msgstr "tokem e-mail"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:162
|
||||
#: taiga/users/models.py:169
|
||||
msgid "new email address"
|
||||
msgstr "nowy adres e-mail"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:169
|
||||
#: taiga/users/models.py:176
|
||||
msgid "max number of owned private projects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:172
|
||||
#: taiga/users/models.py:179
|
||||
msgid "max number of owned public projects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:175
|
||||
#: taiga/users/models.py:182
|
||||
msgid "max number of memberships for each owned private project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:179
|
||||
#: taiga/users/models.py:186
|
||||
msgid "max number of memberships for each owned public project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:307
|
||||
#: taiga/users/models.py:314
|
||||
msgid "permissions"
|
||||
msgstr "uprawnienia"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,8 +7,9 @@
|
|||
# Breno Uchoa <brenouchoa@gmail.com>, 2017
|
||||
# Claudio Ferreira <filhocf@gmail.com>, 2017
|
||||
# Cléber Zavadniak <cleberman@gmail.com>, 2015
|
||||
# Thiago <contato@yusuke.com.br>, 2015
|
||||
# Thiago Muramatsu <contato@yusuke.com.br>, 2015
|
||||
# Daniel Dias <dassump@gmail.com>, 2015
|
||||
# Danilo Almeida <daniloafel@gmail.com>, 2018
|
||||
# David Barragán <bameda@gmail.com>, 2015
|
||||
# Hevertton Barbosa <kikuchibarbosa@gmail.com>, 2015
|
||||
# Kemel Zaidan <kemelzaidan@gmail.com>, 2015
|
||||
|
@ -21,15 +22,15 @@
|
|||
# Pedro Rangel Raft <me@pedroraft.com>, 2017
|
||||
# Renato Prado <prkstaff@gmail.com>, 2015
|
||||
# Thiago Almeida <thiagoalmeidasa@gmail.com>, 2016
|
||||
# Thiago <contato@yusuke.com.br>, 2015
|
||||
# Thiago Muramatsu <contato@yusuke.com.br>, 2015
|
||||
# Walker de Alencar <walkeralencar@gmail.com>, 2015
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: taiga-back\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-06 11:42+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-06 09:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: David Barragán <bameda@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-15 18:20+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-17 21:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Danilo Almeida <daniloafel@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/taiga-agile-llc/"
|
||||
"taiga-back/language/pt_BR/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -64,7 +65,7 @@ msgstr "Esse token não bate com nenhum convite."
|
|||
|
||||
#: taiga/auth/services.py:123
|
||||
msgid "User is already registered."
|
||||
msgstr "Este usuário já está registrado."
|
||||
msgstr "Usuário já cadastrado."
|
||||
|
||||
#: taiga/auth/services.py:140
|
||||
msgid "This user is already a member of the project."
|
||||
|
@ -75,8 +76,8 @@ msgid "Error on creating new user."
|
|||
msgstr "Erro ao criar um novo usuário."
|
||||
|
||||
#: taiga/auth/tokens.py:49 taiga/auth/tokens.py:56
|
||||
#: taiga/external_apps/services.py:34 taiga/projects/api.py:374
|
||||
#: taiga/projects/api.py:395
|
||||
#: taiga/external_apps/services.py:34 taiga/projects/api.py:389
|
||||
#: taiga/projects/api.py:410
|
||||
msgid "Invalid token"
|
||||
msgstr "Token inválido"
|
||||
|
||||
|
@ -208,12 +209,12 @@ msgstr ""
|
|||
"está corrompido."
|
||||
|
||||
#: taiga/base/api/mixins.py:284 taiga/base/exceptions.py:211
|
||||
#: taiga/hooks/api.py:69 taiga/projects/api.py:409 taiga/projects/api.py:442
|
||||
#: taiga/projects/api.py:754 taiga/projects/epics/api.py:200
|
||||
#: taiga/projects/epics/api.py:284 taiga/projects/issues/api.py:224
|
||||
#: taiga/projects/mixins/ordering.py:59 taiga/projects/tasks/api.py:247
|
||||
#: taiga/projects/tasks/api.py:272 taiga/projects/userstories/api.py:334
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:386 taiga/webhooks/api.py:71
|
||||
#: taiga/hooks/api.py:69 taiga/projects/api.py:424 taiga/projects/api.py:457
|
||||
#: taiga/projects/api.py:769 taiga/projects/epics/api.py:200
|
||||
#: taiga/projects/epics/api.py:284 taiga/projects/issues/api.py:225
|
||||
#: taiga/projects/mixins/ordering.py:59 taiga/projects/tasks/api.py:255
|
||||
#: taiga/projects/tasks/api.py:280 taiga/projects/userstories/api.py:341
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:393 taiga/webhooks/api.py:71
|
||||
msgid "Blocked element"
|
||||
msgstr "Elemento bloqeado"
|
||||
|
||||
|
@ -371,12 +372,12 @@ msgstr "Erro de pré-condição"
|
|||
msgid "No room left for more projects."
|
||||
msgstr "Não há mais espaço para mais projetos."
|
||||
|
||||
#: taiga/base/filters.py:81 taiga/base/filters.py:463
|
||||
#: taiga/base/filters.py:105 taiga/base/filters.py:487
|
||||
msgid "Error in filter params types."
|
||||
msgstr "Erro nos tipos de parâmetros do filtro."
|
||||
|
||||
#: taiga/base/filters.py:136 taiga/base/filters.py:243
|
||||
#: taiga/projects/filters.py:64
|
||||
#: taiga/base/filters.py:160 taiga/base/filters.py:267
|
||||
#: taiga/projects/filters.py:65
|
||||
msgid "'project' must be an integer value."
|
||||
msgstr "'projeto' deve ser um valor inteiro."
|
||||
|
||||
|
@ -426,6 +427,12 @@ msgstr "Taiga.io"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <strong>Configure email "
|
||||
"notifications or unsubscribe:</strong>\n"
|
||||
" <a href="
|
||||
"\"%(unsubscribe_url)s\" title=\"Unsubscribe\" style=\"color: #9dce0a\">"
|
||||
"%(unsubscribe_url)s</a>\n"
|
||||
" <br>\n"
|
||||
" <strong>Taiga Support:</"
|
||||
"strong>\n"
|
||||
" <a href=\"%(support_url)s"
|
||||
|
@ -446,26 +453,6 @@ msgid ""
|
|||
" </a>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <strong>Suporte do Taiga:"
|
||||
"</strong>\n"
|
||||
" <a href=\"%(support_url)s"
|
||||
"\" title=\"Support page\" style=\"color: #9dce0a\">%(support_url)s</a>\n"
|
||||
" <br>\n"
|
||||
" <strong>Nos contate:</"
|
||||
"strong>\n"
|
||||
" <a href=\"mailto:"
|
||||
"%(support_email)s\" title=\"Support email\" style=\"color: #9dce0a\">\n"
|
||||
" %(support_email)s\n"
|
||||
" </a>\n"
|
||||
" <br>\n"
|
||||
" <strong>Lista de "
|
||||
"discussão:</strong>\n"
|
||||
" <a href="
|
||||
"\"%(mailing_list_url)s\" title=\"Mailing list\" style=\"color: #9dce0a\">\n"
|
||||
" %(mailing_list_url)s\n"
|
||||
" </a>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: taiga/base/templates/emails/hero-body-html.jinja:6
|
||||
msgid "You have been Taigatized"
|
||||
|
@ -928,7 +915,7 @@ msgstr "Autenticação necessária"
|
|||
#: taiga/projects/models.py:646 taiga/projects/models.py:666
|
||||
#: taiga/projects/models.py:686 taiga/projects/models.py:718
|
||||
#: taiga/projects/models.py:738 taiga/users/admin.py:54
|
||||
#: taiga/users/models.py:303 taiga/webhooks/models.py:29
|
||||
#: taiga/users/models.py:310 taiga/webhooks/models.py:29
|
||||
msgid "name"
|
||||
msgstr "Nome"
|
||||
|
||||
|
@ -964,11 +951,11 @@ msgstr "usuário"
|
|||
msgid "application"
|
||||
msgstr "aplicação"
|
||||
|
||||
#: taiga/feedback/models.py:25 taiga/users/models.py:140
|
||||
#: taiga/feedback/models.py:25 taiga/users/models.py:147
|
||||
msgid "full name"
|
||||
msgstr "nome completo"
|
||||
|
||||
#: taiga/feedback/models.py:27 taiga/users/models.py:135
|
||||
#: taiga/feedback/models.py:27 taiga/users/models.py:142
|
||||
msgid "email address"
|
||||
msgstr "endereço de e-mail"
|
||||
|
||||
|
@ -1054,8 +1041,8 @@ msgid "The payload is not a valid json"
|
|||
msgstr "A carga não é um json válido"
|
||||
|
||||
#: taiga/hooks/api.py:63 taiga/projects/epics/api.py:154
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:139 taiga/projects/tasks/api.py:201
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:282
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:140 taiga/projects/tasks/api.py:209
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:289
|
||||
msgid "The project doesn't exist"
|
||||
msgstr "O projeto não existe"
|
||||
|
||||
|
@ -1201,7 +1188,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: taiga/importers/jira/api.py:192
|
||||
msgid "Invalid Jira server configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Configuração do servidor Jira inválida."
|
||||
|
||||
#: taiga/importers/jira/api.py:233 taiga/importers/pivotal/api.py:138
|
||||
#: taiga/importers/trello/api.py:143
|
||||
|
@ -1445,7 +1432,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: taiga/importers/trello/tasks.py:42 taiga/importers/trello/tasks.py:43
|
||||
msgid "Error importing Trello project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erro ao importar projeto do Trello"
|
||||
|
||||
#: taiga/permissions/choices.py:23 taiga/permissions/choices.py:34
|
||||
msgid "View project"
|
||||
|
@ -1457,7 +1444,7 @@ msgstr "Ver marco de progresso"
|
|||
|
||||
#: taiga/permissions/choices.py:25 taiga/permissions/choices.py:41
|
||||
msgid "View epic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ver épico"
|
||||
|
||||
#: taiga/permissions/choices.py:26
|
||||
msgid "View user stories"
|
||||
|
@ -1493,15 +1480,15 @@ msgstr "Excluir marco de progresso"
|
|||
|
||||
#: taiga/permissions/choices.py:42
|
||||
msgid "Add epic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adicionar épico"
|
||||
|
||||
#: taiga/permissions/choices.py:43
|
||||
msgid "Modify epic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Modificar épico"
|
||||
|
||||
#: taiga/permissions/choices.py:44
|
||||
msgid "Comment epic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Comentar épico"
|
||||
|
||||
#: taiga/permissions/choices.py:45
|
||||
msgid "Delete epic"
|
||||
|
@ -1521,7 +1508,7 @@ msgstr "Modificar história de usuário"
|
|||
|
||||
#: taiga/permissions/choices.py:50
|
||||
msgid "Comment user story"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Comentar história de usuário"
|
||||
|
||||
#: taiga/permissions/choices.py:51
|
||||
msgid "Delete user story"
|
||||
|
@ -1569,7 +1556,7 @@ msgstr "modificar página wiki"
|
|||
|
||||
#: taiga/permissions/choices.py:68
|
||||
msgid "Comment wiki page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Comentar página da wiki"
|
||||
|
||||
#: taiga/permissions/choices.py:69
|
||||
msgid "Delete wiki page"
|
||||
|
@ -1647,7 +1634,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: taiga/projects/admin.py:193
|
||||
msgid "Make public"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tornar público"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/admin.py:207
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
|
@ -1656,42 +1643,50 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: taiga/projects/admin.py:208
|
||||
msgid "Make private"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tornar privado"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/admin.py:238
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
|
||||
msgstr "Excluir %(verbose_name_plural)s selecionados"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/api.py:160 taiga/users/api.py:244
|
||||
#: taiga/projects/api.py:175 taiga/users/api.py:244
|
||||
msgid "Incomplete arguments"
|
||||
msgstr "Argumentos incompletos"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/api.py:164 taiga/users/api.py:249
|
||||
#: taiga/projects/api.py:179 taiga/users/api.py:249
|
||||
msgid "Invalid image format"
|
||||
msgstr "Formato de imagem inválida"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/api.py:225
|
||||
#: taiga/projects/api.py:240
|
||||
msgid "Not valid template name"
|
||||
msgstr "Nome de template inválido"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/api.py:228
|
||||
#: taiga/projects/api.py:243
|
||||
msgid "Not valid template description"
|
||||
msgstr "Descrição de template inválida"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/api.py:354
|
||||
#: taiga/projects/api.py:369 taiga/projects/api.py:804
|
||||
msgid "Invalid user id"
|
||||
msgstr "Id de usuário inválido"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/api.py:360
|
||||
#: taiga/projects/api.py:375 taiga/projects/api.py:810
|
||||
msgid "The user doesn't exist"
|
||||
msgstr "O usuário não existe"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/api.py:364
|
||||
#: taiga/projects/api.py:379
|
||||
msgid "The user must be already a project member"
|
||||
msgstr "O usuário deve ser um membro do projeto"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/api.py:785
|
||||
#: taiga/projects/api.py:822
|
||||
msgid ""
|
||||
"This user can't be removed from the following projects, because would leave "
|
||||
"them without any active admin: {}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Este usuário não pode ser excluído dos seguintes projetos, pois é necessário "
|
||||
"deixar algum Administrador ativo: {}."
