From cf630318443634f1509a25e41b634c818e6152a8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?David=20Barrag=C3=A1n=20Merino?= Date: Tue, 25 Aug 2015 15:01:49 +0200 Subject: [PATCH] [i18n] Add portuguese (Brazil) (pt_BR) translation. --- CHANGELOG.md | 1 + settings/common.py | 2 +- taiga/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po | 3420 ++++++++++++++++++++++ 3 files changed, 3422 insertions(+), 1 deletion(-) create mode 100644 taiga/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po diff --git a/CHANGELOG.md b/CHANGELOG.md index ea7f3ce6..04307eb6 100644 --- a/CHANGELOG.md +++ b/CHANGELOG.md @@ -13,6 +13,7 @@ - Now profile timelines only show content about the objects (US/Tasks/Issues/Wiki pages) you are involved. - i18n. - Add polish (pl) translation. + - Add portuguese (Brazil) (pt_BR) translation. - Add russian (ru) translation. ### Misc diff --git a/settings/common.py b/settings/common.py index 9b8cfcec..e9715241 100644 --- a/settings/common.py +++ b/settings/common.py @@ -128,7 +128,7 @@ LANGUAGES = [ #("pa", "ਪੰਜਾਬੀ"), # Punjabi ("pl", "Polski"), # Polish #("pt", "Português (Portugal)"), # Portuguese - #("pt-br", "Português (Brasil)"), # Brazilian Portuguese + ("pt-br", "Português (Brasil)"), # Brazilian Portuguese #("ro", "Română"), # Romanian ("ru", "Русский"), # Russian #("sk", "Slovenčina"), # Slovak diff --git a/taiga/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po b/taiga/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 00000000..a013a6cb --- /dev/null +++ b/taiga/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,3420 @@ +# taiga-back.taiga. +# Copyright (C) 2015 Taiga Dev Team +# This file is distributed under the same license as the taiga-back package. +# +# Translators: +# Cléber Zavadniak , 2015 +# Thiago , 2015 +# Kemel Zaidan , 2015 +# Marlon Carvalho , 2015 +# Renato Prado , 2015 +# Thiago , 2015 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: taiga-back\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-24 10:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-24 23:00+0000\n" +"Last-Translator: Renato Prado \n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/taiga-agile-llc/" +"taiga-back/language/pt_BR/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pt_BR\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: taiga/auth/api.py:99 +msgid "Public register is disabled." +msgstr "Registro público está desabilitado. " + +#: taiga/auth/api.py:132 +msgid "invalid register type" +msgstr "tipo de registro inválido" + +#: taiga/auth/api.py:145 +msgid "invalid login type" +msgstr "tipo de login inválido" + +#: taiga/auth/serializers.py:34 taiga/users/serializers.py:58 +msgid "invalid username" +msgstr "nome de usuário inválido" + +#: taiga/auth/serializers.py:39 taiga/users/serializers.py:64 +msgid "" +"Required. 255 characters or fewer. Letters, numbers and /./-/_ characters'" +msgstr "Obrigatório. No máximo 255 caracteres. Letras, números e /./-/_ ." + +#: taiga/auth/services.py:75 +msgid "Username is already in use." +msgstr "Nome de usuário já está em uso." + +#: taiga/auth/services.py:78 +msgid "Email is already in use." +msgstr "Este e-mail já está em uso." + +#: taiga/auth/services.py:94 +msgid "Token not matches any valid invitation." +msgstr "Esse token não bate com nenhum convite." + +#: taiga/auth/services.py:122 +msgid "User is already registered." +msgstr "Este usuário já está registrado." + +#: taiga/auth/services.py:146 +msgid "Membership with user is already exists." +msgstr "Esse usuário já é membro." + +#: taiga/auth/services.py:172 +msgid "Error on creating new user." +msgstr "Erro ao criar um novo usuário." + +#: taiga/auth/tokens.py:47 taiga/auth/tokens.py:54 +msgid "Invalid token" +msgstr "Token inválido" + +#: taiga/base/api/fields.py:268 +msgid "This field is required." +msgstr "Este campo é obrigatório." + +#: taiga/base/api/fields.py:269 taiga/base/api/relations.py:311 +msgid "Invalid value." +msgstr "Valor inválido." + +#: taiga/base/api/fields.py:453 +#, python-format +msgid "'%s' value must be either True or False." +msgstr "O valor de '%s' deve ser ou True ou False." + +#: taiga/base/api/fields.py:517 +msgid "" +"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." +msgstr "" +"Entre uma 'slug' válida, consistindo de letras, números, underscores ou " +"hífens." + +#: taiga/base/api/fields.py:532 +#, python-format +msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." +msgstr "Escolha uma alternativa válida. %(value)s não está disponível." + +#: taiga/base/api/fields.py:595 +msgid "Enter a valid email address." +msgstr "Preencha com um e-mail válido." + +#: taiga/base/api/fields.py:637 +#, python-format +msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: %s" +msgstr "A data está no formato errado. Use um desses no lugar: %s" + +#: taiga/base/api/fields.py:701 +#, python-format +msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: %s" +msgstr "Formato da data e hora errado. Use um destes: %s" + +#: taiga/base/api/fields.py:771 +#, python-format +msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: %s" +msgstr "Hora com formato errado. Use um destes: %s" + +#: taiga/base/api/fields.py:828 +msgid "Enter a whole number." +msgstr "Insira um número inteiro." + +#: taiga/base/api/fields.py:829 taiga/base/api/fields.py:882 +#, python-format +msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s." +msgstr "Garanta que o valor é menor ou igual a %(limit_value)s." + +#: taiga/base/api/fields.py:830 taiga/base/api/fields.py:883 +#, python-format +msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s." +msgstr "Garanta que o valor é maior ou igual a %(limit_value)s." + +#: taiga/base/api/fields.py:860 +#, python-format +msgid "\"%s\" value must be a float." +msgstr "O valor de \"%s\" deve ser decimal (float)." + +#: taiga/base/api/fields.py:881 +msgid "Enter a number." +msgstr "Insira um número." + +#: taiga/base/api/fields.py:884 +#, python-format +msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." +msgstr "Garanta que não há mais que %s dígitos no total." + +#: taiga/base/api/fields.py:885 +#, python-format +msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." +msgstr "Garanta que não há mais que %s casas decimais." + +#: taiga/base/api/fields.py:886 +#, python-format +msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." +msgstr "Garanta que não há mais que %s dígitos antes do ponto decimal." + +#: taiga/base/api/fields.py:953 +msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." +msgstr "Nenhum arquivo enviado. Verifique o tipo de codificação no formulário." + +#: taiga/base/api/fields.py:954 +msgid "No file was submitted." +msgstr "Nenhum arquivo enviado." + +#: taiga/base/api/fields.py:955 +msgid "The submitted file is empty." +msgstr "O arquivo enviado está vazio." + +#: taiga/base/api/fields.py:956 +#, python-format +msgid "" +"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." +msgstr "" +"Garanta que o nome do arquivo tem no máximo %(max)d caracteres (no momento " +"tem %(length)d)." + +#: taiga/base/api/fields.py:957 +msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both." +msgstr "Envie um arquivo ou marque o checkbox \"vazio\", não ambos." + +#: taiga/base/api/fields.py:997 +msgid "" +"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " +"corrupted image." +msgstr "" +"Envie uma imagem válida. O arquivo que você mandou ou não era uma imagem ou " +"está corrompido." + +#: taiga/base/api/pagination.py:115 +msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int." +msgstr "Página não é \"última\", nem pode ser convertída para um inteiro." + +#: taiga/base/api/pagination.py:119 +#, python-format +msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s" +msgstr "Página inválida (%(page_number)s): %(message)s" + +#: taiga/base/api/permissions.py:61 +msgid "Invalid permission definition." +msgstr "Definição de permissão inválida." + +#: taiga/base/api/relations.py:221 +#, python-format +msgid "Invalid pk '%s' - object does not exist." +msgstr "Chave primária '%s' inválida - objeto não existe." + +#: taiga/base/api/relations.py:222 +#, python-format +msgid "Incorrect type. Expected pk value, received %s." +msgstr "Tipo incorreto. Esperado valor de chave primária, recebido %s." + +#: taiga/base/api/relations.py:310 +#, python-format +msgid "Object with %s=%s does not exist." +msgstr "Objeto com %s=%s não existe." + +#: taiga/base/api/relations.py:346 +msgid "Invalid hyperlink - No URL match" +msgstr "Hyperlink inválido - Nenhuma URL casa" + +#: taiga/base/api/relations.py:347 +msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match" +msgstr "Hyperlink inválido - Casamento de URL incorreto" + +#: taiga/base/api/relations.py:348 +msgid "Invalid hyperlink due to configuration error" +msgstr "Hyperlink inválido devido a erro de configuração" + +#: taiga/base/api/relations.py:349 +msgid "Invalid hyperlink - object does not exist." +msgstr "Hyperlink inválido - objeto não existe." + +#: taiga/base/api/relations.py:350 +#, python-format +msgid "Incorrect type. Expected url string, received %s." +msgstr "Tipo incorreto. Esperada string de url, recebido %s." + +#: taiga/base/api/serializers.py:296 +msgid "Invalid data" +msgstr "Dados inválidos" + +#: taiga/base/api/serializers.py:388 +msgid "No input provided" +msgstr "Nenhuma entrada providenciada" + +#: taiga/base/api/serializers.py:548 +msgid "Cannot create a new item, only existing items may be updated." +msgstr "" +"Não é possível criar um novo item. Somente itens já existentes podem ser " +"atualizados." + +#: taiga/base/api/serializers.py:559 +msgid "Expected a list of items." +msgstr "Esperada uma lista de itens." + +#: taiga/base/api/views.py:100 +msgid "Not found" +msgstr "Não encontrado" + +#: taiga/base/api/views.py:103 +msgid "Permission denied" +msgstr "Permissão negada" + +#: taiga/base/api/views.py:451 +msgid "Server application error" +msgstr "Erro no servidor da aplicação" + +#: taiga/base/connectors/exceptions.py:24 +msgid "Connection error." +msgstr "Erro na conexão." + +#: taiga/base/exceptions.py:53 +msgid "Malformed request." +msgstr "Requisição mal-formada" + +#: taiga/base/exceptions.py:58 +msgid "Incorrect authentication credentials." +msgstr "Credenciais de autenticação incorretas." + +#: taiga/base/exceptions.py:63 +msgid "Authentication credentials were not provided." +msgstr "Credenciais de autenticação não informadas." + +#: taiga/base/exceptions.py:68 +msgid "You do not have permission to perform this action." +msgstr "Você não possui permissão para executar esta ação." + +#: taiga/base/exceptions.py:73 +#, python-format +msgid "Method '%s' not allowed." +msgstr "Método '%s' não é permitido" + +#: taiga/base/exceptions.py:81 +msgid "Could not satisfy the request's Accept header" +msgstr "Não foi possível satisfazer o cabeçalho Accept da requisição" + +#: taiga/base/exceptions.py:90 +#, python-format +msgid "Unsupported media type '%s' in request." +msgstr "Tipo de mídia '%s' não suportado na requisição." + +#: taiga/base/exceptions.py:98 +msgid "Request was throttled." +msgstr "Requisição foi sujeita a limites." + +#: taiga/base/exceptions.py:99 +#, python-format +msgid "Expected available in %d second%s." +msgstr "Esperado disponível em %d segundo%s." + +#: taiga/base/exceptions.py:113 +msgid "Unexpected error" +msgstr "Erro inesperado" + +#: taiga/base/exceptions.py:125 +msgid "Not found." +msgstr "Não encontrado." + +#: taiga/base/exceptions.py:130 +msgid "Method not supported for this endpoint." +msgstr "Método não suportado por esse endpoint." + +#: taiga/base/exceptions.py:138 taiga/base/exceptions.py:146 +msgid "Wrong arguments." +msgstr "Argumentos errados." + +#: taiga/base/exceptions.py:150 +msgid "Data validation error" +msgstr "Erro de validação dos dados" + +#: taiga/base/exceptions.py:162 +msgid "Integrity Error for wrong or invalid arguments" +msgstr "Erro de Integridade para argumentos inválidos ou errados" + +#: taiga/base/exceptions.py:169 +msgid "Precondition error" +msgstr "Erro de pré-condição" + +#: taiga/base/filters.py:79 +msgid "Error in filter params types." +msgstr "Erro nos tipos de parâmetros do filtro." + +#: taiga/base/filters.py:133 taiga/base/filters.py:222 +#: taiga/base/filters.py:271 +msgid "'project' must be an integer value." +msgstr "'projeto' deve ser um valor inteiro." + +#: taiga/base/tags.py:25 +msgid "tags" +msgstr "tags" + +#: taiga/base/templates/emails/base-body-html.jinja:6 +msgid "Taiga" +msgstr "Taiga" + +#: taiga/base/templates/emails/base-body-html.jinja:406 +#: taiga/base/templates/emails/hero-body-html.jinja:380 +#: taiga/base/templates/emails/updates-body-html.jinja:442 +msgid "Follow us on Twitter" +msgstr "Siga-nos no Twitter" + +#: taiga/base/templates/emails/base-body-html.jinja:406 +#: taiga/base/templates/emails/hero-body-html.jinja:380 +#: taiga/base/templates/emails/updates-body-html.jinja:442 +msgid "Twitter" +msgstr "Twitter" + +#: taiga/base/templates/emails/base-body-html.jinja:407 +#: taiga/base/templates/emails/hero-body-html.jinja:381 +#: taiga/base/templates/emails/updates-body-html.jinja:443 +msgid "Get the code on GitHub" +msgstr "Pegue o código no GitHub" + +#: taiga/base/templates/emails/base-body-html.jinja:407 +#: taiga/base/templates/emails/hero-body-html.jinja:381 +#: taiga/base/templates/emails/updates-body-html.jinja:443 +msgid "GitHub" +msgstr "GitHub" + +#: taiga/base/templates/emails/base-body-html.jinja:408 +#: taiga/base/templates/emails/hero-body-html.jinja:382 +#: taiga/base/templates/emails/updates-body-html.jinja:444 +msgid "Visit our website" +msgstr "Visite o nosso website" + +#: taiga/base/templates/emails/base-body-html.jinja:408 +#: taiga/base/templates/emails/hero-body-html.jinja:382 +#: taiga/base/templates/emails/updates-body-html.jinja:444 +msgid "Taiga.io" +msgstr "Taiga.io" + +#: taiga/base/templates/emails/base-body-html.jinja:423 +#: taiga/base/templates/emails/hero-body-html.jinja:397 +#: taiga/base/templates/emails/updates-body-html.jinja:459 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" Taiga Support:\n" +" %(support_url)s\n" +"
\n" +" Contact us:\n" +" \n" +" %(support_email)s\n" +" \n" +"
\n" +" Mailing list:\n" +" \n" +" %(mailing_list_url)s\n" +" \n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Suporte Taiga:\n" +" %(support_url)s\n" +"
\n" +" Nos comunique:\n" +" \n" +" %(support_email)s\n" +" \n" +"
\n" +" Lista de e-mail:" +"\n" +" \n" +" %(mailing_list_url)s\n" +" \n" +" " + +#: taiga/base/templates/emails/hero-body-html.jinja:6 +msgid "You have been Taigatized" +msgstr "Você fpoi Taigueado" + +#: taiga/base/templates/emails/hero-body-html.jinja:359 +msgid "" +"\n" +"

