[i18n] Update locales

remotes/origin/enhancement/email-actions
David Barragán Merino 2015-05-08 11:11:44 +02:00
parent 9c10fe64a4
commit ffd0741d57
6 changed files with 326 additions and 176 deletions

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: taiga-back\n" "Project-Id-Version: taiga-back\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-04 18:39+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-08 09:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-04 16:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-08 07:57+0000\n"
"Last-Translator: Taiga Dev Team <support@taiga.io>\n" "Last-Translator: Taiga Dev Team <support@taiga.io>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/taiga-back/" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/taiga-back/"
"language/ca/)\n" "language/ca/)\n"
@ -646,12 +646,12 @@ msgid "The payload is not valid"
msgstr "El payload no és vàlid" msgstr "El payload no és vàlid"
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:81 #: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:81
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:75 taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:74 #: taiga/hooks/github/event_hooks.py:76 taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:74
msgid "The referenced element doesn't exist" msgid "The referenced element doesn't exist"
msgstr "L'element referenciat no existeix" msgstr "L'element referenciat no existeix"
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:88 #: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:88
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:82 taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:81 #: taiga/hooks/github/event_hooks.py:83 taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:81
msgid "The status doesn't exist" msgid "The status doesn't exist"
msgstr "L'estatus no existeix." msgstr "L'estatus no existeix."
@ -659,27 +659,58 @@ msgstr "L'estatus no existeix."
msgid "Status changed from BitBucket commit" msgid "Status changed from BitBucket commit"
msgstr "" msgstr ""
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:88 #: taiga/hooks/github/event_hooks.py:97
msgid "Status changed from GitHub commit" #, python-brace-format
msgid ""
"Status changed by [@{github_user_name}]({github_user_url} \"See "
"@{github_user_name}'s GitHub profile\") from GitHub commit [#{commit_id}]"
"({commit_url} \"See commit '#{commit_id}: {commit_message}'\")."
msgstr "" msgstr ""
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:113 taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:114 #: taiga/hooks/github/event_hooks.py:108
msgid "Status changed from GitHub commit."
msgstr ""
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:142 taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:114
msgid "Invalid issue information" msgid "Invalid issue information"
msgstr "Informació d'incidència no vàlida." msgstr "Informació d'incidència no vàlida."
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:128 #: taiga/hooks/github/event_hooks.py:158
msgid "Created from GitHub" #, python-brace-format
msgid ""
"Issue created by [@{github_user_name}]({github_user_url} \"See "
"@{github_user_name}'s GitHub profile\") from GitHub.\n"
"Origin GitHub issue: [{number}: {subject}]({github_url} \"Go to '{number}: "
"{subject}'\"):\n"
"\n"
"{description}"
msgstr "" msgstr ""
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:135 taiga/hooks/github/event_hooks.py:144 #: taiga/hooks/github/event_hooks.py:169
msgid "Issue created from GitHub."
msgstr ""
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:178 taiga/hooks/github/event_hooks.py:193
msgid "Invalid issue comment information" msgid "Invalid issue comment information"
msgstr "Informació del comentari a l'incidència no vàlid." msgstr "Informació del comentari a l'incidència no vàlid."
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:152 #: taiga/hooks/github/event_hooks.py:201
#, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"From GitHub:\n" "Comment by [@{github_user_name}]({github_user_url} \"See "
"@{github_user_name}'s GitHub profile\") from GitHub.\n"
"Origin GitHub issue: [{number}: {subject}]({github_url} \"Go to '{number}: "
"{subject}'\")\n"
"\n" "\n"
"{}" "{message}"
msgstr ""
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:212
#, python-brace-format
msgid ""
"Comment From GitHub:\n"
"\n"
"{message}"
msgstr "" msgstr ""
#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:87 #: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:87
@ -1977,49 +2008,49 @@ msgstr "Nom d'usuari o email invàlid"
msgid "Mail sended successful!" msgid "Mail sended successful!"
msgstr "Correu enviat satisfactòriament" msgstr "Correu enviat satisfactòriament"
#: taiga/users/api.py:134 taiga/users/api.py:139 #: taiga/users/api.py:133 taiga/users/api.py:138
msgid "Token is invalid" msgid "Token is invalid"
msgstr "Token invàlid" msgstr "Token invàlid"
#: taiga/users/api.py:160 #: taiga/users/api.py:159
msgid "Current password parameter needed" msgid "Current password parameter needed"
msgstr "Paràmetre de password actual requerit" msgstr "Paràmetre de password actual requerit"
#: taiga/users/api.py:163 #: taiga/users/api.py:162
msgid "New password parameter needed" msgid "New password parameter needed"
msgstr "Paràmetre de password requerit" msgstr "Paràmetre de password requerit"
#: taiga/users/api.py:166 #: taiga/users/api.py:165
msgid "Invalid password length at least 6 charaters needed" msgid "Invalid password length at least 6 charaters needed"
msgstr "Password invàlid, al menys 6 caràcters requerits" msgstr "Password invàlid, al menys 6 caràcters requerits"
#: taiga/users/api.py:169 #: taiga/users/api.py:168
msgid "Invalid current password" msgid "Invalid current password"
msgstr "Password actual invàlid" msgstr "Password actual invàlid"
#: taiga/users/api.py:185 #: taiga/users/api.py:184
msgid "Incomplete arguments" msgid "Incomplete arguments"
msgstr "Arguments incomplets." msgstr "Arguments incomplets."
