diff --git a/CHANGELOG.md b/CHANGELOG.md index a4172ce7..d31a36dd 100644 --- a/CHANGELOG.md +++ b/CHANGELOG.md @@ -18,6 +18,8 @@ - by fans (last week/moth/year/all time) - by activity (last week/moth/year/all time) - Show stats for discover secction +- i18n. + - Add swedish (sv) translation. ### Misc - Lots of small and not so small bugfixes. diff --git a/settings/common.py b/settings/common.py index de8bc628..b24c12d4 100644 --- a/settings/common.py +++ b/settings/common.py @@ -139,7 +139,7 @@ LANGUAGES = [ #("sq", "Shqip"), # Albanian #("sr", "Српски"), # Serbian #("sr-latn", "srpski"), # Serbian Latin - #("sv", "Svenska"), # Swedish + ("sv", "Svenska"), # Swedish #("sw", "Kiswahili"), # Swahili #("ta", "தமிழ்"), # Tamil #("te", "తెలుగు"), # Telugu diff --git a/taiga/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po b/taiga/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 00000000..8a17bef5 --- /dev/null +++ b/taiga/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,3134 @@ +# taiga-back.taiga. +# Copyright (C) 2014-2016 Taiga Dev Team +# This file is distributed under the same license as the taiga-back package. +# +# Translators: +# Harald Indgul , 2015 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: taiga-back\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-22 13:09+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-22 12:10+0000\n" +"Last-Translator: Taiga Dev Team \n" +"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/taiga-agile-llc/taiga-back/" +"language/sv/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sv\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: taiga/auth/api.py:100 +msgid "Public register is disabled." +msgstr "Publikt register är avvaktiverad." + +#: taiga/auth/api.py:133 +msgid "invalid register type" +msgstr "Felaktigt registertyp" + +#: taiga/auth/api.py:146 +msgid "invalid login type" +msgstr "Invalid inloggningstyp" + +#: taiga/auth/serializers.py:35 taiga/users/serializers.py:64 +msgid "invalid username" +msgstr "Felaktigt användarnamn" + +#: taiga/auth/serializers.py:40 taiga/users/serializers.py:70 +msgid "" +"Required. 255 characters or fewer. Letters, numbers and /./-/_ characters'" +msgstr "Kräver färre än 255 tecken. Kan vara tecken, nummer och /./-/_." + +#: taiga/auth/services.py:74 +msgid "Username is already in use." +msgstr "Användarnamnet används redan" + +#: taiga/auth/services.py:77 +msgid "Email is already in use." +msgstr "E-postadressen används redan" + +#: taiga/auth/services.py:93 +msgid "Token not matches any valid invitation." +msgstr "Förekomsten passar inte invitationen. " + +#: taiga/auth/services.py:121 +msgid "User is already registered." +msgstr "Användaren finns redan." + +#: taiga/auth/services.py:145 +msgid "This user is already a member of the project." +msgstr "" + +#: taiga/auth/services.py:171 +msgid "Error on creating new user." +msgstr "Ett fel uppstod når användaren skapades. " + +#: taiga/auth/tokens.py:48 taiga/auth/tokens.py:55 +#: taiga/external_apps/services.py:35 +msgid "Invalid token" +msgstr "Felaktig förekomst. " + +#: taiga/base/api/fields.py:292 +msgid "This field is required." +msgstr "Fältet är obligatoriskt." + +#: taiga/base/api/fields.py:293 taiga/base/api/relations.py:335 +msgid "Invalid value." +msgstr "Felaktigt värde. " + +#: taiga/base/api/fields.py:477 +#, python-format +msgid "'%s' value must be either True or False." +msgstr "'%s' värdet måste vara sann eller falskt. " + +#: taiga/base/api/fields.py:541 +msgid "" +"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." +msgstr "" +"Skriv in ett giltigt 'slugg' som består av bokstäver, nummer, understreck " +"och bindestreck." + +#: taiga/base/api/fields.py:556 +#, python-format +msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." +msgstr "Välj korrekt. %(value)s är inte ett giltigt val. " + +#: taiga/base/api/fields.py:619 +msgid "Enter a valid email address." +msgstr "Skriv in en giltig e-postadress" + +#: taiga/base/api/fields.py:661 +#, python-format +msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: %s" +msgstr "Felaktigt datumformat. Använd ett av dessa formaten istället: %s" + +#: taiga/base/api/fields.py:725 +#, python-format +msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: %s" +msgstr "Tidsdatum har fel format. Bruk ett av dessa formaten istället: %s" + +#: taiga/base/api/fields.py:795 +#, python-format +msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: %s" +msgstr "Felaktigt tidsformat. Bruk ett av dessa formaten istället: %s" + +#: taiga/base/api/fields.py:852 +msgid "Enter a whole number." +msgstr "Skriv ett helt nummer." + +#: taiga/base/api/fields.py:853 taiga/base/api/fields.py:906 +#, python-format +msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s." +msgstr "Försäkra dig om att värdet är mindre eller lika med %(limit_value)s." + +#: taiga/base/api/fields.py:854 taiga/base/api/fields.py:907 +#, python-format +msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s." +msgstr "Försäkra dig om att värdet är större eller lika med %(limit_value)s." + +#: taiga/base/api/fields.py:884 +#, python-format +msgid "\"%s\" value must be a float." +msgstr "\"%s\" värde måste vara flyttal." + +#: taiga/base/api/fields.py:905 +msgid "Enter a number." +msgstr "Skriv in ett nummer." + +#: taiga/base/api/fields.py:908 +#, python-format +msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." +msgstr "Försäkra dig om att det inge är mera än %s siffror i totalen. " + +#: taiga/base/api/fields.py:909 +#, python-format +msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." +msgstr "Försäkra dig om att det inte är mera än %s decimaler." + +#: taiga/base/api/fields.py:910 +#, python-format +msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." +msgstr "" +"Försäkra dig om det inte är mera än %s siffror till vänster om " +"decimalpunkten." + +#: taiga/base/api/fields.py:977 +msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." +msgstr "Inga filer skickades. Check kodningstypen på formularet. " + +#: taiga/base/api/fields.py:978 +msgid "No file was submitted." +msgstr "Skickade ingen fil. " + +#: taiga/base/api/fields.py:979 +msgid "The submitted file is empty." +msgstr "Den insända filen är tom. " + +#: taiga/base/api/fields.py:980 +#, python-format +msgid "" +"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." +msgstr "" +"Försäkra dig om att filnamnet har som mest %(max)d tecken (det har " +"%(length)d)." + +#: taiga/base/api/fields.py:981 +msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both." +msgstr "" +"Vänligen lämna in en fil eller kontrollera kryssrutan för klar, inte båda." + +#: taiga/base/api/fields.py:1021 +msgid "" +"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " +"corrupted image." +msgstr "" +"Ladda upp en giltig bild. Filen du laddade upp var antingen inte en bild " +"eller en skadad bild." + +#: taiga/base/api/pagination.py:213 +msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int." +msgstr "" +"Sidan är inte \"sist\", och inte heller kan den omvandlas till ett heltal." + +#: taiga/base/api/pagination.py:217 +#, python-format +msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s" +msgstr "Felaktig sida (%(page_number)s): %(message)s" + +#: taiga/base/api/permissions.py:64 +msgid "Invalid permission definition." +msgstr "Ogiltigt definition för behörighet." + +#: taiga/base/api/relations.py:245 +#, python-format +msgid "Invalid pk '%s' - object does not exist." +msgstr "Ogiltigt paket '%s' - objektet existerar inte." + +#: taiga/base/api/relations.py:246 +#, python-format +msgid "Incorrect type. Expected pk value, received %s." +msgstr "Ogiltigt typ. Förväntad paketvärde, mottaget %s. " + +#: taiga/base/api/relations.py:334 +#, python-format +msgid "Object with %s=%s does not exist." +msgstr "Objekt med %s=%s existerar inte. " + +#: taiga/base/api/relations.py:370 +msgid "Invalid hyperlink - No URL match" +msgstr "Ogiltigt länkadress - Inga länkar passar." + +#: taiga/base/api/relations.py:371 +msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match" +msgstr "Ogiltigt länkadress - Felaktig matchning av länkar." + +#: taiga/base/api/relations.py:372 +msgid "Invalid hyperlink due to configuration error" +msgstr "Felaktig länk förorsakad av et konfigurationsfel. " + +#: taiga/base/api/relations.py:373 +msgid "Invalid hyperlink - object does not exist." +msgstr "Fel länk - objekten existerar inte. " + +#: taiga/base/api/relations.py:374 +#, python-format +msgid "Incorrect type. Expected url string, received %s." +msgstr "Felaktigt typ. Förväntad länksträng, mottagit %s. " + +#: taiga/base/api/serializers.py:320 +msgid "Invalid data" +msgstr "Felaktigt data" + +#: taiga/base/api/serializers.py:412 +msgid "No input provided" +msgstr "Inga indata" + +#: taiga/base/api/serializers.py:572 +msgid "Cannot create a new item, only existing items may be updated." +msgstr "" +"Det går inte att skapa ett nytt objekt, endast befintliga poster uppdateras." + +#: taiga/base/api/serializers.py:583 +msgid "Expected a list of items." +msgstr "Förväntad lista på poster." + +#: taiga/base/api/views.py:124 +msgid "Not found" +msgstr "Hittade inte" + +#: taiga/base/api/views.py:127 +msgid "Permission denied" +msgstr "Du har inte behöriget" + +#: taiga/base/api/views.py:475 +msgid "Server application error" +msgstr "Serverprogramfel." + +#: taiga/base/connectors/exceptions.py:25 +msgid "Connection error." +msgstr "Felaktigt förbindelse." + +#: taiga/base/exceptions.py:77 +msgid "Malformed request." +msgstr "Felaktigt begäran" + +#: taiga/base/exceptions.py:82 +msgid "Incorrect authentication credentials." +msgstr "Felaktiga autentiseringsreferenser " + +#: taiga/base/exceptions.py:87 +msgid "Authentication credentials were not provided." +msgstr "Autentiseringsuppgifter lämnades inte." + +#: taiga/base/exceptions.py:92 +msgid "You do not have permission to perform this action." +msgstr "Du har inte behörigheter för att utföra denna åtgärd. " + +#: taiga/base/exceptions.py:97 +#, python-format +msgid "Method '%s' not allowed." +msgstr "Metoden '%s' är inte tillåtet. " + +#: taiga/base/exceptions.py:105 +msgid "Could not satisfy the request's Accept header" +msgstr "Det gick inte att tillgodose begäran på Accept-huvudet" + +#: taiga/base/exceptions.py:114 +#, python-format +msgid "Unsupported media type '%s' in request." +msgstr "Mediatypen '%s' du begär stöds inte. " + +#: taiga/base/exceptions.py:122 +msgid "Request was throttled." +msgstr "Begäran blev strypt." + +#: taiga/base/exceptions.py:123 +#, python-format +msgid "Expected available in %d second%s." +msgstr "Förväntas bli tillgängligt inom %d second%s." + +#: taiga/base/exceptions.py:137 +msgid "Unexpected error" +msgstr "Oväntat fel" + +#: taiga/base/exceptions.py:149 +msgid "Not found." +msgstr "Hittade inget" + +#: taiga/base/exceptions.py:154 +msgid "Method not supported for this endpoint." +msgstr "Metoden stöds inte för denna slutpunkten." + +#: taiga/base/exceptions.py:162 taiga/base/exceptions.py:170 +msgid "Wrong arguments." +msgstr "Fel argument." + +#: taiga/base/exceptions.py:174 +msgid "Data validation error" +msgstr "Datavalideringsfel" + +#: taiga/base/exceptions.py:186 +msgid "Integrity Error for wrong or invalid arguments" +msgstr "Integritetsfel för felaktiga eller ogiltiga argument" + +#: taiga/base/exceptions.py:193 +msgid "Precondition error" +msgstr "Förutsättningsfel" + +#: taiga/base/filters.py:78 +msgid "Error in filter params types." +msgstr "Fel i filterparametertyper." + +#: taiga/base/filters.py:132 taiga/base/filters.py:231 +#: taiga/projects/filters.py:43 +msgid "'project' must be an integer value." +msgstr "'Projektet\" måste vara ett heltal." + +#: taiga/base/tags.py:26 +msgid "tags" +msgstr "taggar" + +#: taiga/base/templates/emails/base-body-html.jinja:6 +msgid "Taiga" +msgstr "Taiga" + +#: taiga/base/templates/emails/base-body-html.jinja:406 +#: taiga/base/templates/emails/hero-body-html.jinja:380 +#: taiga/base/templates/emails/updates-body-html.jinja:442 +msgid "Follow us on Twitter" +msgstr "Följ oss på Twitter" + +#: taiga/base/templates/emails/base-body-html.jinja:406 +#: taiga/base/templates/emails/hero-body-html.jinja:380 +#: taiga/base/templates/emails/updates-body-html.jinja:442 +msgid "Twitter" +msgstr "Twitter" + +#: taiga/base/templates/emails/base-body-html.jinja:407 +#: taiga/base/templates/emails/hero-body-html.jinja:381 +#: taiga/base/templates/emails/updates-body-html.jinja:443 +msgid "Get the code on GitHub" +msgstr "Få koden på GitHub" + +#: taiga/base/templates/emails/base-body-html.jinja:407 +#: taiga/base/templates/emails/hero-body-html.jinja:381 +#: taiga/base/templates/emails/updates-body-html.jinja:443 +msgid "GitHub" +msgstr "GitHub" + +#: taiga/base/templates/emails/base-body-html.jinja:408 +#: taiga/base/templates/emails/hero-body-html.jinja:382 +#: taiga/base/templates/emails/updates-body-html.jinja:444 +msgid "Visit our website" +msgstr "Besök vår webbplats" + +#: taiga/base/templates/emails/base-body-html.jinja:408 +#: taiga/base/templates/emails/hero-body-html.jinja:382 +#: taiga/base/templates/emails/updates-body-html.jinja:444 +msgid "Taiga.io" +msgstr "Taiga.io" + +#: taiga/base/templates/emails/base-body-html.jinja:423 +#: taiga/base/templates/emails/hero-body-html.jinja:397 +#: taiga/base/templates/emails/updates-body-html.jinja:459 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" Taiga Support:\n" +" %(support_url)s\n" +"
\n" +" Contact us:\n" +" \n" +" %(support_email)s\n" +" \n" +"
\n" +" Mailing list:\n" +" \n" +" %(mailing_list_url)s\n" +" \n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Taiga Support:\n" +"" +"%(support_url)s\n" +"
\n" +"Kontakt oss:\n" +"\n" +"%(support_email)s\n" +"\n" +"
\n" +"E-postlista:\n" +"\n" +"%(mailing_list_url)s\n" +"" + +#: taiga/base/templates/emails/hero-body-html.jinja:6 +msgid "You have been Taigatized" +msgstr "Du har blivit Taiganiserad" + +#: taiga/base/templates/emails/hero-body-html.jinja:359 +msgid "" +"\n" +"