You have been Taigatized!" +"

\n" +"

Welcome to Taiga, an Open " +"Source, Agile Project Management Tool

\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"

Você foi taigueado!\n" +"

Bem vindo ao Taiga, " +"ferramenta de gerenciamento de projeto ágil e Open Source

\n" +" " + +#: taiga/base/templates/emails/updates-body-html.jinja:6 +msgid "[Taiga] Updates" +msgstr "[Taiga] Atualizações" + +#: taiga/base/templates/emails/updates-body-html.jinja:417 +msgid "Updates" +msgstr "Atualizações" + +#: taiga/base/templates/emails/updates-body-html.jinja:423 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

comment:" +"

\n" +"

" +"%(comment)s

\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"

comentário:" +"

\n" +"

" +"%(comment)s

\n" +" " + +#: taiga/base/templates/emails/updates-body-text.jinja:6 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" Comment: %(comment)s\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Comentário: %(comment)s\n" +" " + +#: taiga/export_import/api.py:103 +msgid "We needed at least one role" +msgstr "Nós precisamos de pelo menos uma função" + +#: taiga/export_import/api.py:197 +msgid "Needed dump file" +msgstr "Preciso de arquivo de restauração" + +#: taiga/export_import/api.py:204 +msgid "Invalid dump format" +msgstr "formato de aquivo de restauração inválido" + +#: taiga/export_import/dump_service.py:96 +msgid "error importing project data" +msgstr "erro ao importar informações de projeto" + +#: taiga/export_import/dump_service.py:109 +msgid "error importing lists of project attributes" +msgstr "erro importando lista de atributos do projeto" + +#: taiga/export_import/dump_service.py:114 +msgid "error importing default project attributes values" +msgstr "erro importando valores de atributos do projeto padrão" + +#: taiga/export_import/dump_service.py:124 +msgid "error importing custom attributes" +msgstr "erro importando atributos personalizados" + +#: taiga/export_import/dump_service.py:129 +msgid "error importing roles" +msgstr "erro importando funcões" + +#: taiga/export_import/dump_service.py:144 +msgid "error importing memberships" +msgstr "erro importando filiações" + +#: taiga/export_import/dump_service.py:149 +msgid "error importing sprints" +msgstr "erro importando sprints" + +#: taiga/export_import/dump_service.py:154 +msgid "error importing wiki pages" +msgstr "erro importando páginas wiki" + +#: taiga/export_import/dump_service.py:159 +msgid "error importing wiki links" +msgstr "erro importando wiki links" + +#: taiga/export_import/dump_service.py:164 +msgid "error importing issues" +msgstr "erro importando casos" + +#: taiga/export_import/dump_service.py:169 +msgid "error importing user stories" +msgstr "erro importando user stories" + +#: taiga/export_import/dump_service.py:174 +msgid "error importing tasks" +msgstr "erro importando tarefas" + +#: taiga/export_import/dump_service.py:179 +msgid "error importing tags" +msgstr "erro importando tags" + +#: taiga/export_import/dump_service.py:183 +msgid "error importing timelines" +msgstr "erro importando linha do tempo" + +#: taiga/export_import/serializers.py:161 +msgid "{}=\"{}\" not found in this project" +msgstr "{}=\"{}\" não encontrado nesse projeto" + +#: taiga/export_import/serializers.py:384 +#: taiga/projects/custom_attributes/serializers.py:103 +msgid "Invalid content. It must be {\"key\": \"value\",...}" +msgstr "conteúdo inválido. Deve ser {\"key\": \"value\",...}" + +#: taiga/export_import/serializers.py:399 +#: taiga/projects/custom_attributes/serializers.py:118 +msgid "It contain invalid custom fields." +msgstr "Contém campos personalizados inválidos" + +#: taiga/export_import/serializers.py:468 +#: taiga/projects/milestones/serializers.py:63 taiga/projects/serializers.py:67 +#: taiga/projects/serializers.py:93 taiga/projects/serializers.py:124 +#: taiga/projects/serializers.py:167 +msgid "Name duplicated for the project" +msgstr "Nome duplicado para o projeto" + +#: taiga/export_import/tasks.py:54 taiga/export_import/tasks.py:55 +msgid "Error generating project dump" +msgstr "Erro gerando arquivo de restauração do projeto" + +#: taiga/export_import/tasks.py:88 taiga/export_import/tasks.py:89 +msgid "Error loading project dump" +msgstr "Erro carregando arquivo de restauração do projeto" + +#: taiga/export_import/templates/emails/dump_project-body-html.jinja:4 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

Project dump generated

\n" +"

Hello %(user)s,

\n" +"

Your dump from project %(project)s has been correctly generated.\n" +"

You can download it here:

\n" +" Download the dump file\n" +"

This file will be deleted on %(deletion_date)s.

\n" +"

The Taiga Team

\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"

Restauração do projeto gerado

\n" +"

Bem vindo %(user)s,

\n" +"

Seu arquivo de restauração de projeto %(project)s foi corretamente " +"gerado.

\n" +"

Você pode baixa-lo aqui:

\n" +" Download do arquivo de restauração\n" +"

Esse arquivo será deletado em %(deletion_date)s.

\n" +"

O time Taiga

\n" +" " + +#: taiga/export_import/templates/emails/dump_project-body-text.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"Hello %(user)s,\n" +"\n" +"Your dump from project %(project)s has been correctly generated. You can " +"download it here:\n" +"\n" +"%(url)s\n" +"\n" +"This file will be deleted on %(deletion_date)s.\n" +"\n" +"---\n" +"The Taiga Team\n" +msgstr "" +"\n" +"Olá %(user)s,\n" +"\n" +"Seu arquivo de restauração do projeto %(project)s foi gerado corretamente. " +"Você pode baixar ele aqui:\n" +"\n" +"%(url)s\n" +"\n" +"Esse arquivo será deletado em %(deletion_date)s.\n" +"\n" +"---\n" +"O time Taiga\n" + +#: taiga/export_import/templates/emails/dump_project-subject.jinja:1 +#, python-format +msgid "[%(project)s] Your project dump has been generated" +msgstr "[%(project)s] Seu arquivo de restauração do projeto foi criado" + +#: taiga/export_import/templates/emails/export_error-body-html.jinja:4 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

%(error_message)s

\n" +"

Hello %(user)s,

\n" +"

Your project %(project)s has not been exported correctly.

\n" +"

The Taiga system administrators have been informed.
Please, try " +"it again or contact with the support team at\n" +" %(support_email)s

\n" +"

The Taiga Team

\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"

%(error_message)s

\n" +"

Olá %(user)s,

\n" +"

Seu projeto %(project)s não foi importado corretamente.

\n" +"

Os administradores de sistema Taiga foram informados.
Por favor, " +"tente novamente ou entre em contato com o time de suporte em\n" +" %(support_email)s

\n" +"

O Time Taiga

\n" +" " + +#: taiga/export_import/templates/emails/export_error-body-text.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"Hello %(user)s,\n" +"\n" +"%(error_message)s\n" +"Your project %(project)s has not been exported correctly.\n" +"\n" +"The Taiga system administrators have been informed.\n" +"\n" +"Please, try it again or contact with the support team at %(support_email)s\n" +"\n" +"---\n" +"The Taiga Team\n" +msgstr "" +"\n" +"Olá %(user)s,\n" +"\n" +"%(error_message)s\n" +"Seu projeto %(project)s não foi importado corretamente.\n" +"\n" +"O time de administradores de sistema Taiga foram informados.\n" +"\n" +"Por favor, tente novamente ou contate o time de suporte em " +"%(support_email)s\n" +"\n" +"---\n" +"The Taiga Team\n" + +#: taiga/export_import/templates/emails/export_error-subject.jinja:1 +#, python-format +msgid "[%(project)s] %(error_subject)s" +msgstr "[%(project)s] %(error_subject)s" + +#: taiga/export_import/templates/emails/import_error-body-html.jinja:4 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

%(error_message)s

\n" +"

Hello %(user)s,

\n" +"

Your project has not been importer correctly.

\n" +"

The Taiga system administrators have been informed.
Please, try " +"it again or contact with the support team at\n" +" %(support_email)s

\n" +"

The Taiga Team

\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"

%(error_message)s

\n" +"

Olá %(user)s,

\n" +"

Seu projeto foi importado corretamente.

\n" +"

O time de administradores de sistema do Taiga foram informados.
" +"Por favor, tentar novamente ou entrar em contado com o time de suporte em\n" +" %(support_email)s

\n" +"

O Time Taiga

\n" +" " + +#: taiga/export_import/templates/emails/import_error-body-text.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"Hello %(user)s,\n" +"\n" +"%(error_message)s\n" +"\n" +"Your project has not been importer correctly.\n" +"\n" +"The Taiga system administrators have been informed.\n" +"\n" +"Please, try it again or contact with the support team at %(support_email)s\n" +"\n" +"---\n" +"The Taiga Team\n" +msgstr "" +"\n" +"Olá %(user)s,\n" +"\n" +"%(error_message)s\n" +"\n" +"Seu projeto não foi importado corretamente.\n" +"\n" +"O time de administradores de sistema do Taiga foram informados.
Por " +"favor, tentar novamente ou entrar em contado com o time de suporte em " +"%(support_email)s\n" +"\n" +"---\n" +"O Time Taiga\n" + +#: taiga/export_import/templates/emails/import_error-subject.jinja:1 +#, python-format +msgid "[Taiga] %(error_subject)s" +msgstr "[Taiga] %(error_subject)s" + +#: taiga/export_import/templates/emails/load_dump-body-html.jinja:4 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

Project dump imported

\n" +"

Hello %(user)s,

\n" +"

Your project dump has been correctly imported.