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/api.py:832
|
||||
msgid ""
|
||||
"The project must have an owner and at least one of the users must be an "
|
||||
"active admin"
|
||||
|
@ -1699,7 +1694,7 @@ msgstr ""
|
|||
"O projeto deve ter um dono e pelo menos um dos usuários precisa ser um "
|
||||
"administrador ativo"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/api.py:819
|
||||
#: taiga/projects/api.py:866
|
||||
msgid "You don't have permisions to see that."
|
||||
msgstr "Você não tem permissão para ver isso"
|
||||
|
||||
|
@ -1726,7 +1721,7 @@ msgstr "ID do projeto não combina entre objeto e projeto"
|
|||
#: taiga/projects/notifications/models.py:74
|
||||
#: taiga/projects/notifications/models.py:91 taiga/projects/tasks/models.py:43
|
||||
#: taiga/projects/userstories/models.py:67 taiga/projects/wiki/models.py:34
|
||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:72 taiga/users/models.py:314
|
||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:72 taiga/users/models.py:321
|
||||
msgid "project"
|
||||
msgstr "projeto"
|
||||
|
||||
|
@ -1762,7 +1757,7 @@ msgstr "está obsoleto"
|
|||
|
||||
#: taiga/projects/attachments/models.py:61
|
||||
msgid "from comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "do comentário"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/attachments/models.py:63
|
||||
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:41
|
||||
|
@ -1771,7 +1766,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: taiga/projects/models.py:592 taiga/projects/models.py:616
|
||||
#: taiga/projects/models.py:648 taiga/projects/models.py:668
|
||||
#: taiga/projects/models.py:690 taiga/projects/models.py:720
|
||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:77 taiga/users/models.py:309
|
||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:77 taiga/users/models.py:316
|
||||
msgid "order"
|
||||
msgstr "ordem"
|
||||
|
||||
|
@ -1932,7 +1927,7 @@ msgstr "assunto"
|
|||
#: taiga/projects/models.py:564 taiga/projects/models.py:620
|
||||
#: taiga/projects/models.py:650 taiga/projects/models.py:670
|
||||
#: taiga/projects/models.py:694 taiga/projects/models.py:722
|
||||
#: taiga/users/models.py:142
|
||||
#: taiga/users/models.py:149
|
||||
msgid "color"
|
||||
msgstr "cor"
|
||||
|
||||
|
@ -1951,7 +1946,7 @@ msgstr "É requerimento do time"
|
|||
|
||||
#: taiga/projects/epics/models.py:70
|
||||
msgid "user stories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "histórias de usuário"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/epics/models.py:72 taiga/projects/issues/models.py:66
|
||||
#: taiga/projects/tasks/models.py:70 taiga/projects/userstories/models.py:109
|
||||
|
@ -1964,7 +1959,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: taiga/projects/history/api.py:93
|
||||
msgid "comment is required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "comentário obrigatório"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/history/api.py:96
|
||||
msgid "deleted comments can't be edited"
|
||||
|
@ -2103,24 +2098,24 @@ msgstr "nota bloqueada"
|
|||
msgid "sprint"
|
||||
msgstr "sprint"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:157
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:158
|
||||
msgid "You don't have permissions to set this sprint to this issue."
|
||||
msgstr "Você não tem permissão para colocar essa sprint para esse problema."
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:161
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:162
|
||||
msgid "You don't have permissions to set this status to this issue."
|
||||
msgstr "Você não tem permissão para colocar esse status para esse problema."
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:165
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:166
|
||||
msgid "You don't have permissions to set this severity to this issue."
|
||||
msgstr "Você não tem permissão para colocar essa gravidade para esse problema."
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:169
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:170
|
||||
msgid "You don't have permissions to set this priority to this issue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Você não tem permissão para colocar essa prioridade para esse problema."
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:173
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:174
|
||||
msgid "You don't have permissions to set this type to this issue."
|
||||
msgstr "Você não tem permissão para colocar esse tipo para esse problema."
|
||||
|
||||
|
@ -2153,7 +2148,7 @@ msgstr "Curtidas"
|
|||
#: taiga/projects/models.py:523 taiga/projects/models.py:556
|
||||
#: taiga/projects/models.py:614 taiga/projects/models.py:688
|
||||
#: taiga/projects/models.py:740 taiga/projects/wiki/models.py:36
|
||||
#: taiga/users/admin.py:58 taiga/users/models.py:305
|
||||
#: taiga/users/admin.py:58 taiga/users/models.py:312
|
||||
msgid "slug"
|
||||
msgstr "slug"
|
||||
|
||||
|
@ -2206,7 +2201,7 @@ msgstr "'project' parametro é mandatório"
|
|||
|
||||
#: taiga/projects/mixins/validators.py:19
|
||||
msgid "The user must be a project member."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "O usuário deve ser um membro do projeto"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/models.py:79
|
||||
msgid "email"
|
||||
|
@ -2216,7 +2211,7 @@ msgstr "email"
|
|||
msgid "create at"
|
||||
msgstr "criado em"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/models.py:83 taiga/users/models.py:157
|
||||
#: taiga/projects/models.py:83 taiga/users/models.py:164
|
||||
msgid "token"
|
||||
msgstr "token"
|
||||
|
||||
|
@ -2487,12 +2482,12 @@ msgstr "notificar usuário"
|
|||
msgid "Watched"
|
||||
msgstr "Observado"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/notifications/services.py:65
|
||||
#: taiga/projects/notifications/services.py:79
|
||||
#: taiga/projects/notifications/services.py:67
|
||||
#: taiga/projects/notifications/services.py:81
|
||||
msgid "Notify exists for specified user and project"
|
||||
msgstr "Existe notificação para usuário e projeto especifcado"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/notifications/services.py:434
|
||||
#: taiga/projects/notifications/services.py:440
|
||||
msgid "Invalid value for notify level"
|
||||
msgstr "Valor inválido para nível de notificação"
|
||||
|
||||
|
@ -3461,17 +3456,17 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The tag doesn't exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/tasks/api.py:98 taiga/projects/tasks/api.py:107
|
||||
#: taiga/projects/tasks/api.py:106 taiga/projects/tasks/api.py:115
|
||||
msgid "You don't have permissions to set this sprint to this task."
|
||||
msgstr "Você não tem permissão para colocar esse sprint para essa tarefa."
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/tasks/api.py:101
|
||||
#: taiga/projects/tasks/api.py:109
|
||||
msgid "You don't have permissions to set this user story to this task."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Você não tem permissão para colocar essa história de usuário para essa "
|
||||
"tarefa."
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/tasks/api.py:104
|
||||
#: taiga/projects/tasks/api.py:112
|
||||
msgid "You don't have permissions to set this status to this task."
|
||||
msgstr "Você não tem permissão para colocar esse status para essa tarefa."
|
||||
|
||||
|
@ -4149,29 +4144,29 @@ msgstr "Product Owner"
|
|||
msgid "Stakeholder"
|
||||
msgstr "Stakeholder"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:129
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:136
|
||||
msgid "You don't have permissions to set this sprint to this user story."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Você não tem permissão para colocar esse sprint para essa história de "
|
||||
"usuário."
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:133
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:140
|
||||
msgid "You don't have permissions to set this status to this user story."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Você não tem permissão para colocar esse status para essa história de "
|
||||
"usuário."
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:227
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:234
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Invalid role id '{role_id}'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:234
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:241
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Invalid points id '{points_id}'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:249
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:256
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Generating the user story #{ref} - {subject}"
|
||||
msgstr "Gerando a história de usuário #{ref} - {subject}"
|
||||
|
@ -4401,11 +4396,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid, are you sure the token is correct?"
|
||||
msgstr "Inválido, tem certeza que o token está correto?"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:98
|
||||
#: taiga/users/models.py:99
|
||||
msgid "superuser status"
|
||||
msgstr "status de superuser"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:99
|
||||
#: taiga/users/models.py:100
|
||||
msgid ""
|
||||
"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning "
|
||||
"them."
|
||||
|
@ -4413,24 +4408,24 @@ msgstr ""
|
|||
"Designa que esse usuário tem todas as permissões sem explicitamente assiná-"
|
||||
"las"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:129
|
||||
#: taiga/users/models.py:136
|
||||
msgid "username"
|
||||
msgstr "usuário"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:130
|
||||
#: taiga/users/models.py:137
|
||||
msgid ""
|
||||
"Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and /./-/_ characters"
|
||||
msgstr "Requerido. 30 caracteres ou menos. Letras, números e caracteres /./-/_"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:133
|
||||
#: taiga/users/models.py:140
|
||||
msgid "Enter a valid username."
|
||||
msgstr "Digite um usuário válido"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:136
|
||||
#: taiga/users/models.py:143
|
||||
msgid "active"
|
||||
msgstr "ativo"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:137
|
||||
#: taiga/users/models.py:144
|
||||
msgid ""
|
||||
"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this "
|
||||
"instead of deleting accounts."
|
||||
|
@ -4438,59 +4433,59 @@ msgstr ""
|
|||
"Designa quando esse usuário deve ser tratado como ativo. desmarque isso em "
|
||||
"vez de deletar contas."
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:143
|
||||
#: taiga/users/models.py:150
|
||||
msgid "biography"
|
||||
msgstr "biografia"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:146
|
||||
#: taiga/users/models.py:153
|
||||
msgid "photo"
|
||||
msgstr "foto"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:147
|
||||
#: taiga/users/models.py:154
|
||||
msgid "date joined"
|
||||
msgstr "data ingressado"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:149
|
||||
#: taiga/users/models.py:156
|
||||
msgid "default language"
|
||||
msgstr "lingua padrão"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:151
|
||||
#: taiga/users/models.py:158
|
||||
msgid "default theme"
|
||||
msgstr "tema padrão"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:153
|
||||
#: taiga/users/models.py:160
|
||||
msgid "default timezone"
|
||||
msgstr "fuso horário padrão"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:155
|
||||
#: taiga/users/models.py:162
|
||||
msgid "colorize tags"
|
||||
msgstr "tags coloridas"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:160
|
||||
#: taiga/users/models.py:167
|
||||
msgid "email token"
|
||||
msgstr "token de e-mail"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:162
|
||||
#: taiga/users/models.py:169
|
||||
msgid "new email address"
|
||||
msgstr "novo endereço de email"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:169
|
||||
#: taiga/users/models.py:176
|
||||
msgid "max number of owned private projects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:172
|
||||
#: taiga/users/models.py:179
|
||||
msgid "max number of owned public projects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:175
|
||||
#: taiga/users/models.py:182
|
||||
msgid "max number of memberships for each owned private project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:179
|
||||
#: taiga/users/models.py:186
|
||||
msgid "max number of memberships for each owned public project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:307
|
||||
#: taiga/users/models.py:314
|
||||
msgid "permissions"
|
||||
msgstr "permissões"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,9 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the taiga-back package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Dmitry Pugats <dvpugats@gmail.com>, 2015
|
||||
# Alibek Kaparov <alibekkaparov@gmail.com>, 2018
|
||||
# Artem Biryukov <impowski@protonmail.ch>, 2017
|
||||
# Дмитрий Пугац <dvpugats@gmail.com>, 2015
|
||||
# Dmitriy Volkov <wldhx+reg+transifex@wldhx.me>, 2015
|
||||
# Dmitry Lobanov <cyborgandroid.kun@gmail.com>, 2015
|
||||
# Dmitry Vinokurov <gim6626@gmail.com>, 2015
|
||||
|
@ -11,6 +13,7 @@
|
|||
# Igor Bezukladnikov <corrector@at.pstu.ru>, 2016
|
||||
# Ilya Rogov, 2016
|
||||
# ratijas <inactive+ratijas@transifex.com>, 2016
|
||||
# Miguel Gonzalez <migonzalvar@gmail.com>, 2018
|
||||
# Sergey Kustov <ripesunflower@gmail.com>, 2016
|
||||
# Данил Тонких <danil4863@gmail.com>, 2017
|
||||
# Марат <maratrever@gmail.com>, 2015
|
||||
|
@ -19,9 +22,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: taiga-back\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-06 11:42+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-06 09:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: David Barragán <bameda@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-15 18:20+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-19 10:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Miguel Gonzalez <migonzalvar@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/taiga-agile-llc/taiga-back/"
|
||||
"language/ru/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -69,8 +72,8 @@ msgid "Error on creating new user."
|
|||
msgstr "Ошибка при создании нового пользователя."
|
||||
|
||||
#: taiga/auth/tokens.py:49 taiga/auth/tokens.py:56
|
||||
#: taiga/external_apps/services.py:34 taiga/projects/api.py:374
|
||||
#: taiga/projects/api.py:395
|
||||
#: taiga/external_apps/services.py:34 taiga/projects/api.py:389
|
||||
#: taiga/projects/api.py:410
|
||||
msgid "Invalid token"
|
||||
msgstr "Неверный токен"
|
||||
|
||||
|
@ -112,7 +115,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: taiga/base/api/fields.py:638
|
||||
msgid "You email domain is not allowed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ваш домен email запрещён"
|
||||
|
||||
#: taiga/base/api/fields.py:647
|
||||
msgid "Enter a valid email address."
|
||||
|
@ -207,12 +210,12 @@ msgstr ""
|
|||
"изображение, либо не корректное изображение."
|
||||
|
||||
#: taiga/base/api/mixins.py:284 taiga/base/exceptions.py:211
|
||||
#: taiga/hooks/api.py:69 taiga/projects/api.py:409 taiga/projects/api.py:442
|
||||
#: taiga/projects/api.py:754 taiga/projects/epics/api.py:200
|
||||
#: taiga/projects/epics/api.py:284 taiga/projects/issues/api.py:224
|
||||
#: taiga/projects/mixins/ordering.py:59 taiga/projects/tasks/api.py:247
|
||||
#: taiga/projects/tasks/api.py:272 taiga/projects/userstories/api.py:334
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:386 taiga/webhooks/api.py:71
|
||||
#: taiga/hooks/api.py:69 taiga/projects/api.py:424 taiga/projects/api.py:457
|
||||
#: taiga/projects/api.py:769 taiga/projects/epics/api.py:200
|
||||
#: taiga/projects/epics/api.py:284 taiga/projects/issues/api.py:225
|
||||
#: taiga/projects/mixins/ordering.py:59 taiga/projects/tasks/api.py:255
|
||||
#: taiga/projects/tasks/api.py:280 taiga/projects/userstories/api.py:341
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:393 taiga/webhooks/api.py:71
|
||||
msgid "Blocked element"
|
||||
msgstr "Заблокированный элемент"
|
||||
|
||||
|
@ -369,12 +372,12 @@ msgstr "Ошибка предусловия"
|
|||
msgid "No room left for more projects."
|
||||
msgstr "Не осталось места для проектов"
|
||||
|
||||
#: taiga/base/filters.py:81 taiga/base/filters.py:463
|
||||
#: taiga/base/filters.py:105 taiga/base/filters.py:487
|
||||
msgid "Error in filter params types."
|
||||
msgstr "Ошибка в типах фильтров для параметров."
|
||||
|
||||
#: taiga/base/filters.py:136 taiga/base/filters.py:243
|
||||
#: taiga/projects/filters.py:64
|
||||
#: taiga/base/filters.py:160 taiga/base/filters.py:267
|
||||
#: taiga/projects/filters.py:65
|
||||
msgid "'project' must be an integer value."