You have been Taigatized!" +"

\n" +"

Welcome to Taiga, an Open " +"Source, Agile Project Management Tool

\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"

Du har blivit Taiganiserad!

\n" +"

Välkommen till Taiga, ett öppen källkod, agilt projekthanteringsverktyg" + +#: taiga/base/templates/emails/updates-body-html.jinja:6 +msgid "[Taiga] Updates" +msgstr "[Taiga] Uppdateringar" + +#: taiga/base/templates/emails/updates-body-html.jinja:417 +msgid "Updates" +msgstr "Uppdateringar" + +#: taiga/base/templates/emails/updates-body-html.jinja:423 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

comment:" +"

\n" +"

" +"%(comment)s

\n" +" " +msgstr "" + +#: taiga/base/templates/emails/updates-body-text.jinja:6 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" Comment: %(comment)s\n" +" " +msgstr "" + +#: taiga/export_import/api.py:105 +msgid "We needed at least one role" +msgstr "Vi behöver minst en roll" + +#: taiga/export_import/api.py:199 +msgid "Needed dump file" +msgstr "Behöver en hämtningsfil" + +#: taiga/export_import/api.py:206 +msgid "Invalid dump format" +msgstr "Invalid hämtningsfilformat" + +#: taiga/export_import/dump_service.py:97 +msgid "error importing project data" +msgstr "fel vid import av projektdata" + +#: taiga/export_import/dump_service.py:110 +msgid "error importing lists of project attributes" +msgstr "fel vid import av en lista på projektegenskaper" + +#: taiga/export_import/dump_service.py:115 +msgid "error importing default project attributes values" +msgstr "fel vid import av standard projektegenskapsvärden" + +#: taiga/export_import/dump_service.py:125 +msgid "error importing custom attributes" +msgstr "fel vid import av anpassade egenskaper" + +#: taiga/export_import/dump_service.py:130 +msgid "error importing roles" +msgstr "fel vid importering av roller" + +#: taiga/export_import/dump_service.py:145 +msgid "error importing memberships" +msgstr "fel vid import av medlemskap" + +#: taiga/export_import/dump_service.py:150 +msgid "error importing sprints" +msgstr "felaktig import av sprintar" + +#: taiga/export_import/dump_service.py:155 +msgid "error importing wiki pages" +msgstr "vel vid import av wiki-sidor" + +#: taiga/export_import/dump_service.py:160 +msgid "error importing wiki links" +msgstr "fel vid import av wiki-länkar" + +#: taiga/export_import/dump_service.py:165 +msgid "error importing issues" +msgstr "fel vid import av ärenden" + +#: taiga/export_import/dump_service.py:170 +msgid "error importing user stories" +msgstr "fel vid import av användarhistorier" + +#: taiga/export_import/dump_service.py:175 +msgid "error importing tasks" +msgstr "fel vid import av uppgifter" + +#: taiga/export_import/dump_service.py:180 +msgid "error importing tags" +msgstr "fel vid importering av taggar" + +#: taiga/export_import/dump_service.py:184 +msgid "error importing timelines" +msgstr "fel vid importering av tidslinje" + +#: taiga/export_import/serializers.py:178 +msgid "{}=\"{}\" not found in this project" +msgstr "{}=\"{}\" gick inte att hitta för det här projektet" + +#: taiga/export_import/serializers.py:443 +#: taiga/projects/custom_attributes/serializers.py:104 +msgid "Invalid content. It must be {\"key\": \"value\",...}" +msgstr "Felaktigt innehåll. Det måste vara {\"key\": \"value\",...}" + +#: taiga/export_import/serializers.py:458 +#: taiga/projects/custom_attributes/serializers.py:119 +msgid "It contain invalid custom fields." +msgstr "Innehåller felaktigt anpassad fält." + +#: taiga/export_import/serializers.py:528 +#: taiga/projects/milestones/serializers.py:57 taiga/projects/serializers.py:70 +#: taiga/projects/serializers.py:95 taiga/projects/serializers.py:125 +#: taiga/projects/serializers.py:168 +msgid "Name duplicated for the project" +msgstr "Namnet är upprepad för projektet" + +#: taiga/export_import/tasks.py:54 taiga/export_import/tasks.py:55 +msgid "Error generating project dump" +msgstr "Fel vid skapandet av projektkopia" + +#: taiga/export_import/tasks.py:86 taiga/export_import/tasks.py:87 +msgid "Error loading project dump" +msgstr "Feil vid hämtning av projektkopia" + +#: taiga/export_import/templates/emails/dump_project-body-html.jinja:4 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

Project dump generated

\n" +"

Hello %(user)s,

\n" +"

Your dump from project %(project)s has been correctly generated.\n" +"

You can download it here:

\n" +" Download the dump file\n" +"

This file will be deleted on %(deletion_date)s.

\n" +"

The Taiga Team

\n" +" " +msgstr "" + +#: taiga/export_import/templates/emails/dump_project-body-text.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"Hello %(user)s,\n" +"\n" +"Your dump from project %(project)s has been correctly generated. You can " +"download it here:\n" +"\n" +"%(url)s\n" +"\n" +"This file will be deleted on %(deletion_date)s.\n" +"\n" +"---\n" +"The Taiga Team\n" +msgstr "" + +#: taiga/export_import/templates/emails/dump_project-subject.jinja:1 +#, python-format +msgid "[%(project)s] Your project dump has been generated" +msgstr "[%(project)s] Din projekthämtning blev utfört" + +#: taiga/export_import/templates/emails/export_error-body-html.jinja:4 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

%(error_message)s

\n" +"

Hello %(user)s,

\n" +"

Your project %(project)s has not been exported correctly.

\n" +"

The Taiga system administrators have been informed.
Please, try " +"it again or contact with the support team at\n" +" %(support_email)s

\n" +"

The Taiga Team

\n" +" " +msgstr "" + +#: taiga/export_import/templates/emails/export_error-body-text.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"Hello %(user)s,\n" +"\n" +"%(error_message)s\n" +"Your project %(project)s has not been exported correctly.\n" +"\n" +"The Taiga system administrators have been informed.\n" +"\n" +"Please, try it again or contact with the support team at %(support_email)s\n" +"\n" +"---\n" +"The Taiga Team\n" +msgstr "" + +#: taiga/export_import/templates/emails/export_error-subject.jinja:1 +#, python-format +msgid "[%(project)s] %(error_subject)s" +msgstr "[%(project)s] %(error_subject)s" + +#: taiga/export_import/templates/emails/import_error-body-html.jinja:4 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

%(error_message)s

\n" +"

Hello %(user)s,

\n" +"

Your project has not been importer correctly.

\n" +"

The Taiga system administrators have been informed.
Please, try " +"it again or contact with the support team at\n" +" %(support_email)s

\n" +"

The Taiga Team

\n" +" " +msgstr "" + +#: taiga/export_import/templates/emails/import_error-body-text.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"Hello %(user)s,\n" +"\n" +"%(error_message)s\n" +"\n" +"Your project has not been importer correctly.\n" +"\n" +"The Taiga system administrators have been informed.\n" +"\n" +"Please, try it again or contact with the support team at %(support_email)s\n" +"\n" +"---\n" +"The Taiga Team\n" +msgstr "" + +#: taiga/export_import/templates/emails/import_error-subject.jinja:1 +#, python-format +msgid "[Taiga] %(error_subject)s" +msgstr "[Taiga] %(error_subject)s" + +#: taiga/export_import/templates/emails/load_dump-body-html.jinja:4 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

Project dump imported

\n" +"

Hello %(user)s,

\n" +"

Your project dump has been correctly imported.