\n" +" Go to %(project)s\n" +"

The Taiga Team

\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"

Restauração do projeto importada

\n" +"

Olá %(user)s,

\n" +"

Seu arquivo de restauração foi importado corretamente.

\n" +" Ir para %(project)s\n" +"

O Time Taiga

\n" +" " + +#: taiga/export_import/templates/emails/load_dump-body-text.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"Hello %(user)s,\n" +"\n" +"Your project dump has been correctly imported.\n" +"\n" +"You can see the project %(project)s here:\n" +"\n" +"%(url)s\n" +"\n" +"---\n" +"The Taiga Team\n" +msgstr "" +"\n" +"Olá %(user)s,\n" +"\n" +"Sua restauração foi corretamente importada.\n" +"\n" +"Você pode ver seu projeto %(project)s aqui:\n" +"\n" +"%(url)s\n" +"\n" +"---\n" +"O Time Taiga\n" + +#: taiga/export_import/templates/emails/load_dump-subject.jinja:1 +#, python-format +msgid "[%(project)s] Your project dump has been imported" +msgstr "[%(project)s] A restauração do seu projeto foi importada" + +#: taiga/feedback/models.py:23 taiga/users/models.py:111 +msgid "full name" +msgstr "nome completo" + +#: taiga/feedback/models.py:25 taiga/users/models.py:106 +msgid "email address" +msgstr "endereço de e-mail" + +#: taiga/feedback/models.py:27 +msgid "comment" +msgstr "comentário" + +#: taiga/feedback/models.py:29 taiga/projects/attachments/models.py:61 +#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:44 +#: taiga/projects/issues/models.py:53 taiga/projects/milestones/models.py:45 +#: taiga/projects/models.py:129 taiga/projects/models.py:561 +#: taiga/projects/tasks/models.py:46 taiga/projects/userstories/models.py:82 +#: taiga/projects/wiki/models.py:38 taiga/userstorage/models.py:27 +msgid "created date" +msgstr "data de criação" + +#: taiga/feedback/templates/emails/feedback_notification-body-html.jinja:4 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

Feedback

\n" +"

Taiga has received feedback from %(full_name)s <%(email)s>

\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"

Resposta

\n" +"

Taiga recebeu resposta de %(full_name)s <%(email)s>

\n" +" " + +#: taiga/feedback/templates/emails/feedback_notification-body-html.jinja:9 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

Comment

\n" +"

%(comment)s

\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"

Comentário

\n" +"