#: taiga/users/api.py:190 #: taiga/users/api.py:189
msgid "Invalid image format" msgid "Invalid image format"
msgstr "Format d'image invàlid" msgstr "Format d'image invàlid"
#: taiga/users/api.py:243 #: taiga/users/api.py:242
msgid "Duplicated email" msgid "Duplicated email"
msgstr "Email duplicat" msgstr "Email duplicat"
#: taiga/users/api.py:245 #: taiga/users/api.py:244
msgid "Not valid email" msgid "Not valid email"
msgstr "Email no vàlid" msgstr "Email no vàlid"
#: taiga/users/api.py:265 taiga/users/api.py:271 #: taiga/users/api.py:264 taiga/users/api.py:270
msgid "" msgid ""
"Invalid, are you sure the token is correct and you didn't use it before?" "Invalid, are you sure the token is correct and you didn't use it before?"
msgstr "" msgstr ""
"Invàlid. Estás segur que el token es correcte i que no l'has usat abans?" "Invàlid. Estás segur que el token es correcte i que no l'has usat abans?"
#: taiga/users/api.py:298 taiga/users/api.py:306 taiga/users/api.py:309 #: taiga/users/api.py:297 taiga/users/api.py:305 taiga/users/api.py:308
msgid "Invalid, are you sure the token is correct?" msgid "Invalid, are you sure the token is correct?"
msgstr "Invàlid. Estás segur que el token es correcte?" msgstr "Invàlid. Estás segur que el token es correcte?"
@ -2169,7 +2200,7 @@ msgid ""
" <p>We built it to be beautiful, elegant, simple to use and fun - " " <p>We built it to be beautiful, elegant, simple to use and fun - "
"without forsaking flexibility and power.</p>\n" "without forsaking flexibility and power.</p>\n"
" <small>The taiga Team</small>\n" " <small>The taiga Team</small>\n"
" </td\n" " </td>\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: taiga-back\n" "Project-Id-Version: taiga-back\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-06 15:07+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-08 09:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-25 20:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-25 20:09+0100\n"
"Last-Translator: Taiga Dev Team <support@taiga.io>\n" "Last-Translator: Taiga Dev Team <support@taiga.io>\n"
"Language-Team: Taiga Dev Team <support@taiga.io>\n" "Language-Team: Taiga Dev Team <support@taiga.io>\n"

View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: taiga-back\n" "Project-Id-Version: taiga-back\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-04 18:39+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-08 09:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-05 09:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-08 09:06+0000\n"
"Last-Translator: David Barragán <bameda@gmail.com>\n" "Last-Translator: David Barragán <bameda@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/taiga-back/" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/taiga-back/"
"language/es/)\n" "language/es/)\n"
@ -664,12 +664,12 @@ msgid "The payload is not valid"
msgstr "El payload no es válido" msgstr "El payload no es válido"
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:81 #: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:81
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:75 taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:74 #: taiga/hooks/github/event_hooks.py:76 taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:74
msgid "The referenced element doesn't exist" msgid "The referenced element doesn't exist"
msgstr "El elemento referenciado no existe" msgstr "El elemento referenciado no existe"
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:88 #: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:88
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:82 taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:81 #: taiga/hooks/github/event_hooks.py:83 taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:81
msgid "The status doesn't exist" msgid "The status doesn't exist"
msgstr "El estado no existe" msgstr "El estado no existe"
@ -677,31 +677,76 @@ msgstr "El estado no existe"
msgid "Status changed from BitBucket commit" msgid "Status changed from BitBucket commit"
msgstr "Estado cambiado desde un commit de BitBucket" msgstr "Estado cambiado desde un commit de BitBucket"
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:88 #: taiga/hooks/github/event_hooks.py:97
msgid "Status changed from GitHub commit" #, python-brace-format
msgstr "Estado cambiado desde un commit de GitHub" msgid ""
"Status changed by [@{github_user_name}]({github_user_url} \"See "
"@{github_user_name}'s GitHub profile\") from GitHub commit [#{commit_id}]"
"({commit_url} \"See commit '#{commit_id}: {commit_message}'\")."
msgstr ""
"[@{github_user_name}]({github_user_url} \"Ver el perfil de "
"@{github_user_name} en GitHub\") ha cambiado el estado a través del commit "
"de GitHub [#{commit_id}]({commit_url} \"Ver commit '#{commit_id}: "
"{commit_message}'\")."
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:113 taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:114 #: taiga/hooks/github/event_hooks.py:108
msgid "Status changed from GitHub commit."
msgstr "Estado cambiado a través de un commit en GitHub."
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:142 taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:114
msgid "Invalid issue information" msgid "Invalid issue information"
msgstr "Información inválida de Issue" msgstr "Información inválida de Issue"
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:128 #: taiga/hooks/github/event_hooks.py:158
msgid "Created from GitHub" #, python-brace-format
msgstr "Creado en GitHub" msgid ""
"Issue created by [@{github_user_name}]({github_user_url} \"See "
"@{github_user_name}'s GitHub profile\") from GitHub.\n"
"Origin GitHub issue: [{number}: {subject}]({github_url} \"Go to '{number}: "
"{subject}'\"):\n"
"\n"
"{description}"
msgstr ""
"Petición creada por [@{github_user_name}]({github_user_url} \"Ver el perfil "
"de @{github_user_name} en GitHub\") a través de la petición de GitHub "
"[{number}: {subject}]({github_url} \"Ir a '{number}: {subject}'\"):\n"
"\n"
"{description}"
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:135 taiga/hooks/github/event_hooks.py:144 #: taiga/hooks/github/event_hooks.py:169
msgid "Issue created from GitHub."
msgstr "Petición creada a través de GitHub."