\n" +" Go to %(project)s\n" +"

The Taiga Team

\n" +" " +msgstr "" + +#: taiga/export_import/templates/emails/load_dump-body-text.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"Hello %(user)s,\n" +"\n" +"Your project dump has been correctly imported.\n" +"\n" +"You can see the project %(project)s here:\n" +"\n" +"%(url)s\n" +"\n" +"---\n" +"The Taiga Team\n" +msgstr "" + +#: taiga/export_import/templates/emails/load_dump-subject.jinja:1 +#, python-format +msgid "[%(project)s] Your project dump has been imported" +msgstr "[%(project)s] Ditt projekt importerades korrekt" + +#: taiga/external_apps/api.py:41 taiga/external_apps/api.py:67 +#: taiga/external_apps/api.py:74 +msgid "Authentication required" +msgstr "Verifiering krävs" + +#: taiga/external_apps/models.py:34 +#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:35 +#: taiga/projects/milestones/models.py:37 taiga/projects/models.py:163 +#: taiga/projects/models.py:477 taiga/projects/models.py:516 +#: taiga/projects/models.py:541 taiga/projects/models.py:578 +#: taiga/projects/models.py:601 taiga/projects/models.py:624 +#: taiga/projects/models.py:659 taiga/projects/models.py:682 +#: taiga/users/models.py:251 taiga/webhooks/models.py:28 +msgid "name" +msgstr "namn" + +#: taiga/external_apps/models.py:36 +msgid "Icon url" +msgstr "Ikonlänk" + +#: taiga/external_apps/models.py:37 +msgid "web" +msgstr "Internet" + +#: taiga/external_apps/models.py:38 taiga/projects/attachments/models.py:75 +#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:36 +#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:24 +#: taiga/projects/issues/models.py:62 taiga/projects/models.py:167 +#: taiga/projects/models.py:686 taiga/projects/tasks/models.py:61 +#: taiga/projects/userstories/models.py:92 +msgid "description" +msgstr "beskrivning" + +#: taiga/external_apps/models.py:40 +msgid "Next url" +msgstr "Nästa länk" + +#: taiga/external_apps/models.py:42 +msgid "secret key for ciphering the application tokens" +msgstr "hemlig nyckel för kryptering av programtecken " + +#: taiga/external_apps/models.py:56 taiga/projects/likes/models.py:30 +#: taiga/projects/notifications/models.py:85 taiga/projects/votes/models.py:51 +msgid "user" +msgstr "användare" + +#: taiga/external_apps/models.py:60 +msgid "application" +msgstr "program" + +#: taiga/feedback/models.py:24 taiga/users/models.py:117 +msgid "full name" +msgstr "hela namnet" + +#: taiga/feedback/models.py:26 taiga/users/models.py:112 +msgid "email address" +msgstr "e-postadress" + +#: taiga/feedback/models.py:28 +msgid "comment" +msgstr "kommentera" + +#: taiga/feedback/models.py:30 taiga/projects/attachments/models.py:62 +#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:45 +#: taiga/projects/issues/models.py:54 taiga/projects/likes/models.py:32 +#: taiga/projects/milestones/models.py:48 taiga/projects/models.py:174 +#: taiga/projects/models.py:688 taiga/projects/notifications/models.py:87 +#: taiga/projects/tasks/models.py:47 taiga/projects/userstories/models.py:84 +#: taiga/projects/votes/models.py:53 taiga/projects/wiki/models.py:40 +#: taiga/userstorage/models.py:28 +msgid "created date" +msgstr "skapad datum" + +#: taiga/feedback/templates/emails/feedback_notification-body-html.jinja:4 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

Feedback

\n" +"

Taiga has received feedback from %(full_name)s <%(email)s>

\n" +" " +msgstr "" + +#: taiga/feedback/templates/emails/feedback_notification-body-html.jinja:9 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

Comment

\n" +"