|
||||
msgstr "'project' должно быть целым значением."
|
||||
|
||||
|
@ -424,6 +427,12 @@ msgstr "Taiga.io"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <strong>Configure email "
|
||||
"notifications or unsubscribe:</strong>\n"
|
||||
" <a href="
|
||||
"\"%(unsubscribe_url)s\" title=\"Unsubscribe\" style=\"color: #9dce0a\">"
|
||||
"%(unsubscribe_url)s</a>\n"
|
||||
" <br>\n"
|
||||
" <strong>Taiga Support:</"
|
||||
"strong>\n"
|
||||
" <a href=\"%(support_url)s"
|
||||
|
@ -897,7 +906,7 @@ msgstr "Необходима аутентификация"
|
|||
#: taiga/projects/models.py:646 taiga/projects/models.py:666
|
||||
#: taiga/projects/models.py:686 taiga/projects/models.py:718
|
||||
#: taiga/projects/models.py:738 taiga/users/admin.py:54
|
||||
#: taiga/users/models.py:303 taiga/webhooks/models.py:29
|
||||
#: taiga/users/models.py:310 taiga/webhooks/models.py:29
|
||||
msgid "name"
|
||||
msgstr "имя"
|
||||
|
||||
|
@ -933,11 +942,11 @@ msgstr "пользователь"
|
|||
msgid "application"
|
||||
msgstr "приложение"
|
||||
|
||||
#: taiga/feedback/models.py:25 taiga/users/models.py:140
|
||||
#: taiga/feedback/models.py:25 taiga/users/models.py:147
|
||||
msgid "full name"
|
||||
msgstr "полное имя"
|
||||
|
||||
#: taiga/feedback/models.py:27 taiga/users/models.py:135
|
||||
#: taiga/feedback/models.py:27 taiga/users/models.py:142
|
||||
msgid "email address"
|
||||
msgstr "адрес email"
|
||||
|
||||
|
@ -1023,8 +1032,8 @@ msgid "The payload is not a valid json"
|
|||
msgstr "Нагрузочный файл не является правильным json-файлом"
|
||||
|
||||
#: taiga/hooks/api.py:63 taiga/projects/epics/api.py:154
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:139 taiga/projects/tasks/api.py:201
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:282
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:140 taiga/projects/tasks/api.py:209
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:289
|
||||
msgid "The project doesn't exist"
|
||||
msgstr "Проект не существует"
|
||||
|
||||
|
@ -1040,6 +1049,11 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"\"{comment_message}\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"[@{user_name}] ({user_url} \"Просмотреть профиль @{user_name}'s {platform} "
|
||||
"\") сказал в [{platform}#{number}] ({comment_url} \"Перейти к комментарию"
|
||||
"\"):\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\"{comment_message}\""
|
||||
|
||||
#: taiga/hooks/event_hooks.py:71
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
|
@ -1062,6 +1076,8 @@ msgid ""
|
|||
"Issue created by [@{user_name}]({user_url} \"See @{user_name}'s {platform} "
|
||||
"profile\") from [{platform}#{number}]({url} \"Go to issue\")."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Вопрос задал [@{user_name}] ({user_url} \"Просмотреть профиль @{user_name}'s "
|
||||
"{platform}\") от [{platform}#{number}] ({url} \"Перейти к вопросу\")."
|
||||
|
||||
#: taiga/hooks/event_hooks.py:107
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
|
@ -1121,63 +1137,63 @@ msgstr "Статус не существует"
|
|||
#: taiga/importers/pivotal/api.py:43 taiga/importers/pivotal/api.py:80
|
||||
#: taiga/importers/trello/api.py:46 taiga/importers/trello/api.py:83
|
||||
msgid "The project param is needed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Требуется параметр проекта"
|
||||
|
||||
#: taiga/importers/asana/api.py:50 taiga/importers/asana/api.py:73
|
||||
#: taiga/importers/asana/api.py:139
|
||||
msgid "Invalid Asana API request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Запрос Asana API недействителен"
|
||||
|
||||
#: taiga/importers/asana/api.py:52 taiga/importers/asana/api.py:75
|
||||
#: taiga/importers/asana/api.py:141
|
||||
msgid "Failed to make the request to Asana API"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Не удалось сделать запрос к Asana API"
|
||||
|
||||
#: taiga/importers/asana/api.py:129 taiga/importers/github/api.py:123
|
||||
msgid "Code param needed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Требуется параметр кода"
|
||||
|
||||
#: taiga/importers/asana/tasks.py:42 taiga/importers/asana/tasks.py:43
|
||||
msgid "Error importing Asana project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ошибка импорта проекта Asana"
|
||||
|
||||
#: taiga/importers/github/api.py:135
|
||||
msgid "Invalid auth data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Данные аутентификации неверны"
|
||||
|
||||
#: taiga/importers/github/api.py:137
|
||||
msgid "Third party service failing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Отказ сторонних служб"
|
||||
|
||||
#: taiga/importers/github/tasks.py:42 taiga/importers/github/tasks.py:43
|
||||
msgid "Error importing GitHub project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ошибка импорта проекта GitHub"
|
||||
|
||||
#: taiga/importers/jira/api.py:62 taiga/importers/jira/api.py:89
|
||||
#: taiga/importers/jira/api.py:109 taiga/importers/jira/api.py:182
|
||||
msgid "The url param is needed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Требуется параметр url"
|
||||
|
||||
#: taiga/importers/jira/api.py:158
|
||||
msgid "Invalid project_type {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Неверный project_type {}"
|
||||
|
||||
#: taiga/importers/jira/api.py:192
|
||||
msgid "Invalid Jira server configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Неправильная настройка Jira-сервера."
|
||||
|
||||
#: taiga/importers/jira/api.py:233 taiga/importers/pivotal/api.py:138
|
||||
#: taiga/importers/trello/api.py:143
|
||||
msgid "Invalid or expired auth token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Неверныйили истекший token аутентификации "
|
||||
|
||||
#: taiga/importers/jira/tasks.py:48 taiga/importers/jira/tasks.py:49
|
||||
msgid "Error importing Jira project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ошибка импорта проекта Jira"
|
||||
|
||||
#: taiga/importers/pivotal/tasks.py:42 taiga/importers/pivotal/tasks.py:43
|
||||
msgid "Error importing PivotalTracker project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ошибка импорта проекта PivotalTracker"
|
||||
|
||||
#: taiga/importers/templates/emails/asana_import_success-body-html.jinja:4
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -1550,35 +1566,41 @@ msgstr "Сделать приватным"
|
|||
msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
|
||||
msgstr "Удалить выбранные %(verbose_name_plural)s"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/api.py:160 taiga/users/api.py:244
|
||||
#: taiga/projects/api.py:175 taiga/users/api.py:244
|
||||
msgid "Incomplete arguments"
|
||||
msgstr "Список аргументов неполон"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/api.py:164 taiga/users/api.py:249
|
||||
#: taiga/projects/api.py:179 taiga/users/api.py:249
|
||||
msgid "Invalid image format"
|
||||
msgstr "Неправильный формат изображения"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/api.py:225
|
||||
#: taiga/projects/api.py:240
|
||||
msgid "Not valid template name"
|
||||
msgstr "Неверное название шаблона"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/api.py:228
|
||||
#: taiga/projects/api.py:243
|
||||
msgid "Not valid template description"
|
||||
msgstr "Неверное описание шаблона"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/api.py:354
|
||||
#: taiga/projects/api.py:369 taiga/projects/api.py:804
|
||||
msgid "Invalid user id"
|
||||
msgstr "Неправильный id пользователя"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/api.py:360
|
||||
#: taiga/projects/api.py:375 taiga/projects/api.py:810
|
||||
msgid "The user doesn't exist"
|
||||
msgstr "Пользователь не существует"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/api.py:364
|
||||
#: taiga/projects/api.py:379
|
||||
msgid "The user must be already a project member"
|
||||
msgstr "Пользователь должен быть участником проекта"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/api.py:785
|
||||
#: taiga/projects/api.py:822
|
||||
msgid ""
|
||||
"This user can't be removed from the following projects, because would leave "
|
||||
"them without any active admin: {}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/api.py:832
|
||||
msgid ""
|
||||
"The project must have an owner and at least one of the users must be an "
|
||||
"active admin"
|
||||
|
@ -1586,7 +1608,7 @@ msgstr ""
|
|||
"У проекта должен быть владелец и по крайней мере один пользователь должен "
|
||||
"быть активным администратором"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/api.py:819
|
||||
#: taiga/projects/api.py:866
|
||||
msgid "You don't have permisions to see that."
|
||||
msgstr "У вас нет разрешения на просмотр."
|
||||
|
||||
|
@ -1613,7 +1635,7 @@ msgstr "Идентификатор проекта не подходит к эт
|
|||
#: taiga/projects/notifications/models.py:74
|
||||
#: taiga/projects/notifications/models.py:91 taiga/projects/tasks/models.py:43
|
||||
#: taiga/projects/userstories/models.py:67 taiga/projects/wiki/models.py:34
|
||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:72 taiga/users/models.py:314
|
||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:72 taiga/users/models.py:321
|
||||
msgid "project"
|
||||
msgstr "проект"
|
||||
|
||||
|
@ -1658,7 +1680,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: taiga/projects/models.py:592 taiga/projects/models.py:616
|
||||
#: taiga/projects/models.py:648 taiga/projects/models.py:668
|
||||
#: taiga/projects/models.py:690 taiga/projects/models.py:720
|
||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:77 taiga/users/models.py:309
|
||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:77 taiga/users/models.py:316
|
||||
msgid "order"
|
||||
msgstr "порядок"
|
||||
|
||||
|
@ -1819,7 +1841,7 @@ msgstr "тема"
|
|||
#: taiga/projects/models.py:564 taiga/projects/models.py:620
|
||||
#: taiga/projects/models.py:650 taiga/projects/models.py:670
|
||||
#: taiga/projects/models.py:694 taiga/projects/models.py:722
|
||||
#: taiga/users/models.py:142
|
||||
#: taiga/users/models.py:149
|
||||
msgid "color"
|
||||
msgstr "цвет"
|
||||
|
||||
|
@ -1990,27 +2012,27 @@ msgstr "Заметка о блокировке"
|
|||
msgid "sprint"
|
||||
msgstr "спринт"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:157
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:158
|
||||
msgid "You don't have permissions to set this sprint to this issue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"У вас нет прав для того чтобы установить такой спринт для этого запроса"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:161
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:162
|
||||
msgid "You don't have permissions to set this status to this issue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"У вас нет прав для того чтобы установить такой статус для этого запроса"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:165
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:166
|
||||
msgid "You don't have permissions to set this severity to this issue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"У вас нет прав для того чтобы установить такую важность для этого запроса"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:169
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:170
|
||||
msgid "You don't have permissions to set this priority to this issue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"У вас нет прав для того чтобы установить такой приоритет для этого запроса"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:173
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:174
|
||||
msgid "You don't have permissions to set this type to this issue."
|
||||
msgstr "У вас нет прав для того чтобы установить такой тип для этого запроса"
|
||||
|
||||
|
@ -2043,7 +2065,7 @@ msgstr "Лайки"
|
|||
#: taiga/projects/models.py:523 taiga/projects/models.py:556
|
||||
#: taiga/projects/models.py:614 taiga/projects/models.py:688
|
||||
#: taiga/projects/models.py:740 taiga/projects/wiki/models.py:36
|
||||
#: taiga/users/admin.py:58 taiga/users/models.py:305
|
||||
#: taiga/users/admin.py:58 taiga/users/models.py:312
|
||||
msgid "slug"
|
||||
msgstr "ссылочное имя"
|
||||
|
||||
|
@ -2108,7 +2130,7 @@ msgstr "электронная почта"
|
|||
msgid "create at"
|
||||
msgstr "создано"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/models.py:83 taiga/users/models.py:157
|
||||
#: taiga/projects/models.py:83 taiga/users/models.py:164
|
||||
msgid "token"
|
||||
msgstr "идентификатор"
|
||||
|
||||
|
@ -2379,12 +2401,12 @@ msgstr "уведомить пользователей"
|
|||
msgid "Watched"
|
||||
msgstr "Просмотренные"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/notifications/services.py:65
|
||||
#: taiga/projects/notifications/services.py:79
|
||||
#: taiga/projects/notifications/services.py:67
|
||||
#: taiga/projects/notifications/services.py:81
|
||||
msgid "Notify exists for specified user and project"
|
||||
msgstr "Уведомление существует для данных пользователя и проекта"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/notifications/services.py:434
|
||||
#: taiga/projects/notifications/services.py:440
|
||||
msgid "Invalid value for notify level"
|
||||
msgstr "Неверное значение для уровня уведомлений"
|
||||
|
||||
|
@ -3334,16 +3356,16 @@ msgstr "Этот некорректный шестнадцатеричный ф
|
|||
msgid "The tag doesn't exist."
|
||||
msgstr "Тэг не существует"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/tasks/api.py:98 taiga/projects/tasks/api.py:107
|
||||
#: taiga/projects/tasks/api.py:106 taiga/projects/tasks/api.py:115
|
||||
msgid "You don't have permissions to set this sprint to this task."
|
||||
msgstr "У вас нет прав, чтобы назначить этот спринт для этой задачи."
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/tasks/api.py:101
|
||||
#: taiga/projects/tasks/api.py:109
|
||||
msgid "You don't have permissions to set this user story to this task."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"У вас нет прав, чтобы назначить эту историю от пользователя этой задаче."
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/tasks/api.py:104
|
||||
#: taiga/projects/tasks/api.py:112
|
||||
msgid "You don't have permissions to set this status to this task."
|
||||
msgstr "У вас нет прав, чтобы установить этот статус для этой задачи."
|
||||
|
||||
|
@ -4093,27 +4115,27 @@ msgstr "Владелец продукта"
|
|||
msgid "Stakeholder"
|
||||
msgstr "Заинтересованная сторона"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:129
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:136
|
||||
msgid "You don't have permissions to set this sprint to this user story."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"У вас нет прав чтобы установить спринт для этой пользовательской истории."
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:133
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:140
|
||||
msgid "You don't have permissions to set this status to this user story."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"У вас нет прав чтобы установить статус для этой пользовательской истории."
