From d0466c364256ad8d77840a997bf8777aa33bee74 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?David=20Barrag=C3=A1n=20Merino?= Date: Mon, 16 Jan 2017 18:02:47 +0100 Subject: [PATCH] [i18n] Add korean locale --- CHANGELOG.md | 1 + settings/common.py | 2 +- taiga/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po | 4531 +++++++++++++++++++++++++ 3 files changed, 4533 insertions(+), 1 deletion(-) create mode 100644 taiga/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po diff --git a/CHANGELOG.md b/CHANGELOG.md index 2318a9a1..1bb83701 100644 --- a/CHANGELOG.md +++ b/CHANGELOG.md @@ -10,6 +10,7 @@ - Duplicate project: allows creating a new project based on the structure of another (status, tags, colors, default values...) - i18n: - Add japanese (ja) translation. + - Add korean (ko) translation. - Add chinese simplified (zh-Hans) translation. - Add thumbnails for PSD files. diff --git a/settings/common.py b/settings/common.py index 6980efb8..0f5911f9 100644 --- a/settings/common.py +++ b/settings/common.py @@ -115,7 +115,7 @@ LANGUAGES = [ #("kk", "Қазақша"), # Kazakh #("km", "ភាសាខ្មែរ"), # Khmer #("kn", "ಕನ್ನಡ"), # Kannada - #("ko", "한국어"), # Korean + ("ko", "한국어"), # Korean #("lb", "Lëtzebuergesch"), # Luxembourgish #("lt", "Lietuvių"), # Lithuanian #("lv", "Latviešu"), # Latvian diff --git a/taiga/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po b/taiga/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 00000000..6e8847a2 --- /dev/null +++ b/taiga/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,4531 @@ +# taiga-back.taiga. +# Copyright (C) 2014-2016 Taiga Dev Team +# This file is distributed under the same license as the taiga-back package. +# +# Translators: +# 안민규 (luasenvy) , 2017 +# mcsong , 2015 +# mcsong , 2015 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: taiga-back\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-16 17:35+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-16 16:35+0000\n" +"Last-Translator: Taiga Dev Team \n" +"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/taiga-agile-llc/taiga-back/" +"language/ko/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ko\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: taiga/auth/api.py:74 +msgid "Public register is disabled." +msgstr "공개 가입이 비활성화 되었습니다." + +#: taiga/auth/api.py:101 +msgid "invalid register type" +msgstr "유효하지 않은 가입 형태" + +#: taiga/auth/api.py:117 +msgid "invalid login type" +msgstr "유효하지 않은 로그인 형태" + +#: taiga/auth/services.py:76 +msgid "Username is already in use." +msgstr "이미 사용중인 아이디입니다." + +#: taiga/auth/services.py:79 +msgid "Email is already in use." +msgstr "이미 사용중인 이메일입니다. " + +#: taiga/auth/services.py:95 +msgid "Token not matches any valid invitation." +msgstr "토큰과 일치하는 초대가 없습니다." + +#: taiga/auth/services.py:123 +msgid "User is already registered." +msgstr "이미 등록된 사용자입니다. " + +#: taiga/auth/services.py:140 +msgid "This user is already a member of the project." +msgstr "이 사용자는 이미 프로젝트의 회원입니다." + +#: taiga/auth/services.py:164 +msgid "Error on creating new user." +msgstr "사용자를 생성에 에러가 발생했습니다." + +#: taiga/auth/tokens.py:49 taiga/auth/tokens.py:56 +#: taiga/external_apps/services.py:34 taiga/projects/api.py:366 +#: taiga/projects/api.py:387 +msgid "Invalid token" +msgstr "유효하지 않은 토큰" + +#: taiga/auth/validators.py:37 taiga/users/validators.py:44 +msgid "invalid username" +msgstr "유효하지 않은 아이디" + +#: taiga/auth/validators.py:42 taiga/users/validators.py:50 +msgid "" +"Required. 255 characters or fewer. Letters, numbers and /./-/_ characters'" +msgstr "필수. 255자 이하. 문자, 숫자 그리고 /./-/_ 만 사용 가능합니다'" + +#: taiga/base/api/fields.py:294 +msgid "This field is required." +msgstr "필수 입력필드입니다." + +#: taiga/base/api/fields.py:295 taiga/base/api/relations.py:337 +msgid "Invalid value." +msgstr "유효하지 않은 값." + +#: taiga/base/api/fields.py:484 +#, python-format +msgid "'%s' value must be either True or False." +msgstr "'%s' 값은 반드시 True 또는 False이어야 합니다. " + +#: taiga/base/api/fields.py:549 +msgid "" +"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." +msgstr "" +"문자, 숫자, 언더 스코어(_)또는 하이픈(-)으로 이루어진 올바른 '슬러그'를 입력" +"하세요." + +#: taiga/base/api/fields.py:564 +#, python-format +msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." +msgstr "" +"%(value)s 는 사용 가능한 선택 중 하나가 아닙니다. 올바른 것을 선택하세요." + +#: taiga/base/api/fields.py:638 +msgid "You email domain is not allowed" +msgstr "당신의 이메일 도메인은 허용되지 않았" + +#: taiga/base/api/fields.py:647 +msgid "Enter a valid email address." +msgstr "이메일 주소를 입력하세요." + +#: taiga/base/api/fields.py:689 +#, python-format +msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: %s" +msgstr "" +"날짜 형식이 잘못되었습니다. %s 대신에 아래의 포맷중에 하나를 사용해 주세요." + +#: taiga/base/api/fields.py:753 +#, python-format +msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: %s" +msgstr "" +"날짜와 시간의 형식이 잘못되었습니다. %s 대신에 아래의 포맷중에 하나를 사용해 " +"주세요." + +#: taiga/base/api/fields.py:823 +#, python-format +msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: %s" +msgstr "" +"시간 형식이 잘못되었습니다. %s 대신에 아래의 포맷중에 하나를 사용해 주세요." + +#: taiga/base/api/fields.py:880 +msgid "Enter a whole number." +msgstr "번호 전체를 입력하세요" + +#: taiga/base/api/fields.py:881 taiga/base/api/fields.py:934 +#, python-format +msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s." +msgstr "이 값은 %(limit_value)s 보다 작거나 같아야 합니다." + +#: taiga/base/api/fields.py:882 taiga/base/api/fields.py:935 +#, python-format +msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s." +msgstr "" +"이 값은 %(limit_value)s 보다 크거나 같아야 합니다.Ensure this value is " +"greater than or equal to " + +#: taiga/base/api/fields.py:912 +#, python-format +msgid "\"%s\" value must be a float." +msgstr "\"%s\"" + +#: taiga/base/api/fields.py:933 +msgid "Enter a number." +msgstr "숫자를 입력하세요." + +#: taiga/base/api/fields.py:936 +#, python-format +msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." +msgstr "총계는 %s 자릿수가 넘지 않아야 합니다." + +#: taiga/base/api/fields.py:937 +#, python-format +msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." +msgstr "%s 자리 이하 여야합니다." + +#: taiga/base/api/fields.py:938 +#, python-format +msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." +msgstr "소수점 앞이 %s 자리 이하인지 확인하십시오." + +#: taiga/base/api/fields.py:1005 +msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." +msgstr "제출된 파일이 없습니다. " + +#: taiga/base/api/fields.py:1006 +msgid "No file was submitted." +msgstr "제출한 파일이 없습니다." + +#: taiga/base/api/fields.py:1007 +msgid "The submitted file is empty." +msgstr "전송된 파일이 비어있습니다." + +#: taiga/base/api/fields.py:1008 +#, python-format +msgid "" +"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." +msgstr "이 파일 이름의 %(max)d 자 (%(length)d)를 초과하지 않도록하십시오." + +#: taiga/base/api/fields.py:1009 +msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both." +msgstr "파일을 제출하거나 모두 지우기 체크박스를 선택하십시오." + +#: taiga/base/api/fields.py:1049 +msgid "" +"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " +"corrupted image." +msgstr "" +"유효한 이미지를 업로드하십시오. 업로드 한 파일이 이미지도 아니며 손상된 이미" +"지 또한 아닙니다." + +#: taiga/base/api/mixins.py:284 taiga/base/exceptions.py:211 +#: taiga/hooks/api.py:69 taiga/projects/api.py:401 taiga/projects/api.py:434 +#: taiga/projects/api.py:746 taiga/projects/epics/api.py:200 +#: taiga/projects/epics/api.py:284 taiga/projects/issues/api.py:224 +#: taiga/projects/mixins/ordering.py:59 taiga/projects/tasks/api.py:247 +#: taiga/projects/tasks/api.py:272 taiga/projects/userstories/api.py:322 +#: taiga/projects/userstories/api.py:374 taiga/webhooks/api.py:71 +msgid "Blocked element" +msgstr "차단된 엘리먼트" + +#: taiga/base/api/pagination.py:228 +msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int." +msgstr "페이지가 '마지막'이 아니며 int로 변환 될 수도 없습니다." + +#: taiga/base/api/pagination.py:232 +#, python-format +msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s" +msgstr "잘못된 페이지 (%(page_number)s): %(message)s" + +#: taiga/base/api/permissions.py:65 +msgid "Invalid permission definition." +msgstr "권한 정의가 잘못되었습니다." + +#: taiga/base/api/relations.py:247 +#, python-format +msgid "Invalid pk '%s' - object does not exist." +msgstr "잘못된 pk '%s' - 객체가 존재하지 않습니다." + +#: taiga/base/api/relations.py:248 +#, python-format +msgid "Incorrect type. Expected pk value, received %s." +msgstr "pk값을 받을거라 예상했지만 %s 를 받음. 정확하지 않은 형식" + +#: taiga/base/api/relations.py:336 +#, python-format +msgid "Object with %s=%s does not exist." +msgstr "%s = %s의 객체가 존재하지 않습니다." + +#: taiga/base/api/relations.py:372 +msgid "Invalid hyperlink - No URL match" +msgstr "잘못된 하이퍼 링크 - 일치하는 URL 없음" + +#: taiga/base/api/relations.py:373 +msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match" +msgstr "잘못된 하이퍼 링크 - 잘못된 URL 일치" + +#: taiga/base/api/relations.py:374 +msgid "Invalid hyperlink due to configuration error" +msgstr "구성 오류로 인한 잘못된 하이퍼 링크" + +#: taiga/base/api/relations.py:375 +msgid "Invalid hyperlink - object does not exist." +msgstr "유효하지 않은 하이퍼링크 - 객체가 존재하지 않음." + +#: taiga/base/api/relations.py:376 +#, python-format +msgid "Incorrect type. Expected url string, received %s." +msgstr "url 문자를 받을거라 예상했지만 %s 를 받음. 정확하지 않은 형식" + +#: taiga/base/api/serializers.py:324 +msgid "Invalid data" +msgstr "데이터가 유효하지 않습니다." + +#: taiga/base/api/serializers.py:416 +msgid "No input provided" +msgstr "제공된 입력 없음" + +#: taiga/base/api/serializers.py:579 +msgid "Cannot create a new item, only existing items may be updated." +msgstr "새 항목을 만들 수 없으며 기존 항목 만 수정 할 수 있습니다." + +#: taiga/base/api/serializers.py:590 +msgid "Expected a list of items." +msgstr "예상되는 항목 목록." + +#: taiga/base/api/views.py:126 +msgid "Not found" +msgstr "찾지 못함" + +#: taiga/base/api/views.py:129 +msgid "Permission denied" +msgstr "권한이 없습니다" + +#: taiga/base/api/views.py:492 +msgid "Server application error" +msgstr "서버 애플리케이션 에러" + +#: taiga/base/connectors/exceptions.py:26 +msgid "Connection error." +msgstr "연결 에러" + +#: taiga/base/exceptions.py:79 +msgid "Malformed request." +msgstr "형식에 어긋난 요청." + +#: taiga/base/exceptions.py:84 +msgid "Incorrect authentication credentials." +msgstr "정확하지 않은 인증 자격 증명." + +#: taiga/base/exceptions.py:89 +msgid "Authentication credentials were not provided." +msgstr "인증 자격 증명이 제공되지 않았습니다." + +#: taiga/base/exceptions.py:94 +msgid "You do not have permission to perform this action." +msgstr "이 작업을 할 권한이 없습니다." + +#: taiga/base/exceptions.py:99 +#, python-format +msgid "Method '%s' not allowed." +msgstr "메서드 '%s' 가 허용되지 않았습니다." + +#: taiga/base/exceptions.py:107 +msgid "Could not satisfy the request's Accept header" +msgstr "요청의 Accept 헤더를 만족시킬 수 없습니다." + +#: taiga/base/exceptions.py:116 +#, python-format +msgid "Unsupported media type '%s' in request." +msgstr "요청시 지원되지 않는 미디어 유형 '%s'" + +#: taiga/base/exceptions.py:124 +msgid "Request was throttled." +msgstr "요청이 제한되었습니다." + +#: taiga/base/exceptions.py:125 +#, python-format +msgid "Expected available in %d second%s." +msgstr "%d 초%s에서 사용할 수 있습니다." + +#: taiga/base/exceptions.py:139 +msgid "Unexpected error" +msgstr "알 수 없는 에러" + +#: taiga/base/exceptions.py:151 +msgid "Not found." +msgstr "찾지 못함." + +#: taiga/base/exceptions.py:156 +msgid "Method not supported for this endpoint." +msgstr "이 끝점에서 지원되지 않는 메서드입니다." + +#: taiga/base/exceptions.py:164 taiga/base/exceptions.py:172 +msgid "Wrong arguments." +msgstr "잘못된 인수" + +#: taiga/base/exceptions.py:176 +msgid "Data validation error" +msgstr "데이터 검증 에러" + +#: taiga/base/exceptions.py:188 +msgid "Integrity Error for wrong or invalid arguments" +msgstr "잘못되었거나 유효하지 않은 인수에 대한 무결성 오류" + +#: taiga/base/exceptions.py:195 +msgid "Precondition error" +msgstr "필수조건 오류" + +#: taiga/base/exceptions.py:219 +msgid "No room left for more projects." +msgstr "더 많은 프로젝트를 위한 공간이 남지 않았습니다." + +#: taiga/base/filters.py:81 taiga/base/filters.py:463 +msgid "Error in filter params types." +msgstr "필터 매개 변수 유형에 오류가 있습니다." + +#: taiga/base/filters.py:136 taiga/base/filters.py:243 +#: taiga/projects/filters.py:64 +msgid "'project' must be an integer value." +msgstr "'project'는 반드시 정수이어야 합니다." + +#: taiga/base/templates/emails/base-body-html.jinja:6 +msgid "Taiga" +msgstr "타이가" + +#: taiga/base/templates/emails/base-body-html.jinja:421 +#: taiga/base/templates/emails/hero-body-html.jinja:380 +#: taiga/base/templates/emails/updates-body-html.jinja:442 +msgid "Follow us on Twitter" +msgstr "트위터 팔로우" + +#: taiga/base/templates/emails/base-body-html.jinja:421 +#: taiga/base/templates/emails/hero-body-html.jinja:380 +#: taiga/base/templates/emails/updates-body-html.jinja:442 +msgid "Twitter" +msgstr "트위터" + +#: taiga/base/templates/emails/base-body-html.jinja:422 +#: taiga/base/templates/emails/hero-body-html.jinja:381 +#: taiga/base/templates/emails/updates-body-html.jinja:443 +msgid "Get the code on GitHub" +msgstr "GitHub에서 코드 가져오기" + +#: taiga/base/templates/emails/base-body-html.jinja:422 +#: taiga/base/templates/emails/hero-body-html.jinja:381 +#: taiga/base/templates/emails/updates-body-html.jinja:443 +msgid "GitHub" +msgstr "GitHub" + +#: taiga/base/templates/emails/base-body-html.jinja:423 +#: taiga/base/templates/emails/hero-body-html.jinja:382 +#: taiga/base/templates/emails/updates-body-html.jinja:444 +msgid "Visit our website" +msgstr "웹 사이트 방문" + +#: taiga/base/templates/emails/base-body-html.jinja:423 +#: taiga/base/templates/emails/hero-body-html.jinja:382 +#: taiga/base/templates/emails/updates-body-html.jinja:444 +msgid "Taiga.io" +msgstr "Taiga.io" + +#: taiga/base/templates/emails/base-body-html.jinja:438 +#: taiga/base/templates/emails/hero-body-html.jinja:397 +#: taiga/base/templates/emails/updates-body-html.jinja:459 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" Taiga Support:\n" +" %(support_url)s\n" +"
\n" +" Contact us:\n" +" \n" +" %(support_email)s\n" +" \n" +"
\n" +" Mailing list:\n" +" \n" +" %(mailing_list_url)s\n" +" \n" +" " +msgstr "" +"\n" +" 타이가 지원:\n" +" %(support_url)s\n" +"
\n" +" 연락처:\n" +" \n" +" %(support_email)s\n" +" \n" +"
\n" +" 메일링 목록:\n" +" \n" +" %(mailing_list_url)s\n" +" \n" +" " + +#: taiga/base/templates/emails/hero-body-html.jinja:6 +msgid "You have been Taigatized" +msgstr "당신은 타이가화 되었습니다." + +#: taiga/base/templates/emails/hero-body-html.jinja:359 +msgid "" +"\n" +"

You have been Taigatized!" +"

\n" +"

Welcome to Taiga, an Open " +"Source, Agile Project Management Tool

\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"

당신은 타이가화 되었습니" +"다!