%(comment)s

\n" +" " +msgstr "" + +#: taiga/feedback/templates/emails/feedback_notification-body-html.jinja:18 +#: taiga/users/admin.py:52 +msgid "Extra info" +msgstr "Extra information" + +#: taiga/feedback/templates/emails/feedback_notification-body-text.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"---------\n" +"- From: %(full_name)s <%(email)s>\n" +"---------\n" +"- Comment:\n" +"%(comment)s\n" +"---------" +msgstr "" + +#: taiga/feedback/templates/emails/feedback_notification-body-text.jinja:8 +msgid "- Extra info:" +msgstr "- Extra information: " + +#: taiga/feedback/templates/emails/feedback_notification-subject.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"[Taiga] Feedback from %(full_name)s <%(email)s>\n" +msgstr "" + +#: taiga/hooks/api.py:53 +msgid "The payload is not a valid json" +msgstr "Datasträngen är inte korrekt json" + +#: taiga/hooks/api.py:62 taiga/projects/issues/api.py:142 +#: taiga/projects/tasks/api.py:85 taiga/projects/userstories/api.py:110 +msgid "The project doesn't exist" +msgstr "Projektet existerar inte" + +#: taiga/hooks/api.py:65 +msgid "Bad signature" +msgstr "Dålig signatur" + +#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:85 taiga/hooks/github/event_hooks.py:76 +#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:74 +msgid "The referenced element doesn't exist" +msgstr "Referenselementet existerar inte" + +#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:92 taiga/hooks/github/event_hooks.py:83 +#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:81 +msgid "The status doesn't exist" +msgstr "Statusen existerar inte" + +#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:98 +msgid "Status changed from BitBucket commit" +msgstr "Status ändrad från BitBucket skrivs in" + +#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:127 +#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:142 taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:114 +msgid "Invalid issue information" +msgstr "Felaktig ärendeinformation" + +#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:143 +#, python-brace-format +msgid "" +"Issue created by [@{bitbucket_user_name}]({bitbucket_user_url} \"See " +"@{bitbucket_user_name}'s BitBucket profile\") from BitBucket.\n" +"Origin BitBucket issue: [bb#{number} - {subject}]({bitbucket_url} \"Go to " +"'bb#{number} - {subject}'\"):\n" +"\n" +"{description}" +msgstr "" + +#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:154 +msgid "Issue created from BitBucket." +msgstr "Ärende skapades från BitBucket." + +#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:178 +#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:178 taiga/hooks/github/event_hooks.py:193 +#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:153 +msgid "Invalid issue comment information" +msgstr "Felaktigt kommentarinformation för ärendet" + +#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:186 +#, python-brace-format +msgid "" +"Comment by [@{bitbucket_user_name}]({bitbucket_user_url} \"See " +"@{bitbucket_user_name}'s BitBucket profile\") from BitBucket.\n" +"Origin BitBucket issue: [bb#{number} - {subject}]({bitbucket_url} \"Go to " +"'bb#{number} - {subject}'\")\n" +"\n" +"{message}" +msgstr "" + +#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:197 +#, python-brace-format +msgid "" +"Comment From BitBucket:\n" +"\n" +"{message}" +msgstr "" + +#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:97 +#, python-brace-format +msgid "" +"Status changed by [@{github_user_name}]({github_user_url} \"See " +"@{github_user_name}'s GitHub profile\") from GitHub commit [{commit_id}]" +"({commit_url} \"See commit '{commit_id} - {commit_message}'\")." +msgstr "" +"Status ändrad av [@{github_user_name}]({github_user_url} \"Se " +"@{github_user_name}'s GitHub profil\") från GitHub commit [{commit_id}]" +"({commit_url} \"Se bidrag '{commit_id} - {commit_message}'\")." + +#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:108 +msgid "Status changed from GitHub commit." +msgstr "Status ändrad från GitHub inläggs." + +#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:158 +#, python-brace-format +msgid "" +"Issue created by [@{github_user_name}]({github_user_url} \"See " +"@{github_user_name}'s GitHub profile\") from GitHub.\n" +"Origin GitHub issue: [gh#{number} - {subject}]({github_url} \"Go to " +"'gh#{number} - {subject}'\"):\n" +"\n" +"{description}" +msgstr "" + +#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:169 +msgid "Issue created from GitHub." +msgstr "Ärende skapad från GitHub." + +#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:201 +#, python-brace-format +msgid "" +"Comment by [@{github_user_name}]({github_user_url} \"See " +"@{github_user_name}'s GitHub profile\") from GitHub.\n" +"Origin GitHub issue: [gh#{number} - {subject}]({github_url} \"Go to " +"'gh#{number} - {subject}'\")\n" +"\n" +"{message}" +msgstr "" + +#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:212 +#, python-brace-format +msgid "" +"Comment From GitHub:\n" +"\n" +"{message}" +msgstr "" + +#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:87 +msgid "Status changed from GitLab commit" +msgstr "Status ändrad från GitLab inlagd" + +#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:129 +msgid "Created from GitLab" +msgstr "Skapad från GitLab" + +#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:161 +#, python-brace-format +msgid "" +"Comment by [@{gitlab_user_name}]({gitlab_user_url} \"See " +"@{gitlab_user_name}'s GitLab profile\") from GitLab.\n" +"Origin GitLab issue: [gl#{number} - {subject}]({gitlab_url} \"Go to " +"'gl#{number} - {subject}'\")\n" +"\n" +"{message}" +msgstr "" +"Kommentar av [@{gitlab_user_name}]({gitlab_user_url} \"Se " +"@{gitlab_user_name}'s GitLab profile\") från GitLab.\n" +"\n" +"Ursprunglig GitLab ärende: [gl#{number} - {subject}]({gitlab_url} \"Gå till " +"'gl#{number} - {subject}'\")\n" +"\n" +"\n" +"{message}" + +#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:172 +#, python-brace-format +msgid "" +"Comment From GitLab:\n" +"\n" +"{message}" +msgstr "" + +#: taiga/permissions/permissions.py:22 taiga/permissions/permissions.py:32 +#: taiga/permissions/permissions.py:52 +msgid "View project" +msgstr "Visa projekt" + +#: taiga/permissions/permissions.py:23 taiga/permissions/permissions.py:33 +#: taiga/permissions/permissions.py:54 +msgid "View milestones" +msgstr "Visa milstolper" + +#: taiga/permissions/permissions.py:24 taiga/permissions/permissions.py:34 +msgid "View user stories" +msgstr "Visa användarhistorier" + +#: taiga/permissions/permissions.py:25 taiga/permissions/permissions.py:36 +#: taiga/permissions/permissions.py:64 +msgid "View tasks" +msgstr "Visa uppgifter" + +#: taiga/permissions/permissions.py:26 taiga/permissions/permissions.py:35 +#: taiga/permissions/permissions.py:69 +msgid "View issues" +msgstr "Visa ärenden" + +#: taiga/permissions/permissions.py:27 taiga/permissions/permissions.py:37 +#: taiga/permissions/permissions.py:74 +msgid "View wiki pages" +msgstr "Visa wiki-sidor" + +#: taiga/permissions/permissions.py:28 taiga/permissions/permissions.py:38 +#: taiga/permissions/permissions.py:79 +msgid "View wiki links" +msgstr "Visa wiki-länkar" + +#: taiga/permissions/permissions.py:39 +msgid "Request membership" +msgstr "Ansöka om medlemskap" + +#: taiga/permissions/permissions.py:40 +msgid "Add user story to project" +msgstr "Lägg till användarhistorie till projekt" + +#: taiga/permissions/permissions.py:41 +msgid "Add comments to user stories" +msgstr "Lägg till kommentarer till användarhistorie" + +#: taiga/permissions/permissions.py:42 +msgid "Add comments to tasks" +msgstr "Lägg till kommentar till uppgifter" + +#: taiga/permissions/permissions.py:43 +msgid "Add issues" +msgstr "Lägg till ärenden" + +#: taiga/permissions/permissions.py:44 +msgid "Add comments to issues" +msgstr "Lägg till kommentar till ärender" + +#: taiga/permissions/permissions.py:45 taiga/permissions/permissions.py:75 +msgid "Add wiki page" +msgstr "Lägg till en wiki-sida" + +#: taiga/permissions/permissions.py:46 taiga/permissions/permissions.py:76 +msgid "Modify wiki page" +msgstr "Modifiera wiki-sida" + +#: taiga/permissions/permissions.py:47 taiga/permissions/permissions.py:80 +msgid "Add wiki link" +msgstr "Lägg till wiki-länk" + +#: taiga/permissions/permissions.py:48 taiga/permissions/permissions.py:81 +msgid "Modify wiki link" +msgstr "Modifiera wiki-link" + +#: taiga/permissions/permissions.py:55 +msgid "Add milestone" +msgstr "Lägg till milstolpe" + +#: taiga/permissions/permissions.py:56 +msgid "Modify milestone" +msgstr "Modifiera milstolpe" + +#: taiga/permissions/permissions.py:57 +msgid "Delete milestone" +msgstr "Ta bort milstolpe" + +#: taiga/permissions/permissions.py:59 +msgid "View user story" +msgstr "Visa användarhistorie" + +#: taiga/permissions/permissions.py:60 +msgid "Add user story" +msgstr "Lägg till användarhistorie" + +#: taiga/permissions/permissions.py:61 +msgid "Modify user story" +msgstr "Modifiera användarhistorien" + +#: taiga/permissions/permissions.py:62 +msgid "Delete user story" +msgstr "Ta bort användarhistorien" + +#: taiga/permissions/permissions.py:65 +msgid "Add task" +msgstr "Lägg till uppgift" + +#: taiga/permissions/permissions.py:66 +msgid "Modify task" +msgstr "Modifiera uppgift" + +#: taiga/permissions/permissions.py:67 +msgid "Delete task" +msgstr "Ta bort uppgift" + +#: taiga/permissions/permissions.py:70 +msgid "Add issue" +msgstr "Lägg till ärende" + +#: taiga/permissions/permissions.py:71 +msgid "Modify issue" +msgstr "Modifiera ärende" + +#: taiga/permissions/permissions.py:72 +msgid "Delete issue" +msgstr "Ta bort ärende" + +#: taiga/permissions/permissions.py:77 +msgid "Delete wiki page" +msgstr "Ta bort wiki-sida" + +#: taiga/permissions/permissions.py:82 +msgid "Delete wiki link" +msgstr "Ta bort wiki-länk" + +#: taiga/permissions/permissions.py:86 +msgid "Modify project" +msgstr "Mofifiera projekt" + +#: taiga/permissions/permissions.py:87 +msgid "Add member" +msgstr "Lägg till medlem" + +#: taiga/permissions/permissions.py:88 +msgid "Remove member" +msgstr "Ta bort medlem" + +#: taiga/permissions/permissions.py:89 +msgid "Delete project" +msgstr "Ta bort projekt" + +#: taiga/permissions/permissions.py:90 +msgid "Admin project values" +msgstr "Administrera projektvärden" + +#: taiga/permissions/permissions.py:91 +msgid "Admin roles" +msgstr "Administratorroller" + +#: taiga/projects/api.py:154 taiga/users/api.py:219 +msgid "Incomplete arguments" +msgstr "Felaktiga argument" + +#: taiga/projects/api.py:158 taiga/users/api.py:224 +msgid "Invalid image format" +msgstr "Felaktigt bildformat" + +#: taiga/projects/api.py:286 +msgid "Not valid template name" +msgstr "Inget giltigt mallnamn" + +#: taiga/projects/api.py:289 +msgid "Not valid template description" +msgstr "Inte giltigt mallbeskrivning" + +#: taiga/projects/api.py:547 taiga/projects/serializers.py:261 +msgid "At least one of the user must be an active admin" +msgstr "Åtminstone en av användarna måste vara en aktiv administrator" + +#: taiga/projects/api.py:577 +msgid "You don't have permisions to see that." +msgstr "Du har inte behörighet att se det. " + +#: taiga/projects/attachments/api.py:48 +msgid "Partial updates are not supported" +msgstr "Delvisa uppdateringar stöds inte. " + +#: taiga/projects/attachments/api.py:63 +msgid "Project ID not matches between object and project" +msgstr "Projekt-ID stämmer inte mellan objekt och projekt" + +#: taiga/projects/attachments/models.py:53 taiga/projects/issues/models.py:39 +#: taiga/projects/milestones/models.py:42 taiga/projects/models.py:179 +#: taiga/projects/notifications/models.py:60 taiga/projects/tasks/models.py:38 +#: taiga/projects/userstories/models.py:66 taiga/projects/wiki/models.py:36 +#: taiga/userstorage/models.py:26 +msgid "owner" +msgstr "ägare" + +#: taiga/projects/attachments/models.py:55 +#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:42 +#: taiga/projects/issues/models.py:52 taiga/projects/milestones/models.py:44 +#: taiga/projects/models.py:465 taiga/projects/models.py:491 +#: taiga/projects/models.py:522 taiga/projects/models.py:551 +#: taiga/projects/models.py:584 taiga/projects/models.py:607 +#: taiga/projects/models.py:634 taiga/projects/models.py:665 +#: taiga/projects/notifications/models.py:72 +#: taiga/projects/notifications/models.py:89 taiga/projects/tasks/models.py:42 +#: taiga/projects/userstories/models.py:64 taiga/projects/wiki/models.py:30 +#: taiga/projects/wiki/models.py:68 taiga/users/models.py:264 +msgid "project" +msgstr "projekt" + +#: taiga/projects/attachments/models.py:57 +msgid "content type" +msgstr "innehållstyp" + +#: taiga/projects/attachments/models.py:59 +msgid "object id" +msgstr "objekt-ID" + +#: taiga/projects/attachments/models.py:65 +#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:47 +#: taiga/projects/issues/models.py:57 taiga/projects/milestones/models.py:51 +#: taiga/projects/models.py:177 taiga/projects/models.py:691 +#: taiga/projects/tasks/models.py:50 taiga/projects/userstories/models.py:87 +#: taiga/projects/wiki/models.py:43 taiga/userstorage/models.py:30 +msgid "modified date" +msgstr "ändrad datum" + +#: taiga/projects/attachments/models.py:70 +msgid "attached file" +msgstr "bifogad fil" + +#: taiga/projects/attachments/models.py:72 +msgid "sha1" +msgstr "sha1" + +#: taiga/projects/attachments/models.py:74 +msgid "is deprecated" +msgstr "undviks" + +#: taiga/projects/attachments/models.py:76 +#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:40 +#: taiga/projects/milestones/models.py:57 taiga/projects/models.py:481 +#: taiga/projects/models.py:518 taiga/projects/models.py:545 +#: taiga/projects/models.py:580 taiga/projects/models.py:603 +#: taiga/projects/models.py:628 taiga/projects/models.py:661 +#: taiga/projects/wiki/models.py:73 taiga/users/models.py:259 +msgid "order" +msgstr "sortera" + +#: taiga/projects/choices.py:22 +msgid "AppearIn" +msgstr "Dyker upp i " + +#: taiga/projects/choices.py:23 +msgid "Jitsi" +msgstr "Jitsi" + +#: taiga/projects/choices.py:24 +msgid "Custom" +msgstr "Anpassa" + +#: taiga/projects/choices.py:25 +msgid "Talky" +msgstr "Talky" + +#: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:26 +msgid "Text" +msgstr "Text" + +#: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:27 +msgid "Multi-Line Text" +msgstr "Text med flera rader" + +#: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:28 +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:39 +#: taiga/projects/issues/models.py:47 +msgid "type" +msgstr "typ" + +#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:88 +msgid "values" +msgstr "värden" + +#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:98 +#: taiga/projects/tasks/models.py:34 taiga/projects/userstories/models.py:36 +msgid "user story" +msgstr "Användarhistorie" + +#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:113 +msgid "task" +msgstr "uppgift" + +#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:128 +msgid "issue" +msgstr "Ärende" + +#: taiga/projects/custom_attributes/serializers.py:58 +msgid "Already exists one with the same name." +msgstr "Existerar redan med samma namn. " + +#: taiga/projects/history/api.py:71 +msgid "Comment already deleted" +msgstr "Kommentaren är redan borttagit. " + +#: taiga/projects/history/api.py:90 +msgid "Comment not deleted" +msgstr "Kommentaren är inte borttagit" + +#: taiga/projects/history/choices.py:27 +msgid "Change" +msgstr "Ändra" + +#: taiga/projects/history/choices.py:28 +msgid "Create" +msgstr "Skapa" + +#: taiga/projects/history/choices.py:29 +msgid "Delete" +msgstr "Ta bort" + +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:23 +#, python-format +msgid "%(role)s role points" +msgstr "%(role)s rollpoäng" + +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:26 +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:131 +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:134 +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:157 +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:194 +msgid "from" +msgstr "från" + +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:32 +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:142 +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:145 +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:163 +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:180 +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:200 +msgid "to" +msgstr "till " + +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:44 +msgid "Added new attachment" +msgstr "Lagt till ny bilaga" + +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:62 +msgid "Updated attachment" +msgstr "Uppdaterad bilaga" + +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:68 +msgid "deprecated" +msgstr "borttagen" + +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:70 +msgid "not deprecated" +msgstr "inte borttagen" + +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:86 +msgid "Deleted attachment" +msgstr "Bilaga borttagen" + +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:105 +msgid "added" +msgstr "lagt till" + +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:110 +msgid "removed" +msgstr "borttaget" + +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:135 +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:146 +#: taiga/projects/services/stats.py:56 taiga/projects/services/stats.py:57 +msgid "Unassigned" +msgstr "Ej tilldelad" + +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:212 +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:87 +msgid "-deleted-" +msgstr "-raderad-" + +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:21 +msgid "to:" +msgstr "till:" + +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:21 +msgid "from:" +msgstr "från:" + +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:27 +msgid "Added" +msgstr "Lagt till" + +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:34 +msgid "Changed" +msgstr "Ändrad" + +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:41 +msgid "Deleted" +msgstr "Raderad" + +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:55 +msgid "added:" +msgstr "lagt till:" + +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:58 +msgid "removed:" +msgstr "borttaget:" + +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:63 +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:80 +msgid "From:" +msgstr "Från:" + +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:64 +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:81 +msgid "To:" +msgstr "Till:" + +#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:25 +#: taiga/projects/wiki/models.py:34 +msgid "content" +msgstr "innehåll" + +#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:26 +#: taiga/projects/mixins/blocked.py:32 +msgid "blocked note" +msgstr "blockerad notering" + +#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:27 +msgid "sprint" +msgstr "sprint" + +#: taiga/projects/issues/api.py:163 +msgid "You don't have permissions to set this sprint to this issue." +msgstr "Du har inte behörighet att sätta sprinten till det här ärendet." + +#: taiga/projects/issues/api.py:167 +msgid "You don't have permissions to set this status to this issue." +msgstr "Du har inte behörighet att sätta status till det här ärendet. " + +#: taiga/projects/issues/api.py:171 +msgid "You don't have permissions to set this severity to this issue." +msgstr "Du har inte behörighet att sätta allvarsgrad till det här ärendet. " + +#: taiga/projects/issues/api.py:175 +msgid "You don't have permissions to set this priority to this issue." +msgstr "Du har inte behörighet att sätta prioriteten för det här ärendet. " + +#: taiga/projects/issues/api.py:179 +msgid "You don't have permissions to set this type to this issue." +msgstr "Du har inte behörighet att lägga till typen till ärendet. " + +#: taiga/projects/issues/models.py:37 taiga/projects/tasks/models.py:36 +#: taiga/projects/userstories/models.py:59 +msgid "ref" +msgstr "ref" + +#: taiga/projects/issues/models.py:41 taiga/projects/tasks/models.py:40 +#: taiga/projects/userstories/models.py:69 +msgid "status" +msgstr "status" + +#: taiga/projects/issues/models.py:43 +msgid "severity" +msgstr "Allvarsgrad" + +#: taiga/projects/issues/models.py:45 +msgid "priority" +msgstr "prioritet" + +#: taiga/projects/issues/models.py:50 taiga/projects/tasks/models.py:45 +#: taiga/projects/userstories/models.py:62 +msgid "milestone" +msgstr "milstolpe" + +#: taiga/projects/issues/models.py:59 taiga/projects/tasks/models.py:52 +msgid "finished date" +msgstr "färdig datum" + +#: taiga/projects/issues/models.py:61 taiga/projects/tasks/models.py:54 +#: taiga/projects/userstories/models.py:91 +msgid "subject" +msgstr "titel" + +#: taiga/projects/issues/models.py:65 taiga/projects/tasks/models.py:64 +#: taiga/projects/userstories/models.py:95 +msgid "assigned to" +msgstr "Tilldelad till" + +#: taiga/projects/issues/models.py:67 taiga/projects/tasks/models.py:68 +#: taiga/projects/userstories/models.py:105 +msgid "external reference" +msgstr "extern referens" + +#: taiga/projects/likes/models.py:35 +msgid "Like" +msgstr "Gillar" + +#: taiga/projects/likes/models.py:36 +msgid "Likes" +msgstr "Gillar" + +#: taiga/projects/milestones/models.py:40 taiga/projects/models.py:165 +#: taiga/projects/models.py:479 taiga/projects/models.py:543 +#: taiga/projects/models.py:626 taiga/projects/models.py:684 +#: taiga/projects/wiki/models.py:32 taiga/users/models.py:253 +msgid "slug" +msgstr "slugg" + +#: taiga/projects/milestones/models.py:45 +msgid "estimated start date" +msgstr "Beräknad startdatum" + +#: taiga/projects/milestones/models.py:46 +msgid "estimated finish date" +msgstr "Beräknad slutdato" + +#: taiga/projects/milestones/models.py:53 taiga/projects/models.py:483 +#: taiga/projects/models.py:547 taiga/projects/models.py:630 +msgid "is closed" +msgstr "är stängd" + +#: taiga/projects/milestones/models.py:55 +msgid "disponibility" +msgstr "disponerar" + +#: taiga/projects/milestones/models.py:80 +msgid "The estimated start must be previous to the estimated finish." +msgstr "Beräknad startdatum måste vara tidigare än beräknad slutdatum. " + +#: taiga/projects/milestones/validators.py:12 +msgid "There's no sprint with that id" +msgstr "Det finns ingen sprint med det här ID-numret" + +#: taiga/projects/mixins/blocked.py:30 +msgid "is blocked" +msgstr "är blockerad" + +#: taiga/projects/mixins/ordering.py:48 +#, python-brace-format +msgid "'{param}' parameter is mandatory" +msgstr "'{param}' parameter är obligatoriskt" + +#: taiga/projects/mixins/ordering.py:52 +msgid "'project' parameter is mandatory" +msgstr "'project' parameter är obligatoriskt" + +#: taiga/projects/models.py:95 +msgid "email" +msgstr "e-post" + +#: taiga/projects/models.py:97 +msgid "create at" +msgstr "skapa som" + +#: taiga/projects/models.py:99 taiga/users/models.py:134 +msgid "token" +msgstr "textsträng" + +#: taiga/projects/models.py:105 +msgid "invitation extra text" +msgstr "Invitation - extra text" + +#: taiga/projects/models.py:108 +msgid "user order" +msgstr "användarorder" + +#: taiga/projects/models.py:118 +msgid "The user is already member of the project" +msgstr "Användaren är redan medlem i projekt" + +#: taiga/projects/models.py:133 +msgid "default points" +msgstr "standardpoäng" + +#: taiga/projects/models.py:137 +msgid "default US status" +msgstr "standard US-poäng" + +#: taiga/projects/models.py:141 +msgid "default task status" +msgstr "standard status för uppgift" + +#: taiga/projects/models.py:144 +msgid "default priority" +msgstr "standard prioritet" + +#: taiga/projects/models.py:147 +msgid "default severity" +msgstr "standard allvarsgrad" + +#: taiga/projects/models.py:151 +msgid "default issue status" +msgstr "standard status för ärende" + +#: taiga/projects/models.py:155 +msgid "default issue type" +msgstr "standard typ för ärende" + +#: taiga/projects/models.py:171 +msgid "logo" +msgstr "" + +#: taiga/projects/models.py:181 +msgid "members" +msgstr "medlemmar" + +#: taiga/projects/models.py:184 +msgid "total of milestones" +msgstr "totalt antal milstolpar" + +#: taiga/projects/models.py:185 +msgid "total story points" +msgstr "totalt antal historiepoäng" + +#: taiga/projects/models.py:188 taiga/projects/models.py:697 +msgid "active backlog panel" +msgstr "aktivt panel för inkorg" + +#: taiga/projects/models.py:190 taiga/projects/models.py:699 +msgid "active kanban panel" +msgstr "aktiv kanban-panel" + +#: taiga/projects/models.py:192 taiga/projects/models.py:701 +msgid "active wiki panel" +msgstr "aktiv wiki-panel" + +#: taiga/projects/models.py:194 taiga/projects/models.py:703 +msgid "active issues panel" +msgstr "aktiv panel för ärenden" + +#: taiga/projects/models.py:197 taiga/projects/models.py:706 +msgid "videoconference system" +msgstr "videokonferensssystem" + +#: taiga/projects/models.py:199 taiga/projects/models.py:708 +msgid "videoconference extra data" +msgstr "videokonferens - extra data" + +#: taiga/projects/models.py:204 +msgid "creation template" +msgstr "mall skapas" + +#: taiga/projects/models.py:208 +msgid "anonymous permissions" +msgstr "anonyma rättigheter" + +#: taiga/projects/models.py:212 +msgid "user permissions" +msgstr "användarbehörigheter" + +#: taiga/projects/models.py:215 +msgid "is private" +msgstr "är privat" + +#: taiga/projects/models.py:218 +msgid "is featured" +msgstr "" + +#: taiga/projects/models.py:221 +msgid "is looking for people" +msgstr "" + +#: taiga/projects/models.py:223 +msgid "loking for people note" +msgstr "" + +#: taiga/projects/models.py:235 +msgid "tags colors" +msgstr "färger för taggar" + +#: taiga/projects/models.py:239 taiga/projects/notifications/models.py:64 +msgid "updated date time" +msgstr "uppdaterad dato och tid" + +#: taiga/projects/models.py:242 taiga/projects/models.py:254 +#: taiga/projects/votes/models.py:29 +msgid "count" +msgstr "räkna" + +#: taiga/projects/models.py:245 +msgid "fans last week" +msgstr "" + +#: taiga/projects/models.py:248 +msgid "fans last month" +msgstr "" + +#: taiga/projects/models.py:251 +msgid "fans last year" +msgstr "" + +#: taiga/projects/models.py:257 +msgid "activity last week" +msgstr "" + +#: taiga/projects/models.py:260 +msgid "activity last month" +msgstr "" + +#: taiga/projects/models.py:263 +msgid "activity last year" +msgstr "" + +#: taiga/projects/models.py:466 +msgid "modules config" +msgstr "konfigurera moduler" + +#: taiga/projects/models.py:485 +msgid "is archived" +msgstr "är arkiverad" + +#: taiga/projects/models.py:487 taiga/projects/models.py:549 +#: taiga/projects/models.py:582 taiga/projects/models.py:605 +#: taiga/projects/models.py:632 taiga/projects/models.py:663 +#: taiga/users/models.py:119 +msgid "color" +msgstr "färg" + +#: taiga/projects/models.py:489 +msgid "work in progress limit" +msgstr "begränsad arbete pågår" + +#: taiga/projects/models.py:520 taiga/userstorage/models.py:32 +msgid "value" +msgstr "värde" + +#: taiga/projects/models.py:694 +msgid "default owner's role" +msgstr "ägarens standardroll" + +#: taiga/projects/models.py:710 +msgid "default options" +msgstr "standard val" + +#: taiga/projects/models.py:711 +msgid "us statuses" +msgstr "US statuser" + +#: taiga/projects/models.py:712 taiga/projects/userstories/models.py:42 +#: taiga/projects/userstories/models.py:74 +msgid "points" +msgstr "poäng" + +#: taiga/projects/models.py:713 +msgid "task statuses" +msgstr "statuser för uppgifter" + +#: taiga/projects/models.py:714 +msgid "issue statuses" +msgstr "status för ärenden" + +#: taiga/projects/models.py:715 +msgid "issue types" +msgstr "ärendentyper" + +#: taiga/projects/models.py:716 +msgid "priorities" +msgstr "prioriteter" + +#: taiga/projects/models.py:717 +msgid "severities" +msgstr "allvarsgrad" + +#: taiga/projects/models.py:718 +msgid "roles" +msgstr "roller" + +#: taiga/projects/notifications/choices.py:29 +msgid "Involved" +msgstr "Involverad" + +#: taiga/projects/notifications/choices.py:30 +msgid "All" +msgstr "Alla" + +#: taiga/projects/notifications/choices.py:31 +msgid "None" +msgstr "Ingen" + +#: taiga/projects/notifications/models.py:62 +msgid "created date time" +msgstr "skapad dato och tid" + +#: taiga/projects/notifications/models.py:66 +msgid "history entries" +msgstr "historienotat" + +#: taiga/projects/notifications/models.py:69 +msgid "notify users" +msgstr "notifiera användare" + +#: taiga/projects/notifications/models.py:91 +#: taiga/projects/notifications/models.py:92 +msgid "Watched" +msgstr "Visad" + +#: taiga/projects/notifications/services.py:66 +#: taiga/projects/notifications/services.py:80 +msgid "Notify exists for specified user and project" +msgstr "Notifiering finns för användaren och projektet" + +#: taiga/projects/notifications/services.py:429 +msgid "Invalid value for notify level" +msgstr "Felaktigt värde för notifieringen" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/issues/issue-change-body-html.jinja:4 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