%(comment)s

\n" +" " + +#: taiga/feedback/templates/emails/feedback_notification-body-html.jinja:18 +#: taiga/users/admin.py:51 +msgid "Extra info" +msgstr "Informação extra" + +#: taiga/feedback/templates/emails/feedback_notification-body-text.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"---------\n" +"- From: %(full_name)s <%(email)s>\n" +"---------\n" +"- Comment:\n" +"%(comment)s\n" +"---------" +msgstr "" +"---------\n" +"- De: %(full_name)s <%(email)s>\n" +"---------\n" +"- Comentário:\n" +"%(comment)s\n" +"---------" + +#: taiga/feedback/templates/emails/feedback_notification-body-text.jinja:8 +msgid "- Extra info:" +msgstr "- Informação extra:" + +#: taiga/feedback/templates/emails/feedback_notification-subject.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"[Taiga] Feedback from %(full_name)s <%(email)s>\n" +msgstr "" +"\n" +"[Taiga] Resposta de %(full_name)s <%(email)s>\n" + +#: taiga/hooks/api.py:52 +msgid "The payload is not a valid json" +msgstr "O carregamento não é um json válido" + +#: taiga/hooks/api.py:61 taiga/projects/issues/api.py:137 +#: taiga/projects/tasks/api.py:81 taiga/projects/userstories/api.py:106 +msgid "The project doesn't exist" +msgstr "O projeto não existe" + +#: taiga/hooks/api.py:64 +msgid "Bad signature" +msgstr "Bad signature" + +#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:73 taiga/hooks/github/event_hooks.py:75 +#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:73 +msgid "The referenced element doesn't exist" +msgstr "O elemento referenciado não existe" + +#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:80 taiga/hooks/github/event_hooks.py:82 +#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:80 +msgid "The status doesn't exist" +msgstr "O estatus não existe" + +#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:86 +msgid "Status changed from BitBucket commit" +msgstr "Status alterado em Bitbucket commit" + +#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:115 +#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:141 taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:113 +msgid "Invalid issue information" +msgstr "Informação de caso inválida" + +#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:131 +#, python-brace-format +msgid "" +"Issue created by [@{bitbucket_user_name}]({bitbucket_user_url} \"See " +"@{bitbucket_user_name}'s BitBucket profile\") from BitBucket.\n" +"Origin BitBucket issue: [bb#{number} - {subject}]({bitbucket_url} \"Go to " +"'bb#{number} - {subject}'\"):\n" +"\n" +"{description}" +msgstr "" +"Caso criado por [@{bitbucket_user_name}]({bitbucket_user_url} \"See " +"@{bitbucket_user_name}'s BitBucket profile\") from BitBucket.\n" +"Origin BitBucket issue: [bb#{number} - {subject}]({bitbucket_url} \"Go to " +"'bb#{number} - {subject}'\"):\n" +"\n" +"{description}" + +#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:142 +msgid "Issue created from BitBucket." +msgstr "Caso criado pelo Bitbucket." + +#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:166 +#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:177 taiga/hooks/github/event_hooks.py:192 +#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:152 +msgid "Invalid issue comment information" +msgstr "Informação de comentário de caso inválido" + +#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:174 +#, python-brace-format +msgid "" +"Comment by [@{bitbucket_user_name}]({bitbucket_user_url} \"See " +"@{bitbucket_user_name}'s BitBucket profile\") from BitBucket.\n" +"Origin BitBucket issue: [bb#{number} - {subject}]({bitbucket_url} \"Go to " +"'bb#{number} - {subject}'\")\n" +"\n" +"{message}" +msgstr "" +"Comentário por [@{bitbucket_user_name}]({bitbucket_user_url} \"See " +"@{bitbucket_user_name}'s BitBucket profile\") from BitBucket.\n" +"Origin BitBucket issue: [bb#{number} - {subject}]({bitbucket_url} \"Go to " +"'bb#{number} - {subject}'\")\n" +"\n" +"{message}" + +#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:185 +#, python-brace-format +msgid "" +"Comment From BitBucket:\n" +"\n" +"{message}" +msgstr "" +"Comentário pelo Bitbucket:\n" +"\n" +"{message}" + +#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:96 +#, python-brace-format +msgid "" +"Status changed by [@{github_user_name}]({github_user_url} \"See " +"@{github_user_name}'s GitHub profile\") from GitHub commit [{commit_id}]" +"({commit_url} \"See commit '{commit_id} - {commit_message}'\")." +msgstr "" +"Status alterado por [@{github_user_name}]({github_user_url} \"See " +"@{github_user_name}'s GitHub profile\") from GitHub commit [{commit_id}]" +"({commit_url} \"See commit '{commit_id} - {commit_message}'\")." + +#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:107 +msgid "Status changed from GitHub commit." +msgstr "Status alterado por commit do Github." + +#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:157 +#, python-brace-format +msgid "" +"Issue created by [@{github_user_name}]({github_user_url} \"See " +"@{github_user_name}'s GitHub profile\") from GitHub.\n" +"Origin GitHub issue: [gh#{number} - {subject}]({github_url} \"Go to " +"'gh#{number} - {subject}'\"):\n" +"\n" +"{description}" +msgstr "" +"Caso criado por [@{github_user_name}]({github_user_url} \"See " +"@{github_user_name}'s GitHub profile\") from GitHub.\n" +"Origin GitHub issue: [gh#{number} - {subject}]({github_url} \"Go to " +"'gh#{number} - {subject}'\"):\n" +"\n" +"{description}" + +#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:168 +msgid "Issue created from GitHub." +msgstr "Caso criado pelo Github." + +#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:200 +#, python-brace-format +msgid "" +"Comment by [@{github_user_name}]({github_user_url} \"See " +"@{github_user_name}'s GitHub profile\") from GitHub.\n" +"Origin GitHub issue: [gh#{number} - {subject}]({github_url} \"Go to " +"'gh#{number} - {subject}'\")\n" +"\n" +"{message}" +msgstr "" +"Comentário por [@{github_user_name}]({github_user_url} \"See " +"@{github_user_name}'s GitHub profile\") from GitHub.\n" +"Origin GitHub issue: [gh#{number} - {subject}]({github_url} \"Go to " +"'gh#{number} - {subject}'\")\n" +"\n" +"{message}" + +#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:211 +#, python-brace-format +msgid "" +"Comment From GitHub:\n" +"\n" +"{message}" +msgstr "" +"Comentário pelo Github:\n" +"\n" +"{message}" + +#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:86 +msgid "Status changed from GitLab commit" +msgstr "Status alterado por um commit de Gitlab" + +#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:128 +msgid "Created from GitLab" +msgstr "Criado pelo Gitlab" + +#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:160 +#, python-brace-format +msgid "" +"Comment by [@{gitlab_user_name}]({gitlab_user_url} \"See " +"@{gitlab_user_name}'s GitLab profile\") from GitLab.\n" +"Origin GitLab issue: [gl#{number} - {subject}]({gitlab_url} \"Go to " +"'gl#{number} - {subject}'\")\n" +"\n" +"{message}" +msgstr "" +"Comentário por [@{gitlab_user_name}]({gitlab_user_url} \"See " +"@{gitlab_user_name}'s GitLab profile\") from GitLab.\n" +"Origin GitLab issue: [gl#{number} - {subject}]({gitlab_url} \"Go to " +"'gl#{number} - {subject}'\")\n" +"\n" +"{message}" + +#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:171 +#, python-brace-format +msgid "" +"Comment From GitLab:\n" +"\n" +"{message}" +msgstr "" +"Comentado pelo GitLab:\n" +"\n" +"{message}" + +#: taiga/permissions/permissions.py:21 taiga/permissions/permissions.py:31 +#: taiga/permissions/permissions.py:52 +msgid "View project" +msgstr "Ver projeto" + +#: taiga/permissions/permissions.py:22 taiga/permissions/permissions.py:32 +#: taiga/permissions/permissions.py:54 +msgid "View milestones" +msgstr "" + +#: taiga/permissions/permissions.py:23 taiga/permissions/permissions.py:33 +msgid "View user stories" +msgstr "Ver user stories" + +#: taiga/permissions/permissions.py:24 taiga/permissions/permissions.py:36 +#: taiga/permissions/permissions.py:64 +msgid "View tasks" +msgstr "Ver tarefa" + +#: taiga/permissions/permissions.py:25 taiga/permissions/permissions.py:34 +#: taiga/permissions/permissions.py:69 +msgid "View issues" +msgstr "Ver casos" + +#: taiga/permissions/permissions.py:26 taiga/permissions/permissions.py:37 +#: taiga/permissions/permissions.py:75 +msgid "View wiki pages" +msgstr "Ver página wiki" + +#: taiga/permissions/permissions.py:27 taiga/permissions/permissions.py:38 +#: taiga/permissions/permissions.py:80 +msgid "View wiki links" +msgstr "Ver links wiki" + +#: taiga/permissions/permissions.py:35 taiga/permissions/permissions.py:70 +msgid "Vote issues" +msgstr "Votar casos" + +#: taiga/permissions/permissions.py:39 +msgid "Request membership" +msgstr "Solicitar filiação" + +#: taiga/permissions/permissions.py:40 +msgid "Add user story to project" +msgstr "Adicionar user story para projeto" + +#: taiga/permissions/permissions.py:41 +msgid "Add comments to user stories" +msgstr "Adicionar comentários para user story" + +#: taiga/permissions/permissions.py:42 +msgid "Add comments to tasks" +msgstr "Adicionar comentário para tarefa" + +#: taiga/permissions/permissions.py:43 +msgid "Add issues" +msgstr "Adicionar casos" + +#: taiga/permissions/permissions.py:44 +msgid "Add comments to issues" +msgstr "Adicionar comentários aos casos" + +#: taiga/permissions/permissions.py:45 taiga/permissions/permissions.py:76 +msgid "Add wiki page" +msgstr "Adicionar página wiki" + +#: taiga/permissions/permissions.py:46 taiga/permissions/permissions.py:77 +msgid "Modify wiki page" +msgstr "modificar página wiki" + +#: taiga/permissions/permissions.py:47 taiga/permissions/permissions.py:81 +msgid "Add wiki link" +msgstr "Adicionar link wiki" + +#: taiga/permissions/permissions.py:48 taiga/permissions/permissions.py:82 +msgid "Modify wiki link" +msgstr "Modificar wiki link" + +#: taiga/permissions/permissions.py:55 +msgid "Add milestone" +msgstr "" + +#: taiga/permissions/permissions.py:56 +msgid "Modify milestone" +msgstr "" + +#: taiga/permissions/permissions.py:57 +msgid "Delete milestone" +msgstr "" + +#: taiga/permissions/permissions.py:59 +msgid "View user story" +msgstr "Ver user story" + +#: taiga/permissions/permissions.py:60 +msgid "Add user story" +msgstr "Adicionar user story" + +#: taiga/permissions/permissions.py:61 +msgid "Modify user story" +msgstr "Modificar user story" + +#: taiga/permissions/permissions.py:62 +msgid "Delete user story" +msgstr "Deletar user story" + +#: taiga/permissions/permissions.py:65 +msgid "Add task" +msgstr "Adicionar tarefa" + +#: taiga/permissions/permissions.py:66 +msgid "Modify task" +msgstr "Modificar tarefa" + +#: taiga/permissions/permissions.py:67 +msgid "Delete task" +msgstr "Deletar tarefa" + +#: taiga/permissions/permissions.py:71 +msgid "Add issue" +msgstr "Adicionar caso" + +#: taiga/permissions/permissions.py:72 +msgid "Modify issue" +msgstr "Modificar caso" + +#: taiga/permissions/permissions.py:73 +msgid "Delete issue" +msgstr "Deletar caso" + +#: taiga/permissions/permissions.py:78 +msgid "Delete wiki page" +msgstr "Deletar página wiki" + +#: taiga/permissions/permissions.py:83 +msgid "Delete wiki link" +msgstr "Deletar link wiki" + +#: taiga/permissions/permissions.py:87 +msgid "Modify project" +msgstr "Modificar projeto" + +#: taiga/permissions/permissions.py:88 +msgid "Add member" +msgstr "adicionar membro" + +#: taiga/permissions/permissions.py:89 +msgid "Remove member" +msgstr "Remover membro" + +#: taiga/permissions/permissions.py:90 +msgid "Delete project" +msgstr "Deletar projeto" + +#: taiga/permissions/permissions.py:91 +msgid "Admin project values" +msgstr "Valores projeto admin" + +#: taiga/permissions/permissions.py:92 +msgid "Admin roles" +msgstr "Funções Admin" + +#: taiga/projects/api.py:198 +msgid "Not valid template name" +msgstr "Nome de template inválido" + +#: taiga/projects/api.py:201 +msgid "Not valid template description" +msgstr "Descrição de template inválida" + +#: taiga/projects/api.py:469 taiga/projects/serializers.py:261 +msgid "At least one of the user must be an active admin" +msgstr "Pelo menos one dos usuários deve ser um administrador ativo" + +#: taiga/projects/api.py:499 +msgid "You don't have permisions to see that." +msgstr "Você não tem permissão para ver isso" + +#: taiga/projects/attachments/api.py:47 +msgid "Non partial updates not supported" +msgstr "Updates não parciais não suportados" + +#: taiga/projects/attachments/api.py:62 +msgid "Project ID not matches between object and project" +msgstr "Project ID não encontrado entre objeto e projeto" + +#: taiga/projects/attachments/models.py:52 taiga/projects/issues/models.py:38 +#: taiga/projects/milestones/models.py:39 taiga/projects/models.py:134 +#: taiga/projects/notifications/models.py:57 taiga/projects/tasks/models.py:37 +#: taiga/projects/userstories/models.py:64 taiga/projects/wiki/models.py:34 +#: taiga/userstorage/models.py:25 +msgid "owner" +msgstr "Dono" + +#: taiga/projects/attachments/models.py:54 +#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:41 +#: taiga/projects/issues/models.py:51 taiga/projects/milestones/models.py:41 +#: taiga/projects/models.py:338 taiga/projects/models.py:364 +#: taiga/projects/models.py:395 taiga/projects/models.py:424 +#: taiga/projects/models.py:457 taiga/projects/models.py:480 +#: taiga/projects/models.py:507 taiga/projects/models.py:538 +#: taiga/projects/notifications/models.py:69 taiga/projects/tasks/models.py:41 +#: taiga/projects/userstories/models.py:62 taiga/projects/wiki/models.py:28 +#: taiga/projects/wiki/models.py:66 taiga/users/models.py:196 +msgid "project" +msgstr "projeto" + +#: taiga/projects/attachments/models.py:56 +msgid "content type" +msgstr "tipo de conteudo" + +#: taiga/projects/attachments/models.py:58 +msgid "object id" +msgstr "identidade de objeto" + +#: taiga/projects/attachments/models.py:64 +#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:46 +#: taiga/projects/issues/models.py:56 taiga/projects/milestones/models.py:48 +#: taiga/projects/models.py:132 taiga/projects/models.py:564 +#: taiga/projects/tasks/models.py:49 taiga/projects/userstories/models.py:85 +#: taiga/projects/wiki/models.py:41 taiga/userstorage/models.py:29 +msgid "modified date" +msgstr "data modificação" + +#: taiga/projects/attachments/models.py:69 +msgid "attached file" +msgstr "Arquivo anexado" + +#: taiga/projects/attachments/models.py:72 +msgid "is deprecated" +msgstr "está obsoleto" + +#: taiga/projects/attachments/models.py:73 +#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:37 +#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:25 +#: taiga/projects/issues/models.py:61 taiga/projects/models.py:127 +#: taiga/projects/models.py:559 taiga/projects/tasks/models.py:60 +#: taiga/projects/userstories/models.py:90 +msgid "description" +msgstr "descrição" + +#: taiga/projects/attachments/models.py:74 +#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:39 +#: taiga/projects/milestones/models.py:54 taiga/projects/models.py:354 +#: taiga/projects/models.py:391 taiga/projects/models.py:418 +#: taiga/projects/models.py:453 taiga/projects/models.py:476 +#: taiga/projects/models.py:501 taiga/projects/models.py:534 +#: taiga/projects/wiki/models.py:71 taiga/users/models.py:191 +msgid "order" +msgstr "ordem" + +#: taiga/projects/choices.py:21 +msgid "AppearIn" +msgstr "AppearIn" + +#: taiga/projects/choices.py:22 +msgid "Jitsi" +msgstr "Jitsi" + +#: taiga/projects/choices.py:23 +msgid "Custom" +msgstr "personalizado" + +#: taiga/projects/choices.py:24 +msgid "Talky" +msgstr "Talky" + +#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:33 +msgid "Text" +msgstr "Texto" + +#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:34 +msgid "Multi-Line Text" +msgstr "Multi-linha" + +#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:36 +#: taiga/projects/milestones/models.py:34 taiga/projects/models.py:123 +#: taiga/projects/models.py:350 taiga/projects/models.py:389 +#: taiga/projects/models.py:414 taiga/projects/models.py:451 +#: taiga/projects/models.py:474 taiga/projects/models.py:497 +#: taiga/projects/models.py:532 taiga/projects/models.py:555 +#: taiga/users/models.py:183 taiga/webhooks/models.py:27 +msgid "name" +msgstr "Nome" + +#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:38 +#: taiga/projects/issues/models.py:46 +msgid "type" +msgstr "Tipo" + +#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:87 +msgid "values" +msgstr "valores" + +#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:97 +#: taiga/projects/tasks/models.py:33 taiga/projects/userstories/models.py:34 +msgid "user story" +msgstr "user story" + +#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:112 +msgid "task" +msgstr "tarefa" + +#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:127 +msgid "issue" +msgstr "caso" + +#: taiga/projects/custom_attributes/serializers.py:57 +msgid "Already exists one with the same name." +msgstr "Já existe um com o mesmo nome." + +#: taiga/projects/history/api.py:70 +msgid "Comment already deleted" +msgstr "Comentário já apagado" + +#: taiga/projects/history/api.py:89 +msgid "Comment not deleted" +msgstr "Comentário não apagado" + +#: taiga/projects/history/choices.py:27 +msgid "Change" +msgstr "Alterar" + +#: taiga/projects/history/choices.py:28 +msgid "Create" +msgstr "Criar" + +#: taiga/projects/history/choices.py:29 +msgid "Delete" +msgstr "Apagar" + +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:22 +#, python-format +msgid "%(role)s role points" +msgstr "%(role)s pontos de função" + +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:25 +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:130 +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:133 +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:156 +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:193 +msgid "from" +msgstr "de" + +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:31 +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:141 +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:144 +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:162 +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:179 +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:199 +msgid "to" +msgstr "para" + +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:43 +msgid "Added new attachment" +msgstr "Adicionar novos anexos" + +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:61 +msgid "Updated attachment" +msgstr "Atualizar anexo" + +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:67 +msgid "deprecated" +msgstr "obsoleto" + +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:69 +msgid "not deprecated" +msgstr "não-obsoleto" + +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:85 +msgid "Deleted attachment" +msgstr "Anexo apagado" + +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:104 +msgid "added" +msgstr "adicionado" + +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:109 +msgid "removed" +msgstr "removido" + +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:134 +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:145 +#: taiga/projects/services/stats.py:124 taiga/projects/services/stats.py:125 +msgid "Unassigned" +msgstr "Não-atribuído" + +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:211 +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:86 +msgid "-deleted-" +msgstr "-apagado-" + +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:20 +msgid "to:" +msgstr "para:" + +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:20 +msgid "from:" +msgstr "de:" + +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:26 +msgid "Added" +msgstr "Adicionado" + +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:33 +msgid "Changed" +msgstr "Alterado" + +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:40 +msgid "Deleted" +msgstr "Apagado" + +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:54 +msgid "added:" +msgstr "acrescentado:" + +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:57 +msgid "removed:" +msgstr "removido:" + +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:62 +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:79 +msgid "From:" +msgstr "De:" + +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:63 +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:80 +msgid "To:" +msgstr "Para:" + +#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:26 +#: taiga/projects/wiki/models.py:32 +msgid "content" +msgstr "conteúdo" + +#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:27 +#: taiga/projects/mixins/blocked.py:31 +msgid "blocked note" +msgstr "nota bloqueada" + +#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:28 +msgid "sprint" +msgstr "sprint" + +#: taiga/projects/issues/api.py:157 +msgid "You don't have permissions to set this sprint to this issue." +msgstr "Você não tem permissão para colocar esse sprint para esse caso." + +#: taiga/projects/issues/api.py:161 +msgid "You don't have permissions to set this status to this issue." +msgstr "Você não tem permissão para colocar esse status para esse caso." + +#: taiga/projects/issues/api.py:165 +msgid "You don't have permissions to set this severity to this issue." +msgstr "Você não tem permissão para colocar essa severidade para esse caso." + +#: taiga/projects/issues/api.py:169 +msgid "You don't have permissions to set this priority to this issue." +msgstr "Você não tem permissão para colocar essa prioridade para esse caso." + +#: taiga/projects/issues/api.py:173 +msgid "You don't have permissions to set this type to this issue." +msgstr "Você não tem permissão para colocar esse tipo para esse caso." + +#: taiga/projects/issues/models.py:36 taiga/projects/tasks/models.py:35 +#: taiga/projects/userstories/models.py:57 +msgid "ref" +msgstr "ref" + +#: taiga/projects/issues/models.py:40 taiga/projects/tasks/models.py:39 +#: taiga/projects/userstories/models.py:67 +msgid "status" +msgstr "status" + +#: taiga/projects/issues/models.py:42 +msgid "severity" +msgstr "severidade" + +#: taiga/projects/issues/models.py:44 +msgid "priority" +msgstr "prioridade" + +#: taiga/projects/issues/models.py:49 taiga/projects/tasks/models.py:44 +#: taiga/projects/userstories/models.py:60 +msgid "milestone" +msgstr "" + +#: taiga/projects/issues/models.py:58 taiga/projects/tasks/models.py:51 +msgid "finished date" +msgstr "Data de término" + +#: taiga/projects/issues/models.py:60 taiga/projects/tasks/models.py:53 +#: taiga/projects/userstories/models.py:89 +msgid "subject" +msgstr "Assunto" + +#: taiga/projects/issues/models.py:64 taiga/projects/tasks/models.py:63 +#: taiga/projects/userstories/models.py:93 +msgid "assigned to" +msgstr "Assinado a" + +#: taiga/projects/issues/models.py:66 taiga/projects/tasks/models.py:67 +#: taiga/projects/userstories/models.py:103 +msgid "external reference" +msgstr "referência externa" + +#: taiga/projects/milestones/models.py:37 taiga/projects/models.py:125 +#: taiga/projects/models.py:352 taiga/projects/models.py:416 +#: taiga/projects/models.py:499 taiga/projects/models.py:557 +#: taiga/projects/wiki/models.py:30 taiga/users/models.py:185 +msgid "slug" +msgstr "slug" + +#: taiga/projects/milestones/models.py:42 +msgid "estimated start date" +msgstr "Data de início estimada" + +#: taiga/projects/milestones/models.py:43 +msgid "estimated finish date" +msgstr "data de encerramento estimada" + +#: taiga/projects/milestones/models.py:50 taiga/projects/models.py:356 +#: taiga/projects/models.py:420 taiga/projects/models.py:503 +msgid "is closed" +msgstr "está fechado" + +#: taiga/projects/milestones/models.py:52 +msgid "disponibility" +msgstr "disponibilidade" + +#: taiga/projects/milestones/models.py:75 +msgid "The estimated start must be previous to the estimated finish." +msgstr "A estimativa de inicio deve ser anterior a estimativa de encerramento" + +#: taiga/projects/milestones/validators.py:12 +msgid "There's no sprint with that id" +msgstr "Não há sprint com esse id" + +#: taiga/projects/mixins/blocked.py:29 +msgid "is blocked" +msgstr "está bloqueado" + +#: taiga/projects/mixins/ordering.py:47 +#, python-brace-format +msgid "'{param}' parameter is mandatory" +msgstr "'{param}' parametro é mandatório" + +#: taiga/projects/mixins/ordering.py:51 +msgid "'project' parameter is mandatory" +msgstr "'project' parametro é mandatório" + +#: taiga/projects/models.py:59 +msgid "email" +msgstr "email" + +#: taiga/projects/models.py:61 +msgid "create at" +msgstr "criado em" + +#: taiga/projects/models.py:63 taiga/users/models.py:128 +msgid "token" +msgstr "token" + +#: taiga/projects/models.py:69 +msgid "invitation extra text" +msgstr "texto extra de convite" + +#: taiga/projects/models.py:72 +msgid "user order" +msgstr "ordem de usuário" + +#: taiga/projects/models.py:78 +msgid "The user is already member of the project" +msgstr "O usuário já é membro do projeto" + +#: taiga/projects/models.py:93 +msgid "default points" +msgstr "pontos padrão" + +#: taiga/projects/models.py:97 +msgid "default US status" +msgstr "status de US padrão" + +#: taiga/projects/models.py:101 +msgid "default task status" +msgstr "status padrão de tarefa" + +#: taiga/projects/models.py:104 +msgid "default priority" +msgstr "prioridade padrão" + +#: taiga/projects/models.py:107 +msgid "default severity" +msgstr "severidade padrão" + +#: taiga/projects/models.py:111 +msgid "default issue status" +msgstr "status padrão de caso" + +#: taiga/projects/models.py:115 +msgid "default issue type" +msgstr "tipo padrão de caso" + +#: taiga/projects/models.py:136 +msgid "members" +msgstr "members" + +#: taiga/projects/models.py:139 +msgid "total of milestones" +msgstr "" + +#: taiga/projects/models.py:140 +msgid "total story points" +msgstr "pontos totáis de US" + +#: taiga/projects/models.py:143 taiga/projects/models.py:570 +msgid "active backlog panel" +msgstr "painel de backlog ativo" + +#: taiga/projects/models.py:145 taiga/projects/models.py:572 +msgid "active kanban panel" +msgstr "painel de kanban ativo" + +#: taiga/projects/models.py:147 taiga/projects/models.py:574 +msgid "active wiki panel" +msgstr "painel de wiki ativo" + +#: taiga/projects/models.py:149 taiga/projects/models.py:576 +msgid "active issues panel" +msgstr "painel de casos ativo" + +#: taiga/projects/models.py:152 taiga/projects/models.py:579 +msgid "videoconference system" +msgstr "sistema de videoconferencia" + +#: taiga/projects/models.py:154 taiga/projects/models.py:581 +msgid "videoconference extra data" +msgstr "informação extra de videoconferencia" + +#: taiga/projects/models.py:159 +msgid "creation template" +msgstr "template de criação" + +#: taiga/projects/models.py:162 +msgid "anonymous permissions" +msgstr "permissão anônima" + +#: taiga/projects/models.py:166 +msgid "user permissions" +msgstr "permissão de usuário" + +#: taiga/projects/models.py:169 +msgid "is private" +msgstr "é privado" + +#: taiga/projects/models.py:180 +msgid "tags colors" +msgstr "cores de tags" + +#: taiga/projects/models.py:339 +msgid "modules config" +msgstr "configurações de modulos" + +#: taiga/projects/models.py:358 +msgid "is archived" +msgstr "está arquivado" + +#: taiga/projects/models.py:360 taiga/projects/models.py:422 +#: taiga/projects/models.py:455 taiga/projects/models.py:478 +#: taiga/projects/models.py:505 taiga/projects/models.py:536 +#: taiga/users/models.py:113 +msgid "color" +msgstr "cor" + +#: taiga/projects/models.py:362 +msgid "work in progress limit" +msgstr "trabalho no limite de progresso" + +#: taiga/projects/models.py:393 taiga/userstorage/models.py:31 +msgid "value" +msgstr "valor" + +#: taiga/projects/models.py:567 +msgid "default owner's role" +msgstr "função padrão para dono " + +#: taiga/projects/models.py:583 +msgid "default options" +msgstr "opções padrão" + +#: taiga/projects/models.py:584 +msgid "us statuses" +msgstr "status de US" + +#: taiga/projects/models.py:585 taiga/projects/userstories/models.py:40 +#: taiga/projects/userstories/models.py:72 +msgid "points" +msgstr "pontos" + +#: taiga/projects/models.py:586 +msgid "task statuses" +msgstr "status de tarefa" + +#: taiga/projects/models.py:587 +msgid "issue statuses" +msgstr "status de casos" + +#: taiga/projects/models.py:588 +msgid "issue types" +msgstr "tipos de caso" + +#: taiga/projects/models.py:589 +msgid "priorities" +msgstr "prioridades" + +#: taiga/projects/models.py:590 +msgid "severities" +msgstr "severidades" + +#: taiga/projects/models.py:591 +msgid "roles" +msgstr "funções" + +#: taiga/projects/notifications/choices.py:28 +msgid "Not watching" +msgstr "não acompanhando" + +#: taiga/projects/notifications/choices.py:29 +msgid "Watching" +msgstr "acompanhando" + +#: taiga/projects/notifications/choices.py:30 +msgid "Ignoring" +msgstr "ignorando" + +#: taiga/projects/notifications/mixins.py:87 +msgid "watchers" +msgstr "visualizadores" + +#: taiga/projects/notifications/models.py:59 +msgid "created date time" +msgstr "data de criação" + +#: taiga/projects/notifications/models.py:61 +msgid "updated date time" +msgstr "data de atualização" + +#: taiga/projects/notifications/models.py:63 +msgid "history entries" +msgstr "histórico de entradas" + +#: taiga/projects/notifications/models.py:66 +msgid "notify users" +msgstr "notificar usuário" + +#: taiga/projects/notifications/services.py:63 +#: taiga/projects/notifications/services.py:77 +msgid "Notify exists for specified user and project" +msgstr "notificação exist para usuário específico e projeto" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/issues/issue-change-body-html.jinja:4 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