\n" +"

타이가에 오신것을 환영합니" +"다, 오픈소스, 애자일 프로젝트 관리 도구

\n" +" " + +#: taiga/base/templates/emails/updates-body-html.jinja:6 +msgid "[Taiga] Updates" +msgstr "[타이가] 업데이트" + +#: taiga/base/templates/emails/updates-body-html.jinja:417 +msgid "Updates" +msgstr "업데이트" + +#: taiga/base/templates/emails/updates-body-html.jinja:423 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

comment:" +"

\n" +"

" +"%(comment)s

\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"

댓글:" +"

\n" +"

" +"%(comment)s

\n" +" " + +#: taiga/base/templates/emails/updates-body-text.jinja:6 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" Comment: %(comment)s\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" 댓글: %(comment)s\n" +" " + +#: taiga/export_import/api.py:127 +msgid "We needed at least one role" +msgstr "최소 한 개의 역할이 필요합니다." + +#: taiga/export_import/api.py:323 +msgid "Needed dump file" +msgstr "덤프 파일이 필요함" + +#: taiga/export_import/api.py:333 +msgid "Invalid dump format" +msgstr "잘못된 덤프 포맷" + +#: taiga/export_import/services/store.py:718 +#: taiga/export_import/services/store.py:736 +msgid "error importing project data" +msgstr "프로젝트 데이터를 가져오는 중 오류가 발생하였습니다." + +#: taiga/export_import/services/store.py:743 +msgid "error importing roles" +msgstr "역할을 가져오는 중 오류가 발생하였습니다." + +#: taiga/export_import/services/store.py:748 +msgid "error importing memberships" +msgstr "회원을 가져오는 중 오류가 발생하였습니다." + +#: taiga/export_import/services/store.py:759 +msgid "error importing lists of project attributes" +msgstr "프로젝트 속성 목록을 가져오는 중 오류가 발생하였습니다." + +#: taiga/export_import/services/store.py:763 +msgid "error importing default project attributes values" +msgstr "기본 프로젝트 속성값을 가져오는 중 오류가 발생하였습니다." + +#: taiga/export_import/services/store.py:774 +msgid "error importing custom attributes" +msgstr "사용자 정의 속성을 가져오는 중 오류가 발생하였습니다." + +#: taiga/export_import/services/store.py:778 +msgid "error importing sprints" +msgstr "스프린트를 가져오는 중 오류가 발생하였습니다." + +#: taiga/export_import/services/store.py:782 +msgid "error importing issues" +msgstr "이슈를 가져오는 중 오류가 발생하였습니다." + +#: taiga/export_import/services/store.py:786 +msgid "error importing user stories" +msgstr "유저 스토리를 가져오는 중 오류가 발생하였습니다." + +#: taiga/export_import/services/store.py:790 +msgid "error importing epics" +msgstr "에픽을 가져오는 중 오류가 발생하였습니다." + +#: taiga/export_import/services/store.py:794 +msgid "error importing tasks" +msgstr "태스크를 가져오는 중 오류가 발생하였습니다." + +#: taiga/export_import/services/store.py:798 +msgid "error importing wiki pages" +msgstr "위키 페이지를 가져오는 중 오류가 발생하였습니다." + +#: taiga/export_import/services/store.py:802 +msgid "error importing wiki links" +msgstr "위키 링크를 가져오는 중 오류가 발생하였습니다." + +#: taiga/export_import/services/store.py:806 +msgid "error importing tags" +msgstr "태그를 가져오는 중 오류가 발생하였습니다." + +#: taiga/export_import/services/store.py:810 +msgid "error importing timelines" +msgstr "타임라인을 가져오는 중 오류가 발생하였습니다." + +#: taiga/export_import/services/store.py:832 +msgid "unexpected error importing project" +msgstr "예상치 못한 프로젝트 가져 오기 오류가 발생하였습니다." + +#: taiga/export_import/tasks.py:62 taiga/export_import/tasks.py:63 +msgid "Error generating project dump" +msgstr "프로젝트 덤프를 생성하는 중 오류가 발생하였습니다." + +#: taiga/export_import/tasks.py:91 +#, python-brace-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Error loading dump by {user_full_name} <{user_email}>:\"\n" +"\n" +"\n" +"REASON:\n" +"-------\n" +"{reason}\n" +"\n" +"DETAILS:\n" +"--------\n" +"{details}\n" +"\n" +"TRACE ERROR:\n" +"------------" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"{user_full_name} <{user_email}> 덤프를 로딩하던중 오류가 발생하였습니다.:\"\n" +"\n" +"\n" +"이유:\n" +"-------\n" +"{reason}\n" +"\n" +"상세정보:\n" +"--------\n" +"{details}\n" +"\n" +"에러 추적:\n" +"------------" + +#: taiga/export_import/tasks.py:120 +msgid "Error loading project dump" +msgstr "프로젝트 덤프를 로드하는 중 오류가 발생하였습니다." + +#: taiga/export_import/tasks.py:121 +msgid "Error loading your project dump file" +msgstr "프로젝트 덤프 파일을 로드하는 중 오류가 발생하였습니다." + +#: taiga/export_import/tasks.py:135 +msgid " -- no detail info --" +msgstr "-- 상세 정보가 없습니다. --" + +#: taiga/export_import/templates/emails/dump_project-body-html.jinja:4 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

Project dump generated

\n" +"

Hello %(user)s,

\n" +"

Your dump from project %(project)s has been correctly generated.\n" +"

You can download it here:

\n" +" Download the dump file\n" +"

This file will be deleted on %(deletion_date)s.

\n" +"

The Taiga Team

\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"

프로젝트 덤프가 생성되었습니다.

\n" +"

안녕하세요 %(user)s 님,

\n" +"

%(project)s 프로젝트의 덤프가 생성되었습니다.

\n" +"

여기서 다운로드 하실 수 있습니다.:

\n" +" 덤프 파" +"일 다운로드\n" +"

이 파일은 %(deletion_date)s 에 삭제됩니다.

\n" +"

타이가 팀

\n" +" " + +#: taiga/export_import/templates/emails/dump_project-body-text.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"Hello %(user)s,\n" +"\n" +"Your dump from project %(project)s has been correctly generated. You can " +"download it here:\n" +"\n" +"%(url)s\n" +"\n" +"This file will be deleted on %(deletion_date)s.\n" +"\n" +"---\n" +"The Taiga Team\n" +msgstr "" +"\n" +"안녕하세요 %(user)s 님,\n" +"\n" +"%(project)s 프로젝트의 덤프가 생성되었습니다. 여기서 다운로드 하실 수 있습니" +"다.:\n" +"\n" +"%(url)s\n" +"\n" +"이 파일은 %(deletion_date)s 에 삭제됩니다.\n" +"\n" +"---\n" +"타이가 팀\n" + +#: taiga/export_import/templates/emails/dump_project-subject.jinja:1 +#, python-format +msgid "[%(project)s] Your project dump has been generated" +msgstr "[%(project)s] 프로젝트 덤프가 생성되었습니다." + +#: taiga/export_import/templates/emails/export_error-body-html.jinja:4 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

%(error_message)s

\n" +"

Hello %(user)s,

\n" +"

Your project %(project)s has not been exported correctly.

\n" +"

The Taiga system administrators have been informed.
Please, try " +"it again or contact with the support team at\n" +" %(support_email)s

\n" +"

The Taiga Team

\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"

%(error_message)s

\n" +"

안녕하세요 %(user)s 님,

\n" +"

%(project)s 프로젝트를 내보낼 수 없었습니다.

\n" +"

타이가 시스템 관리자에게 알렸습니다.
다시 시도하거나 지원팀에게 " +"문의해주세요.\n" +" %(support_email)s

\n" +"

타이가 팀

\n" +" " + +#: taiga/export_import/templates/emails/export_error-body-text.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"Hello %(user)s,\n" +"\n" +"%(error_message)s\n" +"Your project %(project)s has not been exported correctly.\n" +"\n" +"The Taiga system administrators have been informed.\n" +"\n" +"Please, try it again or contact with the support team at %(support_email)s\n" +"\n" +"---\n" +"The Taiga Team\n" +msgstr "" +"\n" +"안녕하세요 %(user)s 님,\n" +"\n" +"%(error_message)s\n" +"%(project)s 프로젝트를 내보낼 수 없었습니다.\n" +"\n" +"타이가 시스템 관리자에게 알렸습니다.\n" +"\n" +"다시 시도하거나 지원팀에게 문의해주세요. %(support_email)s\n" +"\n" +"---\n" +"타이가 팀\n" + +#: taiga/export_import/templates/emails/export_error-subject.jinja:1 +#, python-format +msgid "[%(project)s] %(error_subject)s" +msgstr "[%(project)s] %(error_subject)s" + +#: taiga/export_import/templates/emails/import_error-body-html.jinja:4 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

%(error_message)s

\n" +"

Hello %(user)s,

\n" +"

Your project has not been importer correctly.

\n" +"

The Taiga system administrators have been informed.
Please, try " +"it again or contact with the support team at\n" +" %(support_email)s

\n" +"

The Taiga Team

\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"

%(error_message)s

\n" +"

안녕하세요 %(user)s 님,

\n" +"

프로젝트를 가져올 수 없었습니다.

\n" +"

타이가 시스템 관리자에게 알렸습니다.
다시 시도하거나 지원팀에게 " +"문의해주세요.\n" +" %(support_email)s

\n" +"

타이가 팀

\n" +" " + +#: taiga/export_import/templates/emails/import_error-body-text.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"Hello %(user)s,\n" +"\n" +"%(error_message)s\n" +"\n" +"Your project has not been importer correctly.\n" +"\n" +"The Taiga system administrators have been informed.\n" +"\n" +"Please, try it again or contact with the support team at %(support_email)s\n" +"\n" +"---\n" +"The Taiga Team\n" +msgstr "" +"\n" +"안녕하세요 %(user)s 님\n" +"\n" +"%(error_message)s\n" +"\n" +"프로젝트를 가져올 수 없었습니다.\n" +"\n" +"타이가 시스템 관리자에게 알렸습니다.\n" +"\n" +"다시 시도하거나 지원팀에게 문의해주세요. %(support_email)s\n" +"\n" +"---\n" +"타이가 팀\n" + +#: taiga/export_import/templates/emails/import_error-subject.jinja:1 +#, python-format +msgid "[Taiga] %(error_subject)s" +msgstr "[타이가] %(error_subject)s" + +#: taiga/export_import/templates/emails/load_dump-body-html.jinja:4 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

Project dump imported

\n" +"

Hello %(user)s,

\n" +"

Your project dump has been correctly imported.

\n" +" Go to %(project)s\n" +"

The Taiga Team

\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"

프로젝트 덤프 가져오기 완료

\n" +"

안녕하세요 %(user)s 님,

\n" +"

프로젝트 덤프를 가져오기 완료하였습니다.

\n" +" %(project)s 프로젝트로 가기\n" +"

타이가 팀

\n" +" " + +#: taiga/export_import/templates/emails/load_dump-body-text.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"Hello %(user)s,\n" +"\n" +"Your project dump has been correctly imported.\n" +"\n" +"You can see the project %(project)s here:\n" +"\n" +"%(url)s\n" +"\n" +"---\n" +"The Taiga Team\n" +msgstr "" +"\n" +"안녕하세요 %(user)s 님,\n" +"\n" +"프로젝트 덤프를 가져오기 완료하였습니다.\n" +"\n" +"%(project)s 프로젝트를 확인하실 수 있습니다.:\n" +"\n" +"%(url)s\n" +"\n" +"---\n" +"타이가 팀\n" + +#: taiga/export_import/templates/emails/load_dump-subject.jinja:1 +#, python-format +msgid "[%(project)s] Your project dump has been imported" +msgstr "[%(project)s] 프로젝트 덤프를 가져오기 하였습니다." + +#: taiga/export_import/validators/fields.py:144 +msgid "{}=\"{}\" not found in this project" +msgstr "{}=\"{}\" 이 프로젝트에서 찾을 수 없습니다." + +#: taiga/export_import/validators/validators.py:150 +#: taiga/projects/custom_attributes/validators.py:109 +msgid "Invalid content. It must be {\"key\": \"value\",...}" +msgstr "잘못된 컨텐츠. 반드시 {\"key\": \"value\",...} 형태이어야 합니다." + +#: taiga/export_import/validators/validators.py:165 +#: taiga/projects/custom_attributes/validators.py:124 +msgid "It contain invalid custom fields." +msgstr "유효하지 않은 사용자 정의 필드를 포함하고 있습니다." + +#: taiga/export_import/validators/validators.py:245 +#: taiga/projects/validators.py:54 +msgid "Name duplicated for the project" +msgstr "프로젝트 이름이 중복되었습니다." + +#: taiga/external_apps/api.py:43 taiga/external_apps/api.py:70 +#: taiga/external_apps/api.py:77 +msgid "Authentication required" +msgstr "인증 필요" + +#: taiga/external_apps/models.py:35 +#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:36 +#: taiga/projects/milestones/models.py:37 taiga/projects/models.py:148 +#: taiga/projects/models.py:518 taiga/projects/models.py:551 +#: taiga/projects/models.py:587 taiga/projects/models.py:609 +#: taiga/projects/models.py:643 taiga/projects/models.py:663 +#: taiga/projects/models.py:683 taiga/projects/models.py:715 +#: taiga/projects/models.py:735 taiga/users/admin.py:54 +#: taiga/users/models.py:301 taiga/webhooks/models.py:29 +msgid "name" +msgstr "이름" + +#: taiga/external_apps/models.py:37 +msgid "Icon url" +msgstr "아이콘 url" + +#: taiga/external_apps/models.py:38 +msgid "web" +msgstr "웹" + +#: taiga/external_apps/models.py:39 taiga/projects/attachments/models.py:61 +#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:37 +#: taiga/projects/epics/models.py:55 +#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:25 +#: taiga/projects/issues/models.py:60 taiga/projects/models.py:152 +#: taiga/projects/models.py:739 taiga/projects/tasks/models.py:62 +#: taiga/projects/userstories/models.py:95 +msgid "description" +msgstr "설명" + +#: taiga/external_apps/models.py:41 +msgid "Next url" +msgstr "다음 url" + +#: taiga/external_apps/models.py:55 taiga/projects/contact/models.py:26 +#: taiga/projects/likes/models.py:31 taiga/projects/notifications/models.py:87 +#: taiga/projects/votes/models.py:52 +msgid "user" +msgstr "유저" + +#: taiga/external_apps/models.py:59 +msgid "application" +msgstr "어플리케이션" + +#: taiga/feedback/models.py:25 taiga/users/models.py:139 +msgid "full name" +msgstr "성명" + +#: taiga/feedback/models.py:27 taiga/users/models.py:134 +msgid "email address" +msgstr "이메일 주소" + +#: taiga/feedback/models.py:29 taiga/projects/contact/models.py:31 +msgid "comment" +msgstr "댓글" + +#: taiga/feedback/models.py:31 taiga/projects/attachments/models.py:48 +#: taiga/projects/contact/models.py:34 +#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:46 +#: taiga/projects/epics/models.py:48 taiga/projects/issues/models.py:52 +#: taiga/projects/likes/models.py:33 taiga/projects/milestones/models.py:48 +#: taiga/projects/models.py:159 taiga/projects/models.py:743 +#: taiga/projects/notifications/models.py:89 taiga/projects/tasks/models.py:48 +#: taiga/projects/userstories/models.py:87 taiga/projects/votes/models.py:54 +#: taiga/projects/wiki/models.py:44 taiga/userstorage/models.py:29 +msgid "created date" +msgstr "생성된 날짜" + +#: taiga/feedback/templates/emails/feedback_notification-body-html.jinja:4 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

Feedback

\n" +"

Taiga has received feedback from %(full_name)s <%(email)s>

\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"

피드백

\n" +"

타이가가 %(full_name)s <%(email)s>의 피드백을 받았습니다.