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:227
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:234
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Invalid role id '{role_id}'"
|
||||
msgstr "Неверный id роли '{role_id}'"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:234
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:241
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Invalid points id '{points_id}'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:249
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:256
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Generating the user story #{ref} - {subject}"
|
||||
msgstr "Генерируется пользовательская история #{ref} - {subject}"
|
||||
|
@ -4344,92 +4366,92 @@ msgstr "Неверно, вы уверены что токен правильны
|
|||
msgid "Invalid, are you sure the token is correct?"
|
||||
msgstr "Неверно, вы уверены что токен правильный?"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:98
|
||||
#: taiga/users/models.py:99
|
||||
msgid "superuser status"
|
||||
msgstr "статус суперпользователя"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:99
|
||||
#: taiga/users/models.py:100
|
||||
msgid ""
|
||||
"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning "
|
||||
"them."
|
||||
msgstr "Выбранный пользователь имеет все разрешения, ему не чего назначит."
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:129
|
||||
#: taiga/users/models.py:136
|
||||
msgid "username"
|
||||
msgstr "имя пользователя"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:130
|
||||
#: taiga/users/models.py:137
|
||||
msgid ""
|
||||
"Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and /./-/_ characters"
|
||||
msgstr "Обязательно. 30 символов или меньше. Буквы, числа и символы /./-/_"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:133
|
||||
#: taiga/users/models.py:140
|
||||
msgid "Enter a valid username."
|
||||
msgstr "Введите корректное имя пользователя."
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:136
|
||||
#: taiga/users/models.py:143
|
||||
msgid "active"
|
||||
msgstr "активный"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:137
|
||||
#: taiga/users/models.py:144
|
||||
msgid ""
|
||||
"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this "
|
||||
"instead of deleting accounts."
|
||||
msgstr "Выбранный пользователь активен. Отменить выбор для удаления аккаунта."
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:143
|
||||
#: taiga/users/models.py:150
|
||||
msgid "biography"
|
||||
msgstr "биография"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:146
|
||||
#: taiga/users/models.py:153
|
||||
msgid "photo"
|
||||
msgstr "фотография"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:147
|
||||
#: taiga/users/models.py:154
|
||||
msgid "date joined"
|
||||
msgstr "когда присоединился"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:149
|
||||
#: taiga/users/models.py:156
|
||||
msgid "default language"
|
||||
msgstr "язык по умолчанию"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:151
|
||||
#: taiga/users/models.py:158
|
||||
msgid "default theme"
|
||||
msgstr "тема по умолчанию"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:153
|
||||
#: taiga/users/models.py:160
|
||||
msgid "default timezone"
|
||||
msgstr "временная зона по умолчанию"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:155
|
||||
#: taiga/users/models.py:162
|
||||
msgid "colorize tags"
|
||||
msgstr "установить цвета для тэгов"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:160
|
||||
#: taiga/users/models.py:167
|
||||
msgid "email token"
|
||||
msgstr "email токен"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:162
|
||||
#: taiga/users/models.py:169
|
||||
msgid "new email address"
|
||||
msgstr "новый email адрес"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:169
|
||||
#: taiga/users/models.py:176
|
||||
msgid "max number of owned private projects"
|
||||
msgstr "максимальное число частных проектов"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:172
|
||||
#: taiga/users/models.py:179
|
||||
msgid "max number of owned public projects"
|
||||
msgstr "максимальное число публичных проектов"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:175
|
||||
#: taiga/users/models.py:182
|
||||
msgid "max number of memberships for each owned private project"
|
||||
msgstr "максимальное число участников для каждого частного проекта"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:179
|
||||
#: taiga/users/models.py:186
|
||||
msgid "max number of memberships for each owned public project"
|
||||
msgstr "максимальное число участников для каждого публичного проекта"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:307
|
||||
#: taiga/users/models.py:314
|
||||
msgid "permissions"
|
||||
msgstr "разрешения"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: taiga-back\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-06 11:42+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-06 09:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: David Barragán <bameda@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-15 18:20+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-15 17:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Miguel Gonzalez <migonzalvar@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/taiga-agile-llc/taiga-back/"
|
||||
"language/sv/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -57,8 +57,8 @@ msgid "Error on creating new user."
|
|||
msgstr "Ett fel uppstod når användaren skapades. "
|
||||
|
||||
#: taiga/auth/tokens.py:49 taiga/auth/tokens.py:56
|
||||
#: taiga/external_apps/services.py:34 taiga/projects/api.py:374
|
||||
#: taiga/projects/api.py:395
|
||||
#: taiga/external_apps/services.py:34 taiga/projects/api.py:389
|
||||
#: taiga/projects/api.py:410
|
||||
msgid "Invalid token"
|
||||
msgstr "Felaktig förekomst. "
|
||||
|
||||
|
@ -193,12 +193,12 @@ msgstr ""
|
|||
"eller en skadad bild."
|
||||
|
||||
#: taiga/base/api/mixins.py:284 taiga/base/exceptions.py:211
|
||||
#: taiga/hooks/api.py:69 taiga/projects/api.py:409 taiga/projects/api.py:442
|
||||
#: taiga/projects/api.py:754 taiga/projects/epics/api.py:200
|
||||
#: taiga/projects/epics/api.py:284 taiga/projects/issues/api.py:224
|
||||
#: taiga/projects/mixins/ordering.py:59 taiga/projects/tasks/api.py:247
|
||||
#: taiga/projects/tasks/api.py:272 taiga/projects/userstories/api.py:334
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:386 taiga/webhooks/api.py:71
|
||||
#: taiga/hooks/api.py:69 taiga/projects/api.py:424 taiga/projects/api.py:457
|
||||
#: taiga/projects/api.py:769 taiga/projects/epics/api.py:200
|
||||
#: taiga/projects/epics/api.py:284 taiga/projects/issues/api.py:225
|
||||
#: taiga/projects/mixins/ordering.py:59 taiga/projects/tasks/api.py:255
|
||||
#: taiga/projects/tasks/api.py:280 taiga/projects/userstories/api.py:341
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:393 taiga/webhooks/api.py:71
|
||||
msgid "Blocked element"
|
||||
msgstr "Blockerat element"
|
||||
|
||||
|
@ -356,12 +356,12 @@ msgstr "Förutsättningsfel"
|
|||
msgid "No room left for more projects."
|
||||
msgstr "Det finns inte plats för fler projekt."
|
||||
|
||||
#: taiga/base/filters.py:81 taiga/base/filters.py:463
|
||||
#: taiga/base/filters.py:105 taiga/base/filters.py:487
|
||||
msgid "Error in filter params types."
|
||||
msgstr "Fel i filterparametertyper."
|
||||
|
||||
#: taiga/base/filters.py:136 taiga/base/filters.py:243
|
||||
#: taiga/projects/filters.py:64
|
||||
#: taiga/base/filters.py:160 taiga/base/filters.py:267
|
||||
#: taiga/projects/filters.py:65
|
||||
msgid "'project' must be an integer value."
|
||||
msgstr "'Projektet\" måste vara ett heltal."
|
||||
|
||||
|
@ -411,6 +411,12 @@ msgstr "Taiga.io"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <strong>Configure email "
|
||||
"notifications or unsubscribe:</strong>\n"
|
||||
" <a href="
|
||||
"\"%(unsubscribe_url)s\" title=\"Unsubscribe\" style=\"color: #9dce0a\">"
|
||||
"%(unsubscribe_url)s</a>\n"
|
||||
" <br>\n"
|
||||
" <strong>Taiga Support:</"
|
||||
"strong>\n"
|
||||
" <a href=\"%(support_url)s"
|
||||
|
@ -772,7 +778,7 @@ msgstr "Verifiering krävs"
|
|||
#: taiga/projects/models.py:646 taiga/projects/models.py:666
|
||||
#: taiga/projects/models.py:686 taiga/projects/models.py:718
|
||||
#: taiga/projects/models.py:738 taiga/users/admin.py:54
|
||||
#: taiga/users/models.py:303 taiga/webhooks/models.py:29
|
||||
#: taiga/users/models.py:310 taiga/webhooks/models.py:29
|
||||
msgid "name"
|
||||
msgstr "namn"
|
||||
|
||||
|
@ -808,11 +814,11 @@ msgstr "användare"
|
|||
msgid "application"
|
||||
msgstr "program"
|
||||
|
||||
#: taiga/feedback/models.py:25 taiga/users/models.py:140
|
||||
#: taiga/feedback/models.py:25 taiga/users/models.py:147
|
||||
msgid "full name"
|
||||
msgstr "hela namnet"
|
||||
|
||||
#: taiga/feedback/models.py:27 taiga/users/models.py:135
|
||||
#: taiga/feedback/models.py:27 taiga/users/models.py:142
|
||||
msgid "email address"
|
||||
msgstr "e-postadress"
|
||||
|
||||
|
@ -882,8 +888,8 @@ msgid "The payload is not a valid json"
|
|||
msgstr "Datasträngen är inte korrekt json"
|
||||
|
||||
#: taiga/hooks/api.py:63 taiga/projects/epics/api.py:154
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:139 taiga/projects/tasks/api.py:201
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:282
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:140 taiga/projects/tasks/api.py:209
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:289
|
||||
msgid "The project doesn't exist"
|
||||
msgstr "Projektet existerar inte"
|
||||
|
||||
|
@ -1406,41 +1412,47 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/api.py:160 taiga/users/api.py:244
|
||||
#: taiga/projects/api.py:175 taiga/users/api.py:244
|
||||
msgid "Incomplete arguments"
|
||||
msgstr "Felaktiga argument"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/api.py:164 taiga/users/api.py:249
|
||||
#: taiga/projects/api.py:179 taiga/users/api.py:249
|
||||
msgid "Invalid image format"
|
||||
msgstr "Felaktigt bildformat"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/api.py:225
|
||||
#: taiga/projects/api.py:240
|
||||
msgid "Not valid template name"
|
||||
msgstr "Inget giltigt mallnamn"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/api.py:228
|
||||
#: taiga/projects/api.py:243
|
||||
msgid "Not valid template description"
|
||||
msgstr "Inte giltigt mallbeskrivning"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/api.py:354
|
||||
#: taiga/projects/api.py:369 taiga/projects/api.py:804
|
||||
msgid "Invalid user id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/api.py:360
|
||||
#: taiga/projects/api.py:375 taiga/projects/api.py:810
|
||||
msgid "The user doesn't exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/api.py:364
|
||||
#: taiga/projects/api.py:379
|
||||
msgid "The user must be already a project member"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/api.py:785
|
||||
#: taiga/projects/api.py:822
|
||||
msgid ""
|
||||
"This user can't be removed from the following projects, because would leave "
|
||||
"them without any active admin: {}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/api.py:832
|
||||
msgid ""
|
||||
"The project must have an owner and at least one of the users must be an "
|
||||
"active admin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/api.py:819
|
||||
#: taiga/projects/api.py:866
|
||||
msgid "You don't have permisions to see that."
|
||||
msgstr "Du har inte behörighet att se det. "
|
||||
|
||||
|
@ -1467,7 +1479,7 @@ msgstr "Projekt-ID stämmer inte mellan objekt och projekt"
|
|||
#: taiga/projects/notifications/models.py:74
|
||||
#: taiga/projects/notifications/models.py:91 taiga/projects/tasks/models.py:43
|
||||
#: taiga/projects/userstories/models.py:67 taiga/projects/wiki/models.py:34
|
||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:72 taiga/users/models.py:314
|
||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:72 taiga/users/models.py:321
|
||||
msgid "project"
|
||||
msgstr "projekt"
|
||||
|
||||
|
@ -1512,7 +1524,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: taiga/projects/models.py:592 taiga/projects/models.py:616
|
||||
#: taiga/projects/models.py:648 taiga/projects/models.py:668
|
||||
#: taiga/projects/models.py:690 taiga/projects/models.py:720
|
||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:77 taiga/users/models.py:309
|
||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:77 taiga/users/models.py:316
|
||||
msgid "order"
|
||||
msgstr "sortera"
|
||||
|
||||
|
@ -1673,7 +1685,7 @@ msgstr "titel"
|
|||
#: taiga/projects/models.py:564 taiga/projects/models.py:620
|
||||
#: taiga/projects/models.py:650 taiga/projects/models.py:670
|
||||
#: taiga/projects/models.py:694 taiga/projects/models.py:722
|
||||
#: taiga/users/models.py:142
|
||||
#: taiga/users/models.py:149
|
||||
msgid "color"
|
||||
msgstr "färg"
|
||||
|
||||
|
@ -1844,23 +1856,23 @@ msgstr "blockerad notering"
|
|||
msgid "sprint"
|
||||
msgstr "sprint"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:157
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:158
|
||||
msgid "You don't have permissions to set this sprint to this issue."
|
||||
msgstr "Du har inte behörighet att sätta sprinten till det här ärendet."