Issue updated

\n" +"

Hello %(user)s,
%(changer)s has updated an issue on %(project)s\n" +"

Issue #%(ref)s %(subject)s

\n" +" See issue\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"

caso atualizado

\n" +"

olá %(user)s,
%(changer)s atualizou caso em %(project)s

\n" +"

caso #%(ref)s %(subject)s

\n" +" Ver caso\n" +"\n" +" " + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/issues/issue-change-body-text.jinja:3 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"Issue updated\n" +"Hello %(user)s, %(changer)s has updated an issue on %(project)s\n" +"See issue #%(ref)s %(subject)s at %(url)s\n" +msgstr "" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/issues/issue-change-subject.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"[%(project)s] Updated the issue #%(ref)s \"%(subject)s\"\n" +msgstr "" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/issues/issue-create-body-html.jinja:4 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

New issue created

\n" +"

Hello %(user)s,
%(changer)s has created a new issue on " +"%(project)s

\n" +"

Issue #%(ref)s %(subject)s

\n" +" See issue\n" +"

The Taiga Team

\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"

New issue created

\n" +"

Hello %(user)s,
%(changer)s has created a new issue on " +"%(project)s

\n" +"

Issue #%(ref)s %(subject)s

\n" +" See issue\n" +"

O Time Taiga

\n" +" " + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/issues/issue-create-body-text.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"New issue created\n" +"Hello %(user)s, %(changer)s has created a new issue on %(project)s\n" +"See issue #%(ref)s %(subject)s at %(url)s\n" +"\n" +"---\n" +"The Taiga Team\n" +msgstr "" +"\n" +"Novo caso criado\n" +"Olá %(user)s, %(changer)s criaram um novo caso em %(project)s\n" +"Ver caso #%(ref)s %(subject)s em %(url)s\n" +"\n" +"---\n" +"O Time Taiga\n" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/issues/issue-create-subject.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"[%(project)s] Created the issue #%(ref)s \"%(subject)s\"\n" +msgstr "" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/issues/issue-delete-body-html.jinja:4 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

Issue deleted

\n" +"

Hello %(user)s,
%(changer)s has deleted an issue on %(project)s\n" +"

Issue #%(ref)s %(subject)s

\n" +"

The Taiga Team

\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"

Caso deletado

\n" +"

Olá %(user)s,
%(changer)s deletaram um caso em %(project)s

\n" +"

Caso #%(ref)s %(subject)s

\n" +"

O Time Taiga

\n" +" " + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/issues/issue-delete-body-text.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"Issue deleted\n" +"Hello %(user)s, %(changer)s has deleted an issue on %(project)s\n" +"Issue #%(ref)s %(subject)s\n" +"\n" +"---\n" +"The Taiga Team\n" +msgstr "" +"\n" +"Caso deletado\n" +"Olá %(user)s, %(changer)s deletaram um caso em %(project)s\n" +"caso #%(ref)s %(subject)s\n" +"\n" +"---\n" +"O Time Taiga\n" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/issues/issue-delete-subject.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"[%(project)s] Deleted the issue #%(ref)s \"%(subject)s\"\n" +msgstr "" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/milestones/milestone-change-body-html.jinja:4 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

Sprint updated

\n" +"

Hello %(user)s,
%(changer)s has updated an sprint on " +"%(project)s

\n" +"

Sprint %(name)s

\n" +" See sprint\n" +" " +msgstr "" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/milestones/milestone-change-body-text.jinja:3 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"Sprint updated\n" +"Hello %(user)s, %(changer)s has updated a sprint on %(project)s\n" +"See sprint %(name)s at %(url)s\n" +msgstr "" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/milestones/milestone-change-subject.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"[%(project)s] Updated the sprint \"%(milestone)s\"\n" +msgstr "" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/milestones/milestone-create-body-html.jinja:4 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