\n" +" " + +#: taiga/feedback/templates/emails/feedback_notification-body-html.jinja:9 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

Comment

\n" +"

%(comment)s

\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"

댓글

\n" +"

%(comment)s

\n" +" " + +#: taiga/feedback/templates/emails/feedback_notification-body-html.jinja:18 +#: taiga/projects/admin.py:106 taiga/users/admin.py:120 +msgid "Extra info" +msgstr "추가 정보" + +#: taiga/feedback/templates/emails/feedback_notification-body-text.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"---------\n" +"- From: %(full_name)s <%(email)s>\n" +"---------\n" +"- Comment:\n" +"%(comment)s\n" +"---------" +msgstr "" +"---------\n" +"- 보낸이: %(full_name)s <%(email)s>\n" +"---------\n" +"- 댓글:\n" +"%(comment)s\n" +"---------" + +#: taiga/feedback/templates/emails/feedback_notification-body-text.jinja:8 +msgid "- Extra info:" +msgstr "- 추가 정보:" + +#: taiga/feedback/templates/emails/feedback_notification-subject.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"[Taiga] Feedback from %(full_name)s <%(email)s>\n" +msgstr "" +"\n" +"[타이가] %(full_name)s <%(email)s>의 피드백\n" + +#: taiga/hooks/api.py:54 +msgid "The payload is not a valid json" +msgstr "페이로드의 json이 유효하지 않습니다." + +#: taiga/hooks/api.py:63 taiga/projects/epics/api.py:154 +#: taiga/projects/issues/api.py:139 taiga/projects/tasks/api.py:201 +#: taiga/projects/userstories/api.py:276 +msgid "The project doesn't exist" +msgstr "프로젝트가 존재하지 않습니다." + +#: taiga/hooks/api.py:66 +msgid "Bad signature" +msgstr "좋지 않은 기호" + +#: taiga/hooks/event_hooks.py:66 +#, python-brace-format +msgid "" +"[@{user_name}]({user_url} \"See @{user_name}'s {platform} profile\") says in " +"[{platform}#{number}]({comment_url} \"Go to comment\"):\n" +"\n" +"\"{comment_message}\"" +msgstr "" +"[@{user_name}]({user_url} \"@{user_name}'s {platform} 프로필 보기\") 님의 " +"[{platform}#{number}]({comment_url} \"댓글로 가기\") 플랫폼에서 한 말:\n" +"\n" +"\"{comment_message}\"" + +#: taiga/hooks/event_hooks.py:71 +#, python-brace-format +msgid "" +"Comment From {platform}:\n" +"\n" +"> {comment_message}" +msgstr "" +"{platform} 플랫폼으로부터의 댓글:\n" +"\n" +"> {comment_message}" + +#: taiga/hooks/event_hooks.py:84 +msgid "Invalid issue comment information" +msgstr "이슈 댓글 정보가 유효하지 않습니다." + +#: taiga/hooks/event_hooks.py:103 +#, python-brace-format +msgid "" +"Issue created by [@{user_name}]({user_url} \"See @{user_name}'s {platform} " +"profile\") from [{platform}#{number}]({url} \"Go to issue\")." +msgstr "" +"[@{user_name}]({user_url} \"@{user_name}'s {platform} 프로필 보기\") 님의 " +"[{platform}#{number}]({url} \"이슈로 가기\"). 플랫폼으로부터 이슈가 생성되었" +"습니다." + +#: taiga/hooks/event_hooks.py:107 +#, python-brace-format +msgid "Issue created from {platform}." +msgstr "{platform} 플랫폼으로부터 이슈가 생성되었습니다." + +#: taiga/hooks/event_hooks.py:120 +msgid "Invalid issue information" +msgstr "이슈 정보가 유효하지 않습니다." + +#: taiga/hooks/event_hooks.py:149 taiga/hooks/event_hooks.py:171 +msgid "unknown user" +msgstr "알수 없는 유저" + +#: taiga/hooks/event_hooks.py:156 +#, python-brace-format +msgid "" +"{user_text} changed the status from [{platform} commit]({commit_url} \"See " +"commit '{commit_id} - {commit_message}'\")\n" +"\n" +" - Status: **{src_status}** → **{dst_status}**" +msgstr "" +"{user_text} [{platform} commit]({commit_url} \"'{commit_id} - " +"{commit_message}' 댓글 보기\") 의 상태가 변경되었습니다.\n" +"\n" +" - 상태: **{src_status}** → **{dst_status}**" + +#: taiga/hooks/event_hooks.py:161 +#, python-brace-format +msgid "" +"Changed status from {platform} commit.\n" +"\n" +" - Status: **{src_status}** → **{dst_status}**" +msgstr "" +"{platform} 커밋으로부터 상태가 수정되었습니다..\n" +"\n" +" - 상태: **{src_status}** → **{dst_status}**" + +#: taiga/hooks/event_hooks.py:179 +#, python-brace-format +msgid "" +"This {type_name} has been mentioned by {user_text} in the [{platform} commit]" +"({commit_url} \"See commit '{commit_id} - {commit_message}'\") " +"\"{commit_message}\"" +msgstr "" +"[{platform} 커밋] {user_text} ({commit_url} \"'{commit_id} - " +"{commit_message}' 커밋 보기\") \"{commit_message}\" {type_name} 언급됨" + +#: taiga/hooks/event_hooks.py:184 +#, python-brace-format +msgid "" +"This issue has been mentioned in the {platform} commit \"{commit_message}\"" +msgstr "{platform} 커밋에서 이 이슈가 언급되었습니다. \"{commit_message}\"" + +#: taiga/hooks/event_hooks.py:206 +msgid "The referenced element doesn't exist" +msgstr "참조된 엘리먼트가 존재하지 않습니다." + +#: taiga/hooks/event_hooks.py:222 +msgid "The status doesn't exist" +msgstr "상태가 존재하지 않습니다." + +#: taiga/permissions/choices.py:23 taiga/permissions/choices.py:34 +msgid "View project" +msgstr "프로젝트 보기" + +#: taiga/permissions/choices.py:24 taiga/permissions/choices.py:36 +msgid "View milestones" +msgstr "마일스톤 보기" + +#: taiga/permissions/choices.py:25 taiga/permissions/choices.py:41 +msgid "View epic" +msgstr "에픽 보기" + +#: taiga/permissions/choices.py:26 +msgid "View user stories" +msgstr "유저 스토리 보기" + +#: taiga/permissions/choices.py:27 taiga/permissions/choices.py:53 +msgid "View tasks" +msgstr "태스크 보기" + +#: taiga/permissions/choices.py:28 taiga/permissions/choices.py:59 +msgid "View issues" +msgstr "이슈 보기" + +#: taiga/permissions/choices.py:29 taiga/permissions/choices.py:65 +msgid "View wiki pages" +msgstr "위키 페이지 보기" + +#: taiga/permissions/choices.py:30 taiga/permissions/choices.py:71 +msgid "View wiki links" +msgstr "위키 링크 보기" + +#: taiga/permissions/choices.py:37 +msgid "Add milestone" +msgstr "마일스톤 추가" + +#: taiga/permissions/choices.py:38 +msgid "Modify milestone" +msgstr "마일스톤 수정" + +#: taiga/permissions/choices.py:39 +msgid "Delete milestone" +msgstr "마일스톤 삭제" + +#: taiga/permissions/choices.py:42 +msgid "Add epic" +msgstr "에픽 추가" + +#: taiga/permissions/choices.py:43 +msgid "Modify epic" +msgstr "에픽 수정" + +#: taiga/permissions/choices.py:44 +msgid "Comment epic" +msgstr "에픽 댓글" + +#: taiga/permissions/choices.py:45 +msgid "Delete epic" +msgstr "에픽 삭제" + +#: taiga/permissions/choices.py:47 +msgid "View user story" +msgstr "유저 스토리 보기" + +#: taiga/permissions/choices.py:48 +msgid "Add user story" +msgstr "유저 스토리 추가" + +#: taiga/permissions/choices.py:49 +msgid "Modify user story" +msgstr "유저 스토리 수정" + +#: taiga/permissions/choices.py:50 +msgid "Comment user story" +msgstr "유저 스토리 댓글" + +#: taiga/permissions/choices.py:51 +msgid "Delete user story" +msgstr "유저 스토리 삭제" + +#: taiga/permissions/choices.py:54 +msgid "Add task" +msgstr "태스크 추가" + +#: taiga/permissions/choices.py:55 +msgid "Modify task" +msgstr "태스크 수정" + +#: taiga/permissions/choices.py:56 +msgid "Comment task" +msgstr "태스크 댓글" + +#: taiga/permissions/choices.py:57 +msgid "Delete task" +msgstr "태스크 삭제" + +#: taiga/permissions/choices.py:60 +msgid "Add issue" +msgstr "이슈 추가" + +#: taiga/permissions/choices.py:61 +msgid "Modify issue" +msgstr "이슈 수정" + +#: taiga/permissions/choices.py:62 +msgid "Comment issue" +msgstr "이슈 댓글" + +#: taiga/permissions/choices.py:63 +msgid "Delete issue" +msgstr "이슈 삭제" + +#: taiga/permissions/choices.py:66 +msgid "Add wiki page" +msgstr "위키 페이지 추가" + +#: taiga/permissions/choices.py:67 +msgid "Modify wiki page" +msgstr "위키 페이지 수정" + +#: taiga/permissions/choices.py:68 +msgid "Comment wiki page" +msgstr "위키 페이지 댓글" + +#: taiga/permissions/choices.py:69 +msgid "Delete wiki page" +msgstr "위키 페이지 삭제" + +#: taiga/permissions/choices.py:72 +msgid "Add wiki link" +msgstr "위키 링크 추가" + +#: taiga/permissions/choices.py:73 +msgid "Modify wiki link" +msgstr "위키 링크 수정" + +#: taiga/permissions/choices.py:74 +msgid "Delete wiki link" +msgstr "위키 링크 삭제" + +#: taiga/permissions/choices.py:78 +msgid "Modify project" +msgstr "프로젝트 수정" + +#: taiga/permissions/choices.py:79 +msgid "Delete project" +msgstr "프로젝트 삭제" + +#: taiga/permissions/choices.py:80 +msgid "Add member" +msgstr "회원 추가" + +#: taiga/permissions/choices.py:81 +msgid "Remove member" +msgstr "회원 삭제" + +#: taiga/permissions/choices.py:82 +msgid "Admin project values" +msgstr "운영자 프로젝트 값" + +#: taiga/permissions/choices.py:83 +msgid "Admin roles" +msgstr "운영자 역할" + +#: taiga/projects/admin.py:100 +msgid "Privacity" +msgstr "비공개" + +#: taiga/projects/admin.py:111 +msgid "Modules" +msgstr "모듈" + +#: taiga/projects/admin.py:119 +msgid "Default values" +msgstr "기본값" + +#: taiga/projects/admin.py:125 +msgid "Activity" +msgstr "활동" + +#: taiga/projects/admin.py:130 +msgid "Fans" +msgstr "좋아요" + +#: taiga/projects/admin.py:144 taiga/projects/attachments/models.py:39 +#: taiga/projects/epics/models.py:39 taiga/projects/issues/models.py:37 +#: taiga/projects/milestones/models.py:42 taiga/projects/models.py:164 +#: taiga/projects/notifications/models.py:62 taiga/projects/tasks/models.py:39 +#: taiga/projects/userstories/models.py:69 taiga/projects/wiki/models.py:40 +#: taiga/users/admin.py:69 taiga/userstorage/models.py:27 +msgid "owner" +msgstr "소유자" + +#: taiga/projects/admin.py:192 +#, python-brace-format +msgid "{count} successfully made public." +msgstr "{count} 개를 공개로 만드는데 성공하였습니다." + +#: taiga/projects/admin.py:193 +msgid "Make public" +msgstr "공개로 만들기" + +#: taiga/projects/admin.py:207 +#, python-brace-format +msgid "{count} successfully made private." +msgstr "{count} 개를 비공개로 만드는데 성공하였습니다." + +#: taiga/projects/admin.py:208 +msgid "Make private" +msgstr "비공개로 만들기" + +#: taiga/projects/admin.py:238 +#, python-format +msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" +msgstr "%(verbose_name_plural)s 선택된 것을 삭제" + +#: taiga/projects/api.py:152 taiga/users/api.py:244 +msgid "Incomplete arguments" +msgstr "매개변수가 완전하지 않습니다." + +#: taiga/projects/api.py:156 taiga/users/api.py:249 +msgid "Invalid image format" +msgstr "이미지 형식이 유효하지 않습니다." + +#: taiga/projects/api.py:217 +msgid "Not valid template name" +msgstr "탬플릿 이름이 유효하지 않습니다." + +#: taiga/projects/api.py:220 +msgid "Not valid template description" +msgstr "탬플릿 설명이 유효하지 않습니다." + +#: taiga/projects/api.py:346 +msgid "Invalid user id" +msgstr "사용자 아이디가 유효하지 않습니다." + +#: taiga/projects/api.py:352 +msgid "The user doesn't exist" +msgstr "사용자가 존재하지 않습니다." + +#: taiga/projects/api.py:356 +msgid "The user must be already a project member" +msgstr "프로젝트 회원이어야 합니다." + +#: taiga/projects/api.py:777 +msgid "" +"The project must have an owner and at least one of the users must be an " +"active admin" +msgstr "" +"프로젝트는 반드시 소유자가 있어야하며 사용자 중 적어도 한 명이 활성 관리자이" +"어야 합니다." + +#: taiga/projects/api.py:811 +msgid "You don't have permisions to see that." +msgstr "볼 수 있는 권한이 없습니다." + +#: taiga/projects/attachments/api.py:54 +msgid "Partial updates are not supported" +msgstr "부분 업데이트는 지원되지 않습니다." + +#: taiga/projects/attachments/api.py:69 +msgid "Object id issue isn't exists" +msgstr "객체 아이디의 이슈는 존재하지 않습니다." + +#: taiga/projects/attachments/api.py:72 +msgid "Project ID not matches between object and project" +msgstr "프로젝트 아이디가 객체와 프로젝트간에 알맞지 않습니다." + +#: taiga/projects/attachments/models.py:41 taiga/projects/contact/models.py:29 +#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:43 +#: taiga/projects/epics/models.py:37 taiga/projects/issues/models.py:50 +#: taiga/projects/milestones/models.py:44 taiga/projects/models.py:506 +#: taiga/projects/models.py:528 taiga/projects/models.py:565 +#: taiga/projects/models.py:593 taiga/projects/models.py:619 +#: taiga/projects/models.py:649 taiga/projects/models.py:669 +#: taiga/projects/models.py:693 taiga/projects/models.py:721 +#: taiga/projects/notifications/models.py:74 +#: taiga/projects/notifications/models.py:91 taiga/projects/tasks/models.py:43 +#: taiga/projects/userstories/models.py:67 taiga/projects/wiki/models.py:34 +#: taiga/projects/wiki/models.py:72 taiga/users/models.py:312 +msgid "project" +msgstr "프로젝트" + +#: taiga/projects/attachments/models.py:43 +msgid "content type" +msgstr "컨텐츠 형태" + +#: taiga/projects/attachments/models.py:45 +msgid "object id" +msgstr "객체 아이디" + +#: taiga/projects/attachments/models.py:51 +#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:48 +#: taiga/projects/epics/models.py:51 taiga/projects/issues/models.py:55 +#: taiga/projects/milestones/models.py:51 taiga/projects/models.py:162 +#: taiga/projects/models.py:746 taiga/projects/tasks/models.py:51 +#: taiga/projects/userstories/models.py:90 taiga/projects/wiki/models.py:47 +#: taiga/userstorage/models.py:31 +msgid "modified date" +msgstr "날짜가 변경되었습니다." + +#: taiga/projects/attachments/models.py:56 +msgid "attached file" +msgstr "파일이 첨부되었습니다." + +#: taiga/projects/attachments/models.py:58 +msgid "sha1" +msgstr "sha1" + +#: taiga/projects/attachments/models.py:60 +msgid "is deprecated" +msgstr "지원안함" + +#: taiga/projects/attachments/models.py:62 +#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:41 +#: taiga/projects/epics/models.py:101 taiga/projects/milestones/models.py:57 +#: taiga/projects/models.py:522 taiga/projects/models.py:555 +#: taiga/projects/models.py:589 taiga/projects/models.py:613 +#: taiga/projects/models.py:645 taiga/projects/models.py:665 +#: taiga/projects/models.py:687 taiga/projects/models.py:717 +#: taiga/projects/wiki/models.py:77 taiga/users/models.py:307 +msgid "order" +msgstr "순서" + +#: taiga/projects/choices.py:23 +msgid "AppearIn" +msgstr "AppearIn" + +#: taiga/projects/choices.py:24 +msgid "Jitsi" +msgstr "Jitsi" + +#: taiga/projects/choices.py:25 +msgid "Custom" +msgstr "사용자 정의" + +#: taiga/projects/choices.py:26 +msgid "Talky" +msgstr "Talky" + +#: taiga/projects/choices.py:35 +msgid "This project is blocked due to payment failure" +msgstr "이 프로젝트는 결제 실패로 인해 차단되었습니다." + +#: taiga/projects/choices.py:36 +msgid "This project is blocked by admin staff" +msgstr "관리자에 의해 프로젝트가 차단되었습니다." + +#: taiga/projects/choices.py:37 +msgid "This project is blocked because the owner left" +msgstr "소유자가 남아 있어 프로젝트가 차단되었습니다." + +#: taiga/projects/choices.py:38 +msgid "This project is blocked while it's deleted" +msgstr "이 프로젝트는 삭제되는 동안 차단됩니다." + +#: taiga/projects/contact/templates/emails/contact_notification-body-html.jinja:10 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" %(full_name)s has " +"written to %(project_name)s\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" %(full_name)s 님께서 " +"%(project_name)s 프로젝트에 글을 남겼습니다.\n" +" " + +#: taiga/projects/contact/templates/emails/contact_notification-body-html.jinja:20 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" You are receiving this message because you are listed as " +"administrator of the project titled %(project_name)s. If you don't want " +"members of the Taiga community contacting your project, please update your project settings to prevent " +"such contacts. Regular communications amongst members of the project will " +"not be affected.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"이 메시지는 %(project_name)s 이름의 프로젝트 관리자로 되어있어 수신되었습니" +"다. 타이가 커뮤니티의 회원이 귀하의 프로젝트에 연락하기를 원치 않으시면, 프로젝트 설정 변경을 통해 차단하실 수 " +"있습니다. 프로젝트 회원간의 연락은 영향을 받지 않습니다." + +#: taiga/projects/contact/templates/emails/contact_notification-body-text.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"%(full_name)s has written to %(project_name)s\n" +msgstr "" +"\n" +"%(full_name)s 님께서 %(project_name)s 프로젝트에 글을 남겼습니다.\n" + +#: taiga/projects/contact/templates/emails/contact_notification-body-text.jinja:7 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"You are receiving this message because you are listed as administrator of " +"the project titled %(project_name)s. If you don't want members of the Taiga " +"community contacting your project, please update your project settings in " +"%(project_settings_url)s to prevent such contacts. Regular communications " +"amongst members of the project will not be affected.\n" +msgstr "" + +#: taiga/projects/contact/templates/emails/contact_notification-subject.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"[Taiga] %(full_name)s has sent a message to the project %(project_name)s\n" +msgstr "" +"\n" +"[Taiga] %(full_name)s 님께서 %(project_name)s 프로젝트에 메시지를 보냈습니" +"다.\n" + +#: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:29 +msgid "Text" +msgstr "텍스트" + +#: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:30 +msgid "Multi-Line Text" +msgstr "여러 줄의 텍스트" + +#: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:31 +msgid "Rich text" +msgstr "서식있는 텍스트" + +#: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:32 +msgid "Date" +msgstr "날짜" + +#: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:33 +msgid "Url" +msgstr "Url" + +#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:40 +#: taiga/projects/issues/models.py:45 +msgid "type" +msgstr "형태" + +#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:95 +msgid "values" +msgstr "값" + +#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:105 +msgid "epic" +msgstr "에픽" + +#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:121 +#: taiga/projects/tasks/models.py:35 taiga/projects/userstories/models.py:38 +msgid "user story" +msgstr "유저 스토리" + +#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:137 +msgid "task" +msgstr "태스크" + +#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:153 +msgid "issue" +msgstr "이슈" + +#: taiga/projects/custom_attributes/validators.py:58 +msgid "Already exists one with the same name." +msgstr "이미 동일한 이름이 존재합니다." + +#: taiga/projects/epics/api.py:94 +msgid "You don't have permissions to set this status to this epic." +msgstr "이 에픽의 상태를 설정할 권한이 없습니다." + +#: taiga/projects/epics/models.py:35 taiga/projects/issues/models.py:35 +#: taiga/projects/tasks/models.py:37 taiga/projects/userstories/models.py:62 +msgid "ref" +msgstr "참조" + +#: taiga/projects/epics/models.py:42 taiga/projects/issues/models.py:39 +#: taiga/projects/tasks/models.py:41 taiga/projects/userstories/models.py:72 +msgid "status" +msgstr "상태" + +#: taiga/projects/epics/models.py:45 +msgid "epics order" +msgstr "에픽 순서" + +#: taiga/projects/epics/models.py:54 taiga/projects/issues/models.py:59 +#: taiga/projects/tasks/models.py:55 taiga/projects/userstories/models.py:94 +msgid "subject" +msgstr "제목" + +#: taiga/projects/epics/models.py:58 taiga/projects/models.py:526 +#: taiga/projects/models.py:561 taiga/projects/models.py:617 +#: taiga/projects/models.py:647 taiga/projects/models.py:667 +#: taiga/projects/models.py:691 taiga/projects/models.py:719 +#: taiga/users/models.py:141 +msgid "color" +msgstr "색" + +#: taiga/projects/epics/models.py:61 taiga/projects/issues/models.py:63 +#: taiga/projects/tasks/models.py:65 taiga/projects/userstories/models.py:98 +msgid "assigned to" +msgstr "할당됨" + +#: taiga/projects/epics/models.py:63 taiga/projects/userstories/models.py:100 +msgid "is client requirement" +msgstr "고객 요구 사항" + +#: taiga/projects/epics/models.py:65 taiga/projects/userstories/models.py:102 +msgid "is team requirement" +msgstr "팀 요구 사항" + +#: taiga/projects/epics/models.py:69 +msgid "user stories" +msgstr "유저 스토리" + +#: taiga/projects/epics/validators.py:37 +msgid "There's no epic with that id" +msgstr "아이디를 가진 에픽이 없습니다." + +#: taiga/projects/history/api.py:93 +msgid "comment is required" +msgstr "comment가 필수입니다." + +#: taiga/projects/history/api.py:96 +msgid "deleted comments can't be edited" +msgstr "삭제된 댓글은 수정할 수 없습니다." + +#: taiga/projects/history/api.py:130 +msgid "Comment already deleted" +msgstr "댓글이 이미 삭제되었습니다." + +#: taiga/projects/history/api.py:151 +msgid "Comment not deleted" +msgstr "댓글이 삭제되지 않았습니다." + +#: taiga/projects/history/choices.py:31 +msgid "Change" +msgstr "수정" + +#: taiga/projects/history/choices.py:32 +msgid "Create" +msgstr "생성" + +#: taiga/projects/history/choices.py:33 +msgid "Delete" +msgstr "삭제" + +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:23 +#, python-format +msgid "%(role)s role points" +msgstr "%(role)s 역할 포인트" + +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:26 +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:131 +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:134 +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:157 +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:211 +msgid "from" +msgstr "보낸이" + +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:32 +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:142 +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:145 +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:163 +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:188 +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:217 +msgid "to" +msgstr "받는이" + +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:44 +msgid "Added new attachment" +msgstr "새로운 첨부파일이 추가되었습니다." + +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:62 +msgid "Updated attachment" +msgstr "첨부파일이 수정되었습니다." + +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:68 +msgid "deprecated" +msgstr "지원하지 않음" + +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:70 +msgid "not deprecated" +msgstr "아직 지원중임" + +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:86 +msgid "Deleted attachment" +msgstr "첨부파일이 삭제되었습니다." + +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:105 +msgid "added" +msgstr "추가되었습니다." + +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:110 +msgid "removed" +msgstr "삭제되었습니다." + +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:135 +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:146 +#: taiga/projects/services/stats.py:55 taiga/projects/services/stats.py:56 +msgid "Unassigned" +msgstr "할당되지 않았습니다." + +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:230 +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:87 +msgid "-deleted-" +msgstr "-삭제되었습니다-" + +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:21 +msgid "to:" +msgstr "받는이:" + +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:21 +msgid "from:" +msgstr "보낸이:" + +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:27 +msgid "Added" +msgstr "추가되었습니다." + +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:34 +msgid "Changed" +msgstr "수정되었습니다." + +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:41 +msgid "Deleted" +msgstr "삭제되었습니다." + +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:55 +msgid "added:" +msgstr "추가되었습니다:" + +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:58 +msgid "removed:" +msgstr "삭제되었습니다:" + +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:63 +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:80 +msgid "From:" +msgstr "보낸이:" + +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:64 +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:81 +msgid "To:" +msgstr "받는이:" + +#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:26 +#: taiga/projects/wiki/models.py:38 +msgid "content" +msgstr "컨텐츠" + +#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:27 +#: taiga/projects/mixins/blocked.py:33 +msgid "blocked note" +msgstr "차단된 노트" + +#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:28 +msgid "sprint" +msgstr "스프린트" + +#: taiga/projects/issues/api.py:157 +msgid "You don't have permissions to set this sprint to this issue." +msgstr "이 이슈의 스프린트를 설정할 권한이 없습니다." + +#: taiga/projects/issues/api.py:161 +msgid "You don't have permissions to set this status to this issue." +msgstr "이 이슈의 상태를 설정할 권한이 없습니다." + +#: taiga/projects/issues/api.py:165 +msgid "You don't have permissions to set this severity to this issue." +msgstr "이 이슈의 심각도를 설정할 권한이 없습니다." + +#: taiga/projects/issues/api.py:169 +msgid "You don't have permissions to set this priority to this issue." +msgstr "이 우선 순위의 형태를 설정할 권한이 없습니다." + +#: taiga/projects/issues/api.py:173 +msgid "You don't have permissions to set this type to this issue." +msgstr "이 이슈에 형태를 설정할 권한이 없습니다." + +#: taiga/projects/issues/models.py:41 +msgid "severity" +msgstr "심각도" + +#: taiga/projects/issues/models.py:43 +msgid "priority" +msgstr "우선 순위" + +#: taiga/projects/issues/models.py:48 taiga/projects/tasks/models.py:46 +#: taiga/projects/userstories/models.py:65 +msgid "milestone" +msgstr "마일스톤" + +#: taiga/projects/issues/models.py:57 taiga/projects/tasks/models.py:53 +msgid "finished date" +msgstr "종료된 날짜" + +#: taiga/projects/issues/models.py:66 taiga/projects/tasks/models.py:70 +#: taiga/projects/userstories/models.py:109 +msgid "external reference" +msgstr "외부 참조" + +#: taiga/projects/likes/models.py:36 +msgid "Like" +msgstr "좋아요" + +#: taiga/projects/likes/models.py:37 +msgid "Likes" +msgstr "좋아요" + +#: taiga/projects/milestones/models.py:40 taiga/projects/models.py:150 +#: taiga/projects/models.py:520 taiga/projects/models.py:553 +#: taiga/projects/models.py:611 taiga/projects/models.py:685 +#: taiga/projects/models.py:737 taiga/projects/wiki/models.py:36 +#: taiga/users/admin.py:58 taiga/users/models.py:303 +msgid "slug" +msgstr "슬러그" + +#: taiga/projects/milestones/models.py:45 +msgid "estimated start date" +msgstr "예측 시작일" + +#: taiga/projects/milestones/models.py:46 +msgid "estimated finish date" +msgstr "예측 종료일" + +#: taiga/projects/milestones/models.py:53 taiga/projects/models.py:524 +#: taiga/projects/models.py:557 taiga/projects/models.py:615 +#: taiga/projects/models.py:689 +msgid "is closed" +msgstr "완료됨" + +#: taiga/projects/milestones/models.py:55 +msgid "disponibility" +msgstr "가용성" + +#: taiga/projects/milestones/models.py:79 +msgid "The estimated start must be previous to the estimated finish." +msgstr "예측 시작은 반드시 예측 종료보다 이전이어야 합니다." + +#: taiga/projects/milestones/validators.py:33 +msgid "There's no milestone with that id" +msgstr "아이디를 가진 마일스톤이 없습니다." + +#: taiga/projects/mixins/blocked.py:31 +msgid "is blocked" +msgstr "차단됨" + +#: taiga/projects/mixins/by_ref.py:32 +msgid "ref param is needed" +msgstr "ref 매개변수가 필요합니다." + +#: taiga/projects/mixins/by_ref.py:35 +msgid "project or project__slug param is needed" +msgstr "project 또는 project__slug 매개변수가 필요합니다." + +#: taiga/projects/mixins/ordering.py:49 +#, python-brace-format +msgid "'{param}' parameter is mandatory" +msgstr "'{param}' 매개변수는 필수입니다." + +#: taiga/projects/mixins/ordering.py:53 +msgid "'project' parameter is mandatory" +msgstr "'project' 매개변수는 필수입니다." + +#: taiga/projects/models.py:79 +msgid "email" +msgstr "이메일" + +#: taiga/projects/models.py:81 +msgid "create at" +msgstr "생성일" + +#: taiga/projects/models.py:83 taiga/users/models.py:156 +msgid "token" +msgstr "토큰" + +#: taiga/projects/models.py:89 +msgid "invitation extra text" +msgstr "초대장 추가 문자" + +#: taiga/projects/models.py:92 taiga/projects/models.py:741 +msgid "user order" +msgstr "유저 순서" + +#: taiga/projects/models.py:108 +msgid "The user is already member of the project" +msgstr "이미 프로젝트의 일원입니다." + +#: taiga/projects/models.py:115 +msgid "default epic status" +msgstr "기본 에픽 상태" + +#: taiga/projects/models.py:119 +msgid "default US status" +msgstr "기본 유저 스토리 상태" + +#: taiga/projects/models.py:122 +msgid "default points" +msgstr "기본 포인트" + +#: taiga/projects/models.py:126 +msgid "default task status" +msgstr "기본 태스크 상태" + +#: taiga/projects/models.py:129 +msgid "default priority" +msgstr "기본 우선순위" + +#: taiga/projects/models.py:132 +msgid "default severity" +msgstr "기본 심각도" + +#: taiga/projects/models.py:136 +msgid "default issue status" +msgstr "기본 이슈 상태" + +#: taiga/projects/models.py:140 +msgid "default issue type" +msgstr "기본 이슈 형태" + +#: taiga/projects/models.py:156 +msgid "logo" +msgstr "로고" + +#: taiga/projects/models.py:166 +msgid "members" +msgstr "회원" + +#: taiga/projects/models.py:169 +msgid "total of milestones" +msgstr "마일스톤 합계" + +#: taiga/projects/models.py:170 +msgid "total story points" +msgstr "총 스토리 포인트" + +#: taiga/projects/models.py:172 taiga/projects/models.py:751 +msgid "active contact" +msgstr "연락처 활성" + +#: taiga/projects/models.py:174 taiga/projects/models.py:753 +msgid "active epics panel" +msgstr "에픽 활성" + +#: taiga/projects/models.py:176 taiga/projects/models.py:755 +msgid "active backlog panel" +msgstr "백로그 활성" + +#: taiga/projects/models.py:178 taiga/projects/models.py:757 +msgid "active kanban panel" +msgstr "칸반 활성" + +#: taiga/projects/models.py:180 taiga/projects/models.py:759 +msgid "active wiki panel" +msgstr "위키 활성" + +#: taiga/projects/models.py:182 taiga/projects/models.py:761 +msgid "active issues panel" +msgstr "이슈 활성" + +#: taiga/projects/models.py:185 taiga/projects/models.py:768 +msgid "videoconference system" +msgstr "화상회의 시스템" + +#: taiga/projects/models.py:187 taiga/projects/models.py:770 +msgid "videoconference extra data" +msgstr "화상회의 추가 데이터" + +#: taiga/projects/models.py:193 +msgid "creation template" +msgstr "탬플릿 생성" + +#: taiga/projects/models.py:196 taiga/users/admin.py:62 +msgid "is private" +msgstr "비공개" + +#: taiga/projects/models.py:198 +msgid "anonymous permissions" +msgstr "익명 사용자 권한" + +#: taiga/projects/models.py:200 +msgid "user permissions" +msgstr "사용자 권한" + +#: taiga/projects/models.py:203 +msgid "is featured" +msgstr "추천됨" + +#: taiga/projects/models.py:206 taiga/projects/models.py:763 +msgid "is looking for people" +msgstr "구인중" + +#: taiga/projects/models.py:208 taiga/projects/models.py:765 +msgid "looking for people note" +msgstr "" + +#: taiga/projects/models.py:222 +msgid "project transfer token" +msgstr "프로젝트 이전 토큰" + +#: taiga/projects/models.py:226 +msgid "blocked code" +msgstr "코드 차단됨" + +#: taiga/projects/models.py:229 taiga/projects/notifications/models.py:66 +msgid "updated date time" +msgstr "날짜 시간 수정됨" + +#: taiga/projects/models.py:232 taiga/projects/models.py:244 +#: taiga/projects/votes/models.py:30 +msgid "count" +msgstr "개수" + +#: taiga/projects/models.py:235 +msgid "fans last week" +msgstr "지난 주의 좋아요" + +#: taiga/projects/models.py:238 +msgid "fans last month" +msgstr "지난 달의 좋아요" + +#: taiga/projects/models.py:241 +msgid "fans last year" +msgstr "작년의 좋아요" + +#: taiga/projects/models.py:248 +msgid "activity last week" +msgstr "지난 주의 활동" + +#: taiga/projects/models.py:252 +msgid "activity last month" +msgstr "지난 달의 활동" + +#: taiga/projects/models.py:256 +msgid "activity last year" +msgstr "작년의 활동" + +#: taiga/projects/models.py:507 +msgid "modules config" +msgstr "모듈 설정" + +#: taiga/projects/models.py:559 +msgid "is archived" +msgstr "보관됨" + +#: taiga/projects/models.py:563 +msgid "work in progress limit" +msgstr "작업 진행 한계" + +#: taiga/projects/models.py:591 taiga/userstorage/models.py:33 +msgid "value" +msgstr "값" + +#: taiga/projects/models.py:749 +msgid "default owner's role" +msgstr "소유자의 기본 역할" + +#: taiga/projects/models.py:772 +msgid "default options" +msgstr "기본 옵션" + +#: taiga/projects/models.py:773 +msgid "epic statuses" +msgstr "에픽 상태" + +#: taiga/projects/models.py:774 +msgid "us statuses" +msgstr "유저 스토리 상태" + +#: taiga/projects/models.py:775 taiga/projects/userstories/models.py:44 +#: taiga/projects/userstories/models.py:77 +msgid "points" +msgstr "포인트" + +#: taiga/projects/models.py:776 +msgid "task statuses" +msgstr "태스크 상태" + +#: taiga/projects/models.py:777 +msgid "issue statuses" +msgstr "이슈 상태" + +#: taiga/projects/models.py:778 +msgid "issue types" +msgstr "이슈 형태" + +#: taiga/projects/models.py:779 +msgid "priorities" +msgstr "우선순위" + +#: taiga/projects/models.py:780 +msgid "severities" +msgstr "심각도" + +#: taiga/projects/models.py:781 +msgid "roles" +msgstr "역할" + +#: taiga/projects/models.py:782 +msgid "epic custom attributes" +msgstr "에픽 사용자 정의 속성" + +#: taiga/projects/models.py:783 +msgid "us custom attributes" +msgstr "유저 스토리 사용자 정의 속성" + +#: taiga/projects/models.py:784 +msgid "task custom attributes" +msgstr "태스크 사용자 정의 속성" + +#: taiga/projects/models.py:785 +msgid "issue custom attributes" +msgstr "이슈 사용자 정의 속성" + +#: taiga/projects/notifications/choices.py:30 +msgid "Involved" +msgstr "관련됨" + +#: taiga/projects/notifications/choices.py:31 +msgid "All" +msgstr "모두" + +#: taiga/projects/notifications/choices.py:32 +msgid "None" +msgstr "없음" + +#: taiga/projects/notifications/models.py:64 +msgid "created date time" +msgstr "날짜 시간 생성됨" + +#: taiga/projects/notifications/models.py:68 +msgid "history entries" +msgstr "내역 항목" + +#: taiga/projects/notifications/models.py:71 +msgid "notify users" +msgstr "사용자 알림" + +#: taiga/projects/notifications/models.py:93 +#: taiga/projects/notifications/models.py:94 +msgid "Watched" +msgstr "구독됨" + +#: taiga/projects/notifications/services.py:65 +#: taiga/projects/notifications/services.py:79 +msgid "Notify exists for specified user and project" +msgstr "지정된 사용자 및 프로젝트에 대한 알림이 있습니다." + +#: taiga/projects/notifications/services.py:436 +msgid "Invalid value for notify level" +msgstr "알림 수준의 값이 유효하지 않습니다." + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/epics/epic-change-body-html.jinja:4 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