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:178 taiga/hooks/github/event_hooks.py:193
msgid "Invalid issue comment information" msgid "Invalid issue comment information"
msgstr "Información de comentario de Issue inválida" msgstr "Información de comentario de Issue inválida"
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:152 #: taiga/hooks/github/event_hooks.py:201
#, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"From GitHub:\n" "Comment by [@{github_user_name}]({github_user_url} \"See "
"@{github_user_name}'s GitHub profile\") from GitHub.\n"
"Origin GitHub issue: [{number}: {subject}]({github_url} \"Go to '{number}: "
"{subject}'\")\n"
"\n" "\n"
"{}" "{message}"
msgstr "" msgstr ""
"De GitHub:\n" "Commentario de [@{github_user_name}]({github_user_url} \"Ver el perfil de "
"GitHub de @{github_user_name}\") a través de la petición de Github "
"[{number}: {subject}]({github_url} \"Ir a '{number}: {subject}'\")\n"
"\n" "\n"
"{}" "{message}"
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:212
#, python-brace-format
msgid ""
"Comment From GitHub:\n"
"\n"
"{message}"
msgstr ""
"Comentario a través de GitHub:\n"
"\n"
"{message}"
#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:87 #: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:87
msgid "Status changed from GitLab commit" msgid "Status changed from GitLab commit"
@ -2014,49 +2059,49 @@ msgstr "Nombre de usuario o email no válidos"
msgid "Mail sended successful!" msgid "Mail sended successful!"
msgstr "¡Correo enviado con éxito!" msgstr "¡Correo enviado con éxito!"
#: taiga/users/api.py:134 taiga/users/api.py:139 #: taiga/users/api.py:133 taiga/users/api.py:138
msgid "Token is invalid" msgid "Token is invalid"
msgstr "token inválido" msgstr "token inválido"
#: taiga/users/api.py:160 #: taiga/users/api.py:159
msgid "Current password parameter needed" msgid "Current password parameter needed"
msgstr "La contraseña actual es obligatoria." msgstr "La contraseña actual es obligatoria."
#: taiga/users/api.py:163 #: taiga/users/api.py:162
msgid "New password parameter needed" msgid "New password parameter needed"
msgstr "La nueva contraseña es obligatoria" msgstr "La nueva contraseña es obligatoria"
#: taiga/users/api.py:166 #: taiga/users/api.py:165
msgid "Invalid password length at least 6 charaters needed" msgid "Invalid password length at least 6 charaters needed"
msgstr "La longitud de la contraseña debe de ser de al menos 6 caracteres" msgstr "La longitud de la contraseña debe de ser de al menos 6 caracteres"
#: taiga/users/api.py:169 #: taiga/users/api.py:168
msgid "Invalid current password" msgid "Invalid current password"
msgstr "Contraseña actual inválida" msgstr "Contraseña actual inválida"
#: taiga/users/api.py:185 #: taiga/users/api.py:184
msgid "Incomplete arguments" msgid "Incomplete arguments"
msgstr "Argumentos incompletos" msgstr "Argumentos incompletos"
#: taiga/users/api.py:190 #: taiga/users/api.py:189
msgid "Invalid image format" msgid "Invalid image format"
msgstr "Formato de imagen no válido" msgstr "Formato de imagen no válido"
#: taiga/users/api.py:243 #: taiga/users/api.py:242
msgid "Duplicated email" msgid "Duplicated email"
msgstr "Email duplicado" msgstr "Email duplicado"
#: taiga/users/api.py:245 #: taiga/users/api.py:244
msgid "Not valid email" msgid "Not valid email"
msgstr "Email no válido" msgstr "Email no válido"
#: taiga/users/api.py:265 taiga/users/api.py:271 #: taiga/users/api.py:264 taiga/users/api.py:270
msgid "" msgid ""
"Invalid, are you sure the token is correct and you didn't use it before?" "Invalid, are you sure the token is correct and you didn't use it before?"
msgstr "" msgstr ""
"Invalido, ¿estás seguro de que el token es correcto y no se ha usado antes?" "Invalido, ¿estás seguro de que el token es correcto y no se ha usado antes?"
#: taiga/users/api.py:298 taiga/users/api.py:306 taiga/users/api.py:309 #: taiga/users/api.py:297 taiga/users/api.py:305 taiga/users/api.py:308
msgid "Invalid, are you sure the token is correct?" msgid "Invalid, are you sure the token is correct?"
msgstr "Inválido, ¿estás seguro de que el token es correcto?" msgstr "Inválido, ¿estás seguro de que el token es correcto?"