New sprint created

\n" +"

Hello %(user)s,
%(changer)s has created a new sprint on " +"%(project)s

\n" +"

Sprint %(name)s

\n" +" See " +"sprint\n" +"

The Taiga Team

\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"

Novo sprint criado

\n" +"

Olá %(user)s,
%(changer)s criaram novo sprint em %(project)s\n" +"

Sprint %(name)s

\n" +" Ver " +"sprint\n" +"

O Time Taiga

\n" +" " + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/milestones/milestone-create-body-text.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"New sprint created\n" +"Hello %(user)s, %(changer)s has created a new sprint on %(project)s\n" +"See sprint %(name)s at %(url)s\n" +"\n" +"---\n" +"The Taiga Team\n" +msgstr "" +"\n" +"Novo sprint criado\n" +"Olá %(user)s, %(changer)s criou um novo sprint on %(project)s\n" +"Ver sprint %(name)s em %(url)s\n" +"\n" +"---\n" +"O Time Taiga\n" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/milestones/milestone-create-subject.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"[%(project)s] Created the sprint \"%(milestone)s\"\n" +msgstr "" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/milestones/milestone-delete-body-html.jinja:4 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

Sprint deleted

\n" +"

Hello %(user)s,
%(changer)s has deleted an sprint on " +"%(project)s

\n" +"

Sprint %(name)s

\n" +"

The Taiga Team

\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"

Sprint deletado

\n" +"

Olá %(user)s,
%(changer)s deletou sprint em %(project)s

\n" +"

Sprint %(name)s

\n" +"

O Time Taiga

\n" +" " + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/milestones/milestone-delete-body-text.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"Sprint deleted\n" +"Hello %(user)s, %(changer)s has deleted an sprint on %(project)s\n" +"Sprint %(name)s\n" +"\n" +"---\n" +"The Taiga Team\n" +msgstr "" +"\n" +"Sprint deletado\n" +"Olá %(user)s, %(changer)s deletaram sprint em %(project)s\n" +"Sprint %(name)s\n" +"\n" +"---\n" +"O Time Taiga\n" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/milestones/milestone-delete-subject.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"[%(project)s] Deleted the Sprint \"%(milestone)s\"\n" +msgstr "" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/tasks/task-change-body-html.jinja:4 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

Task updated

\n" +"

Hello %(user)s,
%(changer)s has updated a task on %(project)s\n" +"

Task #%(ref)s %(subject)s

\n" +" See task\n" +" " +msgstr "" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/tasks/task-change-body-text.jinja:3 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"Task updated\n" +"Hello %(user)s, %(changer)s has updated a task on %(project)s\n" +"See task #%(ref)s %(subject)s at %(url)s\n" +msgstr "" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/tasks/task-change-subject.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"[%(project)s] Updated the task #%(ref)s \"%(subject)s\"\n" +msgstr "" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/tasks/task-create-body-html.jinja:4 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

New task created

\n" +"

Hello %(user)s,
%(changer)s has created a new task on " +"%(project)s

\n" +"

Task #%(ref)s %(subject)s

\n" +" See task\n" +"

The Taiga Team

\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"

Nova tarefa criada

\n" +"

Olá %(user)s,
%(changer)s criou nova tarefa em %(project)s

\n" +"

Task #%(ref)s %(subject)s

\n" +" Ver tarefa\n" +"

O Time Taiga

\n" +" " + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/tasks/task-create-body-text.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"New task created\n" +"Hello %(user)s, %(changer)s has created a new task on %(project)s\n" +"See task #%(ref)s %(subject)s at %(url)s\n" +"\n" +"---\n" +"The Taiga Team\n" +msgstr "" +"\n" +"Nova tarefa criada\n" +"Olá %(user)s, %(changer)s criou uma nova tarefa em %(project)s\n" +"Ver tarefa #%(ref)s %(subject)s em %(url)s\n" +"\n" +"---\n" +"O Time Taiga\n" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/tasks/task-create-subject.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"[%(project)s] Created the task #%(ref)s \"%(subject)s\"\n" +msgstr "" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/tasks/task-delete-body-html.jinja:4 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

Task deleted

\n" +"

Hello %(user)s,
%(changer)s has deleted a task on %(project)s\n" +"

Task #%(ref)s %(subject)s

\n" +"

The Taiga Team

\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"

Tarefa deletada

\n" +"

Olá %(user)s,
%(changer)sdeletaram tarefa em %(project)s

\n" +"

Tarefa #%(ref)s %(subject)s

\n" +"

O Time Taiga

\n" +" " + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/tasks/task-delete-body-text.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"Task deleted\n" +"Hello %(user)s, %(changer)s has deleted a task on %(project)s\n" +"Task #%(ref)s %(subject)s\n" +"\n" +"---\n" +"The Taiga Team\n" +msgstr "" +"\n" +"Tarefa deletada\n" +"Olá %(user)s, %(changer)s deletou tarefa em %(project)s\n" +"Tarefa #%(ref)s %(subject)s\n" +"\n" +"---\n" +"O Time Taiga\n" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/tasks/task-delete-subject.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"[%(project)s] Deleted the task #%(ref)s \"%(subject)s\"\n" +msgstr "" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/userstories/userstory-change-body-html.jinja:4 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

User Story updated

\n" +"

Hello %(user)s,
%(changer)s has updated a user story on " +"%(project)s

\n" +"

User Story #%(ref)s %(subject)s

\n" +" See user story\n" +" " +msgstr "" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/userstories/userstory-change-body-text.jinja:3 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"User story updated\n" +"Hello %(user)s, %(changer)s has updated a user story on %(project)s\n" +"See user story #%(ref)s %(subject)s at %(url)s\n" +msgstr "" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/userstories/userstory-change-subject.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"[%(project)s] Updated the US #%(ref)s \"%(subject)s\"\n" +msgstr "" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/userstories/userstory-create-body-html.jinja:4 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

New user story created

\n" +"

Hello %(user)s,
%(changer)s has created a new user story on " +"%(project)s

\n" +"

User Story #%(ref)s %(subject)s

\n" +" See user story\n" +"

The Taiga Team

\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"

Nova user story criada

\n" +"

Olá %(user)s,
%(changer)s criou nova user story em %(project)s\n" +"

User Story #%(ref)s %(subject)s

\n" +" Ver user story\n" +"

O Time Taiga

\n" +" " + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/userstories/userstory-create-body-text.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"New user story created\n" +"Hello %(user)s, %(changer)s has created a new user story on %(project)s\n" +"See user story #%(ref)s %(subject)s at %(url)s\n" +"\n" +"---\n" +"The Taiga Team\n" +msgstr "" +"\n" +"Nova user story criada\n" +"Olá %(user)s, %(changer)s criou nova user story em %(project)s\n" +"Ver user story #%(ref)s %(subject)s em %(url)s\n" +"\n" +"---\n" +"O Time Taiga\n" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/userstories/userstory-create-subject.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"[%(project)s] Created the US #%(ref)s \"%(subject)s\"\n" +msgstr "" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/userstories/userstory-delete-body-html.jinja:4 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

User Story deleted

\n" +"

Hello %(user)s,
%(changer)s has deleted a user story on " +"%(project)s

\n" +"

User Story #%(ref)s %(subject)s

\n" +"

The Taiga Team

\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"

User Story deleted

\n" +"

Hello %(user)s,
%(changer)s has deleted a user story on " +"%(project)s

\n" +"

User Story #%(ref)s %(subject)s

\n" +"

O Time Taiga

\n" +" " + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/userstories/userstory-delete-body-text.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"User Story deleted\n" +"Hello %(user)s, %(changer)s has deleted a user story on %(project)s\n" +"User Story #%(ref)s %(subject)s\n" +"\n" +"---\n" +"The Taiga Team\n" +msgstr "" +"\n" +"User Story deletada\n" +"Olá %(user)s, %(changer)s deletou user story em %(project)s\n" +"User Story #%(ref)s %(subject)s\n" +"\n" +"---\n" +"O Time Taiga\n" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/userstories/userstory-delete-subject.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"[%(project)s] Deleted the US #%(ref)s \"%(subject)s\"\n" +msgstr "" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/wiki/wikipage-change-body-html.jinja:4 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

Wiki Page updated

\n" +"

Hello %(user)s,
%(changer)s has updated a wiki page on " +"%(project)s

\n" +"

Wiki page %(page)s

\n" +" See Wiki Page\n" +" " +msgstr "" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/wiki/wikipage-change-body-text.jinja:3 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"Wiki Page updated\n" +"\n" +"Hello %(user)s, %(changer)s has updated a wiki page on %(project)s\n" +"\n" +"See wiki page %(page)s at %(url)s\n" +msgstr "" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/wiki/wikipage-change-subject.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"[%(project)s] Updated the Wiki Page \"%(page)s\"\n" +msgstr "" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/wiki/wikipage-create-body-html.jinja:4 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

New wiki page created

\n" +"

Hello %(user)s,
%(changer)s has created a new wiki page on " +"%(project)s

\n" +"

Wiki page %(page)s

\n" +" See " +"wiki page\n" +"

The Taiga Team

\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"

New wiki page created

\n" +"

Hello %(user)s,
%(changer)s has created a new wiki page on " +"%(project)s

\n" +"

Wiki page %(page)s

\n" +" See " +"wiki page\n" +"

O Time Taiga

\n" +" " + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/wiki/wikipage-create-body-text.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"New wiki page created\n" +"\n" +"Hello %(user)s, %(changer)s has created a new wiki page on %(project)s\n" +"\n" +"See wiki page %(page)s at %(url)s\n" +"\n" +"---\n" +"The Taiga Team\n" +msgstr "" +"\n" +"Nova página wiki criada\n" +"\n" +"Olá %(user)s, %(changer)s criou uma página wiki em %(project)s\n" +"\n" +"Ver página wiki %(page)s em %(url)s\n" +"\n" +"---\n" +"O Time Taiga\n" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/wiki/wikipage-create-subject.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"[%(project)s] Created the Wiki Page \"%(page)s\"\n" +msgstr "" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/wiki/wikipage-delete-body-html.jinja:4 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

Wiki page deleted

\n" +"

Hello %(user)s,
%(changer)s has deleted a wiki page on " +"%(project)s

\n" +"

Wiki page %(page)s

\n" +"

The Taiga Team

\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"

Wiki page deleted

\n" +"

Hello %(user)s,
%(changer)s has deleted a wiki page on " +"%(project)s

\n" +"

Wiki page %(page)s

\n" +"