Epic updated

\n" +"

Hello %(user)s,
%(changer)s has updated a epic on %(project)s\n" +"

Epic #%(ref)s %(subject)s

\n" +" See epic\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"

에픽이 수정되었습니다.

\n" +"

안녕하세요 %(user)s 님,
%(changer)s 님께서 %(project)s 프로젝트" +"의 에픽을 수정하셨습니다.

\n" +"

#%(ref)s %(subject)s 에픽

\n" +" 에픽 보기" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/epics/epic-change-body-text.jinja:3 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"Epic updated\n" +"Hello %(user)s, %(changer)s has updated a epic on %(project)s\n" +"See epic #%(ref)s %(subject)s at %(url)s\n" +msgstr "" +"\n" +"에픽이 수정되었습니다.\n" +"안녕하세요 %(user)s 님, %(changer)s 님께서 %(project)s 프로젝트의 에픽을 수정" +"하셨습니다.\n" +"#%(ref)s %(subject)s 에픽 보기 %(url)s\n" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/epics/epic-change-subject.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"[%(project)s] Updated the epic #%(ref)s \"%(subject)s\"\n" +msgstr "" +"\n" +"[%(project)s] #%(ref)s %(subject)s 에픽이 수정되었습니다.\n" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/epics/epic-create-body-html.jinja:4 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

New epic created

\n" +"

Hello %(user)s,
%(changer)s has created a new epic on " +"%(project)s

\n" +"

Epic #%(ref)s %(subject)s

\n" +" See epic\n" +"

The Taiga Team

\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"

새로운 에픽이 생성되었습니다.