@ -2233,13 +2278,13 @@ msgid ""
" <p>We built it to be beautiful, elegant, simple to use and fun - " " <p>We built it to be beautiful, elegant, simple to use and fun - "
"without forsaking flexibility and power.</p>\n" "without forsaking flexibility and power.</p>\n"
" <small>The taiga Team</small>\n" " <small>The taiga Team</small>\n"
" </td\n" " </td>\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
"<td>\n" "<td>\n"
"<h2>Gracias por registrarte en Taiga</h2>\n" "<h2>Gracias por registrarte Taiga</h2>\n"
"<h3>Esperamos que lo disfrutes<./h3>\n" "<h3>Esperamos que lo disfrutes</h3>\n"
"<p>Hemos creado Taiga porque queríamos que la herramienta de gestión de " "<p>Hemos creado Taiga porque queríamos que la herramienta de gestión de "
"proyectos que se encuentra abierta durante todo el día en nuestros PCs " "proyectos que se encuentra abierta durante todo el día en nuestros PCs "
"sirviese para recordarnos continuamente por qué amamos nuestro trabajo: el " "sirviese para recordarnos continuamente por qué amamos nuestro trabajo: el "
@ -2247,7 +2292,8 @@ msgstr ""
"<p>Hemos contruido Taiga teniendo siempre presente que debía ser una " "<p>Hemos contruido Taiga teniendo siempre presente que debía ser una "
"herramienta bonita, elegante, fácil de usar y, sobre todo, divertida- sin " "herramienta bonita, elegante, fácil de usar y, sobre todo, divertida- sin "
"renunciar a la flexibilidad y al poder.</p>\n" "renunciar a la flexibilidad y al poder.</p>\n"
"<small>El Equipo de Taiga</small></td>" "<small>El Equipo de Taiga</small>\n"
"</td>"
#: taiga/users/templates/emails/registered_user-body-html.jinja:23 #: taiga/users/templates/emails/registered_user-body-html.jinja:23
#, python-format #, python-format

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: taiga-back\n" "Project-Id-Version: taiga-back\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-04 18:39+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-08 09:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-04 19:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-08 09:10+0000\n"
"Last-Translator: David Barragán <bameda@gmail.com>\n" "Last-Translator: David Barragán <bameda@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/taiga-back/" "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/taiga-back/"
"language/fi/)\n" "language/fi/)\n"
@ -651,12 +651,12 @@ msgid "The payload is not valid"
msgstr "The payload is not valid" msgstr "The payload is not valid"
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:81 #: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:81
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:75 taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:74 #: taiga/hooks/github/event_hooks.py:76 taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:74
msgid "The referenced element doesn't exist" msgid "The referenced element doesn't exist"
msgstr "Viitattu elementtiä ei löydy" msgstr "Viitattu elementtiä ei löydy"
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:88 #: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:88
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:82 taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:81 #: taiga/hooks/github/event_hooks.py:83 taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:81
msgid "The status doesn't exist" msgid "The status doesn't exist"
msgstr "Tilaa ei löydy" msgstr "Tilaa ei löydy"
@ -664,31 +664,59 @@ msgstr "Tilaa ei löydy"
msgid "Status changed from BitBucket commit" msgid "Status changed from BitBucket commit"
msgstr "Tila muutettu BitBucket kommitilla" msgstr "Tila muutettu BitBucket kommitilla"
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:88 #: taiga/hooks/github/event_hooks.py:97
msgid "Status changed from GitHub commit" #, python-brace-format
msgstr "Tila muutettu GitHub kommitilla" msgid ""
"Status changed by [@{github_user_name}]({github_user_url} \"See "
"@{github_user_name}'s GitHub profile\") from GitHub commit [#{commit_id}]"
"({commit_url} \"See commit '#{commit_id}: {commit_message}'\")."
msgstr ""
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:113 taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:114 #: taiga/hooks/github/event_hooks.py:108
msgid "Status changed from GitHub commit."
msgstr ""
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:142 taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:114
msgid "Invalid issue information" msgid "Invalid issue information"
msgstr "Virheellinen pyynnön tieto" msgstr "Virheellinen pyynnön tieto"
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:128 #: taiga/hooks/github/event_hooks.py:158
msgid "Created from GitHub" #, python-brace-format
msgstr "Luotu GitHubissa" msgid ""
"Issue created by [@{github_user_name}]({github_user_url} \"See "
"@{github_user_name}'s GitHub profile\") from GitHub.\n"
"Origin GitHub issue: [{number}: {subject}]({github_url} \"Go to '{number}: "
"{subject}'\"):\n"
"\n"
"{description}"
msgstr ""
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:135 taiga/hooks/github/event_hooks.py:144 #: taiga/hooks/github/event_hooks.py:169
msgid "Issue created from GitHub."
msgstr ""
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:178 taiga/hooks/github/event_hooks.py:193
msgid "Invalid issue comment information" msgid "Invalid issue comment information"
msgstr "Virheellinen pyynnön kommentin tieto" msgstr "Virheellinen pyynnön kommentin tieto"
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:152 #: taiga/hooks/github/event_hooks.py:201
#, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"From GitHub:\n" "Comment by [@{github_user_name}]({github_user_url} \"See "
"@{github_user_name}'s GitHub profile\") from GitHub.\n"
"Origin GitHub issue: [{number}: {subject}]({github_url} \"Go to '{number}: "
"{subject}'\")\n"
"\n" "\n"
"{}" "{message}"
msgstr "" msgstr ""
"GitHubista:\n"
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:212
#, python-brace-format
msgid ""
"Comment From GitHub:\n"
"\n" "\n"
"{}" "{message}"
msgstr ""
#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:87 #: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:87
msgid "Status changed from GitLab commit" msgid "Status changed from GitLab commit"
@ -1992,50 +2020,50 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjänimi tai sähköposti"
msgid "Mail sended successful!" msgid "Mail sended successful!"
msgstr "Sähköposti lähetetty." msgstr "Sähköposti lähetetty."