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:161
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:162
|
||||
msgid "You don't have permissions to set this status to this issue."
|
||||
msgstr "Du har inte behörighet att sätta status till det här ärendet. "
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:165
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:166
|
||||
msgid "You don't have permissions to set this severity to this issue."
|
||||
msgstr "Du har inte behörighet att sätta allvarsgrad till det här ärendet. "
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:169
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:170
|
||||
msgid "You don't have permissions to set this priority to this issue."
|
||||
msgstr "Du har inte behörighet att sätta prioriteten för det här ärendet. "
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:173
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:174
|
||||
msgid "You don't have permissions to set this type to this issue."
|
||||
msgstr "Du har inte behörighet att lägga till typen till ärendet. "
|
||||
|
||||
|
@ -1893,7 +1905,7 @@ msgstr "Gillar"
|
|||
#: taiga/projects/models.py:523 taiga/projects/models.py:556
|
||||
#: taiga/projects/models.py:614 taiga/projects/models.py:688
|
||||
#: taiga/projects/models.py:740 taiga/projects/wiki/models.py:36
|
||||
#: taiga/users/admin.py:58 taiga/users/models.py:305
|
||||
#: taiga/users/admin.py:58 taiga/users/models.py:312
|
||||
msgid "slug"
|
||||
msgstr "slugg"
|
||||
|
||||
|
@ -1956,7 +1968,7 @@ msgstr "e-post"
|
|||
msgid "create at"
|
||||
msgstr "skapa som"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/models.py:83 taiga/users/models.py:157
|
||||
#: taiga/projects/models.py:83 taiga/users/models.py:164
|
||||
msgid "token"
|
||||
msgstr "textsträng"
|
||||
|
||||
|
@ -2227,12 +2239,12 @@ msgstr "notifiera användare"
|
|||
msgid "Watched"
|
||||
msgstr "Visad"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/notifications/services.py:65
|
||||
#: taiga/projects/notifications/services.py:79
|
||||
#: taiga/projects/notifications/services.py:67
|
||||
#: taiga/projects/notifications/services.py:81
|
||||
msgid "Notify exists for specified user and project"
|
||||
msgstr "Notifiering finns för användaren och projektet"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/notifications/services.py:434
|
||||
#: taiga/projects/notifications/services.py:440
|
||||
msgid "Invalid value for notify level"
|
||||
msgstr "Felaktigt värde för notifieringen"
|
||||
|
||||
|
@ -2924,15 +2936,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The tag doesn't exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/tasks/api.py:98 taiga/projects/tasks/api.py:107
|
||||
#: taiga/projects/tasks/api.py:106 taiga/projects/tasks/api.py:115
|
||||
msgid "You don't have permissions to set this sprint to this task."
|
||||
msgstr "Du har inte behörighet åt att sätta sprinten till en uppgift"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/tasks/api.py:101
|
||||
#: taiga/projects/tasks/api.py:109
|
||||
msgid "You don't have permissions to set this user story to this task."
|
||||
msgstr "Du har inte behörighet att sätta använderhistorien till en uppgift."
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/tasks/api.py:104
|
||||
#: taiga/projects/tasks/api.py:112
|
||||
msgid "You don't have permissions to set this status to this task."
|
||||
msgstr "Du har inte behörighet att sätta status till en uppgift. "
|
||||
|
||||
|
@ -3558,28 +3570,28 @@ msgstr "Produktägare"
|
|||
msgid "Stakeholder"
|
||||
msgstr "Intressent"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:129
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:136
|
||||
msgid "You don't have permissions to set this sprint to this user story."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Du har inte behörighet för att lägga sprinten till den här användarhistorien"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:133
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:140
|
||||
msgid "You don't have permissions to set this status to this user story."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Du har inte behörighet till att sätta den här statusen till "
|
||||
"användarhistorien."
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:227
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:234
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Invalid role id '{role_id}'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:234
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:241
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Invalid points id '{points_id}'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:249
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:256
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Generating the user story #{ref} - {subject}"
|
||||
msgstr "Skapar användarhistorie #{ref} - {subject}"
|
||||
|
@ -3808,11 +3820,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid, are you sure the token is correct?"
|
||||
msgstr "Fel, är du säker på att textsträngen är korrekt? "
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:98
|
||||
#: taiga/users/models.py:99
|
||||
msgid "superuser status"
|
||||
msgstr "status för administratorn"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:99
|
||||
#: taiga/users/models.py:100
|
||||
msgid ""
|
||||
"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning "
|
||||
"them."
|
||||
|
@ -3820,25 +3832,25 @@ msgstr ""
|
|||
"Anger om användaren har alla behörigheter utan att uttryckligen tilldela "
|
||||
"dem. "
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:129
|
||||
#: taiga/users/models.py:136
|
||||
msgid "username"
|
||||
msgstr "användarnamn"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:130
|
||||
#: taiga/users/models.py:137
|
||||
msgid ""
|
||||
"Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and /./-/_ characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Obligatoriskt. 30 eller färre alfanumeriska tecken, bokstäver och /./-/_ . "
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:133
|
||||
#: taiga/users/models.py:140
|
||||
msgid "Enter a valid username."
|
||||
msgstr "Skriv in ett giltigt användarnamn"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:136
|
||||
#: taiga/users/models.py:143
|
||||
msgid "active"
|
||||
msgstr "aktiv"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:137
|
||||
#: taiga/users/models.py:144
|
||||
msgid ""
|
||||
"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this "
|
||||
"instead of deleting accounts."
|
||||
|
@ -3846,59 +3858,59 @@ msgstr ""
|
|||
"Anger om användaren ska betraktas som aktiv. Avmarkera detta i stället för "
|
||||
"att ta bort kontot."
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:143
|
||||
#: taiga/users/models.py:150
|
||||
msgid "biography"
|
||||
msgstr "biografi"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:146
|
||||
#: taiga/users/models.py:153
|
||||
msgid "photo"
|
||||
msgstr "foto"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:147
|
||||
#: taiga/users/models.py:154
|
||||
msgid "date joined"
|
||||
msgstr "blev medlem datum"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:149
|
||||
#: taiga/users/models.py:156
|
||||
msgid "default language"
|
||||
msgstr "standardspråk"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:151
|
||||
#: taiga/users/models.py:158
|
||||
msgid "default theme"
|
||||
msgstr "standardtema"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:153
|
||||
#: taiga/users/models.py:160
|
||||
msgid "default timezone"
|
||||
msgstr "standard tidzon"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:155
|
||||
#: taiga/users/models.py:162
|
||||
msgid "colorize tags"
|
||||
msgstr "farglägg taggar"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:160
|
||||
#: taiga/users/models.py:167
|
||||
msgid "email token"
|
||||
msgstr "e-poststräng"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:162
|
||||
#: taiga/users/models.py:169
|
||||
msgid "new email address"
|
||||
msgstr "ny e-postadress"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:169
|
||||
#: taiga/users/models.py:176
|
||||
msgid "max number of owned private projects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:172
|
||||
#: taiga/users/models.py:179
|
||||
msgid "max number of owned public projects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:175
|
||||
#: taiga/users/models.py:182
|
||||
msgid "max number of memberships for each owned private project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:179
|
||||
#: taiga/users/models.py:186
|
||||
msgid "max number of memberships for each owned public project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:307
|
||||
#: taiga/users/models.py:314
|
||||
msgid "permissions"
|
||||
msgstr "behörigheter"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: taiga-back\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-06 11:42+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-06 09:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: David Barragán <bameda@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-15 18:20+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-15 17:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Miguel Gonzalez <migonzalvar@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/taiga-agile-llc/taiga-back/"
|
||||
"language/tr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -58,8 +58,8 @@ msgid "Error on creating new user."
|
|||
msgstr "Yeni kullanıcı oluşturulurken hata meydana geldi."
|
||||
|
||||
#: taiga/auth/tokens.py:49 taiga/auth/tokens.py:56
|
||||
#: taiga/external_apps/services.py:34 taiga/projects/api.py:374
|
||||
#: taiga/projects/api.py:395
|
||||
#: taiga/external_apps/services.py:34 taiga/projects/api.py:389
|
||||
#: taiga/projects/api.py:410
|
||||
msgid "Invalid token"
|
||||
msgstr "Geçersiz kupon"
|
||||
|
||||
|
@ -200,12 +200,12 @@ msgstr ""
|
|||
"resim dosyası değil."
|
||||
|
||||
#: taiga/base/api/mixins.py:284 taiga/base/exceptions.py:211
|
||||
#: taiga/hooks/api.py:69 taiga/projects/api.py:409 taiga/projects/api.py:442
|
||||
#: taiga/projects/api.py:754 taiga/projects/epics/api.py:200
|
||||
#: taiga/projects/epics/api.py:284 taiga/projects/issues/api.py:224
|
||||
#: taiga/projects/mixins/ordering.py:59 taiga/projects/tasks/api.py:247
|
||||
#: taiga/projects/tasks/api.py:272 taiga/projects/userstories/api.py:334
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:386 taiga/webhooks/api.py:71
|
||||
#: taiga/hooks/api.py:69 taiga/projects/api.py:424 taiga/projects/api.py:457
|
||||
#: taiga/projects/api.py:769 taiga/projects/epics/api.py:200
|
||||
#: taiga/projects/epics/api.py:284 taiga/projects/issues/api.py:225
|
||||
#: taiga/projects/mixins/ordering.py:59 taiga/projects/tasks/api.py:255
|
||||
#: taiga/projects/tasks/api.py:280 taiga/projects/userstories/api.py:341
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:393 taiga/webhooks/api.py:71
|
||||
msgid "Blocked element"
|
||||
msgstr "Engellenmiş nesne"
|
||||
|
||||
|
@ -361,12 +361,12 @@ msgstr "Ön şart hatası"
|
|||
msgid "No room left for more projects."
|
||||
msgstr "Daha fazla proje için yer kalmadı."
|
||||
|
||||
#: taiga/base/filters.py:81 taiga/base/filters.py:463
|
||||
#: taiga/base/filters.py:105 taiga/base/filters.py:487
|
||||
msgid "Error in filter params types."
|
||||
msgstr "Parametre tipleri filtresinde hata."
|
||||
|
||||
#: taiga/base/filters.py:136 taiga/base/filters.py:243
|
||||
#: taiga/projects/filters.py:64
|
||||
#: taiga/base/filters.py:160 taiga/base/filters.py:267
|
||||
#: taiga/projects/filters.py:65
|
||||
msgid "'project' must be an integer value."
|
||||
msgstr "'project' değeri numerik olmalı."
|
||||
|
||||
|
@ -416,6 +416,12 @@ msgstr "Taiga.io"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <strong>Configure email "
|
||||
"notifications or unsubscribe:</strong>\n"
|
||||
" <a href="
|
||||
"\"%(unsubscribe_url)s\" title=\"Unsubscribe\" style=\"color: #9dce0a\">"
|
||||
"%(unsubscribe_url)s</a>\n"
|
||||
" <br>\n"
|
||||
" <strong>Taiga Support:</"
|
||||
"strong>\n"
|
||||
" <a href=\"%(support_url)s"
|
||||
|
@ -866,7 +872,7 @@ msgstr "Kimlik doğrulama gerekli"
|
|||
#: taiga/projects/models.py:646 taiga/projects/models.py:666
|
||||
#: taiga/projects/models.py:686 taiga/projects/models.py:718
|
||||
#: taiga/projects/models.py:738 taiga/users/admin.py:54
|
||||
#: taiga/users/models.py:303 taiga/webhooks/models.py:29
|
||||
#: taiga/users/models.py:310 taiga/webhooks/models.py:29
|
||||
msgid "name"
|
||||
msgstr "isim"
|
||||
|
||||
|
@ -902,11 +908,11 @@ msgstr "kullanıcı"
|
|||
msgid "application"
|
||||
msgstr "uygulama"
|
||||
|
||||
#: taiga/feedback/models.py:25 taiga/users/models.py:140
|
||||
#: taiga/feedback/models.py:25 taiga/users/models.py:147
|
||||
msgid "full name"
|
||||
msgstr "tam ad"
|
||||
|
||||
#: taiga/feedback/models.py:27 taiga/users/models.py:135
|
||||
#: taiga/feedback/models.py:27 taiga/users/models.py:142
|
||||
msgid "email address"
|
||||
msgstr "e-posta adresi"
|
||||
|
||||
|
@ -990,8 +996,8 @@ msgid "The payload is not a valid json"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/hooks/api.py:63 taiga/projects/epics/api.py:154
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:139 taiga/projects/tasks/api.py:201
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:282
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:140 taiga/projects/tasks/api.py:209
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:289
|
||||
msgid "The project doesn't exist"
|
||||
msgstr "Proje mevcut değil."
|
||||
|
||||
|
@ -1514,41 +1520,47 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/api.py:160 taiga/users/api.py:244
|
||||
#: taiga/projects/api.py:175 taiga/users/api.py:244
|
||||
msgid "Incomplete arguments"
|
||||
msgstr "Eksik parametreq"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/api.py:164 taiga/users/api.py:249
|
||||
#: taiga/projects/api.py:179 taiga/users/api.py:249
|
||||
msgid "Invalid image format"
|
||||
msgstr "Geçersiz resim biçemi"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/api.py:225
|
||||
#: taiga/projects/api.py:240
|
||||
msgid "Not valid template name"
|
||||
msgstr "Geçersiz şablon adı"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/api.py:228
|
||||
#: taiga/projects/api.py:243
|
||||
msgid "Not valid template description"
|
||||
msgstr "Geçersiz şablon tanımı"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/api.py:354
|
||||
#: taiga/projects/api.py:369 taiga/projects/api.py:804
|
||||
msgid "Invalid user id"
|
||||
msgstr "Geçersiz kullanıcı id"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/api.py:360
|
||||
#: taiga/projects/api.py:375 taiga/projects/api.py:810
|
||||
msgid "The user doesn't exist"
|
||||
msgstr "Kullanıcı mevcut değil"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/api.py:364
|
||||
#: taiga/projects/api.py:379
|
||||
msgid "The user must be already a project member"
|
||||
msgstr "Kullanıcı zaten proje üyesi durumunda"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/api.py:785
|
||||
#: taiga/projects/api.py:822
|
||||
msgid ""
|
||||
"This user can't be removed from the following projects, because would leave "
|
||||
"them without any active admin: {}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/api.py:832
|
||||
msgid ""
|
||||
"The project must have an owner and at least one of the users must be an "
|
||||
"active admin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/api.py:819
|
||||
#: taiga/projects/api.py:866
|
||||
msgid "You don't have permisions to see that."
|
||||
msgstr "Görebilmek için yetkiniz yok."
|
||||
|
||||
|
@ -1575,7 +1587,7 @@ msgstr "Proje ve nesne arasında Proje ID uyuşmazlığı mevcut"
|
|||
#: taiga/projects/notifications/models.py:74
|
||||
#: taiga/projects/notifications/models.py:91 taiga/projects/tasks/models.py:43
|
||||
#: taiga/projects/userstories/models.py:67 taiga/projects/wiki/models.py:34
|
||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:72 taiga/users/models.py:314
|
||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:72 taiga/users/models.py:321
|
||||
msgid "project"
|
||||
msgstr "proje"
|
||||
|
||||
|
@ -1620,7 +1632,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: taiga/projects/models.py:592 taiga/projects/models.py:616
|
||||
#: taiga/projects/models.py:648 taiga/projects/models.py:668
|
||||
#: taiga/projects/models.py:690 taiga/projects/models.py:720
|
||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:77 taiga/users/models.py:309
|
||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:77 taiga/users/models.py:316
|
||||
msgid "order"
|
||||
msgstr "sıra"
|
||||
|
||||
|
@ -1781,7 +1793,7 @@ msgstr "konu"
|
|||
#: taiga/projects/models.py:564 taiga/projects/models.py:620
|
||||
#: taiga/projects/models.py:650 taiga/projects/models.py:670
|
||||
#: taiga/projects/models.py:694 taiga/projects/models.py:722
|
||||
#: taiga/users/models.py:142
|
||||
#: taiga/users/models.py:149
|
||||
msgid "color"
|
||||
msgstr "renk"
|
||||
|
||||
|
@ -1952,23 +1964,23 @@ msgstr "engellenmiş not"
|
|||
msgid "sprint"
|
||||
msgstr "sprint"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:157
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:158
|
||||
msgid "You don't have permissions to set this sprint to this issue."
|
||||
msgstr "Bu talep için bu sprinti ayarlamaya yetkiniz yok."