Issue updated

\n" +"

Hello %(user)s,
%(changer)s has updated an issue on %(project)s\n" +"

Issue #%(ref)s %(subject)s

\n" +" See issue\n" +" " +msgstr "" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/issues/issue-change-body-text.jinja:3 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"Issue updated\n" +"Hello %(user)s, %(changer)s has updated an issue on %(project)s\n" +"See issue #%(ref)s %(subject)s at %(url)s\n" +msgstr "" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/issues/issue-change-subject.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"[%(project)s] Updated the issue #%(ref)s \"%(subject)s\"\n" +msgstr "" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/issues/issue-create-body-html.jinja:4 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

New issue created

\n" +"

Hello %(user)s,
%(changer)s has created a new issue on " +"%(project)s

\n" +"

Issue #%(ref)s %(subject)s

\n" +" See issue\n" +"

The Taiga Team

\n" +" " +msgstr "" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/issues/issue-create-body-text.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"New issue created\n" +"Hello %(user)s, %(changer)s has created a new issue on %(project)s\n" +"See issue #%(ref)s %(subject)s at %(url)s\n" +"\n" +"---\n" +"The Taiga Team\n" +msgstr "" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/issues/issue-create-subject.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"[%(project)s] Created the issue #%(ref)s \"%(subject)s\"\n" +msgstr "" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/issues/issue-delete-body-html.jinja:4 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

Issue deleted

\n" +"

Hello %(user)s,
%(changer)s has deleted an issue on %(project)s\n" +"

Issue #%(ref)s %(subject)s

\n" +"

The Taiga Team

\n" +" " +msgstr "" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/issues/issue-delete-body-text.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"Issue deleted\n" +"Hello %(user)s, %(changer)s has deleted an issue on %(project)s\n" +"Issue #%(ref)s %(subject)s\n" +"\n" +"---\n" +"The Taiga Team\n" +msgstr "" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/issues/issue-delete-subject.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"[%(project)s] Deleted the issue #%(ref)s \"%(subject)s\"\n" +msgstr "" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/milestones/milestone-change-body-html.jinja:4 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

Sprint updated

\n" +"

Hello %(user)s,
%(changer)s has updated an sprint on " +"%(project)s

\n" +"

Sprint %(name)s

\n" +" See sprint\n" +" " +msgstr "" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/milestones/milestone-change-body-text.jinja:3 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"Sprint updated\n" +"Hello %(user)s, %(changer)s has updated a sprint on %(project)s\n" +"See sprint %(name)s at %(url)s\n" +msgstr "" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/milestones/milestone-change-subject.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"[%(project)s] Updated the sprint \"%(milestone)s\"\n" +msgstr "" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/milestones/milestone-create-body-html.jinja:4 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

New sprint created

\n" +"

Hello %(user)s,
%(changer)s has created a new sprint on " +"%(project)s

\n" +"

Sprint %(name)s

\n" +" See " +"sprint\n" +"

The Taiga Team

\n" +" " +msgstr "" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/milestones/milestone-create-body-text.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"New sprint created\n" +"Hello %(user)s, %(changer)s has created a new sprint on %(project)s\n" +"See sprint %(name)s at %(url)s\n" +"\n" +"---\n" +"The Taiga Team\n" +msgstr "" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/milestones/milestone-create-subject.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"[%(project)s] Created the sprint \"%(milestone)s\"\n" +msgstr "" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/milestones/milestone-delete-body-html.jinja:4 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

Sprint deleted

\n" +"

Hello %(user)s,
%(changer)s has deleted an sprint on " +"%(project)s

\n" +"

Sprint %(name)s

\n" +"

The Taiga Team

\n" +" " +msgstr "" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/milestones/milestone-delete-body-text.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"Sprint deleted\n" +"Hello %(user)s, %(changer)s has deleted an sprint on %(project)s\n" +"Sprint %(name)s\n" +"\n" +"---\n" +"The Taiga Team\n" +msgstr "" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/milestones/milestone-delete-subject.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"[%(project)s] Deleted the Sprint \"%(milestone)s\"\n" +msgstr "" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/tasks/task-change-body-html.jinja:4 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

Task updated

\n" +"

Hello %(user)s,
%(changer)s has updated a task on %(project)s\n" +"

Task #%(ref)s %(subject)s

\n" +" See task\n" +" " +msgstr "" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/tasks/task-change-body-text.jinja:3 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"Task updated\n" +"Hello %(user)s, %(changer)s has updated a task on %(project)s\n" +"See task #%(ref)s %(subject)s at %(url)s\n" +msgstr "" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/tasks/task-change-subject.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"[%(project)s] Updated the task #%(ref)s \"%(subject)s\"\n" +msgstr "" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/tasks/task-create-body-html.jinja:4 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

New task created

\n" +"

Hello %(user)s,
%(changer)s has created a new task on " +"%(project)s

\n" +"

Task #%(ref)s %(subject)s

\n" +" See task\n" +"

The Taiga Team

\n" +" " +msgstr "" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/tasks/task-create-body-text.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"New task created\n" +"Hello %(user)s, %(changer)s has created a new task on %(project)s\n" +"See task #%(ref)s %(subject)s at %(url)s\n" +"\n" +"---\n" +"The Taiga Team\n" +msgstr "" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/tasks/task-create-subject.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"[%(project)s] Created the task #%(ref)s \"%(subject)s\"\n" +msgstr "" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/tasks/task-delete-body-html.jinja:4 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

Task deleted

\n" +"

Hello %(user)s,
%(changer)s has deleted a task on %(project)s\n" +"

Task #%(ref)s %(subject)s

\n" +"

The Taiga Team

\n" +" " +msgstr "" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/tasks/task-delete-body-text.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"Task deleted\n" +"Hello %(user)s, %(changer)s has deleted a task on %(project)s\n" +"Task #%(ref)s %(subject)s\n" +"\n" +"---\n" +"The Taiga Team\n" +msgstr "" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/tasks/task-delete-subject.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"[%(project)s] Deleted the task #%(ref)s \"%(subject)s\"\n" +msgstr "" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/userstories/userstory-change-body-html.jinja:4 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

User Story updated

\n" +"

Hello %(user)s,
%(changer)s has updated a user story on " +"%(project)s

\n" +"

User Story #%(ref)s %(subject)s

\n" +" See user story\n" +" " +msgstr "" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/userstories/userstory-change-body-text.jinja:3 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"User story updated\n" +"Hello %(user)s, %(changer)s has updated a user story on %(project)s\n" +"See user story #%(ref)s %(subject)s at %(url)s\n" +msgstr "" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/userstories/userstory-change-subject.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"[%(project)s] Updated the US #%(ref)s \"%(subject)s\"\n" +msgstr "" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/userstories/userstory-create-body-html.jinja:4 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

New user story created

\n" +"

Hello %(user)s,
%(changer)s has created a new user story on " +"%(project)s

\n" +"

User Story #%(ref)s %(subject)s

\n" +" See user story\n" +"

The Taiga Team

\n" +" " +msgstr "" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/userstories/userstory-create-body-text.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"New user story created\n" +"Hello %(user)s, %(changer)s has created a new user story on %(project)s\n" +"See user story #%(ref)s %(subject)s at %(url)s\n" +"\n" +"---\n" +"The Taiga Team\n" +msgstr "" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/userstories/userstory-create-subject.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"[%(project)s] Created the US #%(ref)s \"%(subject)s\"\n" +msgstr "" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/userstories/userstory-delete-body-html.jinja:4 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

User Story deleted

\n" +"

Hello %(user)s,
%(changer)s has deleted a user story on " +"%(project)s

\n" +"

User Story #%(ref)s %(subject)s

\n" +"

The Taiga Team

\n" +" " +msgstr "" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/userstories/userstory-delete-body-text.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"User Story deleted\n" +"Hello %(user)s, %(changer)s has deleted a user story on %(project)s\n" +"User Story #%(ref)s %(subject)s\n" +"\n" +"---\n" +"The Taiga Team\n" +msgstr "" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/userstories/userstory-delete-subject.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"[%(project)s] Deleted the US #%(ref)s \"%(subject)s\"\n" +msgstr "" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/wiki/wikipage-change-body-html.jinja:4 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

Wiki Page updated

\n" +"

Hello %(user)s,
%(changer)s has updated a wiki page on " +"%(project)s

\n" +"

Wiki page %(page)s

\n" +" See Wiki Page\n" +" " +msgstr "" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/wiki/wikipage-change-body-text.jinja:3 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"Wiki Page updated\n" +"\n" +"Hello %(user)s, %(changer)s has updated a wiki page on %(project)s\n" +"\n" +"See wiki page %(page)s at %(url)s\n" +msgstr "" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/wiki/wikipage-change-subject.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"[%(project)s] Updated the Wiki Page \"%(page)s\"\n" +msgstr "" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/wiki/wikipage-create-body-html.jinja:4 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

New wiki page created

\n" +"

Hello %(user)s,
%(changer)s has created a new wiki page on " +"%(project)s

\n" +"

Wiki page %(page)s

\n" +" See " +"wiki page\n" +"

The Taiga Team

\n" +" " +msgstr "" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/wiki/wikipage-create-body-text.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"New wiki page created\n" +"\n" +"Hello %(user)s, %(changer)s has created a new wiki page on %(project)s\n" +"\n" +"See wiki page %(page)s at %(url)s\n" +"\n" +"---\n" +"The Taiga Team\n" +msgstr "" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/wiki/wikipage-create-subject.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"[%(project)s] Created the Wiki Page \"%(page)s\"\n" +msgstr "" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/wiki/wikipage-delete-body-html.jinja:4 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

Wiki page deleted

\n" +"

Hello %(user)s,
%(changer)s has deleted a wiki page on " +"%(project)s

\n" +"

Wiki page %(page)s

\n" +"

The Taiga Team

\n" +" " +msgstr "" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/wiki/wikipage-delete-body-text.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"Wiki page deleted\n" +"\n" +"Hello %(user)s, %(changer)s has deleted a wiki page on %(project)s\n" +"\n" +"Wiki page %(page)s\n" +"\n" +"---\n" +"The Taiga Team\n" +msgstr "" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/wiki/wikipage-delete-subject.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"[%(project)s] Deleted the Wiki Page \"%(page)s\"\n" +msgstr "" + +#: taiga/projects/notifications/validators.py:47 +msgid "Watchers contains invalid users" +msgstr "Listan på bevakare består av felaktiga användare" + +#: taiga/projects/occ/mixins.py:36 +msgid "The version must be an integer" +msgstr "Versionen måste vara ett heltal" + +#: taiga/projects/occ/mixins.py:59 +msgid "The version parameter is not valid" +msgstr "Versionsparametern är ogiltig" + +#: taiga/projects/occ/mixins.py:75 +msgid "The version doesn't match with the current one" +msgstr "Versionen stämmer inte med den aktuella versionen" + +#: taiga/projects/occ/mixins.py:94 +msgid "version" +msgstr "version" + +#: taiga/projects/permissions.py:40 +msgid "You can't leave the project if there are no more owners" +msgstr "Du kan inte lämna projketet om det inte är flera projektägare" + +#: taiga/projects/serializers.py:237 +msgid "Email address is already taken" +msgstr "E-postadressen är redan använd" + +#: taiga/projects/serializers.py:249 +msgid "Invalid role for the project" +msgstr "Fel roll for projektet" + +#: taiga/projects/serializers.py:425 +msgid "Default options" +msgstr "Standardval" + +#: taiga/projects/serializers.py:426 +msgid "User story's statuses" +msgstr "Status för användarhistorien" + +#: taiga/projects/serializers.py:427 +msgid "Points" +msgstr "Poäng" + +#: taiga/projects/serializers.py:428 +msgid "Task's statuses" +msgstr "Status för uppgifter" + +#: taiga/projects/serializers.py:429 +msgid "Issue's statuses" +msgstr "Status för ärenden" + +#: taiga/projects/serializers.py:430 +msgid "Issue's types" +msgstr "Ärendetyper" + +#: taiga/projects/serializers.py:431 +msgid "Priorities" +msgstr "Prioritet" + +#: taiga/projects/serializers.py:432 +msgid "Severities" +msgstr "Allvarsgrad" + +#: taiga/projects/serializers.py:433 +msgid "Roles" +msgstr "Roller" + +#: taiga/projects/services/stats.py:198 +msgid "Future sprint" +msgstr "Framtidig sprint" + +#: taiga/projects/services/stats.py:216 +msgid "Project End" +msgstr "Projektslut" + +#: taiga/projects/tasks/api.py:112 taiga/projects/tasks/api.py:121 +msgid "You don't have permissions to set this sprint to this task." +msgstr "Du har inte behörighet åt att sätta sprinten till en uppgift" + +#: taiga/projects/tasks/api.py:115 +msgid "You don't have permissions to set this user story to this task." +msgstr "Du har inte behörighet att sätta använderhistorien till en uppgift." + +#: taiga/projects/tasks/api.py:118 +msgid "You don't have permissions to set this status to this task." +msgstr "Du har inte behörighet att sätta status till en uppgift. " + +#: taiga/projects/tasks/models.py:57 +msgid "us order" +msgstr "sortera US" + +#: taiga/projects/tasks/models.py:59 +msgid "taskboard order" +msgstr "Sortera uppgiftstavlan" + +#: taiga/projects/tasks/models.py:67 +msgid "is iocaine" +msgstr "är Iocaine" + +#: taiga/projects/tasks/validators.py:12 +msgid "There's no task with that id" +msgstr "Det är ingen uppgift med det ID-numret" + +#: taiga/projects/templates/emails/membership_invitation-body-html.jinja:6 +#: taiga/projects/templates/emails/membership_invitation-body-text.jinja:4 +msgid "someone" +msgstr "någon" + +#: taiga/projects/templates/emails/membership_invitation-body-html.jinja:11 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

