[i18n] Update locales

remotes/origin/enhancement/email-actions
David Barragán Merino 2015-05-08 11:11:44 +02:00
parent 9c10fe64a4
commit ffd0741d57
6 changed files with 326 additions and 176 deletions

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: taiga-back\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-04 18:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-04 16:28+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-08 09:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-08 07:57+0000\n"
"Last-Translator: Taiga Dev Team <support@taiga.io>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/taiga-back/"
"language/ca/)\n"
@ -646,12 +646,12 @@ msgid "The payload is not valid"
msgstr "El payload no és vàlid"
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:81
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:75 taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:74
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:76 taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:74
msgid "The referenced element doesn't exist"
msgstr "L'element referenciat no existeix"
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:88
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:82 taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:81
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:83 taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:81
msgid "The status doesn't exist"
msgstr "L'estatus no existeix."
@ -659,27 +659,58 @@ msgstr "L'estatus no existeix."
msgid "Status changed from BitBucket commit"
msgstr ""
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:88
msgid "Status changed from GitHub commit"
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:97
#, python-brace-format
msgid ""
"Status changed by [@{github_user_name}]({github_user_url} \"See "
"@{github_user_name}'s GitHub profile\") from GitHub commit [#{commit_id}]"
"({commit_url} \"See commit '#{commit_id}: {commit_message}'\")."
msgstr ""
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:113 taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:114
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:108
msgid "Status changed from GitHub commit."
msgstr ""
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:142 taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:114
msgid "Invalid issue information"
msgstr "Informació d'incidència no vàlida."
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:128
msgid "Created from GitHub"
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:158
#, python-brace-format
msgid ""
"Issue created by [@{github_user_name}]({github_user_url} \"See "
"@{github_user_name}'s GitHub profile\") from GitHub.\n"
"Origin GitHub issue: [{number}: {subject}]({github_url} \"Go to '{number}: "
"{subject}'\"):\n"
"\n"
"{description}"
msgstr ""
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:135 taiga/hooks/github/event_hooks.py:144
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:169
msgid "Issue created from GitHub."
msgstr ""
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:178 taiga/hooks/github/event_hooks.py:193
msgid "Invalid issue comment information"
msgstr "Informació del comentari a l'incidència no vàlid."
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:152
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:201
#, python-brace-format
msgid ""
"From GitHub:\n"
"Comment by [@{github_user_name}]({github_user_url} \"See "
"@{github_user_name}'s GitHub profile\") from GitHub.\n"
"Origin GitHub issue: [{number}: {subject}]({github_url} \"Go to '{number}: "
"{subject}'\")\n"
"\n"
"{}"
"{message}"
msgstr ""
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:212
#, python-brace-format
msgid ""
"Comment From GitHub:\n"
"\n"
"{message}"
msgstr ""
#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:87
@ -1977,49 +2008,49 @@ msgstr "Nom d'usuari o email invàlid"
msgid "Mail sended successful!"
msgstr "Correu enviat satisfactòriament"
#: taiga/users/api.py:134 taiga/users/api.py:139
#: taiga/users/api.py:133 taiga/users/api.py:138
msgid "Token is invalid"
msgstr "Token invàlid"
#: taiga/users/api.py:160
#: taiga/users/api.py:159
msgid "Current password parameter needed"
msgstr "Paràmetre de password actual requerit"
#: taiga/users/api.py:163
#: taiga/users/api.py:162
msgid "New password parameter needed"
msgstr "Paràmetre de password requerit"
#: taiga/users/api.py:166
#: taiga/users/api.py:165
msgid "Invalid password length at least 6 charaters needed"
msgstr "Password invàlid, al menys 6 caràcters requerits"
#: taiga/users/api.py:169
#: taiga/users/api.py:168
msgid "Invalid current password"
msgstr "Password actual invàlid"
#: taiga/users/api.py:185
#: taiga/users/api.py:184
msgid "Incomplete arguments"
msgstr "Arguments incomplets."