O Time Taiga

\n" +" " + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/wiki/wikipage-delete-body-text.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"Wiki page deleted\n" +"\n" +"Hello %(user)s, %(changer)s has deleted a wiki page on %(project)s\n" +"\n" +"Wiki page %(page)s\n" +"\n" +"---\n" +"The Taiga Team\n" +msgstr "" +"\n" +"Página wiki deletada\n" +"\n" +"Olá %(user)s, %(changer)s deletou página wiki em %(project)s\n" +"\n" +"Página Wiki %(page)s\n" +"\n" +"---\n" +"O Time Taiga\n" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/wiki/wikipage-delete-subject.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"[%(project)s] Deleted the Wiki Page \"%(page)s\"\n" +msgstr "" + +#: taiga/projects/notifications/validators.py:44 +msgid "Watchers contains invalid users" +msgstr "Visualizadores contém usuário inválido" + +#: taiga/projects/occ/mixins.py:35 +msgid "The version must be an integer" +msgstr "A versão precisa ser um inteiro" + +#: taiga/projects/occ/mixins.py:58 +msgid "The version parameter is not valid" +msgstr "A versão do parâmetro não é válida" + +#: taiga/projects/occ/mixins.py:74 +msgid "The version doesn't match with the current one" +msgstr "A versão não verifica com a atual" + +#: taiga/projects/occ/mixins.py:93 +msgid "version" +msgstr "versão" + +#: taiga/projects/permissions.py:39 +msgid "You can't leave the project if there are no more owners" +msgstr "Você não pode deixar o projeto se não há mais donos" + +#: taiga/projects/serializers.py:237 +msgid "Email address is already taken" +msgstr "Endereço de e-mail já utilizado" + +#: taiga/projects/serializers.py:249 +msgid "Invalid role for the project" +msgstr "Função inválida para projeto" + +#: taiga/projects/serializers.py:348 +msgid "Total milestones must be major or equal to zero" +msgstr "" + +#: taiga/projects/serializers.py:405 +msgid "Default options" +msgstr "Opções padrão" + +#: taiga/projects/serializers.py:406 +msgid "User story's statuses" +msgstr "Status de US" + +#: taiga/projects/serializers.py:407 +msgid "Points" +msgstr "Pontos" + +#: taiga/projects/serializers.py:408 +msgid "Task's statuses" +msgstr "Status de tarefas" + +#: taiga/projects/serializers.py:409 +msgid "Issue's statuses" +msgstr "Status de casos" + +#: taiga/projects/serializers.py:410 +msgid "Issue's types" +msgstr "Tipos de casos" + +#: taiga/projects/serializers.py:411 +msgid "Priorities" +msgstr "Prioridades" + +#: taiga/projects/serializers.py:412 +msgid "Severities" +msgstr "Severidades" + +#: taiga/projects/serializers.py:413 +msgid "Roles" +msgstr "Funções" + +#: taiga/projects/services/stats.py:72 +msgid "Future sprint" +msgstr "Sprint futuro" + +#: taiga/projects/services/stats.py:89 +msgid "Project End" +msgstr "Fim do projeto" + +#: taiga/projects/tasks/api.py:97 taiga/projects/tasks/api.py:106 +msgid "You don't have permissions to set this sprint to this task." +msgstr "Você não tem permissão para colocar esse sprint para essa tarefa." + +#: taiga/projects/tasks/api.py:100 +msgid "You don't have permissions to set this user story to this task." +msgstr "Você não tem permissão para colocar essa user story para essa tarefa." + +#: taiga/projects/tasks/api.py:103 +msgid "You don't have permissions to set this status to this task." +msgstr "Você não tem permissão para colocar esse status para essa tarefa." + +#: taiga/projects/tasks/models.py:56 +msgid "us order" +msgstr "ordem US" + +#: taiga/projects/tasks/models.py:58 +msgid "taskboard order" +msgstr "ordem de quadro de tarefa" + +#: taiga/projects/tasks/models.py:66 +msgid "is iocaine" +msgstr "é Iocaine" + +#: taiga/projects/tasks/validators.py:12 +msgid "There's no task with that id" +msgstr "Não há tarefas com esse id" + +#: taiga/projects/templates/emails/membership_invitation-body-html.jinja:6 +#: taiga/projects/templates/emails/membership_invitation-body-text.jinja:4 +msgid "someone" +msgstr "alguém" + +#: taiga/projects/templates/emails/membership_invitation-body-html.jinja:11 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

You have been invited to Taiga!

\n" +"

Hi! %(full_name)s has sent you an invitation to join project " +"%(project)s in Taiga.
Taiga is a Free, open Source Agile Project " +"Management Tool.

\n" +" " +msgstr "" + +#: taiga/projects/templates/emails/membership_invitation-body-html.jinja:17 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

And now a few words from the jolly good fellow or sistren
" +"who thought so kindly as to invite you

\n" +"

%(extra)s

\n" +" " +msgstr "" + +#: taiga/projects/templates/emails/membership_invitation-body-html.jinja:24 +msgid "Accept your invitation to Taiga" +msgstr "Aceita seu convite para o Taiga" + +#: taiga/projects/templates/emails/membership_invitation-body-html.jinja:24 +msgid "Accept your invitation" +msgstr "Aceite seu convite" + +#: taiga/projects/templates/emails/membership_invitation-body-html.jinja:25 +msgid "The Taiga Team" +msgstr "O Time Taiga" + +#: taiga/projects/templates/emails/membership_invitation-body-text.jinja:6 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"You, or someone you know, has invited you to Taiga\n" +"\n" +"Hi! %(full_name)s has sent you an invitation to join a project called " +"%(project)s which is being managed on Taiga, a Free, open Source Agile " +"Project Management Tool.\n" +msgstr "" + +#: taiga/projects/templates/emails/membership_invitation-body-text.jinja:12 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"And now a few words from the jolly good fellow or sistren who thought so " +"kindly as to invite you:\n" +"\n" +"%(extra)s\n" +" " +msgstr "" + +#: taiga/projects/templates/emails/membership_invitation-body-text.jinja:18 +msgid "Accept your invitation to Taiga following this link:" +msgstr "Aceite seu convite para o Taiga seguindo esse link:" + +#: taiga/projects/templates/emails/membership_invitation-body-text.jinja:20 +msgid "" +"\n" +"---\n" +"The Taiga Team\n" +msgstr "" +"\n" +"---\n" +"O Time Taiga\n" + +#: taiga/projects/templates/emails/membership_invitation-subject.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"[Taiga] Invitation to join to the project '%(project)s'\n" +msgstr "" +"\n" +"[Taiga] convite para se juntar ao projeto '%(project)s'\n" + +#: taiga/projects/templates/emails/membership_notification-body-html.jinja:4 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

You have been added to a project

\n" +"

Hello %(full_name)s,
you have been added to the project " +"%(project)s

\n" +" Go to " +"project\n" +"

The Taiga Team

\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"

Você foi adicionada ao projeto

\n" +"

Olá %(full_name)s,
você foi adicionado ao projeto %(project)s\n" +" Ir ao " +"projeto\n" +"

O Time Taiga

\n" +" " + +#: taiga/projects/templates/emails/membership_notification-body-text.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"You have been added to a project\n" +"Hello %(full_name)s,you have been added to the project %(project)s\n" +"\n" +"See project at %(url)s\n" +msgstr "" +"\n" +"Você foi adicionado ao projeto\n" +"Olá %(full_name)s,você foi adicionado ao projeto %(project)s\n" +"\n" +"Ver projeto em %(url)s\n" + +#: taiga/projects/templates/emails/membership_notification-subject.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"[Taiga] Added to the project '%(project)s'\n" +msgstr "" +"\n" +"[Taiga] Adicionado ao projeto '%(project)s'\n" + +#. Translators: Name of scrum project template. +#: taiga/projects/translations.py:28 +msgid "Scrum" +msgstr "Scrum" + +#. Translators: Description of scrum project template. +#: taiga/projects/translations.py:30 +msgid "" +"The agile product backlog in Scrum is a prioritized features list, " +"containing short descriptions of all functionality desired in the product. " +"When applying Scrum, it's not necessary to start a project with a lengthy, " +"upfront effort to document all requirements. The Scrum product backlog is " +"then allowed to grow and change as more is learned about the product and its " +"customers" +msgstr "" + +#. Translators: Name of kanban project template. +#: taiga/projects/translations.py:33 +msgid "Kanban" +msgstr "Kanban" + +#. Translators: Description of kanban project template. +#: taiga/projects/translations.py:35 +msgid "" +"Kanban is a method for managing knowledge work with an emphasis on just-in-" +"time delivery while not overloading the team members. In this approach, the " +"process, from definition of a task to its delivery to the customer, is " +"displayed for participants to see and team members pull work from a queue." +msgstr "" + +#. Translators: User story point value (value = undefined) +#: taiga/projects/translations.py:43 +msgid "?" +msgstr "?" + +#. Translators: User story point value (value = 0) +#: taiga/projects/translations.py:45 +msgid "0" +msgstr "0" + +#. Translators: User story point value (value = 0.5) +#: taiga/projects/translations.py:47 +msgid "1/2" +msgstr "1/2" + +#. Translators: User story point value (value = 1) +#: taiga/projects/translations.py:49 +msgid "1" +msgstr "1" + +#. Translators: User story point value (value = 2) +#: taiga/projects/translations.py:51 +msgid "2" +msgstr "2" + +#. Translators: User story point value (value = 3) +#: taiga/projects/translations.py:53 +msgid "3" +msgstr "3" + +#. Translators: User story point value (value = 5) +#: taiga/projects/translations.py:55 +msgid "5" +msgstr "5" + +#. Translators: User story point value (value = 8) +#: taiga/projects/translations.py:57 +msgid "8" +msgstr "8" + +#. Translators: User story point value (value = 10) +#: taiga/projects/translations.py:59 +msgid "10" +msgstr "10" + +#. Translators: User story point value (value = 13) +#: taiga/projects/translations.py:61 +msgid "13" +msgstr "13" + +#. Translators: User story point value (value = 20) +#: taiga/projects/translations.py:63 +msgid "20" +msgstr "20" + +#. Translators: User story point value (value = 40) +#: taiga/projects/translations.py:65 +msgid "40" +msgstr "40" + +#. Translators: User story status +#. Translators: Task status +#. Translators: Issue status +#: taiga/projects/translations.py:73 taiga/projects/translations.py:96 +#: taiga/projects/translations.py:112 +msgid "New" +msgstr "Novo" + +#. Translators: User story status +#: taiga/projects/translations.py:76 +msgid "Ready" +msgstr "Acabado" + +#. Translators: User story status +#. Translators: Task status +#. Translators: Issue status +#: taiga/projects/translations.py:79 taiga/projects/translations.py:98 +#: taiga/projects/translations.py:114 +msgid "In progress" +msgstr "Em andamento" + +#. Translators: User story status +#. Translators: Task status +#. Translators: Issue status +#: taiga/projects/translations.py:82 taiga/projects/translations.py:100 +#: taiga/projects/translations.py:116 +msgid "Ready for test" +msgstr "Pronto para teste" + +#. Translators: User story status +#: taiga/projects/translations.py:85 +msgid "Done" +msgstr "Terminado" + +#. Translators: User story status +#: taiga/projects/translations.py:88 +msgid "Archived" +msgstr "Arquivado" + +#. Translators: Task status +#. Translators: Issue status +#: taiga/projects/translations.py:102 taiga/projects/translations.py:118 +msgid "Closed" +msgstr "Fechado" + +#. Translators: Task status +#. Translators: Issue status +#: taiga/projects/translations.py:104 taiga/projects/translations.py:120 +msgid "Needs Info" +msgstr "Precisa de informação" + +#. Translators: Issue status +#: taiga/projects/translations.py:122 +msgid "Postponed" +msgstr "Adiado" + +#. Translators: Issue status +#: taiga/projects/translations.py:124 +msgid "Rejected" +msgstr "Rejeitado" + +#. Translators: Issue type +#: taiga/projects/translations.py:132 +msgid "Bug" +msgstr "Bug" + +#. Translators: Issue type +#: taiga/projects/translations.py:134 +msgid "Question" +msgstr "Pergunta" + +#. Translators: Issue type +#: taiga/projects/translations.py:136 +msgid "Enhancement" +msgstr "Melhoria" + +#. Translators: Issue priority +#: taiga/projects/translations.py:144 +msgid "Low" +msgstr "Baixa" + +#. Translators: Issue priority +#. Translators: Issue severity +#: taiga/projects/translations.py:146 taiga/projects/translations.py:159 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#. Translators: Issue priority +#: taiga/projects/translations.py:148 +msgid "High" +msgstr "Alta" + +#. Translators: Issue severity +#: taiga/projects/translations.py:155 +msgid "Wishlist" +msgstr "Desejável" + +#. Translators: Issue severity +#: taiga/projects/translations.py:157 +msgid "Minor" +msgstr "Secundário" + +#. Translators: Issue severity +#: taiga/projects/translations.py:161 +msgid "Important" +msgstr "Importante" + +#. Translators: Issue severity +#: taiga/projects/translations.py:163 +msgid "Critical" +msgstr "Crítica" + +#. Translators: User role +#: taiga/projects/translations.py:170 +msgid "UX" +msgstr "UX" + +#. Translators: User role +#: taiga/projects/translations.py:172 +msgid "Design" +msgstr "Design" + +#. Translators: User role +#: taiga/projects/translations.py:174 +msgid "Front" +msgstr "Front" + +#. Translators: User role +#: taiga/projects/translations.py:176 +msgid "Back" +msgstr "Back" + +#. Translators: User role +#: taiga/projects/translations.py:178 +msgid "Product Owner" +msgstr "Product Owner" + +#. Translators: User role +#: taiga/projects/translations.py:180 +msgid "Stakeholder" +msgstr "Stakeholder" + +#: taiga/projects/userstories/api.py:153 +msgid "You don't have permissions to set this sprint to this user story." +msgstr "Você não tem permissão para colocar esse sprint para essa user story." + +#: taiga/projects/userstories/api.py:157 +msgid "You don't have permissions to set this status to this user story." +msgstr "Você não tem permissão para colocar esse status para essa user story." + +#: taiga/projects/userstories/api.py:251 +#, python-brace-format +msgid "" +"Generating the user story [US #{ref} - {subject}](:us:{ref} \"US #{ref} - " +"{subject}\")" +msgstr "" + +#: taiga/projects/userstories/models.py:37 +msgid "role" +msgstr "função" + +#: taiga/projects/userstories/models.py:75 +msgid "backlog order" +msgstr "ordem do backlog" + +#: taiga/projects/userstories/models.py:77 +#: taiga/projects/userstories/models.py:79 +msgid "sprint order" +msgstr "ordem do sprint" + +#: taiga/projects/userstories/models.py:87 +msgid "finish date" +msgstr "data de término" + +#: taiga/projects/userstories/models.py:95 +msgid "is client requirement" +msgstr "É requerimento de cliente" + +#: taiga/projects/userstories/models.py:97 +msgid "is team requirement" +msgstr "É requerimento de time" + +#: taiga/projects/userstories/models.py:102 +msgid "generated from issue" +msgstr "Gerado a partir de caso" + +#: taiga/projects/userstories/validators.py:28 +msgid "There's no user story with that id" +msgstr "Não há user story com esse id" + +#: taiga/projects/validators.py:28 +msgid "There's no project with that id" +msgstr "Não há projeto com esse id" + +#: taiga/projects/validators.py:37 +msgid "There's no user story status with that id" +msgstr "" + +#: taiga/projects/validators.py:46 +msgid "There's no task status with that id" +msgstr "" + +#: taiga/projects/votes/models.py:31 taiga/projects/votes/models.py:32 +#: taiga/projects/votes/models.py:54 +msgid "Votes" +msgstr "Votos" + +#: taiga/projects/votes/models.py:50 +msgid "votes" +msgstr "votos" + +#: taiga/projects/votes/models.py:53 +msgid "Vote" +msgstr "Vote" + +#: taiga/projects/wiki/api.py:60 +msgid "'content' parameter is mandatory" +msgstr "" + +#: taiga/projects/wiki/api.py:63 +msgid "'project_id' parameter is mandatory" +msgstr "" + +#: taiga/projects/wiki/models.py:36 +msgid "last modifier" +msgstr "" + +#: taiga/projects/wiki/models.py:69 +msgid "href" +msgstr "href" + +#: taiga/timeline/signals.py:88 +msgid "Check the history API for the exact diff" +msgstr "" + +#: taiga/users/admin.py:50 +msgid "Personal info" +msgstr "" + +#: taiga/users/admin.py:52 +msgid "Permissions" +msgstr "" + +#: taiga/users/admin.py:53 +msgid "Important dates" +msgstr "" + +#: taiga/users/api.py:124 taiga/users/api.py:131 +msgid "Invalid username or email" +msgstr "" + +#: taiga/users/api.py:140 +msgid "Mail sended successful!" +msgstr "" + +#: taiga/users/api.py:152 taiga/users/api.py:157 +msgid "Token is invalid" +msgstr "" + +#: taiga/users/api.py:178 +msgid "Current password parameter needed" +msgstr "" + +#: taiga/users/api.py:181 +msgid "New password parameter needed" +msgstr "" + +#: taiga/users/api.py:184 +msgid "Invalid password length at least 6 charaters needed" +msgstr "" + +#: taiga/users/api.py:187 +msgid "Invalid current password" +msgstr "" + +#: taiga/users/api.py:203 +msgid "Incomplete arguments" +msgstr "" + +#: taiga/users/api.py:208 +msgid "Invalid image format" +msgstr "" + +#: taiga/users/api.py:261 +msgid "Duplicated email" +msgstr "" + +#: taiga/users/api.py:263 +msgid "Not valid email" +msgstr "" + +#: taiga/users/api.py:283 taiga/users/api.py:289 +msgid "" +"Invalid, are you sure the token is correct and you didn't use it before?" +msgstr "" + +#: taiga/users/api.py:316 taiga/users/api.py:324 taiga/users/api.py:327 +msgid "Invalid, are you sure the token is correct?" +msgstr "" + +#: taiga/users/models.py:69 +msgid "superuser status" +msgstr "" + +#: taiga/users/models.py:70 +msgid "" +"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " +"them." +msgstr "" + +#: taiga/users/models.py:100 +msgid "username" +msgstr "usuário" + +#: taiga/users/models.py:101 +msgid "" +"Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and /./-/_ characters" +msgstr "" + +#: taiga/users/models.py:104 +msgid "Enter a valid username." +msgstr "Digite um usuário válido" + +#: taiga/users/models.py:107 +msgid "active" +msgstr "ativo" + +#: taiga/users/models.py:108 +msgid "" +"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " +"instead of deleting accounts." +msgstr "" + +#: taiga/users/models.py:114 +msgid "biography" +msgstr "biografia" + +#: taiga/users/models.py:117 +msgid "photo" +msgstr "foto" + +#: taiga/users/models.py:118 +msgid "date joined" +msgstr "" + +#: taiga/users/models.py:120 +msgid "default language" +msgstr "" + +#: taiga/users/models.py:122 +msgid "default theme" +msgstr "" + +#: taiga/users/models.py:124 +msgid "default timezone" +msgstr "" + +#: taiga/users/models.py:126 +msgid "colorize tags" +msgstr "" + +#: taiga/users/models.py:131 +msgid "email token" +msgstr "" + +#: taiga/users/models.py:133 +msgid "new email address" +msgstr "novo endereço de email" + +#: taiga/users/models.py:188 +msgid "permissions" +msgstr "permissões" + +#: taiga/users/serializers.py:59 +msgid "invalid" +msgstr "inválido" + +#: taiga/users/serializers.py:70 +msgid "Invalid username. Try with a different one." +msgstr "" + +#: taiga/users/services.py:48 taiga/users/services.py:52 +msgid "Username or password does not matches user." +msgstr "" + +#: taiga/users/templates/emails/change_email-body-html.jinja:4 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