\n" +"

안녕하세요 %(user)s 님,
%(changer)s 님께서 %(project)s 프로젝트" +"에 새로운 에픽을 생성하셨습니다.

\n" +"

#%(ref)s %(subject)s 에픽

\n" +" 에픽 보기\n" +"

타이가 팀

" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/epics/epic-create-body-text.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"New epic created\n" +"Hello %(user)s, %(changer)s has created a new epic on %(project)s\n" +"See epic #%(ref)s %(subject)s at %(url)s\n" +"\n" +"---\n" +"The Taiga Team\n" +msgstr "" +"\n" +"새로운 에픽이 생성되었습니다.\n" +"안녕하세요 %(user)s 님, %(changer)s 님께서 %(project)s 프로젝트에 새로운 에픽" +"이 생성하셨습니다.\n" +"#%(ref)s %(subject)s 에픽 보기 %(url)s\n" +"\n" +"---\n" +"타이가 팀\n" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/epics/epic-create-subject.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"[%(project)s] Created the epic #%(ref)s \"%(subject)s\"\n" +msgstr "" +"\n" +"[%(project)s] #%(ref)s %(subject)s 에픽이 생성되었습니다.\n" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/epics/epic-delete-body-html.jinja:4 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

Epic deleted

\n" +"

Hello %(user)s,
%(changer)s has deleted a epic on %(project)s\n" +"

Epic #%(ref)s %(subject)s

\n" +"

The Taiga Team

\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"

에픽이 삭제되었습니다.

\n" +"

안녕하세요 %(user)s 님,
%(changer)s 님께서 %(project)s 프로젝트" +"의 에픽을 삭제하셨습니다.

\n" +"

#%(ref)s %(subject)s 에픽

\n" +"

타이가 팀

" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/epics/epic-delete-body-text.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"Epic deleted\n" +"Hello %(user)s, %(changer)s has deleted a epic on %(project)s\n" +"Epic #%(ref)s %(subject)s\n" +"\n" +"---\n" +"The Taiga Team\n" +msgstr "" +"\n" +"에픽이 삭제되었습니다.\n" +"안녕하세요 %(user)s 님, %(changer)s 님께서 %(project)s 프로젝트의 에픽을 삭제" +"하셨습니다.\n" +"#%(ref)s %(subject)s 에픽\n" +"\n" +"---\n" +"타이가 팀\n" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/epics/epic-delete-subject.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"[%(project)s] Deleted the epic #%(ref)s \"%(subject)s\"\n" +msgstr "" +"\n" +"[%(project)s] #%(ref)s %(subject)s 에픽이 삭제되었습니다.\n" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/issues/issue-change-body-html.jinja:4 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

Issue updated

\n" +"

Hello %(user)s,
%(changer)s has updated an issue on %(project)s\n" +"

Issue #%(ref)s %(subject)s

\n" +" See issue\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"

이슈가 수정되었습니다.

\n" +"

안녕하세요 %(user)s 님,
%(changer)s 님께서 %(project)s 프로젝트" +"의 이슈를 수정하셨습니다.

\n" +"

#%(ref)s %(subject)s 이슈

\n" +" 이슈 보기" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/issues/issue-change-body-text.jinja:3 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"Issue updated\n" +"Hello %(user)s, %(changer)s has updated an issue on %(project)s\n" +"See issue #%(ref)s %(subject)s at %(url)s\n" +msgstr "" +"\n" +"이슈가 수정되었습니다.\n" +"안녕하세요 %(user)s 님, %(changer)s 님께서 %(project)s 프로젝트의 이슈를 수정" +"하셨습니다.\n" +"#%(ref)s %(subject)s 이슈 보기 %(url)s\n" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/issues/issue-change-subject.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"[%(project)s] Updated the issue #%(ref)s \"%(subject)s\"\n" +msgstr "" +"\n" +"[%(project)s] #%(ref)s %(subject)s 이슈가 수정되었습니다.\n" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/issues/issue-create-body-html.jinja:4 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

New issue created

\n" +"

Hello %(user)s,
%(changer)s has created a new issue on " +"%(project)s

\n" +"

Issue #%(ref)s %(subject)s

\n" +" See issue\n" +"

The Taiga Team

\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"

새로운 이슈가 생성되었습니다.

\n" +"

안녕하세요 %(user)s 님,
%(changer)s 님께서 %(project)s 프로젝트" +"에 새로운 이슈를 생성하셨습니다.

\n" +"

#%(ref)s %(subject)s 이슈

\n" +" 이슈 보기\n" +"

타이가 팀

" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/issues/issue-create-body-text.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"New issue created\n" +"Hello %(user)s, %(changer)s has created a new issue on %(project)s\n" +"See issue #%(ref)s %(subject)s at %(url)s\n" +"\n" +"---\n" +"The Taiga Team\n" +msgstr "" +"\n" +"새로운 이슈가 생성되었습니다.\n" +"안녕하세요 %(user)s 님, %(changer)s 님께서 %(project)s 프로젝트에 새로운 이슈" +"를 생성하셨습니다.\n" +"#%(ref)s %(subject)s 이슈 보기 %(url)s\n" +"\n" +"---\n" +"타이가 팀\n" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/issues/issue-create-subject.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"[%(project)s] Created the issue #%(ref)s \"%(subject)s\"\n" +msgstr "" +"\n" +"[%(project)s] #%(ref)s %(subject)s 이슈가 생성되었습니다.\n" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/issues/issue-delete-body-html.jinja:4 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

Issue deleted

\n" +"

Hello %(user)s,
%(changer)s has deleted an issue on %(project)s\n" +"

Issue #%(ref)s %(subject)s

\n" +"

The Taiga Team

\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"

이슈가 삭제되었습니다.

\n" +"

안녕하세요 %(user)s 님,
%(changer)s 님께서 %(project)s 프로젝트" +"의 이슈를 삭제하셨습니다.

\n" +"

#%(ref)s %(subject)s 이슈

\n" +"

타이가 팀

" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/issues/issue-delete-body-text.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"Issue deleted\n" +"Hello %(user)s, %(changer)s has deleted an issue on %(project)s\n" +"Issue #%(ref)s %(subject)s\n" +"\n" +"---\n" +"The Taiga Team\n" +msgstr "" +"\n" +"이슈가 수정되었습니다.\n" +"안녕하세요 %(user)s 님, %(changer)s 님께서 %(project)s 프로젝트의 이슈를 삭제" +"하셨습니다.\n" +"#%(ref)s %(subject)s 이슈\n" +"\n" +"---\n" +"타이가 팀\n" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/issues/issue-delete-subject.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"[%(project)s] Deleted the issue #%(ref)s \"%(subject)s\"\n" +msgstr "" +"\n" +"[%(project)s] #%(ref)s %(subject)s 이슈가 삭제되었습니다.\n" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/milestones/milestone-change-body-html.jinja:4 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

Sprint updated

\n" +"

Hello %(user)s,
%(changer)s has updated an sprint on " +"%(project)s

\n" +"

Sprint %(name)s

\n" +" See sprint\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"

스프린트가 수정되었습니다.

\n" +"

안녕하세요 %(user)s 님,
%(changer)s 님께서 %(project)s 프로젝트" +"의 스프린트를 수정하셨습니다.

\n" +"

%(name)s 스프린트

\n" +" 스프린트 보기\n" +"

타이가 팀

" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/milestones/milestone-change-body-text.jinja:3 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"Sprint updated\n" +"Hello %(user)s, %(changer)s has updated a sprint on %(project)s\n" +"See sprint %(name)s at %(url)s\n" +msgstr "" +"\n" +"스프린트가 수정되었습니다.\n" +"안녕하세요 %(user)s 님, %(changer)s 님께서 %(project)s 프로젝트의 스프린트를 " +"수정하셨습니다.\n" +"%(name)s 스프린트 보기 %(url)s\n" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/milestones/milestone-change-subject.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"[%(project)s] Updated the sprint \"%(milestone)s\"\n" +msgstr "" +"\n" +"[%(project)s] \"%(milestone)s\" 스프린트가 수정되었습니다.\n" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/milestones/milestone-create-body-html.jinja:4 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

New sprint created

\n" +"

Hello %(user)s,
%(changer)s has created a new sprint on " +"%(project)s

\n" +"

Sprint %(name)s

\n" +" See " +"sprint\n" +"

The Taiga Team

\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"

스프린트가 생성되었습니다.

\n" +"

안녕하세요 %(user)s 님,
%(changer)s 님께서 %(project)s 프로젝트" +"에 새로운 스프린트를 생성하셨습니다.

\n" +"

%(name)s 스프린트

\n" +" 스" +"프린트 보기\n" +"

타이가 팀

" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/milestones/milestone-create-body-text.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"New sprint created\n" +"Hello %(user)s, %(changer)s has created a new sprint on %(project)s\n" +"See sprint %(name)s at %(url)s\n" +"\n" +"---\n" +"The Taiga Team\n" +msgstr "" +"\n" +"새로운 스프린트가 생성되었습니다.\n" +"안녕하세요 %(user)s 님, %(changer)s 님께서 %(project)s 프로젝트에 새로운 스프" +"린트를 생성하셨습니다.\n" +"%(name)s 스프린트 보기 %(url)s\n" +"\n" +"---\n" +"타이가 팀\n" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/milestones/milestone-create-subject.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"[%(project)s] Created the sprint \"%(milestone)s\"\n" +msgstr "" +"\n" +"[%(project)s] \"%(milestone)s\" 스프린트가 생성되었습니다.\n" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/milestones/milestone-delete-body-html.jinja:4 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

Sprint deleted

\n" +"

Hello %(user)s,
%(changer)s has deleted an sprint on " +"%(project)s

\n" +"

Sprint %(name)s

\n" +"

The Taiga Team

\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"

스프린트가 삭제되었습니다.

\n" +"

안녕하세요 %(user)s 님,
%(changer)s 님께서 %(project)s 프로젝트" +"의 스프린트를 삭제하셨습니다.

\n" +"

%(name)s 스프린트

\n" +"

타이가 팀

\n" +" " + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/milestones/milestone-delete-body-text.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"Sprint deleted\n" +"Hello %(user)s, %(changer)s has deleted an sprint on %(project)s\n" +"Sprint %(name)s\n" +"\n" +"---\n" +"The Taiga Team\n" +msgstr "" +"\n" +"스프린트가 삭제되었습니다.\n" +"안녕하세요 %(user)s 님, %(changer)s 님께서 %(project)s 프로젝트의 스프린트를 " +"삭제하셨습니다.\n" +"%(name)s 스프린트\n" +"\n" +"---\n" +"타이가 팀\n" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/milestones/milestone-delete-subject.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"[%(project)s] Deleted the Sprint \"%(milestone)s\"\n" +msgstr "" +"\n" +"[%(project)s] \"%(milestone)s\" 스프린트가 삭제되었습니다.\n" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/tasks/task-change-body-html.jinja:4 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

Task updated

\n" +"

Hello %(user)s,
%(changer)s has updated a task on %(project)s\n" +"

Task #%(ref)s %(subject)s

\n" +" See task\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"

태스크가 수정되었습니다

\n" +"

안녕하세요 %(user)s 님,
%(changer)s 님께서 %(project)s 프로젝트" +"의 태스크를 수정하셨습니다.

\n" +"

#%(ref)s %(subject)s 태스크

\n" +" 태스크 보기" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/tasks/task-change-body-text.jinja:3 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"Task updated\n" +"Hello %(user)s, %(changer)s has updated a task on %(project)s\n" +"See task #%(ref)s %(subject)s at %(url)s\n" +msgstr "" +"\n" +"태스크가 수정되었습니다.\n" +"안녕하세요 %(user)s 님, %(changer)s 님께서 %(project)s 프로젝트의 태스크를 수" +"정하셨습니다.\n" +"#%(ref)s %(subject)s 태스크 보기 %(url)s\n" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/tasks/task-change-subject.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"[%(project)s] Updated the task #%(ref)s \"%(subject)s\"\n" +msgstr "" +"\n" +"[%(project)s] #%(ref)s \"%(subject)s\" 태스크가 수정되었습니다.\n" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/tasks/task-create-body-html.jinja:4 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

New task created

\n" +"

Hello %(user)s,
%(changer)s has created a new task on " +"%(project)s

\n" +"

Task #%(ref)s %(subject)s

\n" +" See task\n" +"

The Taiga Team

\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"

새로운 태스크가 생성되었습니다

\n" +"

안녕하세요 %(user)s 님,
%(changer)s 님께서 %(project)s 프로젝트" +"에 새로운 태스크를 생성하셨습니다.

\n" +"

태스크 #%(ref)s %(subject)s

\n" +" 태스크 보기\n" +"

타이가 팀

" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/tasks/task-create-body-text.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"New task created\n" +"Hello %(user)s, %(changer)s has created a new task on %(project)s\n" +"See task #%(ref)s %(subject)s at %(url)s\n" +"\n" +"---\n" +"The Taiga Team\n" +msgstr "" +"\n" +"태스크가 생성되었습니다.\n" +"안녕하세요 %(user)s 님, %(changer)s 님께서 %(project)s 프로젝트에 새로운 태스" +"크를 생성하셨습니다.\n" +"#%(ref)s %(subject)s 태스크 보기 %(url)s\n" +"\n" +"---\n" +"타이가 팀\n" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/tasks/task-create-subject.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"[%(project)s] Created the task #%(ref)s \"%(subject)s\"\n" +msgstr "" +"\n" +"[%(project)s] #%(ref)s \"%(subject)s\" 태스크가 생성되었습니다.\n" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/tasks/task-delete-body-html.jinja:4 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

Task deleted

\n" +"

Hello %(user)s,
%(changer)s has deleted a task on %(project)s\n" +"

Task #%(ref)s %(subject)s

\n" +"

The Taiga Team

\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"

태스크가 삭제되었습니다.

\n" +"

안녕하세요 %(user)s 님,
%(changer)s 님께서 %(project)s 프로젝트" +"의 태스크를 삭제하셨습니다.

\n" +"

#%(ref)s %(subject)s 태스크

\n" +"

타이가 팀

\n" +" " + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/tasks/task-delete-body-text.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"Task deleted\n" +"Hello %(user)s, %(changer)s has deleted a task on %(project)s\n" +"Task #%(ref)s %(subject)s\n" +"\n" +"---\n" +"The Taiga Team\n" +msgstr "" +"\n" +"태스크가 삭제되었습니다.\n" +"안녕하세요 %(user)s 님, %(changer)s 님께서 %(project)s 프로젝트의 태스크를 삭" +"제하셨습니다.\n" +"#%(ref)s %(subject)s 태스크\n" +"\n" +"---\n" +"타이가 팀\n" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/tasks/task-delete-subject.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"[%(project)s] Deleted the task #%(ref)s \"%(subject)s\"\n" +msgstr "" +"\n" +"[%(project)s] #%(ref)s \"%(subject)s\" 태스크가 삭제되었습니다.\n" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/userstories/userstory-change-body-html.jinja:4 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

User Story updated

\n" +"

Hello %(user)s,
%(changer)s has updated a user story on " +"%(project)s

\n" +"

User Story #%(ref)s %(subject)s

\n" +" See user story\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"

유저 스토리가 수정되었습니다.

\n" +"

안녕하세요 %(user)s 님,
%(changer)s 님께서 %(project)s 프로젝트" +"의 유저 스토리를 수정하셨습니다.

\n" +"

#%(ref)s %(subject)s 유저 스토리

\n" +" 유저 스토리 보기\n" +" " + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/userstories/userstory-change-body-text.jinja:3 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"User story updated\n" +"Hello %(user)s, %(changer)s has updated a user story on %(project)s\n" +"See user story #%(ref)s %(subject)s at %(url)s\n" +msgstr "" +"\n" +"유저 스토리가 수정되었습니다.\n" +"안녕하세요 %(user)s 님, %(changer)s 님께서 %(project)s 프로젝트의 유저 스토리" +"를 수정하셨습니다.\n" +"#%(ref)s %(subject)s 유저 스토리 보기 %(url)s\n" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/userstories/userstory-change-subject.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"[%(project)s] Updated the US #%(ref)s \"%(subject)s\"\n" +msgstr "" +"\n" +"[%(project)s] #%(ref)s \"%(subject)s\" 유저 스토리가 수정되었습니다.\n" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/userstories/userstory-create-body-html.jinja:4 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

New user story created

\n" +"

Hello %(user)s,
%(changer)s has created a new user story on " +"%(project)s

\n" +"

User Story #%(ref)s %(subject)s

\n" +" See user story\n" +"

The Taiga Team

\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"

새로운 유저 스토리가 생성되었습니다.

\n" +"

안녕하세요 %(user)s 님,
%(changer)s 님께서 %(project)s 프로젝트" +"에 새로운 유저 스토리를 생성하셨습니다.

\n" +"

#%(ref)s %(subject)s 유저 스토리

\n" +" 유저 스토리 보기\n" +"

타이가 팀

\n" +"\n" +" " + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/userstories/userstory-create-body-text.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"New user story created\n" +"Hello %(user)s, %(changer)s has created a new user story on %(project)s\n" +"See user story #%(ref)s %(subject)s at %(url)s\n" +"\n" +"---\n" +"The Taiga Team\n" +msgstr "" +"\n" +"새로운 유저 스토리가 생성되었습니다.\n" +"안녕하세요 %(user)s 님, %(changer)s 님께서 %(project)s 프로젝트에 새로운 유" +"저 스토리를 생성하셨습니다.\n" +"#%(ref)s %(subject)s 유저 스토리 보기 %(url)s\n" +"\n" +"---\n" +"타이가 팀\n" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/userstories/userstory-create-subject.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"[%(project)s] Created the US #%(ref)s \"%(subject)s\"\n" +msgstr "" +"\n" +"[%(project)s] #%(ref)s \"%(subject)s\" 유저 스토리가 생성되었습니다.\n" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/userstories/userstory-delete-body-html.jinja:4 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

User Story deleted

\n" +"

Hello %(user)s,
%(changer)s has deleted a user story on " +"%(project)s

\n" +"

User Story #%(ref)s %(subject)s

\n" +"

The Taiga Team

\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"

유저 스토리가 삭제되었습니다.