#: taiga/users/api.py:190
#: taiga/users/api.py:189
msgid "Invalid image format"
msgstr "Format d'image invàlid"
#: taiga/users/api.py:243
#: taiga/users/api.py:242
msgid "Duplicated email"
msgstr "Email duplicat"
#: taiga/users/api.py:245
#: taiga/users/api.py:244
msgid "Not valid email"
msgstr "Email no vàlid"
#: taiga/users/api.py:265 taiga/users/api.py:271
#: taiga/users/api.py:264 taiga/users/api.py:270
msgid ""
"Invalid, are you sure the token is correct and you didn't use it before?"
msgstr ""
"Invàlid. Estás segur que el token es correcte i que no l'has usat abans?"
#: taiga/users/api.py:298 taiga/users/api.py:306 taiga/users/api.py:309
#: taiga/users/api.py:297 taiga/users/api.py:305 taiga/users/api.py:308
msgid "Invalid, are you sure the token is correct?"
msgstr "Invàlid. Estás segur que el token es correcte?"
@ -2169,7 +2200,7 @@ msgid ""
" <p>We built it to be beautiful, elegant, simple to use and fun - "
"without forsaking flexibility and power.</p>\n"
" <small>The taiga Team</small>\n"
" </td\n"
" </td>\n"
" "
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: taiga-back\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-06 15:07+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-08 09:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-25 20:09+0100\n"
"Last-Translator: Taiga Dev Team <support@taiga.io>\n"
"Language-Team: Taiga Dev Team <support@taiga.io>\n"

View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: taiga-back\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-04 18:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-05 09:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-08 09:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-08 09:06+0000\n"
"Last-Translator: David Barragán <bameda@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/taiga-back/"
"language/es/)\n"
@ -664,12 +664,12 @@ msgid "The payload is not valid"
msgstr "El payload no es válido"
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:81
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:75 taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:74
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:76 taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:74
msgid "The referenced element doesn't exist"
msgstr "El elemento referenciado no existe"
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:88
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:82 taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:81
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:83 taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:81
msgid "The status doesn't exist"
msgstr "El estado no existe"
@ -677,31 +677,76 @@ msgstr "El estado no existe"
msgid "Status changed from BitBucket commit"
msgstr "Estado cambiado desde un commit de BitBucket"
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:88
msgid "Status changed from GitHub commit"
msgstr "Estado cambiado desde un commit de GitHub"
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:97
#, python-brace-format
msgid ""
"Status changed by [@{github_user_name}]({github_user_url} \"See "
"@{github_user_name}'s GitHub profile\") from GitHub commit [#{commit_id}]"
"({commit_url} \"See commit '#{commit_id}: {commit_message}'\")."
msgstr ""
"[@{github_user_name}]({github_user_url} \"Ver el perfil de "
"@{github_user_name} en GitHub\") ha cambiado el estado a través del commit "
"de GitHub [#{commit_id}]({commit_url} \"Ver commit '#{commit_id}: "
"{commit_message}'\")."
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:113 taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:114
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:108
msgid "Status changed from GitHub commit."
msgstr "Estado cambiado a través de un commit en GitHub."
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:142 taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:114
msgid "Invalid issue information"
msgstr "Información inválida de Issue"
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:128
msgid "Created from GitHub"
msgstr "Creado en GitHub"
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:158
#, python-brace-format
msgid ""
"Issue created by [@{github_user_name}]({github_user_url} \"See "
"@{github_user_name}'s GitHub profile\") from GitHub.\n"
"Origin GitHub issue: [{number}: {subject}]({github_url} \"Go to '{number}: "
"{subject}'\"):\n"
"\n"
"{description}"
msgstr ""
"Petición creada por [@{github_user_name}]({github_user_url} \"Ver el perfil "
"de @{github_user_name} en GitHub\") a través de la petición de GitHub "
"[{number}: {subject}]({github_url} \"Ir a '{number}: {subject}'\"):\n"
"\n"
"{description}"
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:135 taiga/hooks/github/event_hooks.py:144
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:169
msgid "Issue created from GitHub."
msgstr "Petición creada a través de GitHub."