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:161
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:162
|
||||
msgid "You don't have permissions to set this status to this issue."
|
||||
msgstr "Bu talep için bu durumu ayarlamaya yetkiniz yok."
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:165
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:166
|
||||
msgid "You don't have permissions to set this severity to this issue."
|
||||
msgstr "Bu talep için bu kritiklik derecesini ayarlamaya yetkiniz yok."
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:169
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:170
|
||||
msgid "You don't have permissions to set this priority to this issue."
|
||||
msgstr "Bu talep için bu öncelik durumunu ayarlamaya yetkiniz yok."
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:173
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:174
|
||||
msgid "You don't have permissions to set this type to this issue."
|
||||
msgstr "Bu talep için bu tipi ayarlamaya yetkiniz yok."
|
||||
|
||||
|
@ -2001,7 +2013,7 @@ msgstr "Beğeniler"
|
|||
#: taiga/projects/models.py:523 taiga/projects/models.py:556
|
||||
#: taiga/projects/models.py:614 taiga/projects/models.py:688
|
||||
#: taiga/projects/models.py:740 taiga/projects/wiki/models.py:36
|
||||
#: taiga/users/admin.py:58 taiga/users/models.py:305
|
||||
#: taiga/users/admin.py:58 taiga/users/models.py:312
|
||||
msgid "slug"
|
||||
msgstr "satır"
|
||||
|
||||
|
@ -2064,7 +2076,7 @@ msgstr "e-posta"
|
|||
msgid "create at"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/models.py:83 taiga/users/models.py:157
|
||||
#: taiga/projects/models.py:83 taiga/users/models.py:164
|
||||
msgid "token"
|
||||
msgstr "kupon"
|
||||
|
||||
|
@ -2335,12 +2347,12 @@ msgstr "kullanıcıları bilgilendir"
|
|||
msgid "Watched"
|
||||
msgstr "İzlenen"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/notifications/services.py:65
|
||||
#: taiga/projects/notifications/services.py:79
|
||||
#: taiga/projects/notifications/services.py:67
|
||||
#: taiga/projects/notifications/services.py:81
|
||||
msgid "Notify exists for specified user and project"
|
||||
msgstr "Belirtilen kullanıcı ve proje için bilgilendirme mevcut"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/notifications/services.py:434
|
||||
#: taiga/projects/notifications/services.py:440
|
||||
msgid "Invalid value for notify level"
|
||||
msgstr "Bildirim düzeyi için geçersiz değer"
|
||||
|
||||
|
@ -3098,15 +3110,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The tag doesn't exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/tasks/api.py:98 taiga/projects/tasks/api.py:107
|
||||
#: taiga/projects/tasks/api.py:106 taiga/projects/tasks/api.py:115
|
||||
msgid "You don't have permissions to set this sprint to this task."
|
||||
msgstr "Bu görev için sprint ayarlamanız için izniniz yok."
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/tasks/api.py:101
|
||||
#: taiga/projects/tasks/api.py:109
|
||||
msgid "You don't have permissions to set this user story to this task."
|
||||
msgstr "Bu görev için kullanıcı hikayesi ayarlama izniniz yok."
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/tasks/api.py:104
|
||||
#: taiga/projects/tasks/api.py:112
|
||||
msgid "You don't have permissions to set this status to this task."
|
||||
msgstr "Bu görev için bu durumu ayarlama izniniz yok."
|
||||
|
||||
|
@ -3734,25 +3746,25 @@ msgstr "Ürün Sahibi"
|
|||
msgid "Stakeholder"
|
||||
msgstr "Paydaş"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:129
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:136
|
||||
msgid "You don't have permissions to set this sprint to this user story."
|
||||
msgstr "Bu kullanıcı hikayesine bu sprinti ayarlama izniniz yok."
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:133
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:140
|
||||
msgid "You don't have permissions to set this status to this user story."
|
||||
msgstr "Bu kullanıcı hikayesine bu durumu ayarlama yetkiniz yok."
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:227
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:234
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Invalid role id '{role_id}'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:234
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:241
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Invalid points id '{points_id}'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:249
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:256
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Generating the user story #{ref} - {subject}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3981,93 +3993,93 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid, are you sure the token is correct?"
|
||||
msgstr "Geçersiz, kuponun doğru olduğuna emin misin?"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:98
|
||||
#: taiga/users/models.py:99
|
||||
msgid "superuser status"
|
||||
msgstr "superuser durumu"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:99
|
||||
#: taiga/users/models.py:100
|
||||
msgid ""
|
||||
"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning "
|
||||
"them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:129
|
||||
#: taiga/users/models.py:136
|
||||
msgid "username"
|
||||
msgstr "kullanıcı adı"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:130
|
||||
#: taiga/users/models.py:137
|
||||
msgid ""
|
||||
"Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and /./-/_ characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zorunlu. 30 karakter ya da daha azı. Harfler, sayılar ve /./-/_ karakterleri"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:133
|
||||
#: taiga/users/models.py:140
|
||||
msgid "Enter a valid username."
|
||||
msgstr "Geçerli bir kullanıcı adı girin."
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:136
|
||||
#: taiga/users/models.py:143
|
||||
msgid "active"
|
||||
msgstr "aktif"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:137
|
||||
#: taiga/users/models.py:144
|
||||
msgid ""
|
||||
"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this "
|
||||
"instead of deleting accounts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:143
|
||||
#: taiga/users/models.py:150
|
||||
msgid "biography"
|
||||
msgstr "biyografi"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:146
|
||||
#: taiga/users/models.py:153
|
||||
msgid "photo"
|
||||
msgstr "fotoğraf"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:147
|
||||
#: taiga/users/models.py:154
|
||||
msgid "date joined"
|
||||
msgstr "katılma tarihi"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:149
|
||||
#: taiga/users/models.py:156
|
||||
msgid "default language"
|
||||
msgstr "varsayılan dil"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:151
|
||||
#: taiga/users/models.py:158
|
||||
msgid "default theme"
|
||||
msgstr "varsayılan tema"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:153
|
||||
#: taiga/users/models.py:160
|
||||
msgid "default timezone"
|
||||
msgstr "varsayılan saat dilimi"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:155
|
||||
#: taiga/users/models.py:162
|
||||
msgid "colorize tags"
|
||||
msgstr "etiketleri renklendir"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:160
|
||||
#: taiga/users/models.py:167
|
||||
msgid "email token"
|
||||
msgstr "e-posta kuponu"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:162
|
||||
#: taiga/users/models.py:169
|
||||
msgid "new email address"
|
||||
msgstr "yeni e-posta adresi"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:169
|
||||
#: taiga/users/models.py:176
|
||||
msgid "max number of owned private projects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:172
|
||||
#: taiga/users/models.py:179
|
||||
msgid "max number of owned public projects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:175
|
||||
#: taiga/users/models.py:182
|
||||
msgid "max number of memberships for each owned private project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:179
|
||||
#: taiga/users/models.py:186
|
||||
msgid "max number of memberships for each owned public project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:307
|
||||
#: taiga/users/models.py:314
|
||||
msgid "permissions"
|
||||
msgstr "izinler"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,6 +7,7 @@
|
|||
# gm l <linguangmo@gmail.com>, 2016
|
||||
# Hanbing Yin <yin_suk@hotmail.com>, 2016
|
||||
# ifelse <wxfans@gmail.com>, 2015
|
||||
# Lincan Li <llcan1120@outlook.com>, 2017
|
||||
# Longyang Zhang <zhanglongyang.cn@gmail.com>, 2015
|
||||
# Qi Fan <fun224@gmail.com>, 2016
|
||||
# qing cao <qingcaomc@gmail.com>, 2017
|
||||
|
@ -21,9 +22,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: taiga-back\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-06 11:42+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-06 09:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: David Barragán <bameda@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-15 18:20+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-15 17:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Miguel Gonzalez <migonzalvar@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese Simplified (http://www.transifex.com/taiga-agile-llc/"
|
||||
"taiga-back/language/zh-Hans/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -69,8 +70,8 @@ msgid "Error on creating new user."
|
|||
msgstr "无法创建新用户"
|
||||
|
||||
#: taiga/auth/tokens.py:49 taiga/auth/tokens.py:56
|
||||
#: taiga/external_apps/services.py:34 taiga/projects/api.py:374
|
||||
#: taiga/projects/api.py:395
|
||||
#: taiga/external_apps/services.py:34 taiga/projects/api.py:389
|
||||
#: taiga/projects/api.py:410
|
||||
msgid "Invalid token"
|
||||
msgstr "无效令牌"
|
||||
|
||||
|
@ -196,12 +197,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr "请上传一张有效的图片。所上传的不是图片或已损坏"
|
||||
|
||||
#: taiga/base/api/mixins.py:284 taiga/base/exceptions.py:211
|
||||
#: taiga/hooks/api.py:69 taiga/projects/api.py:409 taiga/projects/api.py:442
|
||||
#: taiga/projects/api.py:754 taiga/projects/epics/api.py:200
|
||||
#: taiga/projects/epics/api.py:284 taiga/projects/issues/api.py:224
|
||||
#: taiga/projects/mixins/ordering.py:59 taiga/projects/tasks/api.py:247
|
||||
#: taiga/projects/tasks/api.py:272 taiga/projects/userstories/api.py:334
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:386 taiga/webhooks/api.py:71
|
||||
#: taiga/hooks/api.py:69 taiga/projects/api.py:424 taiga/projects/api.py:457
|
||||
#: taiga/projects/api.py:769 taiga/projects/epics/api.py:200
|
||||
#: taiga/projects/epics/api.py:284 taiga/projects/issues/api.py:225
|
||||
#: taiga/projects/mixins/ordering.py:59 taiga/projects/tasks/api.py:255
|
||||
#: taiga/projects/tasks/api.py:280 taiga/projects/userstories/api.py:341
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:393 taiga/webhooks/api.py:71
|
||||
msgid "Blocked element"
|
||||
msgstr "冻结的元素"
|
||||
|
||||
|
@ -357,12 +358,12 @@ msgstr "前提条件错误"
|
|||
msgid "No room left for more projects."
|
||||
msgstr "没空间添加新项目了"
|
||||
|
||||
#: taiga/base/filters.py:81 taiga/base/filters.py:463
|
||||
#: taiga/base/filters.py:105 taiga/base/filters.py:487
|
||||
msgid "Error in filter params types."
|
||||
msgstr "参数类型错误"
|
||||
|
||||
#: taiga/base/filters.py:136 taiga/base/filters.py:243
|
||||
#: taiga/projects/filters.py:64
|
||||
#: taiga/base/filters.py:160 taiga/base/filters.py:267
|
||||
#: taiga/projects/filters.py:65
|
||||
msgid "'project' must be an integer value."