\n" +"

안녕하세요 %(user)s 님,
%(changer)s 님께서 %(project)s 프로젝트" +"의 유저 스토리를 삭제하셨습니다.s

\n" +"

#%(ref)s %(subject)s 유저 스토리

\n" +"

타이가 팀

" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/userstories/userstory-delete-body-text.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"User Story deleted\n" +"Hello %(user)s, %(changer)s has deleted a user story on %(project)s\n" +"User Story #%(ref)s %(subject)s\n" +"\n" +"---\n" +"The Taiga Team\n" +msgstr "" +"\n" +"유저 스토리가 삭제되었습니다.\n" +"안녕하세요 %(user)s 님, %(changer)s 님께서 %(project)s 프로젝트의 유저 스토리" +"를 삭제하셨습니다.\n" +"#%(ref)s %(subject)s 유저 스토리\n" +"\n" +"---\n" +"타이가 팀\n" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/userstories/userstory-delete-subject.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"[%(project)s] Deleted the US #%(ref)s \"%(subject)s\"\n" +msgstr "" +"\n" +"[%(project)s] #%(ref)s \"%(subject)s\" 유저 스토리가 삭제되었습니다.\n" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/wiki/wikipage-change-body-html.jinja:4 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

Wiki Page updated

\n" +"

Hello %(user)s,
%(changer)s has updated a wiki page on " +"%(project)s

\n" +"

Wiki page %(page)s

\n" +" See Wiki Page\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"

위키 페이지가 수정되었습니다.

\n" +"

안녕하세요 %(user)s 님,
%(changer)s 님께서 %(project)s 프로젝트" +"의 위키 페이지를 수정하셨습니다.

\n" +"

%(page)s 위키 페이지

\n" +" " +"위키 페이지 보기\n" +" " + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/wiki/wikipage-change-body-text.jinja:3 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"Wiki Page updated\n" +"\n" +"Hello %(user)s, %(changer)s has updated a wiki page on %(project)s\n" +"\n" +"See wiki page %(page)s at %(url)s\n" +msgstr "" +"\n" +"위키 페이지가 수정되었습니다.\n" +"\n" +"안녕하세요 %(user)s 님, %(changer)s 님께서 %(project)s 프로젝트의 위키 페이지" +"를 수정하셨습니다.\n" +"\n" +"%(page)s 위키 페이지 보기 %(url)s\n" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/wiki/wikipage-change-subject.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"[%(project)s] Updated the Wiki Page \"%(page)s\"\n" +msgstr "" +"\n" +"[%(project)s] \"%(page)s\" 위키 페이지가 수정되었습니다.\n" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/wiki/wikipage-create-body-html.jinja:4 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

New wiki page created

\n" +"

Hello %(user)s,
%(changer)s has created a new wiki page on " +"%(project)s

\n" +"

Wiki page %(page)s

\n" +" See " +"wiki page\n" +"

The Taiga Team

\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"

새로운 위키 페이지가 생성되었습니다.

\n" +"

안녕하세요 %(user)s 님,
%(changer)s %(project)s 프로젝트에 새로" +"운 위키 페이지가 생성되었습니다.

\n" +"

%(page)s 위키 페이지

\n" +" 위키 " +"페이지 보기\n" +"

타이가 팀

\n" +" " + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/wiki/wikipage-create-body-text.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"New wiki page created\n" +"\n" +"Hello %(user)s, %(changer)s has created a new wiki page on %(project)s\n" +"\n" +"See wiki page %(page)s at %(url)s\n" +"\n" +"---\n" +"The Taiga Team\n" +msgstr "" +"\n" +"새로운 위키 페이지가 생성되었습니다.\n" +"\n" +"안녕하세요 %(user)s 님, %(changer)s 님께서 %(project)s 프로젝트에 새로운 위" +"키 페이지를 생성하셨습니다.\n" +"\n" +"%(page)s 위키 페이지보기 %(url)s\n" +"\n" +"---\n" +"타이가 팀\n" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/wiki/wikipage-create-subject.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"[%(project)s] Created the Wiki Page \"%(page)s\"\n" +msgstr "" +"\n" +"[%(project)s] \"%(page)s\" 위키 페이지가 생성되었습니다.\n" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/wiki/wikipage-delete-body-html.jinja:4 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

Wiki page deleted

\n" +"

Hello %(user)s,
%(changer)s has deleted a wiki page on " +"%(project)s

\n" +"

Wiki page %(page)s

\n" +"

The Taiga Team

\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"

위키 페이지가 삭제되었습니다.

\n" +"

안녕하세요 %(user)s 님,
%(changer)s 님께서 %(project)s 프로젝트" +"의 위키 페이지를 삭제하셨습니다.

\n" +"

%(page)s 위키 페이지

\n" +"

타이가 팀

\n" +" " + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/wiki/wikipage-delete-body-text.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"Wiki page deleted\n" +"\n" +"Hello %(user)s, %(changer)s has deleted a wiki page on %(project)s\n" +"\n" +"Wiki page %(page)s\n" +"\n" +"---\n" +"The Taiga Team\n" +msgstr "" +"\n" +"위키 페이지가 삭제되었습니다.\n" +"\n" +"안녕하세요 %(user)s 님, %(changer)s 님께서 %(project)s 프로젝트의 위키 페이지" +"를 삭제하셨습니다.\n" +"\n" +"%(page)s 위키 페이지\n" +"\n" +"---\n" +"타이가 팀\n" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/wiki/wikipage-delete-subject.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"[%(project)s] Deleted the Wiki Page \"%(page)s\"\n" +msgstr "" +"\n" +"[%(project)s] \"%(page)s\" 위키 페이지가 삭제되었습니다.\n" + +#: taiga/projects/notifications/validators.py:48 +msgid "Watchers contains invalid users" +msgstr "구독중인 사람들중에 유효하지 않은 사용자가 포함되어 있습니다." + +#: taiga/projects/occ/mixins.py:37 +msgid "The version must be an integer" +msgstr "버전은 반드시 정수이어야 합니다." + +#: taiga/projects/occ/mixins.py:60 +msgid "The version parameter is not valid" +msgstr "버전 매개변수가 유효하지 않습니다." + +#: taiga/projects/occ/mixins.py:76 +msgid "The version doesn't match with the current one" +msgstr "현재 버전과 일치하지 않습니다." + +#: taiga/projects/occ/mixins.py:95 +msgid "version" +msgstr "버전" + +#: taiga/projects/permissions.py:44 +msgid "" +"You can't leave the project if you are the owner or there are no more admins" +msgstr "당신이 소유자이거나 다른 관리자가 없다면 프로젝트를 떠날 수 없습니다." + +#: taiga/projects/services/members.py:133 +msgid "Project without owner" +msgstr "소유자 없는 프로젝트" + +#: taiga/projects/services/members.py:138 +msgid "You have reached your current limit of memberships for private projects" +msgstr "당신의 현재 비공개 프로젝트 최대 수용 인원수에 도달하였습니다." + +#: taiga/projects/services/members.py:142 +msgid "You have reached your current limit of memberships for public projects" +msgstr "당신의 현재 공공 프로젝트 최대 수용 인원수에 도달하였습니다." + +#: taiga/projects/services/members.py:148 +msgid "You have reached the current limit of pending memberships" +msgstr "당신의 현재 최대 보류중 회원수 제한에 도달하였습니다." + +#: taiga/projects/services/projects.py:101 +#: taiga/projects/services/projects.py:141 taiga/users/services.py:589 +msgid "You can't have more private projects" +msgstr "더 이상의 비공개 프로젝트를 소유하실 수 없습니다." + +#: taiga/projects/services/projects.py:105 +#: taiga/projects/services/projects.py:145 taiga/users/services.py:592 +msgid "" +"This project reaches your current limit of memberships for private projects" +msgstr "" +"이 프로젝트는 당신의 비공개 프로젝트 최대 수용 인원수에 도달하였습니다." + +#: taiga/projects/services/projects.py:109 +#: taiga/projects/services/projects.py:149 taiga/users/services.py:596 +msgid "You can't have more public projects" +msgstr "더 이상의 공공 프로젝트를 소유하실 수 없습니다." + +#: taiga/projects/services/projects.py:113 +#: taiga/projects/services/projects.py:153 taiga/users/services.py:599 +msgid "" +"This project reaches your current limit of memberships for public projects" +msgstr "이 프로젝트는 당신의 공공 프로젝트 최대 수용 인원수에 도달하였습니다." + +#: taiga/projects/services/stats.py:197 +msgid "Future sprint" +msgstr "앞으로의 스프린트" + +#: taiga/projects/services/stats.py:217 +msgid "Project End" +msgstr "프로젝트 종료" + +#: taiga/projects/services/transfer.py:62 +#: taiga/projects/services/transfer.py:69 +#: taiga/projects/services/transfer.py:72 taiga/users/api.py:193 +#: taiga/users/api.py:198 +msgid "Token is invalid" +msgstr "토큰이 유효하지 않습니다." + +#: taiga/projects/services/transfer.py:67 +msgid "Token has expired" +msgstr "토큰이 만료되었습니다." + +#: taiga/projects/tagging/fields.py:52 +#, python-brace-format +msgid "Invalid tag '{value}'. The color is not a valid HEX color or null." +msgstr "" +"'{value}' 태그는 유효하지 않습니다. 색이 유효하지 않은 HEX색 이거나 null 입니" +"다." + +#: taiga/projects/tagging/fields.py:55 +#, python-brace-format +msgid "" +"Invalid tag '{value}'. it must be the name or a pair '[\"name\", \"hex color/" +"\" | null]'." +msgstr "" +"'{value}' 태그는 유효하지 않습니다. 이름이나 쌍을 이루어야 합니다. '[\"name" +"\", \"hex color/\" | null]'." + +#: taiga/projects/tagging/fields.py:77 +#, python-brace-format +msgid "Invalid tag '{value}'. It must be the tag name." +msgstr "'{value}' 태그는 유효하지 않습니다. 태그 이름이어야 합니다." + +#: taiga/projects/tagging/models.py:27 +msgid "tags" +msgstr "태그" + +#: taiga/projects/tagging/models.py:35 +msgid "tags colors" +msgstr "태그 색" + +#: taiga/projects/tagging/validators.py:47 +#: taiga/projects/tagging/validators.py:74 +msgid "This tag already exists." +msgstr "이 태그는 이미 존재합니다." + +#: taiga/projects/tagging/validators.py:54 +#: taiga/projects/tagging/validators.py:81 +msgid "The color is not a valid HEX color." +msgstr "색이 유효하지 않은 HEX색 입니다." + +#: taiga/projects/tagging/validators.py:67 +#: taiga/projects/tagging/validators.py:101 +#: taiga/projects/tagging/validators.py:114 +#: taiga/projects/tagging/validators.py:121 +msgid "The tag doesn't exist." +msgstr "태그가 존재하지 않습니다." + +#: taiga/projects/tasks/api.py:98 taiga/projects/tasks/api.py:107 +msgid "You don't have permissions to set this sprint to this task." +msgstr "이 태스크의 스프린트를 설정할 권한이 없습니다." + +#: taiga/projects/tasks/api.py:101 +msgid "You don't have permissions to set this user story to this task." +msgstr "이 태스크의 유저 스토리를 설정할 권한이 없습니다." + +#: taiga/projects/tasks/api.py:104 +msgid "You don't have permissions to set this status to this task." +msgstr "이 태스크의 상태를 설정할 권한이 없습니다." + +#: taiga/projects/tasks/models.py:58 +msgid "us order" +msgstr "유저 스토리 순서" + +#: taiga/projects/tasks/models.py:60 +msgid "taskboard order" +msgstr "태스크보드 순서" + +#: taiga/projects/tasks/models.py:68 +msgid "is iocaine" +msgstr "아이오케인 입니다." + +#: taiga/projects/tasks/validators.py:59 +msgid "Invalid milestone id." +msgstr "마일스톤 아이디가 유효하지 않습니다." + +#: taiga/projects/tasks/validators.py:70 +msgid "Invalid task status id." +msgstr "태스크 상태 아이디가 유효하지 않습니다." + +#: taiga/projects/tasks/validators.py:83 +msgid "Invalid user story id." +msgstr "유저 스토리 아이디가 유효하지 않습니다." + +#: taiga/projects/tasks/validators.py:107 +msgid "Invalid task status id. The status must belong to the same project." +msgstr "" +"태스크 상태 아이디가 유효하지 않습니다. 상태는 반드시 같은 프로젝트에 속해야 " +"합니다." + +#: taiga/projects/tasks/validators.py:121 +msgid "Invalid user story id. The user story must belong to the same project." +msgstr "" +"유저 스토리 아이디가 유효하지 않습니다. 유저 스토리는 반드시 같은 프로젝트에 " +"속해야 합니다." + +#: taiga/projects/tasks/validators.py:133 +msgid "Invalid milestone id. The milestone must belong to the same project." +msgstr "" +"마일스톤 아이디가 유효하지 않습니다. 마일스톤은 반드시 같은 프로젝트에 속해" +"야 합니다." + +#: taiga/projects/tasks/validators.py:150 +msgid "" +"Invalid task ids. All tasks must belong to the same project and, if it " +"exists, to the same status, user story and/or milestone." +msgstr "" +"태스크 아이디가 유효하지 않습니다. 모든 태스크는 반드시 동일한 프로젝트에 속" +"해야하며, 만약 존재한다면, 같은 상태, 마일스톤이거나 상태, 유저 스토리, 마일" +"스톤이어야 합니다." + +#: taiga/projects/templates/emails/membership_invitation-body-html.jinja:6 +#: taiga/projects/templates/emails/membership_invitation-body-text.jinja:4 +msgid "someone" +msgstr "누군가" + +#: taiga/projects/templates/emails/membership_invitation-body-html.jinja:11 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

You have been invited to Taiga!

\n" +"

Hi! %(full_name)s has sent you an invitation to join project " +"%(project)s in Taiga.
Taiga is a Free, open Source Agile Project " +"Management Tool.

\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"

타이가로 초대되었습니다!

\n" +"

안녕하세요! %(full_name)s 님이 타이가에서 관리되고 있는 %(project)s 프로젝트에 참여해달라는 초대장을 보냈습니다.
타이가는 무료이며 오픈" +"소스인 애자일 프로젝트 관리 툴입니다.

\n" +" " + +#: taiga/projects/templates/emails/membership_invitation-body-html.jinja:17 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

And now a few words from the jolly good fellow or sistren
" +"who thought so kindly as to invite you

\n" +"

%(extra)s

\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"

당신을 친히 초대할만큼
유쾌하고 좋은 동료들이나 여자사람친" +"구들의 몇 마디

\n" +"

%(extra)s

\n" +" " + +#: taiga/projects/templates/emails/membership_invitation-body-html.jinja:24 +msgid "Accept your invitation to Taiga" +msgstr "타이가로의 초대를 수락합니다." + +#: taiga/projects/templates/emails/membership_invitation-body-html.jinja:24 +msgid "Accept your invitation" +msgstr "초대를 수락합니다." + +#: taiga/projects/templates/emails/membership_invitation-body-html.jinja:25 +msgid "The Taiga Team" +msgstr "타이가 팀" + +#: taiga/projects/templates/emails/membership_invitation-body-text.jinja:6 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"You, or someone you know, has invited you to Taiga\n" +"\n" +"Hi! %(full_name)s has sent you an invitation to join a project called " +"%(project)s which is being managed on Taiga, a Free, open Source Agile " +"Project Management Tool.\n" +msgstr "" +"\n" +"당신, 또는 당신을 아는 누군가가 타이가로 당신을 초대했습니다.\n" +"\n" +"안녕하세요! %(full_name)s 님이 타이가에서 관리되고 있는 %(project)s 프로젝트" +"에 참여해달라는 초대장을 보냈습니다. 무료이며 오픈소스인 애자일 프로젝트 관" +"리 툴입니다.\n" + +#: taiga/projects/templates/emails/membership_invitation-body-text.jinja:12 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"And now a few words from the jolly good fellow or sistren who thought so " +"kindly as to invite you:\n" +"\n" +"%(extra)s\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"당신을 친히 초대할만큼 유쾌하고 좋은 동료들이나 여자사람친구들의 몇 마디:\n" +"\n" +"%(extra)s\n" +" " + +#: taiga/projects/templates/emails/membership_invitation-body-text.jinja:18 +msgid "Accept your invitation to Taiga following this link:" +msgstr "타이가로의 초대를 수락하려면 이 링크를 따라가십시오:" + +#: taiga/projects/templates/emails/membership_invitation-body-text.jinja:20 +msgid "" +"\n" +"---\n" +"The Taiga Team\n" +msgstr "" +"\n" +"---\n" +"타이가 팀\n" + +#: taiga/projects/templates/emails/membership_invitation-subject.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"[Taiga] Invitation to join to the project '%(project)s'\n" +msgstr "" +"\n" +"[타이가] '%(project)s' 프로젝트로 초대하는 초대장\n" + +#: taiga/projects/templates/emails/membership_notification-body-html.jinja:4 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

You have been added to a project

\n" +"

Hello %(full_name)s,
you have been added to the project " +"%(project)s

\n" +" Go to " +"project\n" +"

The Taiga Team

\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"

당신은 새로운 프로젝트를 추가하셨습니다.

\n" +"

안녕하세요 %(full_name)s 님,
당신은 %(project)s 프로젝트를 새로 " +"추가하셨습니다.