You have been invited to Taiga!

\n" +"

Hi! %(full_name)s has sent you an invitation to join project " +"%(project)s in Taiga.
Taiga is a Free, open Source Agile Project " +"Management Tool.

\n" +" " +msgstr "" + +#: taiga/projects/templates/emails/membership_invitation-body-html.jinja:17 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

And now a few words from the jolly good fellow or sistren
" +"who thought so kindly as to invite you

\n" +"

%(extra)s

\n" +" " +msgstr "" + +#: taiga/projects/templates/emails/membership_invitation-body-html.jinja:24 +msgid "Accept your invitation to Taiga" +msgstr "Accceptera din invitation till Taiga" + +#: taiga/projects/templates/emails/membership_invitation-body-html.jinja:24 +msgid "Accept your invitation" +msgstr "Acceptera din invitation" + +#: taiga/projects/templates/emails/membership_invitation-body-html.jinja:25 +msgid "The Taiga Team" +msgstr "Ditt Taiga Team" + +#: taiga/projects/templates/emails/membership_invitation-body-text.jinja:6 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"You, or someone you know, has invited you to Taiga\n" +"\n" +"Hi! %(full_name)s has sent you an invitation to join a project called " +"%(project)s which is being managed on Taiga, a Free, open Source Agile " +"Project Management Tool.\n" +msgstr "" + +#: taiga/projects/templates/emails/membership_invitation-body-text.jinja:12 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"And now a few words from the jolly good fellow or sistren who thought so " +"kindly as to invite you:\n" +"\n" +"%(extra)s\n" +" " +msgstr "" + +#: taiga/projects/templates/emails/membership_invitation-body-text.jinja:18 +msgid "Accept your invitation to Taiga following this link:" +msgstr "Acceptera din invitation till Taiga via den här länken:" + +#: taiga/projects/templates/emails/membership_invitation-body-text.jinja:20 +msgid "" +"\n" +"---\n" +"The Taiga Team\n" +msgstr "" + +#: taiga/projects/templates/emails/membership_invitation-subject.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"[Taiga] Invitation to join to the project '%(project)s'\n" +msgstr "" + +#: taiga/projects/templates/emails/membership_notification-body-html.jinja:4 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

You have been added to a project

\n" +"

Hello %(full_name)s,
you have been added to the project " +"%(project)s

\n" +" Go to " +"project\n" +"

The Taiga Team

\n" +" " +msgstr "" + +#: taiga/projects/templates/emails/membership_notification-body-text.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"You have been added to a project\n" +"Hello %(full_name)s,you have been added to the project %(project)s\n" +"\n" +"See project at %(url)s\n" +msgstr "" + +#: taiga/projects/templates/emails/membership_notification-subject.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"[Taiga] Added to the project '%(project)s'\n" +msgstr "" + +#. Translators: Name of scrum project template. +#: taiga/projects/translations.py:29 +msgid "Scrum" +msgstr "Scrum" + +#. Translators: Description of scrum project template. +#: taiga/projects/translations.py:31 +msgid "" +"The agile product backlog in Scrum is a prioritized features list, " +"containing short descriptions of all functionality desired in the product. " +"When applying Scrum, it's not necessary to start a project with a lengthy, " +"upfront effort to document all requirements. The Scrum product backlog is " +"then allowed to grow and change as more is learned about the product and its " +"customers" +msgstr "" +"Den smidiga inkorgen i Scrum är en lista med prioriterade områden, som " +"innehåller korta beskrivningar av alla funktioner som önskas i produkten. " +"Vid tillämpning av Scrum, är det inte nödvändigt att starta ett projekt med " +"en lång lista dokumentationskrav. Scrum inkorgen får växa och förändras när " +"man lär sig om produkten, funktioner och kunder. " + +#. Translators: Name of kanban project template. +#: taiga/projects/translations.py:34 +msgid "Kanban" +msgstr "Kanban" + +#. Translators: Description of kanban project template. +#: taiga/projects/translations.py:36 +msgid "" +"Kanban is a method for managing knowledge work with an emphasis on just-in-" +"time delivery while not overloading the team members. In this approach, the " +"process, from definition of a task to its delivery to the customer, is " +"displayed for participants to see and team members pull work from a queue." +msgstr "" +"Kanban är en metod för att hantera kunskapsarbete med betoning på just-in-" +"time-leveranser utan överbelastning av gruppmedlemmarna. Det här " +"tillvägagångssättet och processen, från definitionen av ett uppdrag till " +"kundleverans, visas för deltagarna att se och teammedlemmar drar arbete från " +"uppdragskön." + +#. Translators: User story point value (value = undefined) +#: taiga/projects/translations.py:44 +msgid "?" +msgstr "?" + +#. Translators: User story point value (value = 0) +#: taiga/projects/translations.py:46 +msgid "0" +msgstr "0" + +#. Translators: User story point value (value = 0.5) +#: taiga/projects/translations.py:48 +msgid "1/2" +msgstr "1/2" + +#. Translators: User story point value (value = 1) +#: taiga/projects/translations.py:50 +msgid "1" +msgstr "1" + +#. Translators: User story point value (value = 2) +#: taiga/projects/translations.py:52 +msgid "2" +msgstr "2" + +#. Translators: User story point value (value = 3) +#: taiga/projects/translations.py:54 +msgid "3" +msgstr "3" + +#. Translators: User story point value (value = 5) +#: taiga/projects/translations.py:56 +msgid "5" +msgstr "5" + +#. Translators: User story point value (value = 8) +#: taiga/projects/translations.py:58 +msgid "8" +msgstr "8" + +#. Translators: User story point value (value = 10) +#: taiga/projects/translations.py:60 +msgid "10" +msgstr "10" + +#. Translators: User story point value (value = 13) +#: taiga/projects/translations.py:62 +msgid "13" +msgstr "13" + +#. Translators: User story point value (value = 20) +#: taiga/projects/translations.py:64 +msgid "20" +msgstr "20" + +#. Translators: User story point value (value = 40) +#: taiga/projects/translations.py:66 +msgid "40" +msgstr "40" + +#. Translators: User story status +#. Translators: Task status +#. Translators: Issue status +#: taiga/projects/translations.py:74 taiga/projects/translations.py:97 +#: taiga/projects/translations.py:113 +msgid "New" +msgstr "Ny" + +#. Translators: User story status +#: taiga/projects/translations.py:77 +msgid "Ready" +msgstr "Leveransklar" + +#. Translators: User story status +#. Translators: Task status +#. Translators: Issue status +#: taiga/projects/translations.py:80 taiga/projects/translations.py:99 +#: taiga/projects/translations.py:115 +msgid "In progress" +msgstr "Pågående" + +#. Translators: User story status +#. Translators: Task status +#. Translators: Issue status +#: taiga/projects/translations.py:83 taiga/projects/translations.py:101 +#: taiga/projects/translations.py:117 +msgid "Ready for test" +msgstr "Klart till test" + +#. Translators: User story status +#: taiga/projects/translations.py:86 +msgid "Done" +msgstr "Färdig" + +#. Translators: User story status +#: taiga/projects/translations.py:89 +msgid "Archived" +msgstr "Arkiverad" + +#. Translators: Task status +#. Translators: Issue status +#: taiga/projects/translations.py:103 taiga/projects/translations.py:119 +msgid "Closed" +msgstr "Stängd" + +#. Translators: Task status +#. Translators: Issue status +#: taiga/projects/translations.py:105 taiga/projects/translations.py:121 +msgid "Needs Info" +msgstr "Behöver information" + +#. Translators: Issue status +#: taiga/projects/translations.py:123 +msgid "Postponed" +msgstr "Uppskjutit" + +#. Translators: Issue status +#: taiga/projects/translations.py:125 +msgid "Rejected" +msgstr "Avslått" + +#. Translators: Issue type +#: taiga/projects/translations.py:133 +msgid "Bug" +msgstr "Bugg" + +#. Translators: Issue type +#: taiga/projects/translations.py:135 +msgid "Question" +msgstr "Fråga" + +#. Translators: Issue type +#: taiga/projects/translations.py:137 +msgid "Enhancement" +msgstr "Förbättring" + +#. Translators: Issue priority +#: taiga/projects/translations.py:145 +msgid "Low" +msgstr "Låg" + +#. Translators: Issue priority +#. Translators: Issue severity +#: taiga/projects/translations.py:147 taiga/projects/translations.py:160 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#. Translators: Issue priority +#: taiga/projects/translations.py:149 +msgid "High" +msgstr "Hög" + +#. Translators: Issue severity +#: taiga/projects/translations.py:156 +msgid "Wishlist" +msgstr "Önskelista" + +#. Translators: Issue severity +#: taiga/projects/translations.py:158 +msgid "Minor" +msgstr "Mindre" + +#. Translators: Issue severity +#: taiga/projects/translations.py:162 +msgid "Important" +msgstr "Viktig" + +#. Translators: Issue severity +#: taiga/projects/translations.py:164 +msgid "Critical" +msgstr "Kritiskt" + +#. Translators: User role +#: taiga/projects/translations.py:171 +msgid "UX" +msgstr "UX" + +#. Translators: User role +#: taiga/projects/translations.py:173 +msgid "Design" +msgstr "Design" + +#. Translators: User role +#: taiga/projects/translations.py:175 +msgid "Front" +msgstr "Framsida" + +#. Translators: User role +#: taiga/projects/translations.py:177 +msgid "Back" +msgstr "Baksida" + +#. Translators: User role +#: taiga/projects/translations.py:179 +msgid "Product Owner" +msgstr "Produktägare" + +#. Translators: User role +#: taiga/projects/translations.py:181 +msgid "Stakeholder" +msgstr "Intressent" + +#: taiga/projects/userstories/api.py:162 +msgid "You don't have permissions to set this sprint to this user story." +msgstr "" +"Du har inte behörighet för att lägga sprinten till den här användarhistorien" + +#: taiga/projects/userstories/api.py:166 +msgid "You don't have permissions to set this status to this user story." +msgstr "" +"Du har inte behörighet till att sätta den här statusen till " +"användarhistorien." + +#: taiga/projects/userstories/api.py:260 +#, python-brace-format +msgid "Generating the user story #{ref} - {subject}" +msgstr "Skapar användarhistorie #{ref} - {subject}" + +#: taiga/projects/userstories/models.py:39 +msgid "role" +msgstr "roll" + +#: taiga/projects/userstories/models.py:77 +msgid "backlog order" +msgstr "sortera inkorgen" + +#: taiga/projects/userstories/models.py:79 +#: taiga/projects/userstories/models.py:81 +msgid "sprint order" +msgstr "sortera sprintar" + +#: taiga/projects/userstories/models.py:89 +msgid "finish date" +msgstr "färdig datum" + +#: taiga/projects/userstories/models.py:97 +msgid "is client requirement" +msgstr "är ett beställarkrav" + +#: taiga/projects/userstories/models.py:99 +msgid "is team requirement" +msgstr "är ett krav från arbetsgruppen" + +#: taiga/projects/userstories/models.py:104 +msgid "generated from issue" +msgstr "skapad från ärende" + +#: taiga/projects/userstories/validators.py:29 +msgid "There's no user story with that id" +msgstr "Det är inga användarhistoria med det ID-numret" + +#: taiga/projects/validators.py:29 +msgid "There's no project with that id" +msgstr "Det är inga projekt med det ID-numret" + +#: taiga/projects/validators.py:38 +msgid "There's no user story status with that id" +msgstr "Det är inga användarhistoria-status med det ID-numret" + +#: taiga/projects/validators.py:47 +msgid "There's no task status with that id" +msgstr "Det är inga uppgifter med det ID-numret" + +#: taiga/projects/votes/models.py:32 taiga/projects/votes/models.py:33 +#: taiga/projects/votes/models.py:57 +msgid "Votes" +msgstr "Röster" + +#: taiga/projects/votes/models.py:56 +msgid "Vote" +msgstr "Rösta" + +#: taiga/projects/wiki/api.py:67 +msgid "'content' parameter is mandatory" +msgstr "'content' parametern är obligatoriskt" + +#: taiga/projects/wiki/api.py:70 +msgid "'project_id' parameter is mandatory" +msgstr "'project_id' parametern är obligatoriskt" + +#: taiga/projects/wiki/models.py:38 +msgid "last modifier" +msgstr "senastste ändring" + +#: taiga/projects/wiki/models.py:71 +msgid "href" +msgstr "href" + +#: taiga/timeline/signals.py:70 +msgid "Check the history API for the exact diff" +msgstr "Kolla historie API för exakt skillnad" + +#: taiga/users/admin.py:51 +msgid "Personal info" +msgstr "Personalinformation" + +#: taiga/users/admin.py:53 +msgid "Permissions" +msgstr "Behörigheter" + +#: taiga/users/admin.py:54 +msgid "Important dates" +msgstr "Viktiga datum" + +#: taiga/users/api.py:112 +msgid "Duplicated email" +msgstr "E-post-dublett" + +#: taiga/users/api.py:114 +msgid "Not valid email" +msgstr "Ingen giltig e-postadress" + +#: taiga/users/api.py:147 +msgid "Invalid username or email" +msgstr "Ogiltigt användarnamn eller e-postadress" + +#: taiga/users/api.py:156 +msgid "Mail sended successful!" +msgstr "E-posten skickades korrekt" + +#: taiga/users/api.py:168 taiga/users/api.py:173 +msgid "Token is invalid" +msgstr "Textsträngen är ogiltig" + +#: taiga/users/api.py:194 +msgid "Current password parameter needed" +msgstr "Parameter för nuvarande lösenord krävs" + +#: taiga/users/api.py:197 +msgid "New password parameter needed" +msgstr "Parameter för nytt lösenord krävs" + +#: taiga/users/api.py:200 +msgid "Invalid password length at least 6 charaters needed" +msgstr "Felaktig längd på lösenord. Minst 6 alfanumeriska tecken krävs." + +#: taiga/users/api.py:203 +msgid "Invalid current password" +msgstr "Fel lösenord" + +#: taiga/users/api.py:250 taiga/users/api.py:256 +msgid "" +"Invalid, are you sure the token is correct and you didn't use it before?" +msgstr "" +"Fel. Är du säker på att strängen är korrekt och att du inte har använt det " +"tidigare?" + +#: taiga/users/api.py:283 taiga/users/api.py:291 taiga/users/api.py:294 +msgid "Invalid, are you sure the token is correct?" +msgstr "Fel, är du säker på att textsträngen är korrekt? " + +#: taiga/users/models.py:75 +msgid "superuser status" +msgstr "status för administratorn" + +#: taiga/users/models.py:76 +msgid "" +"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " +"them." +msgstr "" +"Anger om användaren har alla behörigheter utan att uttryckligen tilldela " +"dem. " + +#: taiga/users/models.py:106 +msgid "username" +msgstr "användarnamn" + +#: taiga/users/models.py:107 +msgid "" +"Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and /./-/_ characters" +msgstr "" +"Obligatoriskt. 30 eller färre alfanumeriska tecken, bokstäver och /./-/_ . " + +#: taiga/users/models.py:110 +msgid "Enter a valid username." +msgstr "Skriv in ett giltigt användarnamn" + +#: taiga/users/models.py:113 +msgid "active" +msgstr "aktiv" + +#: taiga/users/models.py:114 +msgid "" +"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " +"instead of deleting accounts." +msgstr "" +"Anger om användaren ska betraktas som aktiv. Avmarkera detta i stället för " +"att ta bort kontot." + +#: taiga/users/models.py:120 +msgid "biography" +msgstr "biografi" + +#: taiga/users/models.py:123 +msgid "photo" +msgstr "foto" + +#: taiga/users/models.py:124 +msgid "date joined" +msgstr "blev medlem datum" + +#: taiga/users/models.py:126 +msgid "default language" +msgstr "standardspråk" + +#: taiga/users/models.py:128 +msgid "default theme" +msgstr "standardtema" + +#: taiga/users/models.py:130 +msgid "default timezone" +msgstr "standard tidzon" + +#: taiga/users/models.py:132 +msgid "colorize tags" +msgstr "farglägg taggar" + +#: taiga/users/models.py:137 +msgid "email token" +msgstr "e-poststräng" + +#: taiga/users/models.py:139 +msgid "new email address" +msgstr "ny e-postadress" + +#: taiga/users/models.py:256 +msgid "permissions" +msgstr "behörigheter" + +#: taiga/users/serializers.py:65 +msgid "invalid" +msgstr "felaktigt" + +#: taiga/users/serializers.py:76 +msgid "Invalid username. Try with a different one." +msgstr "Felaktigt användarnamn. Försök med ett annat användarnamn." + +#: taiga/users/services.py:52 taiga/users/services.py:69 +msgid "Username or password does not matches user." +msgstr "Användarnamn eller lösenord passar inte." + +#: taiga/users/templates/emails/change_email-body-html.jinja:4 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