|
||||
msgstr "'project'必须是一个整数值"
|
||||
|
||||
|
@ -412,6 +413,12 @@ msgstr "Taiga.io"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <strong>Configure email "
|
||||
"notifications or unsubscribe:</strong>\n"
|
||||
" <a href="
|
||||
"\"%(unsubscribe_url)s\" title=\"Unsubscribe\" style=\"color: #9dce0a\">"
|
||||
"%(unsubscribe_url)s</a>\n"
|
||||
" <br>\n"
|
||||
" <strong>Taiga Support:</"
|
||||
"strong>\n"
|
||||
" <a href=\"%(support_url)s"
|
||||
|
@ -432,25 +439,6 @@ msgid ""
|
|||
" </a>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <strong>帮助:</strong>\n"
|
||||
" <a href=\"%(support_url)s"
|
||||
"\" title=\"Support page\" style=\"color: #9dce0a\">%(support_url)s</a>\n"
|
||||
" <br>\n"
|
||||
" <strong>联系我们:</"
|
||||
"strong>\n"
|
||||
" <a href=\"mailto:"
|
||||
"%(support_email)s\" title=\"Support email\" style=\"color: #9dce0a\">\n"
|
||||
" %(support_email)s\n"
|
||||
" </a>\n"
|
||||
" <br>\n"
|
||||
" <strong>邮件列表:</"
|
||||
"strong>\n"
|
||||
" <a href="
|
||||
"\"%(mailing_list_url)s\" title=\"Mailing list\" style=\"color: #9dce0a\">\n"
|
||||
" %(mailing_list_url)s\n"
|
||||
" </a>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: taiga/base/templates/emails/hero-body-html.jinja:6
|
||||
msgid "You have been Taigatized"
|
||||
|
@ -900,7 +888,7 @@ msgstr "需要身份认证"
|
|||
#: taiga/projects/models.py:646 taiga/projects/models.py:666
|
||||
#: taiga/projects/models.py:686 taiga/projects/models.py:718
|
||||
#: taiga/projects/models.py:738 taiga/users/admin.py:54
|
||||
#: taiga/users/models.py:303 taiga/webhooks/models.py:29
|
||||
#: taiga/users/models.py:310 taiga/webhooks/models.py:29
|
||||
msgid "name"
|
||||
msgstr "名称"
|
||||
|
||||
|
@ -936,11 +924,11 @@ msgstr "用户"
|
|||
msgid "application"
|
||||
msgstr "应用"
|
||||
|
||||
#: taiga/feedback/models.py:25 taiga/users/models.py:140
|
||||
#: taiga/feedback/models.py:25 taiga/users/models.py:147
|
||||
msgid "full name"
|
||||
msgstr "全名"
|
||||
|
||||
#: taiga/feedback/models.py:27 taiga/users/models.py:135
|
||||
#: taiga/feedback/models.py:27 taiga/users/models.py:142
|
||||
msgid "email address"
|
||||
msgstr "邮件地址"
|
||||
|
||||
|
@ -1026,8 +1014,8 @@ msgid "The payload is not a valid json"
|
|||
msgstr "内容不是一个合法的JSON"
|
||||
|
||||
#: taiga/hooks/api.py:63 taiga/projects/epics/api.py:154
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:139 taiga/projects/tasks/api.py:201
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:282
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:140 taiga/projects/tasks/api.py:209
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:289
|
||||
msgid "The project doesn't exist"
|
||||
msgstr "项目不存在"
|
||||
|
||||
|
@ -1176,7 +1164,7 @@ msgstr "无效的项目类型 {}"
|
|||
|
||||
#: taiga/importers/jira/api.py:192
|
||||
msgid "Invalid Jira server configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jira 服务器配置失败"
|
||||
|
||||
#: taiga/importers/jira/api.py:233 taiga/importers/pivotal/api.py:138
|
||||
#: taiga/importers/trello/api.py:143
|
||||
|
@ -1223,7 +1211,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: taiga/importers/templates/emails/asana_import_success-subject.jinja:1
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "[%(project)s] Your Asana project has been imported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "[%(project)s] 你的 Asana 项目已经被导入"
|
||||
|
||||
#: taiga/importers/templates/emails/github_import_success-body-html.jinja:4
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -1257,7 +1245,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: taiga/importers/templates/emails/github_import_success-subject.jinja:1
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "[%(project)s] Your GitHub project has been imported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "[%(project)s] 你的 Github 项目已经被导入"
|
||||
|
||||
#: taiga/importers/templates/emails/jira_import_success-body-html.jinja:4
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -1562,41 +1550,47 @@ msgstr "私有"
|
|||
msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
|
||||
msgstr "删除选中的%(verbose_name_plural)s"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/api.py:160 taiga/users/api.py:244
|
||||
#: taiga/projects/api.py:175 taiga/users/api.py:244
|
||||
msgid "Incomplete arguments"
|
||||
msgstr "不完整的参数"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/api.py:164 taiga/users/api.py:249
|
||||
#: taiga/projects/api.py:179 taiga/users/api.py:249
|
||||
msgid "Invalid image format"
|
||||
msgstr "非法的图片格式"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/api.py:225
|
||||
#: taiga/projects/api.py:240
|
||||
msgid "Not valid template name"
|
||||
msgstr "非法的模板名称"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/api.py:228
|
||||
#: taiga/projects/api.py:243
|
||||
msgid "Not valid template description"
|
||||
msgstr "无效的模板说明"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/api.py:354
|
||||
#: taiga/projects/api.py:369 taiga/projects/api.py:804
|
||||
msgid "Invalid user id"
|
||||
msgstr "无效用户ID"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/api.py:360
|
||||
#: taiga/projects/api.py:375 taiga/projects/api.py:810
|
||||
msgid "The user doesn't exist"
|
||||
msgstr "用户不存在"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/api.py:364
|
||||
#: taiga/projects/api.py:379
|
||||
msgid "The user must be already a project member"
|
||||
msgstr "用户必须属于某一个项目"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/api.py:785
|
||||
#: taiga/projects/api.py:822
|
||||
msgid ""
|
||||
"This user can't be removed from the following projects, because would leave "
|
||||
"them without any active admin: {}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/api.py:832
|
||||
msgid ""
|
||||
"The project must have an owner and at least one of the users must be an "
|
||||
"active admin"
|
||||
msgstr "该项目必须有一个所有者,至少一个用户必须是一个积极的管理员"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/api.py:819
|
||||
#: taiga/projects/api.py:866
|
||||
msgid "You don't have permisions to see that."
|
||||
msgstr "你无权访问"
|
||||
|
||||
|
@ -1623,7 +1617,7 @@ msgstr "对象和项目间的项目ID不匹配"
|
|||
#: taiga/projects/notifications/models.py:74
|
||||
#: taiga/projects/notifications/models.py:91 taiga/projects/tasks/models.py:43
|
||||
#: taiga/projects/userstories/models.py:67 taiga/projects/wiki/models.py:34
|
||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:72 taiga/users/models.py:314
|
||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:72 taiga/users/models.py:321
|
||||
msgid "project"
|
||||
msgstr "项目"
|
||||
|
||||
|
@ -1668,7 +1662,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: taiga/projects/models.py:592 taiga/projects/models.py:616
|
||||
#: taiga/projects/models.py:648 taiga/projects/models.py:668
|
||||
#: taiga/projects/models.py:690 taiga/projects/models.py:720
|
||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:77 taiga/users/models.py:309
|
||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:77 taiga/users/models.py:316
|
||||
msgid "order"
|
||||
msgstr "次序"
|
||||
|
||||
|
@ -1829,7 +1823,7 @@ msgstr "主题"
|
|||
#: taiga/projects/models.py:564 taiga/projects/models.py:620
|
||||
#: taiga/projects/models.py:650 taiga/projects/models.py:670
|
||||
#: taiga/projects/models.py:694 taiga/projects/models.py:722
|
||||
#: taiga/users/models.py:142
|
||||
#: taiga/users/models.py:149
|
||||
msgid "color"
|
||||
msgstr "颜色"
|
||||
|
||||
|
@ -2000,23 +1994,23 @@ msgstr "封锁的笔记"
|
|||
msgid "sprint"
|
||||
msgstr "冲刺任务"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:157
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:158
|
||||
msgid "You don't have permissions to set this sprint to this issue."
|
||||
msgstr "您没有权限设置此冲刺到这一问题。"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:161
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:162
|
||||
msgid "You don't have permissions to set this status to this issue."
|
||||
msgstr "你无权设置此状态到这个问题。"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:165
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:166
|
||||
msgid "You don't have permissions to set this severity to this issue."
|
||||
msgstr "您没有权限设置此严重程度这一问题。"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:169
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:170
|
||||
msgid "You don't have permissions to set this priority to this issue."
|
||||
msgstr "您没有权限设置此优先级这一问题。"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:173
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:174
|
||||
msgid "You don't have permissions to set this type to this issue."
|
||||
msgstr "您没有权限设置此类型这一问题。"
|
||||
|
||||
|
@ -2049,7 +2043,7 @@ msgstr "点赞"
|
|||
#: taiga/projects/models.py:523 taiga/projects/models.py:556
|
||||
#: taiga/projects/models.py:614 taiga/projects/models.py:688
|
||||
#: taiga/projects/models.py:740 taiga/projects/wiki/models.py:36
|
||||
#: taiga/users/admin.py:58 taiga/users/models.py:305
|
||||
#: taiga/users/admin.py:58 taiga/users/models.py:312
|
||||
msgid "slug"
|
||||
msgstr "代称"
|
||||
|
||||
|
@ -2112,7 +2106,7 @@ msgstr "电子邮件"
|
|||
msgid "create at"
|
||||
msgstr "创建自"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/models.py:83 taiga/users/models.py:157
|
||||
#: taiga/projects/models.py:83 taiga/users/models.py:164
|
||||
msgid "token"
|
||||
msgstr "令牌"
|
||||
|
||||
|
@ -2383,12 +2377,12 @@ msgstr "通知用户"
|
|||
msgid "Watched"
|
||||
msgstr "关注"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/notifications/services.py:65
|
||||
#: taiga/projects/notifications/services.py:79
|
||||
#: taiga/projects/notifications/services.py:67
|
||||
#: taiga/projects/notifications/services.py:81
|
||||
msgid "Notify exists for specified user and project"
|
||||
msgstr "通知已存在"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/notifications/services.py:434
|
||||
#: taiga/projects/notifications/services.py:440
|
||||
msgid "Invalid value for notify level"
|
||||
msgstr "此通知级别该值非法"
|
||||
|
||||
|
@ -3341,15 +3335,15 @@ msgstr "该颜色不是一个合法的HEX颜色"
|
|||
msgid "The tag doesn't exist."
|
||||
msgstr "该标签不存在"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/tasks/api.py:98 taiga/projects/tasks/api.py:107
|
||||
#: taiga/projects/tasks/api.py:106 taiga/projects/tasks/api.py:115
|
||||
msgid "You don't have permissions to set this sprint to this task."
|
||||
msgstr "你无权对这个任务设置该冲刺任务。"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/tasks/api.py:101
|
||||
#: taiga/projects/tasks/api.py:109
|
||||
msgid "You don't have permissions to set this user story to this task."
|
||||
msgstr "你无权对这个任务设置该用户故事。"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/tasks/api.py:104
|
||||
#: taiga/projects/tasks/api.py:112
|
||||
msgid "You don't have permissions to set this status to this task."
|
||||
msgstr "你无权对这个任务设置该状态。"
|
||||
|
||||
|
@ -4084,25 +4078,25 @@ msgstr "产品所有者"
|
|||
msgid "Stakeholder"
|
||||
msgstr "相关人员"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:129
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:136
|
||||
msgid "You don't have permissions to set this sprint to this user story."
|
||||
msgstr "你无权对这个用户故事设置此冲刺任务。"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:133
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:140
|
||||
msgid "You don't have permissions to set this status to this user story."
|
||||
msgstr "你无权对这个用户故事设置此状态。"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:227
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:234
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Invalid role id '{role_id}'"
|
||||
msgstr "无效的角色ID '{role_id}'"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:234
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:241
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Invalid points id '{points_id}'"
|
||||
msgstr "无效的点数ID '{points_id}'"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:249
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:256
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Generating the user story #{ref} - {subject}"
|
||||
msgstr "生成用户故事#{ref} - {subject}"
|
||||
|
@ -4329,92 +4323,92 @@ msgstr "无效,请确定令牌正确,之前使用过?"
|
|||
msgid "Invalid, are you sure the token is correct?"
|
||||
msgstr "无效,请确定令牌正确?"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:98
|
||||
#: taiga/users/models.py:99
|
||||
msgid "superuser status"
|
||||
msgstr "超级用户状态"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:99
|
||||
#: taiga/users/models.py:100
|
||||
msgid ""
|
||||
"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning "
|
||||
"them."
|
||||
msgstr "选定此用户拥有所有权限,而不用显式将他们分配。"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:129
|
||||
#: taiga/users/models.py:136
|
||||
msgid "username"
|
||||
msgstr "用户名"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:130
|
||||
#: taiga/users/models.py:137
|
||||
msgid ""
|
||||
"Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and /./-/_ characters"
|
||||
msgstr "必填,长度小于30的英文字母、数字、“.”、“-”、“_”"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:133
|
||||
#: taiga/users/models.py:140
|
||||
msgid "Enter a valid username."
|
||||
msgstr "输入一个合法的用户名"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:136
|
||||
#: taiga/users/models.py:143
|
||||
msgid "active"
|
||||
msgstr "活跃"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:137
|
||||
#: taiga/users/models.py:144
|
||||
msgid ""
|
||||
"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this "
|
||||
"instead of deleting accounts."
|
||||
msgstr "指定是否此用户为活跃用户。取消选择这而不是删除帐户。"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:143
|
||||
#: taiga/users/models.py:150
|
||||
msgid "biography"
|
||||
msgstr "个人简介"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:146
|
||||
#: taiga/users/models.py:153
|
||||
msgid "photo"
|
||||
msgstr "照片"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:147
|
||||
#: taiga/users/models.py:154
|
||||
msgid "date joined"
|
||||
msgstr "加入日期"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:149
|
||||
#: taiga/users/models.py:156
|
||||
msgid "default language"
|
||||
msgstr "默认语言"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:151
|
||||
#: taiga/users/models.py:158
|
||||
msgid "default theme"
|
||||
msgstr "默认主题"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:153
|
||||
#: taiga/users/models.py:160
|
||||
msgid "default timezone"
|
||||
msgstr "默认时区"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:155
|
||||
#: taiga/users/models.py:162
|
||||
msgid "colorize tags"
|
||||
msgstr "彩色标签"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:160
|
||||
#: taiga/users/models.py:167
|
||||
msgid "email token"
|
||||
msgstr "电子邮件密码"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:162
|
||||
#: taiga/users/models.py:169
|
||||
msgid "new email address"
|
||||
msgstr "新邮件地址"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:169
|
||||
#: taiga/users/models.py:176
|
||||
msgid "max number of owned private projects"
|
||||
msgstr "最大私有项目数"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:172
|
||||
#: taiga/users/models.py:179
|
||||
msgid "max number of owned public projects"
|
||||
msgstr "最大公开项目数"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:175
|
||||
#: taiga/users/models.py:182
|
||||
msgid "max number of memberships for each owned private project"
|
||||
msgstr "私有项目最大成员数"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:179
|
||||
#: taiga/users/models.py:186
|
||||
msgid "max number of memberships for each owned public project"
|
||||
msgstr "公开项目最大成员数"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:307
|
||||
#: taiga/users/models.py:314
|
||||
msgid "permissions"
|
||||
msgstr "权限"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -13,9 +13,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: taiga-back\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-06 11:42+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-06 09:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: David Barragán <bameda@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-15 18:20+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-15 17:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Miguel Gonzalez <migonzalvar@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese Traditional (http://www.transifex.com/taiga-agile-llc/"
|
||||
"taiga-back/language/zh-Hant/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -61,8 +61,8 @@ msgid "Error on creating new user."
|
|||
msgstr "無法創建新使用者"
|
||||
|
||||
#: taiga/auth/tokens.py:49 taiga/auth/tokens.py:56
|
||||
#: taiga/external_apps/services.py:34 taiga/projects/api.py:374
|
||||
#: taiga/projects/api.py:395
|
||||
#: taiga/external_apps/services.py:34 taiga/projects/api.py:389
|
||||
#: taiga/projects/api.py:410
|
||||
msgid "Invalid token"
|
||||
msgstr "無效的代碼 "
|
||||
|
||||
|
@ -188,12 +188,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr "上傳有效圖片,你所上傳的檔案非圖檔或已損壞"
|
||||
|
||||
#: taiga/base/api/mixins.py:284 taiga/base/exceptions.py:211
|
||||
#: taiga/hooks/api.py:69 taiga/projects/api.py:409 taiga/projects/api.py:442
|
||||
#: taiga/projects/api.py:754 taiga/projects/epics/api.py:200
|
||||
#: taiga/projects/epics/api.py:284 taiga/projects/issues/api.py:224
|
||||
#: taiga/projects/mixins/ordering.py:59 taiga/projects/tasks/api.py:247
|
||||
#: taiga/projects/tasks/api.py:272 taiga/projects/userstories/api.py:334
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:386 taiga/webhooks/api.py:71
|
||||
#: taiga/hooks/api.py:69 taiga/projects/api.py:424 taiga/projects/api.py:457
|
||||
#: taiga/projects/api.py:769 taiga/projects/epics/api.py:200
|
||||
#: taiga/projects/epics/api.py:284 taiga/projects/issues/api.py:225
|
||||
#: taiga/projects/mixins/ordering.py:59 taiga/projects/tasks/api.py:255
|
||||
#: taiga/projects/tasks/api.py:280 taiga/projects/userstories/api.py:341
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:393 taiga/webhooks/api.py:71
|
||||
msgid "Blocked element"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -349,12 +349,12 @@ msgstr "前提出錯"
|
|||
msgid "No room left for more projects."