\n" +" 프로젝" +"트로 이동\n" +"

타이가 팀

" + +#: taiga/projects/templates/emails/membership_notification-body-text.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"You have been added to a project\n" +"Hello %(full_name)s,you have been added to the project %(project)s\n" +"\n" +"See project at %(url)s\n" +msgstr "" +"\n" +"당신은 새로운 프로젝트를 추가하셨습니다.\n" +"안녕하세요 %(full_name)s 님, 당신은 %(project)s 프로젝트를 새로 추가하셨습니" +"다.\n" +"\n" +"%(url)s 에서 확인하세요.\n" + +#: taiga/projects/templates/emails/membership_notification-subject.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"[Taiga] Added to the project '%(project)s'\n" +msgstr "" +"\n" +"[타이가] '%(project)s' 프로젝트가 추가되었습니다.\n" + +#: taiga/projects/templates/emails/transfer_accept-body-html.jinja:4 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

Hi %(old_owner_name)s,

\n" +"

%(new_owner_name)s has accepted your offer and will become the " +"new project owner for \"%(project_name)s\".

\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"

안녕하세요 %(old_owner_name)s 님,

\n" +"

%(new_owner_name)s 님께서 당신의 제안을 받아들여 " +"\"%(project_name)s\" 프로젝트의 새로운 소유자가 되었습니다.\n" +"

\n" +" " + +#: taiga/projects/templates/emails/transfer_accept-body-html.jinja:10 +#, python-format +msgid "

%(new_owner_name)s says:

" +msgstr "

%(new_owner_name)s 님의 말:

" + +#: taiga/projects/templates/emails/transfer_accept-body-html.jinja:14 +msgid "" +"\n" +"

From now on, your new status for this project will be \"admin\".\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"

이제부터, 이 프로젝트에서 당신의 새로운 지위는 \"관리자\"가 될 것" +"입니다.

\n" +" " + +#: taiga/projects/templates/emails/transfer_accept-body-text.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"Hi %(old_owner_name)s,\n" +"%(new_owner_name)s has accepted your offer and will become the new project " +"owner for \"%(project_name)s\".\n" +msgstr "" +"\n" +"안녕하세요 %(old_owner_name)s 님,\n" +"%(new_owner_name)s 님께서 당신의 제안을 받아들여 \"%(project_name)s\" 프로젝" +"트의 새로운 소유자가 되었습니다.\n" + +#: taiga/projects/templates/emails/transfer_accept-body-text.jinja:7 +#, python-format +msgid "%(new_owner_name)s says:" +msgstr "%(new_owner_name)s 님의 말:" + +#: taiga/projects/templates/emails/transfer_accept-body-text.jinja:11 +msgid "" +"\n" +"From now on, your new status for this project will be \"admin\".\n" +msgstr "" +"\n" +"이제부터, 이 프로젝트에서 당신의 새로운 지위는 \"관리자\"가 될 것입니다.\n" + +#: taiga/projects/templates/emails/transfer_accept-body-text.jinja:16 +#: taiga/projects/templates/emails/transfer_reject-body-text.jinja:19 +#: taiga/projects/templates/emails/transfer_request-body-text.jinja:13 +#: taiga/projects/templates/emails/transfer_start-body-text.jinja:18 +msgid "" +"\n" +"The Taiga Team\n" +msgstr "" +"\n" +"타이가 팀\n" + +#: taiga/projects/templates/emails/transfer_accept-subject.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"[%(project)s] Project ownership transfer offer accepted!\n" +msgstr "" +"\n" +"[%(project)s] 프로젝트 소유권 이전 승인!\n" + +#: taiga/projects/templates/emails/transfer_reject-body-html.jinja:4 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

Hi %(owner_name)s,

\n" +"

%(rejecter_name)s has declined your offer and will not become the " +"new project owner for \"%(project_name)s\".

\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"

안녕하세요 %(owner_name)s 님,

\n" +"

%(rejecter_name)s 님께서 \"%(project_name)s\" 프로젝트의 새로운 소" +"유자가 되지 않겠냐는 당신의 제안을 거절하셨습니다.

\n" +" " + +#: taiga/projects/templates/emails/transfer_reject-body-html.jinja:10 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

%(rejecter_name)s says:

\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"

%(rejecter_name)s 님의 말:

\n" +" " + +#: taiga/projects/templates/emails/transfer_reject-body-html.jinja:16 +msgid "" +"\n" +"

If you want, you can still try to transfer the project ownership to a " +"different person.

\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"

원한다면 프로젝트 소유권을 다른 사람에게 이전 할 수 있습니다.

\n" +" " + +#: taiga/projects/templates/emails/transfer_reject-body-html.jinja:21 +#: taiga/projects/templates/emails/transfer_reject-body-html.jinja:22 +msgid "Request transfer to a different person" +msgstr "다른 사람에게 이전 요청" + +#: taiga/projects/templates/emails/transfer_reject-body-text.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"Hi %(owner_name)s,\n" +"%(rejecter_name)s has declined your offer and will not become the new " +"project owner for \"%(project_name)s\".\n" +msgstr "" +"\n" +"안녕하세요 %(owner_name)s 님,\n" +"%(rejecter_name)s 님께서 \"%(project_name)s\" 프로젝트의 새로운 소유자가 되" +"지 않겠냐는 당신의 제안을 거절하셨습니다.\n" + +#: taiga/projects/templates/emails/transfer_reject-body-text.jinja:7 +#, python-format +msgid "%(rejecter_name)s says:" +msgstr "%(rejecter_name)s 님의 말:" + +#: taiga/projects/templates/emails/transfer_reject-body-text.jinja:11 +msgid "" +"\n" +"If you want, you can still try to transfer the project ownership to a " +"different person.\n" +msgstr "" +"\n" +"원한다면 프로젝트 소유권을 다른 사람에게 이전 할 수 있습니다.\n" + +#: taiga/projects/templates/emails/transfer_reject-body-text.jinja:15 +msgid "Request transfer to a different person:" +msgstr "다른 사람에게 이전 요청:" + +#: taiga/projects/templates/emails/transfer_reject-subject.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"[%(project)s] Project ownership transfer declined\n" +msgstr "" +"\n" +"[%(project)s] 프로젝트 소유권 이전 거절\n" + +#: taiga/projects/templates/emails/transfer_request-body-html.jinja:4 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

Hi %(owner_name)s,

\n" +"

%(requester_name)s has requested to become the project owner for " +"\"%(project_name)s\".

\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"

안녕하세요 %(owner_name)s 님,\n" +"

\n" +"

%(requester_name)s 님께서 \"%(project_name)s\" 프로젝트의 소유자" +"가 되고 싶다고 요청하였습니다.

\n" +" " + +#: taiga/projects/templates/emails/transfer_request-body-html.jinja:9 +msgid "" +"\n" +"

Please, click on \"Continue\" if you would like to start the " +"project transfer from the administration panel.

\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"

관리자 패널에서 프로젝트 이전을 하고 싶으시다면 \"계속\"을 클릭해" +"주세요.

\n" +" " + +#: taiga/projects/templates/emails/transfer_request-body-html.jinja:14 +#: taiga/projects/templates/emails/transfer_start-body-html.jinja:22 +msgid "Continue" +msgstr "계속" + +#: taiga/projects/templates/emails/transfer_request-body-text.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"Hi %(owner_name)s,\n" +"%(requester_name)s has requested to become the project owner for " +"\"%(project_name)s\".\n" +msgstr "" +"\n" +"안녕하세요 %(owner_name)s 님,\n" +"%(requester_name)s 님께서 \"%(project_name)s\" 프로젝트의 소유자가 되고 싶다" +"고 요청하였습니다.\n" + +#: taiga/projects/templates/emails/transfer_request-body-text.jinja:6 +msgid "" +"\n" +"Please, go to your project settings if you would like to start the project " +"transfer from the administration panel.\n" +msgstr "" +"\n" +"관리자 패널에서 프로젝트 이전을 시작하고 싶으시면 프로젝트 설정으로 이동하세" +"요.\n" + +#: taiga/projects/templates/emails/transfer_request-body-text.jinja:10 +msgid "Go to your project settings:" +msgstr "프로젝트 설정으로 이동:" + +#: taiga/projects/templates/emails/transfer_request-subject.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"[%(project)s] Project ownership transfer request\n" +msgstr "" +"\n" +"[%(project)s] 프로젝트 소유권 이전 요청\n" + +#: taiga/projects/templates/emails/transfer_start-body-html.jinja:4 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

Hi %(receiver_name)s,

\n" +"

%(owner_name)s, the current project owner at \"%(project_name)s\" " +"would like you to become the new project owner.

\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"

안녕하세요 %(receiver_name)s 님,

\n" +"

\"%(project_name)s\" 프로젝트의 현재 소유자 %(owner_name)s 입니" +"다. 새로운 프로젝트 소유자가 되고 싶지 않으신가요?

\n" +" " + +#: taiga/projects/templates/emails/transfer_start-body-html.jinja:10 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

%(owner_name)s says:

\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"

%(owner_name)s 님의 말:

\n" +" " + +#: taiga/projects/templates/emails/transfer_start-body-html.jinja:17 +msgid "" +"\n" +"

Please, click on \"Continue\" to either accept or reject this " +"proposal.

\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"

이 요청을 수락하거나 거절하시려면 \"계속\"를 클릭하세요.

\n" +" " + +#: taiga/projects/templates/emails/transfer_start-body-text.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"Hi %(receiver_name)s,\n" +"%(owner_name)s, the current project owner at \"%(project_name)s\" would like " +"you to become the new project owner.\n" +msgstr "" +"\n" +"안녕하세요 %(receiver_name)s 님,\n" +"\"%(project_name)s\" 프로젝트의 현재 소유자 %(owner_name)s 입니다. 새로운 프" +"로젝트 소유자가 되고 싶지 않으신가요?\n" + +#: taiga/projects/templates/emails/transfer_start-body-text.jinja:6 +#, python-format +msgid "%(owner_name)s says:" +msgstr "%(owner_name)s 님의 말:" + +#: taiga/projects/templates/emails/transfer_start-body-text.jinja:11 +msgid "" +"\n" +"Please, go to the following link to either accept or reject this proposal.\n" +msgstr "" +"\n" +"이 제안을 수락하거나 거부하려면 다음 링크로 이동하세요.