#: taiga/users/api.py:134 taiga/users/api.py:139 #: taiga/users/api.py:133 taiga/users/api.py:138
msgid "Token is invalid" msgid "Token is invalid"
msgstr "Tunniste on virheellinen" msgstr "Tunniste on virheellinen"
#: taiga/users/api.py:160 #: taiga/users/api.py:159
msgid "Current password parameter needed" msgid "Current password parameter needed"
msgstr "Nykyinen salasanaparametri tarvitaan" msgstr "Nykyinen salasanaparametri tarvitaan"
#: taiga/users/api.py:163 #: taiga/users/api.py:162
msgid "New password parameter needed" msgid "New password parameter needed"
msgstr "Uusi salasanaparametri tarvitaan" msgstr "Uusi salasanaparametri tarvitaan"
#: taiga/users/api.py:166 #: taiga/users/api.py:165
msgid "Invalid password length at least 6 charaters needed" msgid "Invalid password length at least 6 charaters needed"
msgstr "Salasanan pitää olla vähintään 6 merkkiä pitkä" msgstr "Salasanan pitää olla vähintään 6 merkkiä pitkä"
#: taiga/users/api.py:169 #: taiga/users/api.py:168
msgid "Invalid current password" msgid "Invalid current password"
msgstr "Virheellinen nykyinen salasana" msgstr "Virheellinen nykyinen salasana"
#: taiga/users/api.py:185 #: taiga/users/api.py:184
msgid "Incomplete arguments" msgid "Incomplete arguments"
msgstr "Puutteelliset argumentit" msgstr "Puutteelliset argumentit"
#: taiga/users/api.py:190 #: taiga/users/api.py:189
msgid "Invalid image format" msgid "Invalid image format"
msgstr "Väärä kuvaformaatti" msgstr "Väärä kuvaformaatti"
#: taiga/users/api.py:243 #: taiga/users/api.py:242
msgid "Duplicated email" msgid "Duplicated email"
msgstr "Sähköposti on jo olemassa" msgstr "Sähköposti on jo olemassa"
#: taiga/users/api.py:245 #: taiga/users/api.py:244
msgid "Not valid email" msgid "Not valid email"
msgstr "Virheellinen sähköposti" msgstr "Virheellinen sähköposti"
#: taiga/users/api.py:265 taiga/users/api.py:271 #: taiga/users/api.py:264 taiga/users/api.py:270
msgid "" msgid ""
"Invalid, are you sure the token is correct and you didn't use it before?" "Invalid, are you sure the token is correct and you didn't use it before?"
msgstr "" msgstr ""
"Virheellinen. Oletko varma, että tunniste on oikea ja et ole jo käyttänyt " "Virheellinen. Oletko varma, että tunniste on oikea ja et ole jo käyttänyt "
"sitä?" "sitä?"
#: taiga/users/api.py:298 taiga/users/api.py:306 taiga/users/api.py:309 #: taiga/users/api.py:297 taiga/users/api.py:305 taiga/users/api.py:308
msgid "Invalid, are you sure the token is correct?" msgid "Invalid, are you sure the token is correct?"
msgstr "Virheellinen, oletko varma että tunniste on oikea?" msgstr "Virheellinen, oletko varma että tunniste on oikea?"
@ -2212,19 +2240,18 @@ msgid ""
" <p>We built it to be beautiful, elegant, simple to use and fun - " " <p>We built it to be beautiful, elegant, simple to use and fun - "
"without forsaking flexibility and power.</p>\n" "without forsaking flexibility and power.</p>\n"
" <small>The taiga Team</small>\n" " <small>The taiga Team</small>\n"
" </td\n" " </td>\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
"<td>\n" "<td>\n"
"<h2>Kiitos rekisteröitymisestäsi Taigaan</h2> \n" "<h2>Kiitos rekisteröitymisestäsi Taigaan</h2> \n"
"<h3>Toivottavasti siitä on sinulle hyötyä</h3> \n" "<h3>Toivottavasti siitä on sinulle hyötyä</h3> \n"
" <p>Rakensimme Taigan koska halusimme projektinhallintatyökalun, " "<p>Rakensimme Taigan koska halusimme projektinhallintatyökalun, joka on "
"joka on avoin, ja auttaa työskentelemään yhdessä.</p>\n" "avoin, ja auttaa työskentelemään yhdessä.</p>\n"
"<p>Teimme siitä mahdollisimman kauniin ja helppokäyttöisen.</p>\n" "<p>Teimme siitä mahdollisimman kauniin ja helppokäyttöisen.</p>\n"
"<small>Taiga tiimi</small>\n" "<small>Taiga tiimi</small>\n"
" </td\n" "</td>"
" "
#: taiga/users/templates/emails/registered_user-body-html.jinja:23 #: taiga/users/templates/emails/registered_user-body-html.jinja:23
#, python-format #, python-format

View File

@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: taiga-back\n" "Project-Id-Version: taiga-back\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-04 18:39+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-08 09:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-04 19:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-08 09:09+0000\n"
"Last-Translator: David Barragán <bameda@gmail.com>\n" "Last-Translator: David Barragán <bameda@gmail.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/taiga-back/" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/taiga-back/"
"language/fr/)\n" "language/fr/)\n"
@ -670,12 +670,12 @@ msgid "The payload is not valid"
msgstr "Le payload n'est pas valide" msgstr "Le payload n'est pas valide"
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:81 #: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:81
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:75 taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:74 #: taiga/hooks/github/event_hooks.py:76 taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:74
msgid "The referenced element doesn't exist" msgid "The referenced element doesn't exist"
msgstr "L'élément référencé n'existe pas" msgstr "L'élément référencé n'existe pas"
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:88 #: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:88
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:82 taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:81 #: taiga/hooks/github/event_hooks.py:83 taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:81
msgid "The status doesn't exist" msgid "The status doesn't exist"
msgstr "L'état n'existe pas" msgstr "L'état n'existe pas"
@ -683,31 +683,59 @@ msgstr "L'état n'existe pas"
msgid "Status changed from BitBucket commit" msgid "Status changed from BitBucket commit"
msgstr "Statut changé depuis un commit BitBucket" msgstr "Statut changé depuis un commit BitBucket"
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:88 #: taiga/hooks/github/event_hooks.py:97
msgid "Status changed from GitHub commit" #, python-brace-format
msgstr "Statut changé depuis un commit GitHub" msgid ""
"Status changed by [@{github_user_name}]({github_user_url} \"See "
"@{github_user_name}'s GitHub profile\") from GitHub commit [#{commit_id}]"
"({commit_url} \"See commit '#{commit_id}: {commit_message}'\")."
msgstr ""
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:113 taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:114 #: taiga/hooks/github/event_hooks.py:108
msgid "Status changed from GitHub commit."
msgstr ""
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:142 taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:114
msgid "Invalid issue information" msgid "Invalid issue information"
msgstr "Information incorrecte sur le problème" msgstr "Information incorrecte sur le problème"
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:128 #: taiga/hooks/github/event_hooks.py:158
msgid "Created from GitHub" #, python-brace-format
msgstr "Créé à partir de GitHub" msgid ""
"Issue created by [@{github_user_name}]({github_user_url} \"See "
"@{github_user_name}'s GitHub profile\") from GitHub.\n"
"Origin GitHub issue: [{number}: {subject}]({github_url} \"Go to '{number}: "
"{subject}'\"):\n"
"\n"
"{description}"
msgstr ""
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:135 taiga/hooks/github/event_hooks.py:144 #: taiga/hooks/github/event_hooks.py:169
msgid "Issue created from GitHub."
msgstr ""
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:178 taiga/hooks/github/event_hooks.py:193
msgid "Invalid issue comment information" msgid "Invalid issue comment information"
msgstr "Ignoré" msgstr "Ignoré"
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:152 #: taiga/hooks/github/event_hooks.py:201
#, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"From GitHub:\n" "Comment by [@{github_user_name}]({github_user_url} \"See "
"@{github_user_name}'s GitHub profile\") from GitHub.\n"
"Origin GitHub issue: [{number}: {subject}]({github_url} \"Go to '{number}: "
"{subject}'\")\n"
"\n" "\n"
"{}" "{message}"
msgstr "" msgstr ""
"De GitHub :\n"
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:212
#, python-brace-format
msgid ""
"Comment From GitHub:\n"
"\n" "\n"
"{}" "{message}"
msgstr ""
#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:87 #: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:87
msgid "Status changed from GitLab commit" msgid "Status changed from GitLab commit"
@ -2016,50 +2044,50 @@ msgstr "Nom d'utilisateur ou email non valide"
msgid "Mail sended successful!" msgid "Mail sended successful!"
msgstr "Mail envoyé avec succès!" msgstr "Mail envoyé avec succès!"
#: taiga/users/api.py:134 taiga/users/api.py:139 #: taiga/users/api.py:133 taiga/users/api.py:138
msgid "Token is invalid" msgid "Token is invalid"
msgstr "Jeton invalide" msgstr "Jeton invalide"
#: taiga/users/api.py:160 #: taiga/users/api.py:159
msgid "Current password parameter needed" msgid "Current password parameter needed"
msgstr "Paramètre 'mot de passe actuel' requis" msgstr "Paramètre 'mot de passe actuel' requis"
#: taiga/users/api.py:163 #: taiga/users/api.py:162
msgid "New password parameter needed" msgid "New password parameter needed"
msgstr "Paramètre 'nouveau mot de passe' requis" msgstr "Paramètre 'nouveau mot de passe' requis"
#: taiga/users/api.py:166 #: taiga/users/api.py:165
msgid "Invalid password length at least 6 charaters needed" msgid "Invalid password length at least 6 charaters needed"
msgstr "Le mot de passe doit être d'au moins 6 caractères" msgstr "Le mot de passe doit être d'au moins 6 caractères"
#: taiga/users/api.py:169 #: taiga/users/api.py:168
msgid "Invalid current password" msgid "Invalid current password"
msgstr "Mot de passe actuel incorrect" msgstr "Mot de passe actuel incorrect"
#: taiga/users/api.py:185 #: taiga/users/api.py:184
msgid "Incomplete arguments" msgid "Incomplete arguments"
msgstr "arguments manquants" msgstr "arguments manquants"
#: taiga/users/api.py:190 #: taiga/users/api.py:189
msgid "Invalid image format" msgid "Invalid image format"
msgstr "format de l'image non valide" msgstr "format de l'image non valide"
#: taiga/users/api.py:243 #: taiga/users/api.py:242
msgid "Duplicated email" msgid "Duplicated email"
msgstr "Email dupliquée" msgstr "Email dupliquée"
#: taiga/users/api.py:245 #: taiga/users/api.py:244
msgid "Not valid email" msgid "Not valid email"
msgstr "Email non valide" msgstr "Email non valide"
#: taiga/users/api.py:265 taiga/users/api.py:271 #: taiga/users/api.py:264 taiga/users/api.py:270
msgid "" msgid ""
"Invalid, are you sure the token is correct and you didn't use it before?" "Invalid, are you sure the token is correct and you didn't use it before?"
msgstr "" msgstr ""
"Invalide, êtes-vous sûre que le jeton est correct et qu'il n'a pas déjà été " "Invalide, êtes-vous sûre que le jeton est correct et qu'il n'a pas déjà été "
"utilisé ?" "utilisé ?"