|
||||
msgstr "沒有空間再放入專案"
|
||||
|
||||
#: taiga/base/filters.py:81 taiga/base/filters.py:463
|
||||
#: taiga/base/filters.py:105 taiga/base/filters.py:487
|
||||
msgid "Error in filter params types."
|
||||
msgstr "過濾參數類型出錯"
|
||||
|
||||
#: taiga/base/filters.py:136 taiga/base/filters.py:243
|
||||
#: taiga/projects/filters.py:64
|
||||
#: taiga/base/filters.py:160 taiga/base/filters.py:267
|
||||
#: taiga/projects/filters.py:65
|
||||
msgid "'project' must be an integer value."
|
||||
msgstr "專案須為整數值"
|
||||
|
||||
|
@ -404,6 +404,12 @@ msgstr "Taiga.io"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <strong>Configure email "
|
||||
"notifications or unsubscribe:</strong>\n"
|
||||
" <a href="
|
||||
"\"%(unsubscribe_url)s\" title=\"Unsubscribe\" style=\"color: #9dce0a\">"
|
||||
"%(unsubscribe_url)s</a>\n"
|
||||
" <br>\n"
|
||||
" <strong>Taiga Support:</"
|
||||
"strong>\n"
|
||||
" <a href=\"%(support_url)s"
|
||||
|
@ -854,7 +860,7 @@ msgstr "要求取得授權"
|
|||
#: taiga/projects/models.py:646 taiga/projects/models.py:666
|
||||
#: taiga/projects/models.py:686 taiga/projects/models.py:718
|
||||
#: taiga/projects/models.py:738 taiga/users/admin.py:54
|
||||
#: taiga/users/models.py:303 taiga/webhooks/models.py:29
|
||||
#: taiga/users/models.py:310 taiga/webhooks/models.py:29
|
||||
msgid "name"
|
||||
msgstr "姓名"
|
||||
|
||||
|
@ -890,11 +896,11 @@ msgstr "使用者"
|
|||
msgid "application"
|
||||
msgstr "應用程式"
|
||||
|
||||
#: taiga/feedback/models.py:25 taiga/users/models.py:140
|
||||
#: taiga/feedback/models.py:25 taiga/users/models.py:147
|
||||
msgid "full name"
|
||||
msgstr "全名"
|
||||
|
||||
#: taiga/feedback/models.py:27 taiga/users/models.py:135
|
||||
#: taiga/feedback/models.py:27 taiga/users/models.py:142
|
||||
msgid "email address"
|
||||
msgstr "電子郵件"
|
||||
|
||||
|
@ -977,8 +983,8 @@ msgid "The payload is not a valid json"
|
|||
msgstr "載荷為無效json"
|
||||
|
||||
#: taiga/hooks/api.py:63 taiga/projects/epics/api.py:154
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:139 taiga/projects/tasks/api.py:201
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:282
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:140 taiga/projects/tasks/api.py:209
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:289
|
||||
msgid "The project doesn't exist"
|
||||
msgstr "專案不存在"
|
||||
|
||||
|
@ -1515,41 +1521,47 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/api.py:160 taiga/users/api.py:244
|
||||
#: taiga/projects/api.py:175 taiga/users/api.py:244
|
||||
msgid "Incomplete arguments"
|
||||
msgstr "不完整參數"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/api.py:164 taiga/users/api.py:249
|
||||
#: taiga/projects/api.py:179 taiga/users/api.py:249
|
||||
msgid "Invalid image format"
|
||||
msgstr "無效的圖片檔案"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/api.py:225
|
||||
#: taiga/projects/api.py:240
|
||||
msgid "Not valid template name"
|
||||
msgstr "非有效樣板名稱 "
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/api.py:228
|
||||
#: taiga/projects/api.py:243
|
||||
msgid "Not valid template description"
|
||||
msgstr "無效樣板描述"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/api.py:354
|
||||
#: taiga/projects/api.py:369 taiga/projects/api.py:804
|
||||
msgid "Invalid user id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/api.py:360
|
||||
#: taiga/projects/api.py:375 taiga/projects/api.py:810
|
||||
msgid "The user doesn't exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/api.py:364
|
||||
#: taiga/projects/api.py:379
|
||||
msgid "The user must be already a project member"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/api.py:785
|
||||
#: taiga/projects/api.py:822
|
||||
msgid ""
|
||||
"This user can't be removed from the following projects, because would leave "
|
||||
"them without any active admin: {}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/api.py:832
|
||||
msgid ""
|
||||
"The project must have an owner and at least one of the users must be an "
|
||||
"active admin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/api.py:819
|
||||
#: taiga/projects/api.py:866
|
||||
msgid "You don't have permisions to see that."
|
||||
msgstr "您無觀看權限"
|
||||
|
||||
|
@ -1576,7 +1588,7 @@ msgstr "專案ID不符合物件與專案"
|
|||
#: taiga/projects/notifications/models.py:74
|
||||
#: taiga/projects/notifications/models.py:91 taiga/projects/tasks/models.py:43
|
||||
#: taiga/projects/userstories/models.py:67 taiga/projects/wiki/models.py:34
|
||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:72 taiga/users/models.py:314
|
||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:72 taiga/users/models.py:321
|
||||
msgid "project"
|
||||
msgstr "專案"
|
||||
|
||||
|
@ -1621,7 +1633,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: taiga/projects/models.py:592 taiga/projects/models.py:616
|
||||
#: taiga/projects/models.py:648 taiga/projects/models.py:668
|
||||
#: taiga/projects/models.py:690 taiga/projects/models.py:720
|
||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:77 taiga/users/models.py:309
|
||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:77 taiga/users/models.py:316
|
||||
msgid "order"
|
||||
msgstr "次序"
|
||||
|
||||
|
@ -1782,7 +1794,7 @@ msgstr "主旨"
|
|||
#: taiga/projects/models.py:564 taiga/projects/models.py:620
|
||||
#: taiga/projects/models.py:650 taiga/projects/models.py:670
|
||||
#: taiga/projects/models.py:694 taiga/projects/models.py:722
|
||||
#: taiga/users/models.py:142
|
||||
#: taiga/users/models.py:149
|
||||
msgid "color"
|
||||
msgstr "顏色"
|
||||
|
||||
|
@ -1953,23 +1965,23 @@ msgstr "封鎖筆記"
|
|||
msgid "sprint"
|
||||
msgstr "衝刺任務"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:157
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:158
|
||||
msgid "You don't have permissions to set this sprint to this issue."
|
||||
msgstr "您無權限設定此問題的衝刺任務"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:161
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:162
|
||||
msgid "You don't have permissions to set this status to this issue."
|
||||
msgstr "您無權限設定此問題的狀態"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:165
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:166
|
||||
msgid "You don't have permissions to set this severity to this issue."
|
||||
msgstr "您無權限設定此問題的嚴重性"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:169
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:170
|
||||
msgid "You don't have permissions to set this priority to this issue."
|
||||
msgstr "您無權限設定此問題的優先性"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:173
|
||||
#: taiga/projects/issues/api.py:174
|
||||
msgid "You don't have permissions to set this type to this issue."
|
||||
msgstr "您無權限設定此問題的類型"
|
||||
|
||||
|
@ -2002,7 +2014,7 @@ msgstr "喜歡"
|
|||
#: taiga/projects/models.py:523 taiga/projects/models.py:556
|
||||
#: taiga/projects/models.py:614 taiga/projects/models.py:688
|
||||
#: taiga/projects/models.py:740 taiga/projects/wiki/models.py:36
|
||||
#: taiga/users/admin.py:58 taiga/users/models.py:305
|
||||
#: taiga/users/admin.py:58 taiga/users/models.py:312
|
||||
msgid "slug"
|
||||
msgstr "代稱"
|
||||
|
||||
|
@ -2065,7 +2077,7 @@ msgstr "電子郵件"
|
|||
msgid "create at"
|
||||
msgstr "創建於"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/models.py:83 taiga/users/models.py:157
|
||||
#: taiga/projects/models.py:83 taiga/users/models.py:164
|
||||
msgid "token"
|
||||
msgstr "代號"
|
||||
|
||||
|
@ -2336,12 +2348,12 @@ msgstr "通知用戶"
|
|||
msgid "Watched"
|
||||
msgstr "已觀注"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/notifications/services.py:65
|
||||
#: taiga/projects/notifications/services.py:79
|
||||
#: taiga/projects/notifications/services.py:67
|
||||
#: taiga/projects/notifications/services.py:81
|
||||
msgid "Notify exists for specified user and project"
|
||||
msgstr "通知特定使用者與專案退出"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/notifications/services.py:434
|
||||
#: taiga/projects/notifications/services.py:440
|
||||
msgid "Invalid value for notify level"
|
||||
msgstr "通知水平的無效值"
|
||||
|
||||
|
@ -3283,15 +3295,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The tag doesn't exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/tasks/api.py:98 taiga/projects/tasks/api.py:107
|
||||
#: taiga/projects/tasks/api.py:106 taiga/projects/tasks/api.py:115
|
||||
msgid "You don't have permissions to set this sprint to this task."
|
||||
msgstr "無權限更動此任務下的衝刺任務"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/tasks/api.py:101
|
||||
#: taiga/projects/tasks/api.py:109
|
||||
msgid "You don't have permissions to set this user story to this task."
|
||||
msgstr "無權限更動此務下的使用者故事"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/tasks/api.py:104
|
||||
#: taiga/projects/tasks/api.py:112
|
||||
msgid "You don't have permissions to set this status to this task."
|
||||
msgstr "無權限更動此任務下的狀態"
|
||||
|
||||
|
@ -3949,25 +3961,25 @@ msgstr "產品所有人"
|
|||
msgid "Stakeholder"
|
||||
msgstr "利害關係人"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:129
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:136
|
||||
msgid "You don't have permissions to set this sprint to this user story."
|
||||
msgstr "無權限更動使用者故事的衝刺任務"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:133
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:140
|
||||
msgid "You don't have permissions to set this status to this user story."
|
||||
msgstr "無權限更動此使用者故事的狀態"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:227
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:234
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Invalid role id '{role_id}'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:234
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:241
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Invalid points id '{points_id}'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:249
|
||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:256
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Generating the user story #{ref} - {subject}"
|
||||
msgstr "産生使用者故事 #{ref} - {subject}"
|
||||
|
@ -4194,92 +4206,92 @@ msgstr "無效,請確認代號正確,之前是否曾使用過?"
|
|||
msgid "Invalid, are you sure the token is correct?"
|
||||
msgstr "無效,請確認代號是否正確?"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:98
|
||||
#: taiga/users/models.py:99
|
||||
msgid "superuser status"
|
||||
msgstr "超級使用者狀態 "
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:99
|
||||
#: taiga/users/models.py:100
|
||||
msgid ""
|
||||
"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning "
|
||||
"them."
|
||||
msgstr "無經明確分派,即賦予該使用者所有權限,"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:129
|
||||
#: taiga/users/models.py:136
|
||||
msgid "username"
|
||||
msgstr "使用者名稱"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:130
|
||||
#: taiga/users/models.py:137
|
||||
msgid ""
|
||||
"Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and /./-/_ characters"
|
||||
msgstr "必填。最多30字元(可為數字,字母,符號....)"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:133
|
||||
#: taiga/users/models.py:140
|
||||
msgid "Enter a valid username."
|
||||
msgstr "輸入有效的使用者名稱 "
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:136
|
||||
#: taiga/users/models.py:143
|
||||
msgid "active"
|
||||
msgstr "活躍"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:137
|
||||
#: taiga/users/models.py:144
|
||||
msgid ""
|
||||
"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this "
|
||||
"instead of deleting accounts."
|
||||
msgstr "賦予該使用者活躍角色,以不選擇取代刪除帳戶功能。"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:143
|
||||
#: taiga/users/models.py:150
|
||||
msgid "biography"
|
||||
msgstr "自傳"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:146
|
||||
#: taiga/users/models.py:153
|
||||
msgid "photo"
|
||||
msgstr "照片"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:147
|
||||
#: taiga/users/models.py:154
|
||||
msgid "date joined"
|
||||
msgstr "加入日期"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:149
|
||||
#: taiga/users/models.py:156
|
||||
msgid "default language"
|
||||
msgstr "預設語言 "
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:151
|
||||
#: taiga/users/models.py:158
|
||||
msgid "default theme"
|
||||
msgstr "預設主題"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:153
|
||||
#: taiga/users/models.py:160
|
||||
msgid "default timezone"
|
||||
msgstr "預設時區"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:155
|
||||
#: taiga/users/models.py:162
|
||||
msgid "colorize tags"
|
||||
msgstr "顏色標籤"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:160
|
||||
#: taiga/users/models.py:167
|
||||
msgid "email token"
|
||||
msgstr "電子郵件符號 "
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:162
|
||||
#: taiga/users/models.py:169
|
||||
msgid "new email address"
|
||||
msgstr "新電子郵件地址"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:169
|
||||
#: taiga/users/models.py:176
|
||||
msgid "max number of owned private projects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:172
|
||||
#: taiga/users/models.py:179
|
||||
msgid "max number of owned public projects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:175
|
||||
#: taiga/users/models.py:182
|
||||
msgid "max number of memberships for each owned private project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:179
|
||||
#: taiga/users/models.py:186
|
||||
msgid "max number of memberships for each owned public project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:307
|
||||
#: taiga/users/models.py:314
|
||||
msgid "permissions"
|
||||
msgstr "許可"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue