diff --git a/taiga/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po b/taiga/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po index d643b4f8..2759a15e 100644 --- a/taiga/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po +++ b/taiga/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: taiga-back\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-01 19:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-01 17:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-09-20 12:49+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-20 10:50+0000\n" "Last-Translator: Taiga Dev Team \n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/taiga-agile-llc/taiga-back/" "language/ca/)\n" @@ -20,150 +20,154 @@ msgstr "" "Language: ca\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: taiga/auth/api.py:100 +#: taiga/auth/api.py:102 msgid "Public register is disabled." msgstr "El registre públic està deshabilitat" -#: taiga/auth/api.py:133 +#: taiga/auth/api.py:135 msgid "invalid register type" msgstr "Sistema de registre invàlid" -#: taiga/auth/api.py:146 +#: taiga/auth/api.py:148 msgid "invalid login type" msgstr "Sistema de login invàlid" -#: taiga/auth/serializers.py:35 taiga/users/serializers.py:64 +#: taiga/auth/services.py:76 +msgid "Username is already in use." +msgstr "El mot d'usuari ja està en ús." + +#: taiga/auth/services.py:79 +msgid "Email is already in use." +msgstr "Aquest e-mail ja està en ús." + +#: taiga/auth/services.py:95 +msgid "Token not matches any valid invitation." +msgstr "El token no s'ajusta a cap invitació vàlida" + +#: taiga/auth/services.py:123 +msgid "User is already registered." +msgstr "Aquest usuari ja està registrat" + +#: taiga/auth/services.py:147 +msgid "This user is already a member of the project." +msgstr "" + +#: taiga/auth/services.py:173 +msgid "Error on creating new user." +msgstr "Error creant un nou usuari." + +#: taiga/auth/tokens.py:49 taiga/auth/tokens.py:56 +#: taiga/external_apps/services.py:36 taiga/projects/api.py:364 +#: taiga/projects/api.py:385 +msgid "Invalid token" +msgstr "Token invàlid" + +#: taiga/auth/validators.py:37 taiga/users/validators.py:44 msgid "invalid username" msgstr "nom d'usuari invàlid" -#: taiga/auth/serializers.py:40 taiga/users/serializers.py:70 +#: taiga/auth/validators.py:42 taiga/users/validators.py:50 msgid "" "Required. 255 characters or fewer. Letters, numbers and /./-/_ characters'" msgstr "Requerit. 255 caràcters o menys. Lletres, nombres i caràcters /./-/_" -#: taiga/auth/services.py:75 -msgid "Username is already in use." -msgstr "El mot d'usuari ja està en ús." - -#: taiga/auth/services.py:78 -msgid "Email is already in use." -msgstr "Aquest e-mail ja està en ús." - -#: taiga/auth/services.py:94 -msgid "Token not matches any valid invitation." -msgstr "El token no s'ajusta a cap invitació vàlida" - -#: taiga/auth/services.py:122 -msgid "User is already registered." -msgstr "Aquest usuari ja està registrat" - -#: taiga/auth/services.py:146 -msgid "This user is already a member of the project." -msgstr "" - -#: taiga/auth/services.py:172 -msgid "Error on creating new user." -msgstr "Error creant un nou usuari." - -#: taiga/auth/tokens.py:48 taiga/auth/tokens.py:55 -#: taiga/external_apps/services.py:35 taiga/projects/api.py:376 -#: taiga/projects/api.py:397 -msgid "Invalid token" -msgstr "Token invàlid" - -#: taiga/base/api/fields.py:292 +#: taiga/base/api/fields.py:294 msgid "This field is required." msgstr "Aquest camp es obligatori" -#: taiga/base/api/fields.py:293 taiga/base/api/relations.py:335 +#: taiga/base/api/fields.py:295 taiga/base/api/relations.py:337 msgid "Invalid value." msgstr "Valor invàlid" -#: taiga/base/api/fields.py:477 +#: taiga/base/api/fields.py:479 #, python-format msgid "'%s' value must be either True or False." msgstr "'%s' valor deu ser Verdader o Fals" -#: taiga/base/api/fields.py:541 +#: taiga/base/api/fields.py:543 msgid "" "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." msgstr "Introdueix un 'slug' vàlid: lletres, nombres, barra baixa o guió." -#: taiga/base/api/fields.py:556 +#: taiga/base/api/fields.py:558 #, python-format msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." msgstr "Selecciona una opció vàlida. %(value)s no es una opció vàlida." -#: taiga/base/api/fields.py:619 +#: taiga/base/api/fields.py:621 +msgid "You email domain is not allowed" +msgstr "" + +#: taiga/base/api/fields.py:630 msgid "Enter a valid email address." msgstr "Introdueix una adreça de correu vàlida-" -#: taiga/base/api/fields.py:661 +#: taiga/base/api/fields.py:672 #, python-format msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: %s" msgstr "La data te un format erroni. Utilitza un del següents formats: %s" -#: taiga/base/api/fields.py:725 +#: taiga/base/api/fields.py:736 #, python-format msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: %s" msgstr "La data te un format erroni. Utilitza un del següents formats: %s" -#: taiga/base/api/fields.py:795 +#: taiga/base/api/fields.py:806 #, python-format msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: %s" msgstr "L'hora te un format erroni. Utilitza un del següents formats: %s" -#: taiga/base/api/fields.py:852 +#: taiga/base/api/fields.py:863 msgid "Enter a whole number." msgstr "Introdueix un nombre complet." -#: taiga/base/api/fields.py:853 taiga/base/api/fields.py:906 +#: taiga/base/api/fields.py:864 taiga/base/api/fields.py:917 #, python-format msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s." msgstr "Asegurat que aquest valor es inferior i igual a %(limit_value)s." -#: taiga/base/api/fields.py:854 taiga/base/api/fields.py:907 +#: taiga/base/api/fields.py:865 taiga/base/api/fields.py:918 #, python-format msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s." msgstr "Asegurat que aquest valor es superior o igual a %(limit_value)s." -#: taiga/base/api/fields.py:884 +#: taiga/base/api/fields.py:895 #, python-format msgid "\"%s\" value must be a float." msgstr "\"%s\" deu ser un float." -#: taiga/base/api/fields.py:905 +#: taiga/base/api/fields.py:916 msgid "Enter a number." msgstr "Introdueix un nombre." -#: taiga/base/api/fields.py:908 +#: taiga/base/api/fields.py:919 #, python-format msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." msgstr "Asegurat que no hi ha més de %s digits en total." -#: taiga/base/api/fields.py:909 +#: taiga/base/api/fields.py:920 #, python-format msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." msgstr "Asegurat que no hi ha més de %s posicions decimals." -#: taiga/base/api/fields.py:910 +#: taiga/base/api/fields.py:921 #, python-format msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." msgstr "Asegurat que no hi ha més de %s dígits abans del decimal." -#: taiga/base/api/fields.py:977 +#: taiga/base/api/fields.py:988 msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." msgstr "Cap fitxer enviat. Comprova el tipus de codificació en el formulari." -#: taiga/base/api/fields.py:978 +#: taiga/base/api/fields.py:989 msgid "No file was submitted." msgstr "Cap fitxer enviat." -#: taiga/base/api/fields.py:979 +#: taiga/base/api/fields.py:990 msgid "The submitted file is empty." msgstr "El fitxer enviat està buit." -#: taiga/base/api/fields.py:980 +#: taiga/base/api/fields.py:991 #, python-format msgid "" "Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." @@ -171,11 +175,11 @@ msgstr "" "Asegurat que el nom del fitxer te un màxim de %(max)d caràcters (te " "%(length)d)" -#: taiga/base/api/fields.py:981 +#: taiga/base/api/fields.py:992 msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both." msgstr "Per favor envia un fitxer o cancela el checkbox, pero no ambdós." -#: taiga/base/api/fields.py:1021 +#: taiga/base/api/fields.py:1032 msgid "" "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " "corrupted image." @@ -183,180 +187,177 @@ msgstr "" "Puja una imatge vàlida. El fitxer que has pujat no ès una imatge o el fitxer " "està corrupte." -#: taiga/base/api/mixins.py:255 taiga/base/exceptions.py:209 -#: taiga/hooks/api.py:68 taiga/projects/api.py:642 -#: taiga/projects/issues/api.py:233 taiga/projects/mixins/ordering.py:58 -#: taiga/projects/tasks/api.py:152 taiga/projects/tasks/api.py:174 -#: taiga/projects/userstories/api.py:218 taiga/projects/userstories/api.py:238 -#: taiga/webhooks/api.py:68 +#: taiga/base/api/mixins.py:284 taiga/base/exceptions.py:211 +#: taiga/hooks/api.py:69 taiga/projects/api.py:396 taiga/projects/api.py:671 +#: taiga/projects/epics/api.py:213 taiga/projects/epics/api.py:292 +#: taiga/projects/issues/api.py:238 taiga/projects/mixins/ordering.py:59 +#: taiga/projects/tasks/api.py:261 taiga/projects/tasks/api.py:287 +#: taiga/projects/userstories/api.py:335 taiga/projects/userstories/api.py:387 +#: taiga/webhooks/api.py:71 msgid "Blocked element" msgstr "" -#: taiga/base/api/pagination.py:213 +#: taiga/base/api/pagination.py:214 msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int." msgstr "La página no es 'last' ni pot ser convertida a un 'int'" -#: taiga/base/api/pagination.py:217 +#: taiga/base/api/pagination.py:218 #, python-format msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s" msgstr "Pàgina invàlida (%(page_number)s): %(message)s" -#: taiga/base/api/permissions.py:64 +#: taiga/base/api/permissions.py:66 msgid "Invalid permission definition." msgstr "" -#: taiga/base/api/relations.py:245 +#: taiga/base/api/relations.py:247 #, python-format msgid "Invalid pk '%s' - object does not exist." msgstr "" -#: taiga/base/api/relations.py:246 +#: taiga/base/api/relations.py:248 #, python-format msgid "Incorrect type. Expected pk value, received %s." msgstr "" -#: taiga/base/api/relations.py:334 +#: taiga/base/api/relations.py:336 #, python-format msgid "Object with %s=%s does not exist." msgstr "" -#: taiga/base/api/relations.py:370 +#: taiga/base/api/relations.py:372 msgid "Invalid hyperlink - No URL match" msgstr "" -#: taiga/base/api/relations.py:371 +#: taiga/base/api/relations.py:373 msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match" msgstr "" -#: taiga/base/api/relations.py:372 +#: taiga/base/api/relations.py:374 msgid "Invalid hyperlink due to configuration error" msgstr "" -#: taiga/base/api/relations.py:373 +#: taiga/base/api/relations.py:375 msgid "Invalid hyperlink - object does not exist." msgstr "" -#: taiga/base/api/relations.py:374 +#: taiga/base/api/relations.py:376 #, python-format msgid "Incorrect type. Expected url string, received %s." msgstr "" -#: taiga/base/api/serializers.py:320 +#: taiga/base/api/serializers.py:324 msgid "Invalid data" msgstr "" -#: taiga/base/api/serializers.py:412 +#: taiga/base/api/serializers.py:416 msgid "No input provided" msgstr "" -#: taiga/base/api/serializers.py:575 +#: taiga/base/api/serializers.py:579 msgid "Cannot create a new item, only existing items may be updated." msgstr "" -#: taiga/base/api/serializers.py:586 +#: taiga/base/api/serializers.py:590 msgid "Expected a list of items." msgstr "" -#: taiga/base/api/views.py:125 +#: taiga/base/api/views.py:126 msgid "Not found" msgstr "" -#: taiga/base/api/views.py:128 +#: taiga/base/api/views.py:129 msgid "Permission denied" msgstr "" -#: taiga/base/api/views.py:476 +#: taiga/base/api/views.py:477 msgid "Server application error" msgstr "" -#: taiga/base/connectors/exceptions.py:25 +#: taiga/base/connectors/exceptions.py:26 msgid "Connection error." msgstr "Error de connexió." -#: taiga/base/exceptions.py:77 +#: taiga/base/exceptions.py:79 msgid "Malformed request." msgstr "" -#: taiga/base/exceptions.py:82 +#: taiga/base/exceptions.py:84 msgid "Incorrect authentication credentials." msgstr "" -#: taiga/base/exceptions.py:87 +#: taiga/base/exceptions.py:89 msgid "Authentication credentials were not provided." msgstr "" -#: taiga/base/exceptions.py:92 +#: taiga/base/exceptions.py:94 msgid "You do not have permission to perform this action." msgstr "" -#: taiga/base/exceptions.py:97 +#: taiga/base/exceptions.py:99 #, python-format msgid "Method '%s' not allowed." msgstr "" -#: taiga/base/exceptions.py:105 +#: taiga/base/exceptions.py:107 msgid "Could not satisfy the request's Accept header" msgstr "" -#: taiga/base/exceptions.py:114 +#: taiga/base/exceptions.py:116 #, python-format msgid "Unsupported media type '%s' in request." msgstr "" -#: taiga/base/exceptions.py:122 +#: taiga/base/exceptions.py:124 msgid "Request was throttled." msgstr "" -#: taiga/base/exceptions.py:123 +#: taiga/base/exceptions.py:125 #, python-format msgid "Expected available in %d second%s." msgstr "" -#: taiga/base/exceptions.py:137 +#: taiga/base/exceptions.py:139 msgid "Unexpected error" msgstr "Error inesperat" -#: taiga/base/exceptions.py:149 +#: taiga/base/exceptions.py:151 msgid "Not found." msgstr "No s'ha trobat." -#: taiga/base/exceptions.py:154 +#: taiga/base/exceptions.py:156 msgid "Method not supported for this endpoint." msgstr "Mètode no suportat per aquest endpoint." -#: taiga/base/exceptions.py:162 taiga/base/exceptions.py:170 +#: taiga/base/exceptions.py:164 taiga/base/exceptions.py:172 msgid "Wrong arguments." msgstr "Arguments invàlids." -#: taiga/base/exceptions.py:174 +#: taiga/base/exceptions.py:176 msgid "Data validation error" msgstr "Validació de data errònia" -#: taiga/base/exceptions.py:186 +#: taiga/base/exceptions.py:188 msgid "Integrity Error for wrong or invalid arguments" msgstr "Error d'integritat per argument invàlid o erroni." -#: taiga/base/exceptions.py:193 +#: taiga/base/exceptions.py:195 msgid "Precondition error" msgstr "Precondició errònia." -#: taiga/base/exceptions.py:217 +#: taiga/base/exceptions.py:219 msgid "No room left for more projects." msgstr "" -#: taiga/base/filters.py:79 taiga/base/filters.py:444 +#: taiga/base/filters.py:81 taiga/base/filters.py:462 msgid "Error in filter params types." msgstr "" -#: taiga/base/filters.py:133 taiga/base/filters.py:232 -#: taiga/projects/filters.py:63 +#: taiga/base/filters.py:135 taiga/base/filters.py:242 +#: taiga/projects/filters.py:64 msgid "'project' must be an integer value." msgstr "" -#: taiga/base/tags.py:26 -msgid "tags" -msgstr "tags" - #: taiga/base/templates/emails/base-body-html.jinja:6 msgid "Taiga" msgstr "Taiga" @@ -411,7 +412,7 @@ msgid "" " Contact us:\n" " \n" +"%(support_email)s\" title=\"Support email\" style=\"color: #9dce0a\">\n" " %(support_email)s\n" " \n" "
\n" @@ -468,103 +469,88 @@ msgstr "" " Comentari: %(comment)s\n" " " -#: taiga/export_import/api.py:119 +#: taiga/export_import/api.py:127 msgid "We needed at least one role" msgstr "" -#: taiga/export_import/api.py:309 +#: taiga/export_import/api.py:323 msgid "Needed dump file" msgstr "Es necessita arxiu dump." -#: taiga/export_import/api.py:316 +#: taiga/export_import/api.py:333 msgid "Invalid dump format" msgstr "Format d'arxiu dump invàlid" -#: taiga/export_import/serializers.py:178 -msgid "{}=\"{}\" not found in this project" -msgstr "" - -#: taiga/export_import/serializers.py:443 -#: taiga/projects/custom_attributes/serializers.py:104 -msgid "Invalid content. It must be {\"key\": \"value\",...}" -msgstr "Contingut invàlid. Deu ser {\"key\": \"value\",...}" - -#: taiga/export_import/serializers.py:458 -#: taiga/projects/custom_attributes/serializers.py:119 -msgid "It contain invalid custom fields." -msgstr "Conté camps personalitzats invàlids." - -#: taiga/export_import/serializers.py:528 -#: taiga/projects/mixins/serializers.py:38 -msgid "Name duplicated for the project" -msgstr "" - -#: taiga/export_import/services/store.py:621 -#: taiga/export_import/services/store.py:639 +#: taiga/export_import/services/store.py:718 +#: taiga/export_import/services/store.py:736 msgid "error importing project data" msgstr "" -#: taiga/export_import/services/store.py:646 +#: taiga/export_import/services/store.py:743 msgid "error importing roles" msgstr "" -#: taiga/export_import/services/store.py:651 +#: taiga/export_import/services/store.py:748 msgid "error importing memberships" msgstr "" -#: taiga/export_import/services/store.py:661 +#: taiga/export_import/services/store.py:759 msgid "error importing lists of project attributes" msgstr "" -#: taiga/export_import/services/store.py:665 +#: taiga/export_import/services/store.py:763 msgid "error importing default project attributes values" msgstr "" -#: taiga/export_import/services/store.py:674 +#: taiga/export_import/services/store.py:774 msgid "error importing custom attributes" msgstr "" -#: taiga/export_import/services/store.py:679 +#: taiga/export_import/services/store.py:778 msgid "error importing sprints" msgstr "" -#: taiga/export_import/services/store.py:683 -msgid "error importing user stories" -msgstr "" - -#: taiga/export_import/services/store.py:687 -msgid "error importing tasks" -msgstr "" - -#: taiga/export_import/services/store.py:691 +#: taiga/export_import/services/store.py:782 msgid "error importing issues" msgstr "" -#: taiga/export_import/services/store.py:695 +#: taiga/export_import/services/store.py:786 +msgid "error importing user stories" +msgstr "" + +#: taiga/export_import/services/store.py:790 +msgid "error importing epics" +msgstr "" + +#: taiga/export_import/services/store.py:794 +msgid "error importing tasks" +msgstr "" + +#: taiga/export_import/services/store.py:798 msgid "error importing wiki pages" msgstr "" -#: taiga/export_import/services/store.py:699 +#: taiga/export_import/services/store.py:802 msgid "error importing wiki links" msgstr "" -#: taiga/export_import/services/store.py:703 +#: taiga/export_import/services/store.py:806 msgid "error importing tags" msgstr "" -#: taiga/export_import/services/store.py:707 +#: taiga/export_import/services/store.py:810 msgid "error importing timelines" msgstr "" -#: taiga/export_import/services/store.py:731 +#: taiga/export_import/services/store.py:832 msgid "unexpected error importing project" msgstr "" -#: taiga/export_import/tasks.py:56 taiga/export_import/tasks.py:57 +#: taiga/export_import/tasks.py:62 taiga/export_import/tasks.py:63 msgid "Error generating project dump" msgstr "" -#: taiga/export_import/tasks.py:81 +#: taiga/export_import/tasks.py:91 #, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -584,15 +570,15 @@ msgid "" "------------" msgstr "" -#: taiga/export_import/tasks.py:110 +#: taiga/export_import/tasks.py:120 msgid "Error loading project dump" msgstr "" -#: taiga/export_import/tasks.py:111 +#: taiga/export_import/tasks.py:121 msgid "Error loading your project dump file" msgstr "" -#: taiga/export_import/tasks.py:125 +#: taiga/export_import/tasks.py:135 msgid " -- no detail info --" msgstr "" @@ -743,77 +729,97 @@ msgstr "" msgid "[%(project)s] Your project dump has been imported" msgstr "[%(project)s] El teu bolcat de dades ha sigut importat" -#: taiga/external_apps/api.py:41 taiga/external_apps/api.py:67 -#: taiga/external_apps/api.py:74 +#: taiga/export_import/validators/fields.py:144 +msgid "{}=\"{}\" not found in this project" +msgstr "" + +#: taiga/export_import/validators/validators.py:150 +#: taiga/projects/custom_attributes/validators.py:109 +msgid "Invalid content. It must be {\"key\": \"value\",...}" +msgstr "Contingut invàlid. Deu ser {\"key\": \"value\",...}" + +#: taiga/export_import/validators/validators.py:165 +#: taiga/projects/custom_attributes/validators.py:124 +msgid "It contain invalid custom fields." +msgstr "Conté camps personalitzats invàlids." + +#: taiga/export_import/validators/validators.py:245 +#: taiga/projects/validators.py:52 +msgid "Name duplicated for the project" +msgstr "" + +#: taiga/external_apps/api.py:43 taiga/external_apps/api.py:70 +#: taiga/external_apps/api.py:77 msgid "Authentication required" msgstr "" -#: taiga/external_apps/models.py:34 +#: taiga/external_apps/models.py:35 #: taiga/projects/custom_attributes/models.py:35 -#: taiga/projects/milestones/models.py:38 taiga/projects/models.py:146 -#: taiga/projects/models.py:478 taiga/projects/models.py:517 -#: taiga/projects/models.py:542 taiga/projects/models.py:579 -#: taiga/projects/models.py:602 taiga/projects/models.py:625 -#: taiga/projects/models.py:660 taiga/projects/models.py:683 -#: taiga/users/admin.py:53 taiga/users/models.py:292 -#: taiga/webhooks/models.py:28 +#: taiga/projects/milestones/models.py:38 taiga/projects/models.py:144 +#: taiga/projects/models.py:511 taiga/projects/models.py:544 +#: taiga/projects/models.py:580 taiga/projects/models.py:602 +#: taiga/projects/models.py:636 taiga/projects/models.py:656 +#: taiga/projects/models.py:676 taiga/projects/models.py:708 +#: taiga/projects/models.py:728 taiga/users/admin.py:54 +#: taiga/users/models.py:292 taiga/webhooks/models.py:29 msgid "name" msgstr "Nom" -#: taiga/external_apps/models.py:36 +#: taiga/external_apps/models.py:37 msgid "Icon url" msgstr "" -#: taiga/external_apps/models.py:37 +#: taiga/external_apps/models.py:38 msgid "web" msgstr "" -#: taiga/external_apps/models.py:38 taiga/projects/attachments/models.py:60 +#: taiga/external_apps/models.py:39 taiga/projects/attachments/models.py:61 #: taiga/projects/custom_attributes/models.py:36 -#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:24 -#: taiga/projects/issues/models.py:62 taiga/projects/models.py:150 -#: taiga/projects/models.py:687 taiga/projects/tasks/models.py:61 -#: taiga/projects/userstories/models.py:92 +#: taiga/projects/epics/models.py:54 +#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:25 +#: taiga/projects/issues/models.py:60 taiga/projects/models.py:148 +#: taiga/projects/models.py:732 taiga/projects/tasks/models.py:61 +#: taiga/projects/userstories/models.py:94 msgid "description" msgstr "Descripció" -#: taiga/external_apps/models.py:40 +#: taiga/external_apps/models.py:41 msgid "Next url" msgstr "" -#: taiga/external_apps/models.py:42 +#: taiga/external_apps/models.py:43 msgid "secret key for ciphering the application tokens" msgstr "" -#: taiga/external_apps/models.py:56 taiga/projects/likes/models.py:30 -#: taiga/projects/notifications/models.py:86 taiga/projects/votes/models.py:51 +#: taiga/external_apps/models.py:57 taiga/projects/likes/models.py:31 +#: taiga/projects/notifications/models.py:87 taiga/projects/votes/models.py:52 msgid "user" msgstr "" -#: taiga/external_apps/models.py:60 +#: taiga/external_apps/models.py:61 msgid "application" msgstr "" -#: taiga/feedback/models.py:24 taiga/users/models.py:138 +#: taiga/feedback/models.py:25 taiga/users/models.py:137 msgid "full name" msgstr "Nom complet" -#: taiga/feedback/models.py:26 taiga/users/models.py:133 +#: taiga/feedback/models.py:27 taiga/users/models.py:132 msgid "email address" msgstr "Adreça d'email" -#: taiga/feedback/models.py:28 +#: taiga/feedback/models.py:29 msgid "comment" msgstr "Comentari" -#: taiga/feedback/models.py:30 taiga/projects/attachments/models.py:47 +#: taiga/feedback/models.py:31 taiga/projects/attachments/models.py:48 #: taiga/projects/custom_attributes/models.py:45 -#: taiga/projects/issues/models.py:54 taiga/projects/likes/models.py:32 -#: taiga/projects/milestones/models.py:49 taiga/projects/models.py:157 -#: taiga/projects/models.py:689 taiga/projects/notifications/models.py:88 -#: taiga/projects/tasks/models.py:47 taiga/projects/userstories/models.py:84 -#: taiga/projects/votes/models.py:53 taiga/projects/wiki/models.py:40 -#: taiga/userstorage/models.py:28 +#: taiga/projects/epics/models.py:47 taiga/projects/issues/models.py:52 +#: taiga/projects/likes/models.py:33 taiga/projects/milestones/models.py:49 +#: taiga/projects/models.py:155 taiga/projects/models.py:736 +#: taiga/projects/notifications/models.py:89 taiga/projects/tasks/models.py:47 +#: taiga/projects/userstories/models.py:86 taiga/projects/votes/models.py:54 +#: taiga/projects/wiki/models.py:43 taiga/userstorage/models.py:29 msgid "created date" msgstr "Data de creació" @@ -844,7 +850,7 @@ msgstr "" " " #: taiga/feedback/templates/emails/feedback_notification-body-html.jinja:18 -#: taiga/users/admin.py:120 +#: taiga/projects/admin.py:106 taiga/users/admin.py:120 msgid "Extra info" msgstr "Informació extra" @@ -878,504 +884,577 @@ msgstr "" "\n" "[Taiga] Feedback de %(full_name)s <%(email)s>\n" -#: taiga/hooks/api.py:53 +#: taiga/hooks/api.py:54 msgid "The payload is not a valid json" msgstr "El payload no és un arxiu json vàlid" -#: taiga/hooks/api.py:62 taiga/projects/issues/api.py:139 -#: taiga/projects/tasks/api.py:86 taiga/projects/userstories/api.py:111 +#: taiga/hooks/api.py:63 taiga/projects/epics/api.py:152 +#: taiga/projects/issues/api.py:138 taiga/projects/tasks/api.py:200 +#: taiga/projects/userstories/api.py:268 msgid "The project doesn't exist" msgstr "El projecte no existeix" -#: taiga/hooks/api.py:65 +#: taiga/hooks/api.py:66 msgid "Bad signature" msgstr "Firma no vàlida." -#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:82 taiga/hooks/github/event_hooks.py:76 -#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:74 -msgid "The referenced element doesn't exist" -msgstr "L'element referenciat no existeix" - -#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:89 taiga/hooks/github/event_hooks.py:83 -#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:81 -msgid "The status doesn't exist" -msgstr "L'estatus no existeix." - -#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:95 -msgid "Status changed from BitBucket commit" -msgstr "" - -#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:124 -#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:142 taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:114 -msgid "Invalid issue information" -msgstr "Informació d'incidència no vàlida." - -#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:140 +#: taiga/hooks/event_hooks.py:66 #, python-brace-format msgid "" -"Issue created by [@{bitbucket_user_name}]({bitbucket_user_url} \"See " -"@{bitbucket_user_name}'s BitBucket profile\") from BitBucket.