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:178 taiga/hooks/github/event_hooks.py:193
msgid "Invalid issue comment information"
msgstr "Información de comentario de Issue inválida"
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:152
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:201
#, python-brace-format
msgid ""
"From GitHub:\n"
"Comment by [@{github_user_name}]({github_user_url} \"See "
"@{github_user_name}'s GitHub profile\") from GitHub.\n"
"Origin GitHub issue: [{number}: {subject}]({github_url} \"Go to '{number}: "
"{subject}'\")\n"
"\n"
"{}"
"{message}"
msgstr ""
"De GitHub:\n"
"Commentario de [@{github_user_name}]({github_user_url} \"Ver el perfil de "
"GitHub de @{github_user_name}\") a través de la petición de Github "
"[{number}: {subject}]({github_url} \"Ir a '{number}: {subject}'\")\n"
"\n"
"{}"
"{message}"
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:212
#, python-brace-format
msgid ""
"Comment From GitHub:\n"
"\n"
"{message}"
msgstr ""
"Comentario a través de GitHub:\n"
"\n"
"{message}"
#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:87
msgid "Status changed from GitLab commit"
@ -2014,49 +2059,49 @@ msgstr "Nombre de usuario o email no válidos"
msgid "Mail sended successful!"
msgstr "¡Correo enviado con éxito!"
#: taiga/users/api.py:134 taiga/users/api.py:139
#: taiga/users/api.py:133 taiga/users/api.py:138
msgid "Token is invalid"
msgstr "token inválido"
#: taiga/users/api.py:160
#: taiga/users/api.py:159
msgid "Current password parameter needed"
msgstr "La contraseña actual es obligatoria."
#: taiga/users/api.py:163
#: taiga/users/api.py:162
msgid "New password parameter needed"
msgstr "La nueva contraseña es obligatoria"
#: taiga/users/api.py:166
#: taiga/users/api.py:165
msgid "Invalid password length at least 6 charaters needed"
msgstr "La longitud de la contraseña debe de ser de al menos 6 caracteres"
#: taiga/users/api.py:169
#: taiga/users/api.py:168
msgid "Invalid current password"
msgstr "Contraseña actual inválida"
#: taiga/users/api.py:185
#: taiga/users/api.py:184
msgid "Incomplete arguments"
msgstr "Argumentos incompletos"
#: taiga/users/api.py:190
#: taiga/users/api.py:189
msgid "Invalid image format"
msgstr "Formato de imagen no válido"
#: taiga/users/api.py:243
#: taiga/users/api.py:242
msgid "Duplicated email"
msgstr "Email duplicado"
#: taiga/users/api.py:245
#: taiga/users/api.py:244
msgid "Not valid email"
msgstr "Email no válido"
#: taiga/users/api.py:265 taiga/users/api.py:271
#: taiga/users/api.py:264 taiga/users/api.py:270
msgid ""
"Invalid, are you sure the token is correct and you didn't use it before?"
msgstr ""
"Invalido, ¿estás seguro de que el token es correcto y no se ha usado antes?"
#: taiga/users/api.py:298 taiga/users/api.py:306 taiga/users/api.py:309
#: taiga/users/api.py:297 taiga/users/api.py:305 taiga/users/api.py:308
msgid "Invalid, are you sure the token is correct?"
msgstr "Inválido, ¿estás seguro de que el token es correcto?"
@ -2233,13 +2278,13 @@ msgid ""
" <p>We built it to be beautiful, elegant, simple to use and fun - "
"without forsaking flexibility and power.</p>\n"
" <small>The taiga Team</small>\n"
" </td\n"
" </td>\n"
" "
msgstr ""
"\n"
"<td>\n"
"<h2>Gracias por registrarte en Taiga</h2>\n"
"<h3>Esperamos que lo disfrutes<./h3>\n"
"<h2>Gracias por registrarte Taiga</h2>\n"
"<h3>Esperamos que lo disfrutes</h3>\n"
"<p>Hemos creado Taiga porque queríamos que la herramienta de gestión de "
"proyectos que se encuentra abierta durante todo el día en nuestros PCs "
"sirviese para recordarnos continuamente por qué amamos nuestro trabajo: el "
@ -2247,7 +2292,8 @@ msgstr ""
"<p>Hemos contruido Taiga teniendo siempre presente que debía ser una "
"herramienta bonita, elegante, fácil de usar y, sobre todo, divertida- sin "
"renunciar a la flexibilidad y al poder.</p>\n"
"<small>El Equipo de Taiga</small></td>"
"<small>El Equipo de Taiga</small>\n"
"</td>"
#: taiga/users/templates/emails/registered_user-body-html.jinja:23
#, python-format

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: taiga-back\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-04 18:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-04 19:22+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-08 09:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-08 09:10+0000\n"
"Last-Translator: David Barragán <bameda@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/taiga-back/"
"language/fi/)\n"
@ -651,12 +651,12 @@ msgid "The payload is not valid"
msgstr "The payload is not valid"
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:81
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:75 taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:74
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:76 taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:74
msgid "The referenced element doesn't exist"
msgstr "Viitattu elementtiä ei löydy"
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:88
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:82 taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:81
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:83 taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:81
msgid "The status doesn't exist"
msgstr "Tilaa ei löydy"
@ -664,31 +664,59 @@ msgstr "Tilaa ei löydy"
msgid "Status changed from BitBucket commit"
msgstr "Tila muutettu BitBucket kommitilla"
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:88
msgid "Status changed from GitHub commit"
msgstr "Tila muutettu GitHub kommitilla"
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:97
#, python-brace-format
msgid ""
"Status changed by [@{github_user_name}]({github_user_url} \"See "
"@{github_user_name}'s GitHub profile\") from GitHub commit [#{commit_id}]"
"({commit_url} \"See commit '#{commit_id}: {commit_message}'\")."
msgstr ""
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:113 taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:114
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:108
msgid "Status changed from GitHub commit."
msgstr ""
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:142 taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:114
msgid "Invalid issue information"
msgstr "Virheellinen pyynnön tieto"
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:128
msgid "Created from GitHub"
msgstr "Luotu GitHubissa"
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:158
#, python-brace-format
msgid ""
"Issue created by [@{github_user_name}]({github_user_url} \"See "
"@{github_user_name}'s GitHub profile\") from GitHub.\n"
"Origin GitHub issue: [{number}: {subject}]({github_url} \"Go to '{number}: "
"{subject}'\"):\n"
"\n"
"{description}"
msgstr ""
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:135 taiga/hooks/github/event_hooks.py:144
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:169
msgid "Issue created from GitHub."
msgstr ""
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:178 taiga/hooks/github/event_hooks.py:193
msgid "Invalid issue comment information"
msgstr "Virheellinen pyynnön kommentin tieto"
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:152
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:201
#, python-brace-format
msgid ""
"From GitHub:\n"
"Comment by [@{github_user_name}]({github_user_url} \"See "
"@{github_user_name}'s GitHub profile\") from GitHub.\n"
"Origin GitHub issue: [{number}: {subject}]({github_url} \"Go to '{number}: "
"{subject}'\")\n"
"\n"
"{}"
"{message}"
msgstr ""
"GitHubista:\n"
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:212
#, python-brace-format
msgid ""
"Comment From GitHub:\n"
"\n"
"{}"
"{message}"
msgstr ""
#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:87
msgid "Status changed from GitLab commit"
@ -1992,50 +2020,50 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjänimi tai sähköposti"
msgid "Mail sended successful!"
msgstr "Sähköposti lähetetty."
#: taiga/users/api.py:134 taiga/users/api.py:139
#: taiga/users/api.py:133 taiga/users/api.py:138
msgid "Token is invalid"
msgstr "Tunniste on virheellinen"
#: taiga/users/api.py:160
#: taiga/users/api.py:159
msgid "Current password parameter needed"
msgstr "Nykyinen salasanaparametri tarvitaan"
#: taiga/users/api.py:163
#: taiga/users/api.py:162
msgid "New password parameter needed"
msgstr "Uusi salasanaparametri tarvitaan"
#: taiga/users/api.py:166
#: taiga/users/api.py:165
msgid "Invalid password length at least 6 charaters needed"
msgstr "Salasanan pitää olla vähintään 6 merkkiä pitkä"
#: taiga/users/api.py:169
#: taiga/users/api.py:168
msgid "Invalid current password"
msgstr "Virheellinen nykyinen salasana"
#: taiga/users/api.py:185
#: taiga/users/api.py:184
msgid "Incomplete arguments"
msgstr "Puutteelliset argumentit"
#: taiga/users/api.py:190
#: taiga/users/api.py:189
msgid "Invalid image format"
msgstr "Väärä kuvaformaatti"
#: taiga/users/api.py:243
#: taiga/users/api.py:242
msgid "Duplicated email"
msgstr "Sähköposti on jo olemassa"
#: taiga/users/api.py:245
#: taiga/users/api.py:244
msgid "Not valid email"
msgstr "Virheellinen sähköposti"
#: taiga/users/api.py:265 taiga/users/api.py:271
#: taiga/users/api.py:264 taiga/users/api.py:270
msgid ""
"Invalid, are you sure the token is correct and you didn't use it before?"
msgstr ""
"Virheellinen. Oletko varma, että tunniste on oikea ja et ole jo käyttänyt "
"sitä?"
#: taiga/users/api.py:298 taiga/users/api.py:306 taiga/users/api.py:309
#: taiga/users/api.py:297 taiga/users/api.py:305 taiga/users/api.py:308
msgid "Invalid, are you sure the token is correct?"
msgstr "Virheellinen, oletko varma että tunniste on oikea?"
@ -2212,19 +2240,18 @@ msgid ""
" <p>We built it to be beautiful, elegant, simple to use and fun - "
"without forsaking flexibility and power.</p>\n"
" <small>The taiga Team</small>\n"
" </td\n"
" </td>\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" <td>\n"
" <h2>Kiitos rekisteröitymisestäsi Taigaan</h2>\n"
" <h3>Toivottavasti siitä on sinulle hyötyä</h3>\n"
" <p>Rakensimme Taigan koska halusimme projektinhallintatyökalun, "
"joka on avoin, ja auttaa työskentelemään yhdessä.</p>\n"
" <p>Teimme siitä mahdollisimman kauniin ja helppokäyttöisen.</p>\n"
" <small>Taiga tiimi</small>\n"
" </td\n"
" "
"<td>\n"
"<h2>Kiitos rekisteröitymisestäsi Taigaan</h2> \n"
"<h3>Toivottavasti siitä on sinulle hyötyä</h3> \n"
"<p>Rakensimme Taigan koska halusimme projektinhallintatyökalun, joka on "
"avoin, ja auttaa työskentelemään yhdessä.</p>\n"
"<p>Teimme siitä mahdollisimman kauniin ja helppokäyttöisen.</p>\n"
"<small>Taiga tiimi</small>\n"
"</td>"
#: taiga/users/templates/emails/registered_user-body-html.jinja:23
#, python-format

View File

@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: taiga-back\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-04 18:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-04 19:23+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-08 09:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-08 09:09+0000\n"
"Last-Translator: David Barragán <bameda@gmail.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/taiga-back/"
"language/fr/)\n"
@ -670,12 +670,12 @@ msgid "The payload is not valid"
msgstr "Le payload n'est pas valide"
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:81
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:75 taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:74
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:76 taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:74
msgid "The referenced element doesn't exist"
msgstr "L'élément référencé n'existe pas"
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:88
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:82 taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:81
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:83 taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:81
msgid "The status doesn't exist"
msgstr "L'état n'existe pas"
@ -683,31 +683,59 @@ msgstr "L'état n'existe pas"
msgid "Status changed from BitBucket commit"
msgstr "Statut changé depuis un commit BitBucket"
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:88
msgid "Status changed from GitHub commit"
msgstr "Statut changé depuis un commit GitHub"
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:97
#, python-brace-format
msgid ""
"Status changed by [@{github_user_name}]({github_user_url} \"See "
"@{github_user_name}'s GitHub profile\") from GitHub commit [#{commit_id}]"
"({commit_url} \"See commit '#{commit_id}: {commit_message}'\")."
msgstr ""
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:113 taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:114
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:108
msgid "Status changed from GitHub commit."
msgstr ""
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:142 taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:114
msgid "Invalid issue information"
msgstr "Information incorrecte sur le problème"
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:128
msgid "Created from GitHub"
msgstr "Créé à partir de GitHub"
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:158
#, python-brace-format
msgid ""
"Issue created by [@{github_user_name}]({github_user_url} \"See "
"@{github_user_name}'s GitHub profile\") from GitHub.\n"
"Origin GitHub issue: [{number}: {subject}]({github_url} \"Go to '{number}: "
"{subject}'\"):\n"
"\n"
"{description}"
msgstr ""
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:135 taiga/hooks/github/event_hooks.py:144
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:169
msgid "Issue created from GitHub."
msgstr ""
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:178 taiga/hooks/github/event_hooks.py:193
msgid "Invalid issue comment information"
msgstr "Ignoré"
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:152
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:201
#, python-brace-format
msgid ""
"From GitHub:\n"
"Comment by [@{github_user_name}]({github_user_url} \"See "
"@{github_user_name}'s GitHub profile\") from GitHub.\n"
"Origin GitHub issue: [{number}: {subject}]({github_url} \"Go to '{number}: "
"{subject}'\")\n"
"\n"
"{}"
"{message}"
msgstr ""
"De GitHub :\n"
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:212
#, python-brace-format
msgid ""
"Comment From GitHub:\n"
"\n"
"{}"
"{message}"
msgstr ""
#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:87
msgid "Status changed from GitLab commit"
@ -2016,50 +2044,50 @@ msgstr "Nom d'utilisateur ou email non valide"
msgid "Mail sended successful!"
msgstr "Mail envoyé avec succès!"
#: taiga/users/api.py:134 taiga/users/api.py:139
#: taiga/users/api.py:133 taiga/users/api.py:138
msgid "Token is invalid"
msgstr "Jeton invalide"
#: taiga/users/api.py:160
#: taiga/users/api.py:159
msgid "Current password parameter needed"
msgstr "Paramètre 'mot de passe actuel' requis"
#: taiga/users/api.py:163
#: taiga/users/api.py:162
msgid "New password parameter needed"
msgstr "Paramètre 'nouveau mot de passe' requis"
#: taiga/users/api.py:166
#: taiga/users/api.py:165
msgid "Invalid password length at least 6 charaters needed"
msgstr "Le mot de passe doit être d'au moins 6 caractères"
#: taiga/users/api.py:169
#: taiga/users/api.py:168
msgid "Invalid current password"
msgstr "Mot de passe actuel incorrect"
#: taiga/users/api.py:185
#: taiga/users/api.py:184
msgid "Incomplete arguments"
msgstr "arguments manquants"
#: taiga/users/api.py:190
#: taiga/users/api.py:189
msgid "Invalid image format"
msgstr "format de l'image non valide"
#: taiga/users/api.py:243
#: taiga/users/api.py:242
msgid "Duplicated email"
msgstr "Email dupliquée"
#: taiga/users/api.py:245
#: taiga/users/api.py:244
msgid "Not valid email"
msgstr "Email non valide"
#: taiga/users/api.py:265 taiga/users/api.py:271
#: taiga/users/api.py:264 taiga/users/api.py:270
msgid ""
"Invalid, are you sure the token is correct and you didn't use it before?"
msgstr ""
"Invalide, êtes-vous sûre que le jeton est correct et qu'il n'a pas déjà été "
"utilisé ?"
#: taiga/users/api.py:298 taiga/users/api.py:306 taiga/users/api.py:309
#: taiga/users/api.py:297 taiga/users/api.py:305 taiga/users/api.py:308
msgid "Invalid, are you sure the token is correct?"
msgstr "Invalide, êtes-vous sûre que le jeton est correct ?"
@ -2240,22 +2268,21 @@ msgid ""
" <p>We built it to be beautiful, elegant, simple to use and fun - "
"without forsaking flexibility and power.</p>\n"
" <small>The taiga Team</small>\n"
" </td\n"
" </td>\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" <td>\n"
" <h2>Merci pour votre inscription sur Taiga</h2>\n"
" <h3>Nous espérons que vous l'appréciez</h3>\n"
" <p>Nous avons construit Taiga car nous voulions que l'outil de "
"gestion de projet que nous utilisons au quotidien, nous rappelle en "
"permanence pourquoi nous aimons tant collaborer, coder et concevoir.</p>\n"
" <p>Nous l'avons construit de manière à le rendre beau, élégant, "
"simple amusant à utiliser - sans compromis sur sa flexibilité et ses "
"capacités.</p>\n"
" <small>L'équipe Taiga</small>\n"
" </td>\n"
" "
"<td>\n"
"<h2>Merci pour votre inscription sur Taiga</h2>\n"
"<h3>Nous espérons que vous l'appréciez</h3>\n"
"<p>Nous avons construit Taiga car nous voulions que l'outil de gestion de "
"projet que nous utilisons au quotidien, nous rappelle en permanence pourquoi "
"nous aimons tant collaborer, coder et concevoir.</p>\n"
"<p>Nous l'avons construit de manière à le rendre beau, élégant, simple "
"amusant à utiliser - sans compromis sur sa flexibilité et ses capacités.</"
"p> \n"
"<small>L'équipe Taiga</small>\n"
"</td>"
#: taiga/users/templates/emails/registered_user-body-html.jinja:23
#, python-format

View File

@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: taiga-back\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-04 18:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-05 01:14+0000\n"
"Last-Translator: Chi-Hsun Tsai <chihsun.tsai@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-08 09:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-08 09:07+0000\n"
"Last-Translator: David Barragán <bameda@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese Traditional (http://www.transifex.com/projects/p/"
"taiga-back/language/zh-Hant/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -642,12 +642,12 @@ msgid "The payload is not valid"
msgstr "載荷無效"
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:81
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:75 taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:74
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:76 taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:74
msgid "The referenced element doesn't exist"
msgstr "參考元素不存在"
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:88
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:82 taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:81
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:83 taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:81
msgid "The status doesn't exist"
msgstr "狀態不存在"
@ -655,31 +655,59 @@ msgstr "狀態不存在"
msgid "Status changed from BitBucket commit"
msgstr "來自BitBucket 投入的狀態更新"
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:88
msgid "Status changed from GitHub commit"
msgstr "來自GitHub投入的狀態更新 "
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:97
#, python-brace-format
msgid ""
"Status changed by [@{github_user_name}]({github_user_url} \"See "
"@{github_user_name}'s GitHub profile\") from GitHub commit [#{commit_id}]"
"({commit_url} \"See commit '#{commit_id}: {commit_message}'\")."
msgstr ""
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:113 taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:114
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:108
msgid "Status changed from GitHub commit."
msgstr "來自GitHub投入的狀態更新"
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:142 taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:114
msgid "Invalid issue information"
msgstr "無效的問題資訊"
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:128
msgid "Created from GitHub"
msgstr "創建立GitHub"
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:158
#, python-brace-format
msgid ""
"Issue created by [@{github_user_name}]({github_user_url} \"See "
"@{github_user_name}'s GitHub profile\") from GitHub.\n"
"Origin GitHub issue: [{number}: {subject}]({github_url} \"Go to '{number}: "
"{subject}'\"):\n"
"\n"
"{description}"
msgstr ""
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:135 taiga/hooks/github/event_hooks.py:144
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:169
msgid "Issue created from GitHub."