#: taiga/users/api.py:298 taiga/users/api.py:306 taiga/users/api.py:309 #: taiga/users/api.py:297 taiga/users/api.py:305 taiga/users/api.py:308
msgid "Invalid, are you sure the token is correct?" msgid "Invalid, are you sure the token is correct?"
msgstr "Invalide, êtes-vous sûre que le jeton est correct ?" msgstr "Invalide, êtes-vous sûre que le jeton est correct ?"
@ -2240,22 +2268,21 @@ msgid ""
" <p>We built it to be beautiful, elegant, simple to use and fun - " " <p>We built it to be beautiful, elegant, simple to use and fun - "
"without forsaking flexibility and power.</p>\n" "without forsaking flexibility and power.</p>\n"
" <small>The taiga Team</small>\n" " <small>The taiga Team</small>\n"
" </td\n" " </td>\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
"<td>\n" "<td>\n"
"<h2>Merci pour votre inscription sur Taiga</h2>\n" "<h2>Merci pour votre inscription sur Taiga</h2>\n"
"<h3>Nous espérons que vous l'appréciez</h3>\n" "<h3>Nous espérons que vous l'appréciez</h3>\n"
" <p>Nous avons construit Taiga car nous voulions que l'outil de " "<p>Nous avons construit Taiga car nous voulions que l'outil de gestion de "
"gestion de projet que nous utilisons au quotidien, nous rappelle en " "projet que nous utilisons au quotidien, nous rappelle en permanence pourquoi "
"permanence pourquoi nous aimons tant collaborer, coder et concevoir.</p>\n" "nous aimons tant collaborer, coder et concevoir.</p>\n"
" <p>Nous l'avons construit de manière à le rendre beau, élégant, " "<p>Nous l'avons construit de manière à le rendre beau, élégant, simple "
"simple amusant à utiliser - sans compromis sur sa flexibilité et ses " "amusant à utiliser - sans compromis sur sa flexibilité et ses capacités.</"
"capacités.</p>\n" "p> \n"
"<small>L'équipe Taiga</small>\n" "<small>L'équipe Taiga</small>\n"
" </td>\n" "</td>"
" "
#: taiga/users/templates/emails/registered_user-body-html.jinja:23 #: taiga/users/templates/emails/registered_user-body-html.jinja:23
#, python-format #, python-format

View File

@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: taiga-back\n" "Project-Id-Version: taiga-back\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-04 18:39+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-08 09:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-05 01:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-08 09:07+0000\n"
"Last-Translator: Chi-Hsun Tsai <chihsun.tsai@gmail.com>\n" "Last-Translator: David Barragán <bameda@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese Traditional (http://www.transifex.com/projects/p/" "Language-Team: Chinese Traditional (http://www.transifex.com/projects/p/"
"taiga-back/language/zh-Hant/)\n" "taiga-back/language/zh-Hant/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -642,12 +642,12 @@ msgid "The payload is not valid"
msgstr "載荷無效" msgstr "載荷無效"
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:81 #: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:81
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:75 taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:74 #: taiga/hooks/github/event_hooks.py:76 taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:74
msgid "The referenced element doesn't exist" msgid "The referenced element doesn't exist"
msgstr "參考元素不存在" msgstr "參考元素不存在"
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:88 #: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:88
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:82 taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:81 #: taiga/hooks/github/event_hooks.py:83 taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:81
msgid "The status doesn't exist" msgid "The status doesn't exist"
msgstr "狀態不存在" msgstr "狀態不存在"
@ -655,31 +655,59 @@ msgstr "狀態不存在"
msgid "Status changed from BitBucket commit" msgid "Status changed from BitBucket commit"
msgstr "來自BitBucket 投入的狀態更新" msgstr "來自BitBucket 投入的狀態更新"
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:88 #: taiga/hooks/github/event_hooks.py:97
msgid "Status changed from GitHub commit" #, python-brace-format
msgstr "來自GitHub投入的狀態更新 " msgid ""
"Status changed by [@{github_user_name}]({github_user_url} \"See "
"@{github_user_name}'s GitHub profile\") from GitHub commit [#{commit_id}]"
"({commit_url} \"See commit '#{commit_id}: {commit_message}'\")."
msgstr ""
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:113 taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:114 #: taiga/hooks/github/event_hooks.py:108
msgid "Status changed from GitHub commit."