Change your email

\n" +"

Hello %(full_name)s,
please confirm your email

\n" +" Confirm " +"email\n" +"

You can ignore this message if you did not request.

\n" +"

The Taiga Team

\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"

Mudar seu e-mail

\n" +"

Olá %(full_name)s,
por favor confirmar seu e-mail

\n" +" Confirmar e-mail\n" +"

Desconsidere essa mensagem se não solicitou.

\n" +"

O Time Taiga

\n" +" " + +#: taiga/users/templates/emails/change_email-body-text.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"Hello %(full_name)s, please confirm your email\n" +"\n" +"%(url)s\n" +"\n" +"You can ignore this message if you did not request.\n" +"\n" +"---\n" +"The Taiga Team\n" +msgstr "" +"\n" +"Olá %(full_name)s, por favor confirmar seu e-mail\n" +"\n" +"%(url)s\n" +"\n" +"Você pode ignorar essa mensagem caso não tenha solicitado\n" +"\n" +"---\n" +"O Time Taiga\n" + +#: taiga/users/templates/emails/change_email-subject.jinja:1 +msgid "[Taiga] Change email" +msgstr "" + +#: taiga/users/templates/emails/password_recovery-body-html.jinja:4 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

Recover your password

\n" +"

Hello %(full_name)s,
you asked to recover your password

\n" +" Recover your password\n" +"

You can ignore this message if you did not request.

\n" +"

The Taiga Team

\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"

Recupere sua senha

\n" +"

Olá %(full_name)s,
você solicitou para recuperar sua senha\n" +" Recuperar sua senha\n" +"

Você pode ignorar essa mensagem se não solicitou.

\n" +"

O Time Taiga

\n" +" " + +#: taiga/users/templates/emails/password_recovery-body-text.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"Hello %(full_name)s, you asked to recover your password\n" +"\n" +"%(url)s\n" +"\n" +"You can ignore this message if you did not request.\n" +"\n" +"---\n" +"The Taiga Team\n" +msgstr "" +"\n" +"Olá %(full_name)s, você solicitiou a alteração de sua senha\n" +"\n" +"%(url)s\n" +"\n" +"Você pode ignorar essa mensagem se não solicitou\n" +"\n" +"---\n" +"O Time Taiga\n" + +#: taiga/users/templates/emails/password_recovery-subject.jinja:1 +msgid "[Taiga] Password recovery" +msgstr "" + +#: taiga/users/templates/emails/registered_user-body-html.jinja:6 +msgid "" +"\n" +" \n" +"

Thank you for registering in Taiga

\n" +"

We hope you enjoy it

\n" +"

We built Taiga because we wanted the project management tool " +"that sits open on our computers all day long, to serve as a continued " +"reminder of why we love to collaborate, code and design.

\n" +"

We built it to be beautiful, elegant, simple to use and fun - " +"without forsaking flexibility and power.

\n" +" The taiga Team\n" +" \n" +" " +msgstr "" +"\n" +" \n" +"

Obrigado por se registrar no Taiga

\n" +"

Esperamos que você goste

\n" +"

Fizemos o taiga porque queriamos uma ferramenta de " +"gerenciamento de projetos que se colocasse aberta em nosso computadores " +"durante o dia, que nos lembrassem porque amamos colaborar, programar e " +"projetar.

\n" +"

Construimos para ser bela, elegante, simples de usar e " +"divertida - sem abrir mão de flexibilidade e poder.

\n" +" O Time Taiga\n" +" \n" +" " + +#: taiga/users/templates/emails/registered_user-body-html.jinja:23 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" You may remove your account from this service clicking " +"here\n" +" " +msgstr "" + +#: taiga/users/templates/emails/registered_user-body-text.jinja:1 +msgid "" +"\n" +"Thank you for registering in Taiga\n" +"\n" +"We hope you enjoy it\n" +"\n" +"We built Taiga because we wanted the project management tool that sits open " +"on our computers all day long, to serve as a continued reminder of why we " +"love to collaborate, code and design.\n" +"\n" +"We built it to be beautiful, elegant, simple to use and fun - without " +"forsaking flexibility and power.\n" +"\n" +"--\n" +"The taiga Team\n" +msgstr "" +"\n" +"Obrigado por se registrar no Taiga\n" +"\n" +"Esperamos que você aproveite\n" +"\n" +"Fizemos o taiga porque queriamos uma ferramenta de gerenciamento de projetos " +"que se colocasse aberta em nosso computadores durante o dia, que nos " +"lembrassem porque amamos colaborar, programar e projetar.\n" +"\n" +"Construimos para ser bela, elegante, simples de usar e divertida - sem abrir " +"mão de flexibilidade e poder.\n" +"\n" +"--\n" +"O Time Taiga\n" + +#: taiga/users/templates/emails/registered_user-body-text.jinja:13 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"You may remove your account from this service: %(url)s\n" +msgstr "" + +#: taiga/users/templates/emails/registered_user-subject.jinja:1 +msgid "You've been Taigatized!" +msgstr "" + +#: taiga/users/validators.py:29 +msgid "There's no role with that id" +msgstr "" + +#: taiga/userstorage/api.py:50 +msgid "" +"Duplicate key value violates unique constraint. Key '{}' already exists." +msgstr "" + +#: taiga/userstorage/models.py:30 +msgid "key" +msgstr "chave" + +#: taiga/webhooks/models.py:28 taiga/webhooks/models.py:38 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: taiga/webhooks/models.py:29 +msgid "secret key" +msgstr "chave secreta" + +#: taiga/webhooks/models.py:39 +msgid "status code" +msgstr "código de status" + +#: taiga/webhooks/models.py:40 +msgid "request data" +msgstr "dados da requisição" + +#: taiga/webhooks/models.py:41 +msgid "request headers" +msgstr "cabeçalhos da requisição" + +#: taiga/webhooks/models.py:42 +msgid "response data" +msgstr "dados de resposta" + +#: taiga/webhooks/models.py:43 +msgid "response headers" +msgstr "cabeçalhos de resposta" + +#: taiga/webhooks/models.py:44 +msgid "duration" +msgstr "duração"