Change your email

\n" +"

Hello %(full_name)s,
please confirm your email

\n" +" Confirm " +"email\n" +"

You can ignore this message if you did not request.

\n" +"

The Taiga Team

\n" +" " +msgstr "" + +#: taiga/users/templates/emails/change_email-body-text.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"Hello %(full_name)s, please confirm your email\n" +"\n" +"%(url)s\n" +"\n" +"You can ignore this message if you did not request.\n" +"\n" +"---\n" +"The Taiga Team\n" +msgstr "" + +#: taiga/users/templates/emails/change_email-subject.jinja:1 +msgid "[Taiga] Change email" +msgstr "Ändra din e-postadress" + +#: taiga/users/templates/emails/password_recovery-body-html.jinja:4 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

Recover your password

\n" +"

Hello %(full_name)s,
you asked to recover your password

\n" +" Recover your password\n" +"

You can ignore this message if you did not request.

\n" +"

The Taiga Team

\n" +" " +msgstr "" + +#: taiga/users/templates/emails/password_recovery-body-text.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"Hello %(full_name)s, you asked to recover your password\n" +"\n" +"%(url)s\n" +"\n" +"You can ignore this message if you did not request.\n" +"\n" +"---\n" +"The Taiga Team\n" +msgstr "" + +#: taiga/users/templates/emails/password_recovery-subject.jinja:1 +msgid "[Taiga] Password recovery" +msgstr "[Taiga] Återställa lösenord" + +#: taiga/users/templates/emails/registered_user-body-html.jinja:6 +msgid "" +"\n" +" \n" +"

Thank you for registering in Taiga

\n" +"

We hope you enjoy it

\n" +"

We built Taiga because we wanted the project management tool " +"that sits open on our computers all day long, to serve as a continued " +"reminder of why we love to collaborate, code and design.

\n" +"

We built it to be beautiful, elegant, simple to use and fun - " +"without forsaking flexibility and power.

\n" +" The taiga Team\n" +" \n" +" " +msgstr "" + +#: taiga/users/templates/emails/registered_user-body-html.jinja:23 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" You may remove your account from this service clicking " +"here\n" +" " +msgstr "" + +#: taiga/users/templates/emails/registered_user-body-text.jinja:1 +msgid "" +"\n" +"Thank you for registering in Taiga\n" +"\n" +"We hope you enjoy it\n" +"\n" +"We built Taiga because we wanted the project management tool that sits open " +"on our computers all day long, to serve as a continued reminder of why we " +"love to collaborate, code and design.\n" +"\n" +"We built it to be beautiful, elegant, simple to use and fun - without " +"forsaking flexibility and power.\n" +"\n" +"--\n" +"The taiga Team\n" +msgstr "" + +#: taiga/users/templates/emails/registered_user-body-text.jinja:13 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"You may remove your account from this service: %(url)s\n" +msgstr "" + +#: taiga/users/templates/emails/registered_user-subject.jinja:1 +msgid "You've been Taigatized!" +msgstr "Du har blivit Taiganiserad!" + +#: taiga/users/validators.py:30 +msgid "There's no role with that id" +msgstr "Det är inga roller med det ID-numret" + +#: taiga/userstorage/api.py:51 +msgid "" +"Duplicate key value violates unique constraint. Key '{}' already exists." +msgstr "Dublett-nyckelvärden bryter unik begränsning. Key \"{}\" finns redan." + +#: taiga/userstorage/models.py:31 +msgid "key" +msgstr "nyckel" + +#: taiga/webhooks/models.py:29 taiga/webhooks/models.py:39 +msgid "URL" +msgstr "Länk" + +#: taiga/webhooks/models.py:30 +msgid "secret key" +msgstr "hemlig nyckel" + +#: taiga/webhooks/models.py:40 +msgid "status code" +msgstr "statuskod" + +#: taiga/webhooks/models.py:41 +msgid "request data" +msgstr "begär data" + +#: taiga/webhooks/models.py:42 +msgid "request headers" +msgstr "begär titel" + +#: taiga/webhooks/models.py:43 +msgid "response data" +msgstr "responsdata" + +#: taiga/webhooks/models.py:44 +msgid "response headers" +msgstr "responstitel" + +#: taiga/webhooks/models.py:45 +msgid "duration" +msgstr "varaktighet"