msgstr "來自GitHub投入的狀態更新"
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:142 taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:114
msgid "Invalid issue information" msgid "Invalid issue information"
msgstr "無效的問題資訊" msgstr "無效的問題資訊"
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:128 #: taiga/hooks/github/event_hooks.py:158
msgid "Created from GitHub" #, python-brace-format
msgstr "創建立GitHub" msgid ""
"Issue created by [@{github_user_name}]({github_user_url} \"See "
"@{github_user_name}'s GitHub profile\") from GitHub.\n"
"Origin GitHub issue: [{number}: {subject}]({github_url} \"Go to '{number}: "
"{subject}'\"):\n"
"\n"
"{description}"
msgstr ""
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:135 taiga/hooks/github/event_hooks.py:144 #: taiga/hooks/github/event_hooks.py:169
msgid "Issue created from GitHub."
msgstr ""
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:178 taiga/hooks/github/event_hooks.py:193
msgid "Invalid issue comment information" msgid "Invalid issue comment information"
msgstr "無效的議題評論資訊" msgstr "無效的議題評論資訊"
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:152 #: taiga/hooks/github/event_hooks.py:201
#, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"From GitHub:\n" "Comment by [@{github_user_name}]({github_user_url} \"See "
"@{github_user_name}'s GitHub profile\") from GitHub.\n"
"Origin GitHub issue: [{number}: {subject}]({github_url} \"Go to '{number}: "
"{subject}'\")\n"
"\n" "\n"
"{}" "{message}"
msgstr "" msgstr ""
"來自 GitHub:\n"
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:212
#, python-brace-format
msgid ""
"Comment From GitHub:\n"
"\n" "\n"
"{}" "{message}"
msgstr ""
#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:87 #: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:87
msgid "Status changed from GitLab commit" msgid "Status changed from GitLab commit"
@ -1976,48 +2004,48 @@ msgstr "無效使用者或郵件"
msgid "Mail sended successful!" msgid "Mail sended successful!"
msgstr "成功送出郵件" msgstr "成功送出郵件"
#: taiga/users/api.py:134 taiga/users/api.py:139 #: taiga/users/api.py:133 taiga/users/api.py:138
msgid "Token is invalid" msgid "Token is invalid"
msgstr "代號無效" msgstr "代號無效"
#: taiga/users/api.py:160 #: taiga/users/api.py:159
msgid "Current password parameter needed" msgid "Current password parameter needed"
msgstr "需要目前密碼之參數" msgstr "需要目前密碼之參數"
#: taiga/users/api.py:163 #: taiga/users/api.py:162
msgid "New password parameter needed" msgid "New password parameter needed"
msgstr "需要新密碼參數" msgstr "需要新密碼參數"
#: taiga/users/api.py:166 #: taiga/users/api.py:165
msgid "Invalid password length at least 6 charaters needed" msgid "Invalid password length at least 6 charaters needed"
msgstr "無效密碼長度,至少需6個字元" msgstr "無效密碼長度,至少需6個字元"
#: taiga/users/api.py:169 #: taiga/users/api.py:168
msgid "Invalid current password" msgid "Invalid current password"
msgstr "無效密碼" msgstr "無效密碼"
#: taiga/users/api.py:185 #: taiga/users/api.py:184
msgid "Incomplete arguments" msgid "Incomplete arguments"
msgstr "不完整參數" msgstr "不完整參數"
#: taiga/users/api.py:190 #: taiga/users/api.py:189
msgid "Invalid image format" msgid "Invalid image format"
msgstr "無效的圖片檔案" msgstr "無效的圖片檔案"
#: taiga/users/api.py:243 #: taiga/users/api.py:242
msgid "Duplicated email" msgid "Duplicated email"
msgstr "複製電子郵件" msgstr "複製電子郵件"
#: taiga/users/api.py:245 #: taiga/users/api.py:244
msgid "Not valid email" msgid "Not valid email"
msgstr "非有效電子郵性" msgstr "非有效電子郵性"
#: taiga/users/api.py:265 taiga/users/api.py:271 #: taiga/users/api.py:264 taiga/users/api.py:270
msgid "" msgid ""
"Invalid, are you sure the token is correct and you didn't use it before?" "Invalid, are you sure the token is correct and you didn't use it before?"
msgstr "無效,請確認代號正確,之前是否曾使用過?" msgstr "無效,請確認代號正確,之前是否曾使用過?"
#: taiga/users/api.py:298 taiga/users/api.py:306 taiga/users/api.py:309 #: taiga/users/api.py:297 taiga/users/api.py:305 taiga/users/api.py:308
msgid "Invalid, are you sure the token is correct?" msgid "Invalid, are you sure the token is correct?"
msgstr "無效,請確認代號是否正確?" msgstr "無效,請確認代號是否正確?"
@ -2187,18 +2215,9 @@ msgid ""
" <p>We built it to be beautiful, elegant, simple to use and fun - " " <p>We built it to be beautiful, elegant, simple to use and fun - "
"without forsaking flexibility and power.</p>\n" "without forsaking flexibility and power.</p>\n"
" <small>The taiga Team</small>\n" " <small>The taiga Team</small>\n"
" </td\n" " </td>\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"\n"
"<td>\n"
"<h2>感謝您註冊Taiga</h2>\n"
"<h3>希望您喜歡它</h3>\n"
"<p>創建Taiga是讓使用者能在網站上長時間使用專案管理工具也再次提醒我們對於協"
"同,編碼與設計的熱情</p>\n"
"<p>我們要建立美麗優雅有趣又能簡單使用,但不必放棄彈性與力道</p>\n"
"<small>Taiga團隊 </small>\n"
"</td>"
#: taiga/users/templates/emails/registered_user-body-html.jinja:23 #: taiga/users/templates/emails/registered_user-body-html.jinja:23
#, python-format #, python-format