msgstr ""
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:178 taiga/hooks/github/event_hooks.py:193
msgid "Invalid issue comment information"
msgstr "無效的議題評論資訊"
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:152
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:201
#, python-brace-format
msgid ""
"From GitHub:\n"
"Comment by [@{github_user_name}]({github_user_url} \"See "
"@{github_user_name}'s GitHub profile\") from GitHub.\n"
"Origin GitHub issue: [{number}: {subject}]({github_url} \"Go to '{number}: "
"{subject}'\")\n"
"\n"
"{}"
"{message}"
msgstr ""
"來自 GitHub:\n"
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:212
#, python-brace-format
msgid ""
"Comment From GitHub:\n"
"\n"
"{}"
"{message}"
msgstr ""
#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:87
msgid "Status changed from GitLab commit"
@ -1976,48 +2004,48 @@ msgstr "無效使用者或郵件"
msgid "Mail sended successful!"
msgstr "成功送出郵件"
#: taiga/users/api.py:134 taiga/users/api.py:139
#: taiga/users/api.py:133 taiga/users/api.py:138
msgid "Token is invalid"
msgstr "代號無效"
#: taiga/users/api.py:160
#: taiga/users/api.py:159
msgid "Current password parameter needed"
msgstr "需要目前密碼之參數"
#: taiga/users/api.py:163
#: taiga/users/api.py:162
msgid "New password parameter needed"
msgstr "需要新密碼參數"
#: taiga/users/api.py:166
#: taiga/users/api.py:165
msgid "Invalid password length at least 6 charaters needed"
msgstr "無效密碼長度,至少需6個字元"
#: taiga/users/api.py:169
#: taiga/users/api.py:168
msgid "Invalid current password"
msgstr "無效密碼"
#: taiga/users/api.py:185
#: taiga/users/api.py:184
msgid "Incomplete arguments"
msgstr "不完整參數"
#: taiga/users/api.py:190
#: taiga/users/api.py:189
msgid "Invalid image format"
msgstr "無效的圖片檔案"
#: taiga/users/api.py:243
#: taiga/users/api.py:242
msgid "Duplicated email"
msgstr "複製電子郵件"
#: taiga/users/api.py:245
#: taiga/users/api.py:244
msgid "Not valid email"
msgstr "非有效電子郵性"
#: taiga/users/api.py:265 taiga/users/api.py:271
#: taiga/users/api.py:264 taiga/users/api.py:270
msgid ""
"Invalid, are you sure the token is correct and you didn't use it before?"
msgstr "無效,請確認代號正確,之前是否曾使用過?"
#: taiga/users/api.py:298 taiga/users/api.py:306 taiga/users/api.py:309
#: taiga/users/api.py:297 taiga/users/api.py:305 taiga/users/api.py:308
msgid "Invalid, are you sure the token is correct?"
msgstr "無效,請確認代號是否正確?"
@ -2187,18 +2215,9 @@ msgid ""
" <p>We built it to be beautiful, elegant, simple to use and fun - "
"without forsaking flexibility and power.</p>\n"
" <small>The taiga Team</small>\n"
" </td\n"
" </td>\n"
" "
msgstr ""
"\n"
"<td>\n"
"<h2>感謝您註冊Taiga</h2>\n"
"<h3>希望您喜歡它</h3>\n"
"<p>創建Taiga是讓使用者能在網站上長時間使用專案管理工具也再次提醒我們對於協"
"同,編碼與設計的熱情</p>\n"
"<p>我們要建立美麗優雅有趣又能簡單使用,但不必放棄彈性與力道</p>\n"
"<small>Taiga團隊 </small>\n"
"</td>"
#: taiga/users/templates/emails/registered_user-body-html.jinja:23
#, python-format