\n" + +#: taiga/projects/templates/emails/transfer_start-body-text.jinja:15 +msgid "Accept or reject the project ownership transfer:" +msgstr "프로젝트 소유권 이전을 수락하거나 거부하세요.:" + +#: taiga/projects/templates/emails/transfer_start-subject.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"[%(project)s] Project ownership transfer offer\n" +msgstr "" +"\n" +"[%(project)s] 프로젝트 소유권 이전 제안\n" + +#. Translators: Name of scrum project template. +#: taiga/projects/translations.py:30 +msgid "Scrum" +msgstr "스크럼" + +#. Translators: Description of scrum project template. +#: taiga/projects/translations.py:32 +msgid "" +"The agile product backlog in Scrum is a prioritized features list, " +"containing short descriptions of all functionality desired in the product. " +"When applying Scrum, it's not necessary to start a project with a lengthy, " +"upfront effort to document all requirements. The Scrum product backlog is " +"then allowed to grow and change as more is learned about the product and its " +"customers" +msgstr "" +"스크럼의 애자일 제품 백 로그는 제품에 필요한 모든 기능의 간략한 설명이 포함" +"된 우선 순위 기능 목록입니다. 스크럼을 적용 할 때 모든 요구 사항을 문서화하" +"기 위해 오랜 시간을 투자하며 프로젝트를 시작할 필요가 없습니다. 스크럼 제품 " +"백 로그는 제품과 고객에 대해 더 많이 알게되면 확대되고 변경 될 수 있습니다." + +#. Translators: Name of kanban project template. +#: taiga/projects/translations.py:35 +msgid "Kanban" +msgstr "칸반" + +#. Translators: Description of kanban project template. +#: taiga/projects/translations.py:37 +msgid "" +"Kanban is a method for managing knowledge work with an emphasis on just-in-" +"time delivery while not overloading the team members. In this approach, the " +"process, from definition of a task to its delivery to the customer, is " +"displayed for participants to see and team members pull work from a queue." +msgstr "" +"칸반은 팀 구성원에게 과부하가 아닌 정시 전달에 중점을 둔 지식 작업 관리 방식" +"입니다. 이 작업 방식은 태스크 정의로부터 고객에게 전달될 때까지 참여자들이 " +"볼 수 있도록 표시되고 팀 구성원이 대기열로부터 일을 가져올 수 있습니다." + +#. Translators: User story point value (value = undefined) +#: taiga/projects/translations.py:45 +msgid "?" +msgstr "?" + +#. Translators: User story point value (value = 0) +#: taiga/projects/translations.py:47 +msgid "0" +msgstr "0" + +#. Translators: User story point value (value = 0.5) +#: taiga/projects/translations.py:49 +msgid "1/2" +msgstr "1/2" + +#. Translators: User story point value (value = 1) +#: taiga/projects/translations.py:51 +msgid "1" +msgstr "1" + +#. Translators: User story point value (value = 2) +#: taiga/projects/translations.py:53 +msgid "2" +msgstr "2" + +#. Translators: User story point value (value = 3) +#: taiga/projects/translations.py:55 +msgid "3" +msgstr "3" + +#. Translators: User story point value (value = 5) +#: taiga/projects/translations.py:57 +msgid "5" +msgstr "5" + +#. Translators: User story point value (value = 8) +#: taiga/projects/translations.py:59 +msgid "8" +msgstr "8" + +#. Translators: User story point value (value = 10) +#: taiga/projects/translations.py:61 +msgid "10" +msgstr "10" + +#. Translators: User story point value (value = 13) +#: taiga/projects/translations.py:63 +msgid "13" +msgstr "13" + +#. Translators: User story point value (value = 20) +#: taiga/projects/translations.py:65 +msgid "20" +msgstr "20" + +#. Translators: User story point value (value = 40) +#: taiga/projects/translations.py:67 +msgid "40" +msgstr "40" + +#. Translators: User story status +#. Translators: Task status +#. Translators: Issue status +#: taiga/projects/translations.py:75 taiga/projects/translations.py:98 +#: taiga/projects/translations.py:114 +msgid "New" +msgstr "신규" + +#. Translators: User story status +#: taiga/projects/translations.py:78 +msgid "Ready" +msgstr "준비" + +#. Translators: User story status +#. Translators: Task status +#. Translators: Issue status +#: taiga/projects/translations.py:81 taiga/projects/translations.py:100 +#: taiga/projects/translations.py:116 +msgid "In progress" +msgstr "작업중" + +#. Translators: User story status +#. Translators: Task status +#. Translators: Issue status +#: taiga/projects/translations.py:84 taiga/projects/translations.py:102 +#: taiga/projects/translations.py:118 +msgid "Ready for test" +msgstr "테스트 준비 끝" + +#. Translators: User story status +#: taiga/projects/translations.py:87 +msgid "Done" +msgstr "완료됨" + +#. Translators: User story status +#: taiga/projects/translations.py:90 +msgid "Archived" +msgstr "보관됨" + +#. Translators: Task status +#. Translators: Issue status +#: taiga/projects/translations.py:104 taiga/projects/translations.py:120 +msgid "Closed" +msgstr "완료됨" + +#. Translators: Task status +#. Translators: Issue status +#: taiga/projects/translations.py:106 taiga/projects/translations.py:122 +msgid "Needs Info" +msgstr "정보 필요" + +#. Translators: Issue status +#: taiga/projects/translations.py:124 +msgid "Postponed" +msgstr "지연됨" + +#. Translators: Issue status +#: taiga/projects/translations.py:126 +msgid "Rejected" +msgstr "거부됨" + +#. Translators: Issue type +#: taiga/projects/translations.py:134 +msgid "Bug" +msgstr "버그" + +#. Translators: Issue type +#: taiga/projects/translations.py:136 +msgid "Question" +msgstr "질문" + +#. Translators: Issue type +#: taiga/projects/translations.py:138 +msgid "Enhancement" +msgstr "개선" + +#. Translators: Issue priority +#: taiga/projects/translations.py:146 +msgid "Low" +msgstr "낮음" + +#. Translators: Issue priority +#. Translators: Issue severity +#: taiga/projects/translations.py:148 taiga/projects/translations.py:161 +msgid "Normal" +msgstr "일반" + +#. Translators: Issue priority +#: taiga/projects/translations.py:150 +msgid "High" +msgstr "높음" + +#. Translators: Issue severity +#: taiga/projects/translations.py:157 +msgid "Wishlist" +msgstr "희망사항" + +#. Translators: Issue severity +#: taiga/projects/translations.py:159 +msgid "Minor" +msgstr "부가적" + +#. Translators: Issue severity +#: taiga/projects/translations.py:163 +msgid "Important" +msgstr "중요" + +#. Translators: Issue severity +#: taiga/projects/translations.py:165 +msgid "Critical" +msgstr "치명적" + +#. Translators: User role +#: taiga/projects/translations.py:172 +msgid "UX" +msgstr "UX" + +#. Translators: User role +#: taiga/projects/translations.py:174 +msgid "Design" +msgstr "디자인" + +#. Translators: User role +#: taiga/projects/translations.py:176 +msgid "Front" +msgstr "프론트" + +#. Translators: User role +#: taiga/projects/translations.py:178 +msgid "Back" +msgstr "이전" + +#. Translators: User role +#: taiga/projects/translations.py:180 +msgid "Product Owner" +msgstr "제품 소유자" + +#. Translators: User role +#: taiga/projects/translations.py:182 +msgid "Stakeholder" +msgstr "이해관계자" + +#: taiga/projects/userstories/api.py:127 +msgid "You don't have permissions to set this sprint to this user story." +msgstr "이 유저 스토리를 스프린트에 설정할 권한이 없습니다." + +#: taiga/projects/userstories/api.py:131 +msgid "You don't have permissions to set this status to this user story." +msgstr "이 유저 스토리의 상태를 설정할 권한이 없습니다." + +#: taiga/projects/userstories/api.py:221 +#, python-brace-format +msgid "Invalid role id '{role_id}'" +msgstr "'{role_id}' 역할 아이디는 유효하지 않습니다." + +#: taiga/projects/userstories/api.py:228 +#, python-brace-format +msgid "Invalid points id '{points_id}'" +msgstr "'{points_id}' 포인트 아이디는 유효하지 않습니다." + +#: taiga/projects/userstories/api.py:243 +#, python-brace-format +msgid "Generating the user story #{ref} - {subject}" +msgstr "유저 스토리 생성 #{ref} - {subject}" + +#: taiga/projects/userstories/models.py:41 +msgid "role" +msgstr "역할" + +#: taiga/projects/userstories/models.py:80 +msgid "backlog order" +msgstr "백로그 순서" + +#: taiga/projects/userstories/models.py:82 +msgid "sprint order" +msgstr "스프린트 순서" + +#: taiga/projects/userstories/models.py:84 +msgid "kanban order" +msgstr "칸반 순서" + +#: taiga/projects/userstories/models.py:92 +msgid "finish date" +msgstr "종료일" + +#: taiga/projects/userstories/models.py:107 +msgid "generated from issue" +msgstr "이슈로부터 생성됨" + +#: taiga/projects/userstories/validators.py:43 +msgid "There's no user story with that id" +msgstr "아이디를 가진 유저 스토리가 없습니다." + +#: taiga/projects/userstories/validators.py:82 +#: taiga/projects/userstories/validators.py:108 +msgid "" +"Invalid user story status id. The status must belong to the same project." +msgstr "" +"유저 스토리 상태 아이디가 유효하지 않습니다. 상태는 반드시 동일한 프로젝트에 " +"속해야 합니다." + +#: taiga/projects/userstories/validators.py:120 +msgid "Invalid milestone id. The milistone must belong to the same project." +msgstr "" +"마일스톤 아이디가 유효하지 않습니다. 마일스톤은 반드시 같은 프로젝트에 속해" +"야 합니다." + +#: taiga/projects/userstories/validators.py:135 +msgid "" +"Invalid user story ids. All stories must belong to the same project and, if " +"it exists, to the same status and milestone." +msgstr "" +"유저 스토리 아이디가 유효하지 않습니다. 모든 유저 스토리는 반드시 같은 프로젝" +"트에 속해야 하고, 존재한다면, 같은 상태와 마일스톤을 가져야 합니다." + +#: taiga/projects/userstories/validators.py:159 +msgid "The milestone isn't valid for the project" +msgstr "마일스톤은 프로젝트에 유효하지 않습니다." + +#: taiga/projects/userstories/validators.py:169 +msgid "All the user stories must be from the same project" +msgstr "모든 유저 스토리는 반드시 동일한 프로젝트에 속해야 합니다." + +#: taiga/projects/validators.py:63 +msgid "There's no project with that id" +msgstr "아이디가 있는 프로젝트가 없습니다." + +#: taiga/projects/validators.py:145 +msgid "The user yet exists in the project" +msgstr "이 프로젝트에는 아직 사용자가 없습니다." + +#: taiga/projects/validators.py:155 +msgid "Invalid role for the project" +msgstr "프로젝트에 유효하지 않은 역할입니다." + +#: taiga/projects/validators.py:170 taiga/projects/validators.py:225 +msgid "The user must be a valid contact" +msgstr "사용자는 반드시 유효한 연락처이어야 합니다." + +#: taiga/projects/validators.py:191 +msgid "The project owner must be admin." +msgstr "프로젝트 소유자는 반드시 관리자이어야 합니다." + +#: taiga/projects/validators.py:195 +msgid "At least one user must be an active admin for this project." +msgstr "이 프로젝트의 최소 한 명의 사용자는 활성된 관리자이어야 합니다." + +#: taiga/projects/validators.py:240 +msgid "Invalid role ids. All roles must belong to the same project." +msgstr "" +"유효하지 않은 역할 아이디입니다. 모든 역할은 반드시 동일한 프로젝트에 속해야 " +"합니다." + +#: taiga/projects/validators.py:264 +msgid "Default options" +msgstr "기본 옵션" + +#: taiga/projects/validators.py:265 +msgid "User story's statuses" +msgstr "유저 스토리 상태" + +#: taiga/projects/validators.py:266 +msgid "Points" +msgstr "포인트" + +#: taiga/projects/validators.py:267 +msgid "Task's statuses" +msgstr "태스크 상태" + +#: taiga/projects/validators.py:268 +msgid "Issue's statuses" +msgstr "이슈 상태" + +#: taiga/projects/validators.py:269 +msgid "Issue's types" +msgstr "이슈 형태" + +#: taiga/projects/validators.py:270 +msgid "Priorities" +msgstr "우선순위" + +#: taiga/projects/validators.py:271 +msgid "Severities" +msgstr "심각도" + +#: taiga/projects/validators.py:272 +msgid "Roles" +msgstr "역할" + +#: taiga/projects/votes/models.py:33 taiga/projects/votes/models.py:34 +#: taiga/projects/votes/models.py:58 +msgid "Votes" +msgstr "투표" + +#: taiga/projects/votes/models.py:57 +msgid "Vote" +msgstr "투표" + +#: taiga/projects/wiki/api.py:77 +msgid "'content' parameter is mandatory" +msgstr "'content' 매개변수는 필수입니다." + +#: taiga/projects/wiki/api.py:80 +msgid "'project_id' parameter is mandatory" +msgstr "'project_id' 매개변수는 필수입니다." + +#: taiga/projects/wiki/models.py:42 +msgid "last modifier" +msgstr "마지막 수정자" + +#: taiga/projects/wiki/models.py:75 +msgid "href" +msgstr "href" + +#: taiga/timeline/signals.py:65 +msgid "Check the history API for the exact diff" +msgstr "확실한 차이점을 보려면 API 내역을 확인하십시오." + +#: taiga/users/admin.py:39 +msgid "Project Member" +msgstr "프로젝트 회원" + +#: taiga/users/admin.py:40 +msgid "Project Members" +msgstr "프로젝트 회원" + +#: taiga/users/admin.py:50 +msgid "id" +msgstr "아이디" + +#: taiga/users/admin.py:81 +msgid "Project Ownership" +msgstr "프로젝트 소유권" + +#: taiga/users/admin.py:82 +msgid "Project Ownerships" +msgstr "프로젝트 소유권" + +#: taiga/users/admin.py:119 +msgid "Personal info" +msgstr "개인정보" + +#: taiga/users/admin.py:122 +msgid "Permissions" +msgstr "권한" + +#: taiga/users/admin.py:123 +msgid "Restrictions" +msgstr "제한 사항" + +#: taiga/users/admin.py:125 +msgid "Important dates" +msgstr "중요한 날짜" + +#: taiga/users/api.py:132 +msgid "Duplicated email" +msgstr "중복된 이메일" + +#: taiga/users/api.py:134 +msgid "Not valid email" +msgstr "유효하지 않은 이메일" + +#: taiga/users/api.py:172 +msgid "Invalid username or email" +msgstr "아이디 또는 이메일이 유효하지 않습니다." + +#: taiga/users/api.py:181 +msgid "Mail sended successful!" +msgstr "성공적으로 메일을 전송했습니다!" + +#: taiga/users/api.py:219 +msgid "Current password parameter needed" +msgstr "현재 비밀번호 매개변수가 필요합니다." + +#: taiga/users/api.py:222 +msgid "New password parameter needed" +msgstr "새로운 비밀번호 매개변수가 필요합니다." + +#: taiga/users/api.py:225 +msgid "Invalid password length at least 6 charaters needed" +msgstr "" +"비밀번호의 길이가 유효하지 않습니다. 최소한 6자가 필요합니다.\n" +"Invalid password length at least 6 charaters needed" + +#: taiga/users/api.py:228 +msgid "Invalid current password" +msgstr "현재 비밀번호는 유효하지 않습니다.Invalid current password" + +#: taiga/users/api.py:275 taiga/users/api.py:281 +msgid "" +"Invalid, are you sure the token is correct and you didn't use it before?" +msgstr "유효하지 않음, 토큰이 정확하고 이전에 사용하지 않았습니까?" + +#: taiga/users/api.py:317 taiga/users/api.py:325 taiga/users/api.py:328 +msgid "Invalid, are you sure the token is correct?" +msgstr "유효하지 않음, 토큰이 정확합니까?are you sure the token is correct?" + +#: taiga/users/models.py:97 +msgid "superuser status" +msgstr "슈퍼유저 상태" + +#: taiga/users/models.py:98 +msgid "" +"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " +"them." +msgstr "이 사용자가 명시적인 할당을 받지 않고 모든 권한을 가지는지 지정합니다." + +#: taiga/users/models.py:128 +msgid "username" +msgstr "아이디" + +#: taiga/users/models.py:129 +msgid "" +"Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and /./-/_ characters" +msgstr "필수. 30자 이하. 문자, 숫자 그리고 /./-/_ characters" + +#: taiga/users/models.py:132 +msgid "Enter a valid username." +msgstr "올바른 아이디를 입력해주세요." + +#: taiga/users/models.py:135 +msgid "active" +msgstr "활성" + +#: taiga/users/models.py:136 +msgid "" +"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " +"instead of deleting accounts." +msgstr "" +"이 사용자를 활성 상태로 취급할 것인지 지정합니다. 계정을 삭제하는 대신에 선택" +"을 해제하십시오." + +#: taiga/users/models.py:142 +msgid "biography" +msgstr "바이오그래피" + +#: taiga/users/models.py:145 +msgid "photo" +msgstr "사진" + +#: taiga/users/models.py:146 +msgid "date joined" +msgstr "가입한 날짜" + +#: taiga/users/models.py:148 +msgid "default language" +msgstr "기본 언어" + +#: taiga/users/models.py:150 +msgid "default theme" +msgstr "기본 테마" + +#: taiga/users/models.py:152 +msgid "default timezone" +msgstr "기본 시간대" + +#: taiga/users/models.py:154 +msgid "colorize tags" +msgstr "태그 색 칠하기" + +#: taiga/users/models.py:159 +msgid "email token" +msgstr "이메일 토큰" + +#: taiga/users/models.py:161 +msgid "new email address" +msgstr "새로운 이메일 주소" + +#: taiga/users/models.py:168 +msgid "max number of owned private projects" +msgstr "소유할 수 있는 비공개 프로젝트의 최대 개수" + +#: taiga/users/models.py:171 +msgid "max number of owned public projects" +msgstr "소유할 수 있는 공공 프로젝트의 최대 개수" + +#: taiga/users/models.py:174 +msgid "max number of memberships for each owned private project" +msgstr "소유한 비공개 프로젝트당 수용할 수 있는 최대 회원수" + +#: taiga/users/models.py:178 +msgid "max number of memberships for each owned public project" +msgstr "소유한 공공 프로젝트당 수용할 수 있는 최대 회원수" + +#: taiga/users/models.py:305 +msgid "permissions" +msgstr "권한" + +#: taiga/users/services.py:51 taiga/users/services.py:68 +msgid "Username or password does not matches user." +msgstr "아이디 또는 비밀번호가 올바르지 않습니다." + +#: taiga/users/templates/emails/change_email-body-html.jinja:4 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

Change your email

\n" +"

Hello %(full_name)s,
please confirm your email

\n" +" Confirm " +"email\n" +"

You can ignore this message if you did not request.

\n" +"

The Taiga Team

\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"

이메일 변경

\n" +"

안녕하세요 %(full_name)s 님,
이메일을 확인해주세요.

\n" +" 이메일 확인\n" +"

직접 요청하시지 않았다면 이 메시지를 무시하실 수 있습니다.

\n" +"

타이가 팀

\n" +" " + +#: taiga/users/templates/emails/change_email-body-text.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"Hello %(full_name)s, please confirm your email\n" +"\n" +"%(url)s\n" +"\n" +"You can ignore this message if you did not request.\n" +"\n" +"---\n" +"The Taiga Team\n" +msgstr "" +"\n" +"안녕하세요 %(full_name)s 님, 이메일을 확인해주세요.\n" +"\n" +"%(url)s\n" +"\n" +"직접 요청하지 않았다면 이 메시지를 무시하실 수 있습니다.\n" +"\n" +"---\n" +"타이가 팀\n" + +#: taiga/users/templates/emails/change_email-subject.jinja:1 +msgid "[Taiga] Change email" +msgstr "[타이가] 이메일 변경" + +#: taiga/users/templates/emails/password_recovery-body-html.jinja:4 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

Recover your password

\n" +"

Hello %(full_name)s,
you asked to recover your password

\n" +"
Recover your password\n" +"

You can ignore this message if you did not request.

\n" +"

The Taiga Team

\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"

비밀번호를 복구합니다.

\n" +"

안녕하세요 %(full_name)s 님,
당신은 암호를 복구하도록 요청하셨" +"습니다.

\n" +" 비밀번" +"호 복구하기\n" +"

직접 요청하시지 않았다면 이 메시지를 무시하실 수 있습니다.

\n" +"

타이가 팀

\n" +" " + +#: taiga/users/templates/emails/password_recovery-body-text.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"Hello %(full_name)s, you asked to recover your password\n" +"\n" +"%(url)s\n" +"\n" +"You can ignore this message if you did not request.\n" +"\n" +"---\n" +"The Taiga Team\n" +msgstr "" +"\n" +"안녕하세요 %(full_name)s 님, 당신은 암호를 복구하도록 요청하셨습니다.\n" +"\n" +"%(url)s\n" +"\n" +"직접 요청하시지 않았다면 이 메시지를 무시하실 수 있습니다.\n" +"\n" +"---\n" +"타이가 팀\n" + +#: taiga/users/templates/emails/password_recovery-subject.jinja:1 +msgid "[Taiga] Password recovery" +msgstr "[타이가] 비밀번호 복구" + +#: taiga/users/templates/emails/registered_user-body-html.jinja:6 +msgid "" +"\n" +" \n" +"

Thank you for registering in Taiga

\n" +"

We hope you enjoy it

\n" +"

We built Taiga because we wanted the project management tool " +"that sits open on our computers all day long, to serve as a continued " +"reminder of why we love to collaborate, code and design.

\n" +"

We built it to be beautiful, elegant, simple to use and fun - " +"without forsaking flexibility and power.

\n" +" The taiga Team\n" +" \n" +" " +msgstr "" +"\n" +" \n" +"

타이가에 가입해주셔서 감사합니다.

\n" +"

우리는 당신이 즐기길 원합니다.

\n" +"

우리는 타이가를 컴퓨터에 하루 종일 열려있는 프로젝트 관리 도구" +"로, 왜 우리가 협업과 코드와 디자인을 사랑하는지 계속해서 다시금 떠올릴 수 있" +"도록 만들었습니다.

\n" +"

우리는 아름답고, 우아하고, 간결하며 재미있게 사용할 수 있도록 " +"만들었습니다. - 유연성과 강력함을 버리지 않고 말이죠.

\n" +" 타이가 팀\n" +" \n" +" " + +#: taiga/users/templates/emails/registered_user-body-html.jinja:23 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" You may remove your account from this service clicking " +"here\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" 이 서비스에서 귀하의 계정을 삭제할 수 있습니다. 여기를 클릭하세요.\n" +" " + +#: taiga/users/templates/emails/registered_user-body-text.jinja:1 +msgid "" +"\n" +"Thank you for registering in Taiga\n" +"\n" +"We hope you enjoy it\n" +"\n" +"We built Taiga because we wanted the project management tool that sits open " +"on our computers all day long, to serve as a continued reminder of why we " +"love to collaborate, code and design.\n" +"\n" +"We built it to be beautiful, elegant, simple to use and fun - without " +"forsaking flexibility and power.\n" +"\n" +"--\n" +"The taiga Team\n" +msgstr "" +"\n" +"타이가에 가입해주셔서 감사합니다.\n" +"\n" +"우리는 당신이 즐기길 원합니다.\n" +"\n" +"우리는 타이가를 컴퓨터에 하루 종일 열려있는 프로젝트 관리 도구로, 왜 우리가 " +"협업과 코드와 디자인을 사랑하는지 계속해서 다시금 떠올릴 수 있도록 만들었습니" +"다.\n" +"\n" +"우리는 아름답고, 우아하고, 간결하며 재미있게 사용할 수 있도록 만들었습니다. " +"- 유연성과 강력함을 버리지 않고 말이죠.\n" +"\n" +"-\n" +"타이가 팀\n" + +#: taiga/users/templates/emails/registered_user-body-text.jinja:13 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"You may remove your account from this service: %(url)s\n" +msgstr "" +"\n" +"이 서비스에서 귀하의 계정을 삭제할 수 있습니다: %(url)s\n" + +#: taiga/users/templates/emails/registered_user-subject.jinja:1 +msgid "You've been Taigatized!" +msgstr "타이가화 되었습니다!" + +#: taiga/users/validators.py:45 +msgid "invalid" +msgstr "유효하지 않음" + +#: taiga/users/validators.py:56 +msgid "Invalid username. Try with a different one." +msgstr "유효하지 않은 아이디입니다. 다른 것으로 다시 시도해주세요." + +#: taiga/userstorage/api.py:53 +msgid "" +"Duplicate key value violates unique constraint. Key '{}' already exists." +msgstr "키 값이 고유 제한 조건을 위반합니다. '{}'키가 이미 있습니다." + +#: taiga/userstorage/models.py:32 +msgid "key" +msgstr "키" + +#: taiga/webhooks/models.py:30 taiga/webhooks/models.py:40 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: taiga/webhooks/models.py:31 +msgid "secret key" +msgstr "비밀 키" + +#: taiga/webhooks/models.py:41 +msgid "status code" +msgstr "상태 코드" + +#: taiga/webhooks/models.py:42 +msgid "request data" +msgstr "요청 데이터" + +#: taiga/webhooks/models.py:43 +msgid "request headers" +msgstr "요청 헤더" + +#: taiga/webhooks/models.py:44 +msgid "response data" +msgstr "응답 데이터" + +#: taiga/webhooks/models.py:45 +msgid "response headers" +msgstr "응답 헤더" + +#: taiga/webhooks/models.py:46 +msgid "duration" +msgstr "지속시간"