\n" -"Origin BitBucket issue: [bb#{number} - {subject}]({bitbucket_url} \"Go to " -"'bb#{number} - {subject}'\"):\n" +"[@{user_name}]({user_url} \"See @{user_name}'s {platform} profile\") says in " +"[{platform}#{number}]({comment_url} \"Go to comment\"):\n" "\n" -"{description}" +"\"{comment_message}\"" msgstr "" -#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:151 -msgid "Issue created from BitBucket." +#: taiga/hooks/event_hooks.py:71 +#, python-brace-format +msgid "" +"Comment From {platform}:\n" +"\n" +"> {comment_message}" msgstr "" -#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:175 -#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:178 taiga/hooks/github/event_hooks.py:193 -#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:153 +#: taiga/hooks/event_hooks.py:84 msgid "Invalid issue comment information" msgstr "Informació del comentari a l'incidència no vàlid." -#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:183 +#: taiga/hooks/event_hooks.py:103 #, python-brace-format msgid "" -"Comment by [@{bitbucket_user_name}]({bitbucket_user_url} \"See " -"@{bitbucket_user_name}'s BitBucket profile\") from BitBucket.\n" -"Origin BitBucket issue: [bb#{number} - {subject}]({bitbucket_url} \"Go to " -"'bb#{number} - {subject}'\")\n" +"Issue created by [@{user_name}]({user_url} \"See @{user_name}'s {platform} " +"profile\") from [{platform}#{number}]({url} \"Go to issue\")." +msgstr "" + +#: taiga/hooks/event_hooks.py:107 +#, python-brace-format +msgid "Issue created from {platform}." +msgstr "" + +#: taiga/hooks/event_hooks.py:120 +msgid "Invalid issue information" +msgstr "Informació d'incidència no vàlida." + +#: taiga/hooks/event_hooks.py:149 taiga/hooks/event_hooks.py:171 +msgid "unknown user" +msgstr "" + +#: taiga/hooks/event_hooks.py:156 +#, python-brace-format +msgid "" +"{user_text} changed the status from [{platform} commit]({commit_url} \"See " +"commit '{commit_id} - {commit_message}'\")\n" "\n" -"{message}" +" - Status: **{src_status}** → **{dst_status}**" msgstr "" -#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:194 +#: taiga/hooks/event_hooks.py:161 #, python-brace-format msgid "" -"Comment From BitBucket:\n" +"Changed status from {platform} commit.\n" "\n" -"{message}" +" - Status: **{src_status}** → **{dst_status}**" msgstr "" -#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:97 +#: taiga/hooks/event_hooks.py:179 #, python-brace-format msgid "" -"Status changed by [@{github_user_name}]({github_user_url} \"See " -"@{github_user_name}'s GitHub profile\") from GitHub commit [{commit_id}]" -"({commit_url} \"See commit '{commit_id} - {commit_message}'\")." +"This {type_name} has been mentioned by {user_text} in the [{platform} commit]" +"({commit_url} \"See commit '{commit_id} - {commit_message}'\") " +"\"{commit_message}\"" msgstr "" -#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:108 -msgid "Status changed from GitHub commit." -msgstr "" - -#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:158 +#: taiga/hooks/event_hooks.py:184 #, python-brace-format msgid "" -"Issue created by [@{github_user_name}]({github_user_url} \"See " -"@{github_user_name}'s GitHub profile\") from GitHub.\n" -"Origin GitHub issue: [gh#{number} - {subject}]({github_url} \"Go to " -"'gh#{number} - {subject}'\"):\n" -"\n" -"{description}" +"This issue has been mentioned in the {platform} commit \"{commit_message}\"" msgstr "" -#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:169 -msgid "Issue created from GitHub." -msgstr "" +#: taiga/hooks/event_hooks.py:206 +msgid "The referenced element doesn't exist" +msgstr "L'element referenciat no existeix" -#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:201 -#, python-brace-format -msgid "" -"Comment by [@{github_user_name}]({github_user_url} \"See " -"@{github_user_name}'s GitHub profile\") from GitHub.\n" -"Origin GitHub issue: [gh#{number} - {subject}]({github_url} \"Go to " -"'gh#{number} - {subject}'\")\n" -"\n" -"{message}" -msgstr "" +#: taiga/hooks/event_hooks.py:222 +msgid "The status doesn't exist" +msgstr "L'estatus no existeix." -#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:212 -#, python-brace-format -msgid "" -"Comment From GitHub:\n" -"\n" -"{message}" -msgstr "" - -#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:87 -msgid "Status changed from GitLab commit" -msgstr "" - -#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:129 -msgid "Created from GitLab" -msgstr "" - -#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:161 -#, python-brace-format -msgid "" -"Comment by [@{gitlab_user_name}]({gitlab_user_url} \"See " -"@{gitlab_user_name}'s GitLab profile\") from GitLab.\n" -"Origin GitLab issue: [gl#{number} - {subject}]({gitlab_url} \"Go to " -"'gl#{number} - {subject}'\")\n" -"\n" -"{message}" -msgstr "" - -#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:172 -#, python-brace-format -msgid "" -"Comment From GitLab:\n" -"\n" -"{message}" -msgstr "" - -#: taiga/permissions/permissions.py:22 taiga/permissions/permissions.py:32 -#: taiga/permissions/permissions.py:52 +#: taiga/permissions/choices.py:23 taiga/permissions/choices.py:34 msgid "View project" msgstr "Veure projecte" -#: taiga/permissions/permissions.py:23 taiga/permissions/permissions.py:33 -#: taiga/permissions/permissions.py:54 +#: taiga/permissions/choices.py:24 taiga/permissions/choices.py:36 msgid "View milestones" msgstr "Veure fita" -#: taiga/permissions/permissions.py:24 taiga/permissions/permissions.py:34 +#: taiga/permissions/choices.py:25 taiga/permissions/choices.py:41 +msgid "View epic" +msgstr "" + +#: taiga/permissions/choices.py:26 msgid "View user stories" msgstr "Veure història d'usuari" -#: taiga/permissions/permissions.py:25 taiga/permissions/permissions.py:36 -#: taiga/permissions/permissions.py:64 +#: taiga/permissions/choices.py:27 taiga/permissions/choices.py:53 msgid "View tasks" msgstr "Veure tasca" -#: taiga/permissions/permissions.py:26 taiga/permissions/permissions.py:35 -#: taiga/permissions/permissions.py:69 +#: taiga/permissions/choices.py:28 taiga/permissions/choices.py:59 msgid "View issues" msgstr "Veure incidència" -#: taiga/permissions/permissions.py:27 taiga/permissions/permissions.py:37 -#: taiga/permissions/permissions.py:74 +#: taiga/permissions/choices.py:29 taiga/permissions/choices.py:65 msgid "View wiki pages" msgstr "Veure pàgina del wiki" -#: taiga/permissions/permissions.py:28 taiga/permissions/permissions.py:38 -#: taiga/permissions/permissions.py:79 +#: taiga/permissions/choices.py:30 taiga/permissions/choices.py:71 msgid "View wiki links" msgstr "Veure links del wiki" -#: taiga/permissions/permissions.py:39 -msgid "Request membership" -msgstr "Demana membresía" - -#: taiga/permissions/permissions.py:40 -msgid "Add user story to project" -msgstr "Afegeix història d'usuari a projecte" - -#: taiga/permissions/permissions.py:41 -msgid "Add comments to user stories" -msgstr "Afegeix comentaris a històries d'usuari" - -#: taiga/permissions/permissions.py:42 -msgid "Add comments to tasks" -msgstr "Afegeix comentaris a tasques" - -#: taiga/permissions/permissions.py:43 -msgid "Add issues" -msgstr "Afegeix incidéncies" - -#: taiga/permissions/permissions.py:44 -msgid "Add comments to issues" -msgstr "Afegeix comentaris a incidéncies" - -#: taiga/permissions/permissions.py:45 taiga/permissions/permissions.py:75 -msgid "Add wiki page" -msgstr "Afegeix pàgina del wiki" - -#: taiga/permissions/permissions.py:46 taiga/permissions/permissions.py:76 -msgid "Modify wiki page" -msgstr "Modifica pàgina del wiki" - -#: taiga/permissions/permissions.py:47 taiga/permissions/permissions.py:80 -msgid "Add wiki link" -msgstr "Afegeix enllaç de wiki" - -#: taiga/permissions/permissions.py:48 taiga/permissions/permissions.py:81 -msgid "Modify wiki link" -msgstr "Modifica enllaç de wiki" - -#: taiga/permissions/permissions.py:55 +#: taiga/permissions/choices.py:37 msgid "Add milestone" msgstr "Afegeix fita" -#: taiga/permissions/permissions.py:56 +#: taiga/permissions/choices.py:38 msgid "Modify milestone" msgstr "Modifica fita" -#: taiga/permissions/permissions.py:57 +#: taiga/permissions/choices.py:39 msgid "Delete milestone" msgstr "Borra fita" -#: taiga/permissions/permissions.py:59 +#: taiga/permissions/choices.py:42 +msgid "Add epic" +msgstr "" + +#: taiga/permissions/choices.py:43 +msgid "Modify epic" +msgstr "" + +#: taiga/permissions/choices.py:44 +msgid "Comment epic" +msgstr "" + +#: taiga/permissions/choices.py:45 +msgid "Delete epic" +msgstr "" + +#: taiga/permissions/choices.py:47 msgid "View user story" msgstr "Veure història d'usuari" -#: taiga/permissions/permissions.py:60 +#: taiga/permissions/choices.py:48 msgid "Add user story" msgstr "Afegeix història d'usuari" -#: taiga/permissions/permissions.py:61 +#: taiga/permissions/choices.py:49 msgid "Modify user story" msgstr "Modifica història d'usuari" -#: taiga/permissions/permissions.py:62 +#: taiga/permissions/choices.py:50 +msgid "Comment user story" +msgstr "" + +#: taiga/permissions/choices.py:51 msgid "Delete user story" msgstr "Borra història d'usuari" -#: taiga/permissions/permissions.py:65 +#: taiga/permissions/choices.py:54 msgid "Add task" msgstr "Afegeix tasca" -#: taiga/permissions/permissions.py:66 +#: taiga/permissions/choices.py:55 msgid "Modify task" msgstr "Modifica tasca" -#: taiga/permissions/permissions.py:67 +#: taiga/permissions/choices.py:56 +msgid "Comment task" +msgstr "" + +#: taiga/permissions/choices.py:57 msgid "Delete task" msgstr "Borra tasca" -#: taiga/permissions/permissions.py:70 +#: taiga/permissions/choices.py:60 msgid "Add issue" msgstr "Afegeix incidència" -#: taiga/permissions/permissions.py:71 +#: taiga/permissions/choices.py:61 msgid "Modify issue" msgstr "Modifica incidència" -#: taiga/permissions/permissions.py:72 +#: taiga/permissions/choices.py:62 +msgid "Comment issue" +msgstr "" + +#: taiga/permissions/choices.py:63 msgid "Delete issue" msgstr "Borra incidència" -#: taiga/permissions/permissions.py:77 +#: taiga/permissions/choices.py:66 +msgid "Add wiki page" +msgstr "Afegeix pàgina del wiki" + +#: taiga/permissions/choices.py:67 +msgid "Modify wiki page" +msgstr "Modifica pàgina del wiki" + +#: taiga/permissions/choices.py:68 +msgid "Comment wiki page" +msgstr "" + +#: taiga/permissions/choices.py:69 msgid "Delete wiki page" msgstr "Borra pàgina de wiki" -#: taiga/permissions/permissions.py:82 +#: taiga/permissions/choices.py:72 +msgid "Add wiki link" +msgstr "Afegeix enllaç de wiki" + +#: taiga/permissions/choices.py:73 +msgid "Modify wiki link" +msgstr "Modifica enllaç de wiki" + +#: taiga/permissions/choices.py:74 msgid "Delete wiki link" msgstr "Borra enllaç de wiki" -#: taiga/permissions/permissions.py:86 +#: taiga/permissions/choices.py:78 msgid "Modify project" msgstr "Modifica projecte" -#: taiga/permissions/permissions.py:87 -msgid "Add member" -msgstr "Afegeix membre" - -#: taiga/permissions/permissions.py:88 -msgid "Remove member" -msgstr "Borra membre" - -#: taiga/permissions/permissions.py:89 +#: taiga/permissions/choices.py:79 msgid "Delete project" msgstr "Borra projecte" -#: taiga/permissions/permissions.py:90 +#: taiga/permissions/choices.py:80 +msgid "Add member" +msgstr "Afegeix membre" + +#: taiga/permissions/choices.py:81 +msgid "Remove member" +msgstr "Borra membre" + +#: taiga/permissions/choices.py:82 msgid "Admin project values" msgstr "Administrar valors de projecte" -#: taiga/permissions/permissions.py:91 +#: taiga/permissions/choices.py:83 msgid "Admin roles" msgstr "Administrar rols" -#: taiga/projects/admin.py:90 taiga/projects/attachments/models.py:38 -#: taiga/projects/issues/models.py:39 taiga/projects/milestones/models.py:43 -#: taiga/projects/models.py:162 taiga/projects/notifications/models.py:61 -#: taiga/projects/tasks/models.py:38 taiga/projects/userstories/models.py:66 -#: taiga/projects/wiki/models.py:36 taiga/users/admin.py:69 -#: taiga/userstorage/models.py:26 +#: taiga/projects/admin.py:100 +msgid "Privacity" +msgstr "" + +#: taiga/projects/admin.py:112 +msgid "Modules" +msgstr "" + +#: taiga/projects/admin.py:120 +msgid "Default values" +msgstr "" + +#: taiga/projects/admin.py:126 +msgid "Activity" +msgstr "" + +#: taiga/projects/admin.py:131 +msgid "Fans" +msgstr "" + +#: taiga/projects/admin.py:145 taiga/projects/attachments/models.py:39 +#: taiga/projects/epics/models.py:38 taiga/projects/issues/models.py:37 +#: taiga/projects/milestones/models.py:43 taiga/projects/models.py:160 +#: taiga/projects/notifications/models.py:62 taiga/projects/tasks/models.py:38 +#: taiga/projects/userstories/models.py:68 taiga/projects/wiki/models.py:39 +#: taiga/users/admin.py:69 taiga/userstorage/models.py:27 msgid "owner" msgstr "Amo" -#: taiga/projects/api.py:165 taiga/users/api.py:220 +#: taiga/projects/admin.py:200 +#, python-brace-format +msgid "{count} successfully made public." +msgstr "" + +#: taiga/projects/admin.py:201 +msgid "Make public" +msgstr "" + +#: taiga/projects/admin.py:215 +#, python-brace-format +msgid "{count} successfully made private." +msgstr "" + +#: taiga/projects/admin.py:216 +msgid "Make private" +msgstr "" + +#: taiga/projects/admin.py:246 +#, python-format +msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" +msgstr "" + +#: taiga/projects/api.py:150 taiga/users/api.py:237 msgid "Incomplete arguments" msgstr "Arguments incomplets." -#: taiga/projects/api.py:169 taiga/users/api.py:225 +#: taiga/projects/api.py:154 taiga/users/api.py:242 msgid "Invalid image format" msgstr "Format d'image invàlid" -#: taiga/projects/api.py:230 +#: taiga/projects/api.py:215 msgid "Not valid template name" msgstr "" -#: taiga/projects/api.py:233 +#: taiga/projects/api.py:218 msgid "Not valid template description" msgstr "" -#: taiga/projects/api.py:356 +#: taiga/projects/api.py:344 msgid "Invalid user id" msgstr "" -#: taiga/projects/api.py:362 +#: taiga/projects/api.py:350 msgid "The user doesn't exist" msgstr "" -#: taiga/projects/api.py:366 +#: taiga/projects/api.py:354 msgid "The user must be already a project member" msgstr "" -#: taiga/projects/api.py:672 +#: taiga/projects/api.py:701 msgid "" "The project must have an owner and at least one of the users must be an " "active admin" msgstr "" -#: taiga/projects/api.py:706 +#: taiga/projects/api.py:735 msgid "You don't have permisions to see that." msgstr "No tens permisos per a veure açò." -#: taiga/projects/attachments/api.py:51 +#: taiga/projects/attachments/api.py:54 msgid "Partial updates are not supported" msgstr "" -#: taiga/projects/attachments/api.py:66 +#: taiga/projects/attachments/api.py:69 +msgid "Object id issue isn't exists" +msgstr "" + +#: taiga/projects/attachments/api.py:72 msgid "Project ID not matches between object and project" msgstr "" -#: taiga/projects/attachments/models.py:40 +#: taiga/projects/attachments/models.py:41 #: taiga/projects/custom_attributes/models.py:42 -#: taiga/projects/issues/models.py:52 taiga/projects/milestones/models.py:45 -#: taiga/projects/models.py:466 taiga/projects/models.py:492 -#: taiga/projects/models.py:523 taiga/projects/models.py:552 -#: taiga/projects/models.py:585 taiga/projects/models.py:608 -#: taiga/projects/models.py:635 taiga/projects/models.py:666 -#: taiga/projects/notifications/models.py:73 -#: taiga/projects/notifications/models.py:90 taiga/projects/tasks/models.py:42 -#: taiga/projects/userstories/models.py:64 taiga/projects/wiki/models.py:30 -#: taiga/projects/wiki/models.py:68 taiga/users/models.py:305 +#: taiga/projects/epics/models.py:36 taiga/projects/issues/models.py:50 +#: taiga/projects/milestones/models.py:45 taiga/projects/models.py:499 +#: taiga/projects/models.py:521 taiga/projects/models.py:558 +#: taiga/projects/models.py:586 taiga/projects/models.py:612 +#: taiga/projects/models.py:642 taiga/projects/models.py:662 +#: taiga/projects/models.py:686 taiga/projects/models.py:714 +#: taiga/projects/notifications/models.py:74 +#: taiga/projects/notifications/models.py:91 taiga/projects/tasks/models.py:42 +#: taiga/projects/userstories/models.py:66 taiga/projects/wiki/models.py:33 +#: taiga/projects/wiki/models.py:71 taiga/users/models.py:303 msgid "project" msgstr "Projecte" -#: taiga/projects/attachments/models.py:42 +#: taiga/projects/attachments/models.py:43 msgid "content type" msgstr "Tipus de contingut" -#: taiga/projects/attachments/models.py:44 +#: taiga/projects/attachments/models.py:45 msgid "object id" msgstr "Id d'objecte" -#: taiga/projects/attachments/models.py:50 +#: taiga/projects/attachments/models.py:51 #: taiga/projects/custom_attributes/models.py:47 -#: taiga/projects/issues/models.py:57 taiga/projects/milestones/models.py:52 -#: taiga/projects/models.py:160 taiga/projects/models.py:692 -#: taiga/projects/tasks/models.py:50 taiga/projects/userstories/models.py:87 -#: taiga/projects/wiki/models.py:43 taiga/userstorage/models.py:30 +#: taiga/projects/epics/models.py:50 taiga/projects/issues/models.py:55 +#: taiga/projects/milestones/models.py:52 taiga/projects/models.py:158 +#: taiga/projects/models.py:739 taiga/projects/tasks/models.py:50 +#: taiga/projects/userstories/models.py:89 taiga/projects/wiki/models.py:46 +#: taiga/userstorage/models.py:31 msgid "modified date" msgstr "Data de modificació" -#: taiga/projects/attachments/models.py:55 +#: taiga/projects/attachments/models.py:56 msgid "attached file" msgstr "Arxiu adjunt" -#: taiga/projects/attachments/models.py:57 +#: taiga/projects/attachments/models.py:58 msgid "sha1" msgstr "" -#: taiga/projects/attachments/models.py:59 +#: taiga/projects/attachments/models.py:60 msgid "is deprecated" msgstr "està obsolet " -#: taiga/projects/attachments/models.py:61 +#: taiga/projects/attachments/models.py:62 #: taiga/projects/custom_attributes/models.py:40 -#: taiga/projects/milestones/models.py:58 taiga/projects/models.py:482 -#: taiga/projects/models.py:519 taiga/projects/models.py:546 -#: taiga/projects/models.py:581 taiga/projects/models.py:604 -#: taiga/projects/models.py:629 taiga/projects/models.py:662 -#: taiga/projects/wiki/models.py:73 taiga/users/models.py:300 +#: taiga/projects/epics/models.py:100 taiga/projects/milestones/models.py:58 +#: taiga/projects/models.py:515 taiga/projects/models.py:548 +#: taiga/projects/models.py:582 taiga/projects/models.py:606 +#: taiga/projects/models.py:638 taiga/projects/models.py:658 +#: taiga/projects/models.py:680 taiga/projects/models.py:710 +#: taiga/projects/wiki/models.py:76 taiga/users/models.py:298 msgid "order" msgstr "Ordre" -#: taiga/projects/choices.py:22 +#: taiga/projects/choices.py:23 msgid "AppearIn" msgstr "" -#: taiga/projects/choices.py:23 +#: taiga/projects/choices.py:24 msgid "Jitsi" msgstr "" -#: taiga/projects/choices.py:24 +#: taiga/projects/choices.py:25 msgid "Custom" msgstr "" -#: taiga/projects/choices.py:25 +#: taiga/projects/choices.py:26 msgid "Talky" msgstr "" -#: taiga/projects/choices.py:32 +#: taiga/projects/choices.py:35 msgid "This project is blocked due to payment failure" msgstr "" -#: taiga/projects/choices.py:33 +#: taiga/projects/choices.py:36 msgid "This project is blocked by admin staff" msgstr "" -#: taiga/projects/choices.py:34 +#: taiga/projects/choices.py:37 msgid "This project is blocked because the owner left" msgstr "" -#: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:27 -msgid "Text" +#: taiga/projects/choices.py:38 +msgid "This project is blocked while it's deleted" msgstr "" #: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:28 -msgid "Multi-Line Text" +msgid "Text" msgstr "" #: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:29 -msgid "Date" +msgid "Multi-Line Text" msgstr "" #: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:30 +msgid "Date" +msgstr "" + +#: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:31 msgid "Url" msgstr "" #: taiga/projects/custom_attributes/models.py:39 -#: taiga/projects/issues/models.py:47 +#: taiga/projects/issues/models.py:45 msgid "type" msgstr "tipus" -#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:88 +#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:94 msgid "values" msgstr "" -#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:98 -#: taiga/projects/tasks/models.py:34 taiga/projects/userstories/models.py:36 +#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:104 +msgid "epic" +msgstr "" + +#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:120 +#: taiga/projects/tasks/models.py:34 taiga/projects/userstories/models.py:37 msgid "user story" msgstr "història d'usuari" -#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:113 +#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:136 msgid "task" msgstr "tasca" -#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:128 +#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:152 msgid "issue" msgstr "incidéncia" -#: taiga/projects/custom_attributes/serializers.py:58 +#: taiga/projects/custom_attributes/validators.py:58 msgid "Already exists one with the same name." msgstr "Ja existix altre amb el matex nom." -#: taiga/projects/history/api.py:71 +#: taiga/projects/epics/api.py:92 +msgid "You don't have permissions to set this status to this epic." +msgstr "" + +#: taiga/projects/epics/models.py:34 taiga/projects/issues/models.py:35 +#: taiga/projects/tasks/models.py:36 taiga/projects/userstories/models.py:61 +msgid "ref" +msgstr "ref" + +#: taiga/projects/epics/models.py:41 taiga/projects/issues/models.py:39 +#: taiga/projects/tasks/models.py:40 taiga/projects/userstories/models.py:71 +msgid "status" +msgstr "estatus" + +#: taiga/projects/epics/models.py:44 +msgid "epics order" +msgstr "" + +#: taiga/projects/epics/models.py:53 taiga/projects/issues/models.py:59 +#: taiga/projects/tasks/models.py:54 taiga/projects/userstories/models.py:93 +msgid "subject" +msgstr "tema" + +#: taiga/projects/epics/models.py:57 taiga/projects/models.py:519 +#: taiga/projects/models.py:554 taiga/projects/models.py:610 +#: taiga/projects/models.py:640 taiga/projects/models.py:660 +#: taiga/projects/models.py:684 taiga/projects/models.py:712 +#: taiga/users/models.py:139 +msgid "color" +msgstr "color" + +#: taiga/projects/epics/models.py:60 taiga/projects/issues/models.py:63 +#: taiga/projects/tasks/models.py:64 taiga/projects/userstories/models.py:97 +msgid "assigned to" +msgstr "assignada a" + +#: taiga/projects/epics/models.py:62 taiga/projects/userstories/models.py:99 +msgid "is client requirement" +msgstr "requeriment de client" + +#: taiga/projects/epics/models.py:64 taiga/projects/userstories/models.py:101 +msgid "is team requirement" +msgstr "requeriment d'equip" + +#: taiga/projects/epics/models.py:68 +msgid "user stories" +msgstr "" + +#: taiga/projects/epics/validators.py:37 +msgid "There's no epic with that id" +msgstr "" + +#: taiga/projects/history/api.py:93 +msgid "comment is required" +msgstr "" + +#: taiga/projects/history/api.py:96 +msgid "deleted comments can't be edited" +msgstr "" + +#: taiga/projects/history/api.py:130 msgid "Comment already deleted" msgstr "" -#: taiga/projects/history/api.py:90 +#: taiga/projects/history/api.py:151 msgid "Comment not deleted" msgstr "" -#: taiga/projects/history/choices.py:27 +#: taiga/projects/history/choices.py:31 msgid "Change" msgstr "Canvia" -#: taiga/projects/history/choices.py:28 +#: taiga/projects/history/choices.py:32 msgid "Create" msgstr "Crea" -#: taiga/projects/history/choices.py:29 +#: taiga/projects/history/choices.py:33 msgid "Delete" msgstr "Borra" @@ -1431,7 +1510,7 @@ msgstr "Borrat" #: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:135 #: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:146 -#: taiga/projects/services/stats.py:54 taiga/projects/services/stats.py:55 +#: taiga/projects/services/stats.py:55 taiga/projects/services/stats.py:56 msgid "Unassigned" msgstr "Sense assignar" @@ -1478,95 +1557,75 @@ msgstr "Desde:" msgid "To:" msgstr "A:" -#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:25 -#: taiga/projects/wiki/models.py:34 +#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:26 +#: taiga/projects/wiki/models.py:37 msgid "content" msgstr "contingut" -#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:26 -#: taiga/projects/mixins/blocked.py:32 +#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:27 +#: taiga/projects/mixins/blocked.py:33 msgid "blocked note" msgstr "nota de bloqueig" -#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:27 +#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:28 msgid "sprint" msgstr "" -#: taiga/projects/issues/api.py:158 +#: taiga/projects/issues/api.py:156 msgid "You don't have permissions to set this sprint to this issue." msgstr "No tens permissos per a ficar aquest sprint a aquesta incidència" -#: taiga/projects/issues/api.py:162 +#: taiga/projects/issues/api.py:160 msgid "You don't have permissions to set this status to this issue." msgstr "No tens permissos per a ficar aquest status a aquesta tasca" -#: taiga/projects/issues/api.py:166 +#: taiga/projects/issues/api.py:164 msgid "You don't have permissions to set this severity to this issue." msgstr "No tens permissos per a ficar aquesta severitat a aquesta tasca" -#: taiga/projects/issues/api.py:170 +#: taiga/projects/issues/api.py:168 msgid "You don't have permissions to set this priority to this issue." msgstr "No tens permissos per a ficar aquesta prioritat a aquesta incidència" -#: taiga/projects/issues/api.py:174 +#: taiga/projects/issues/api.py:172 msgid "You don't have permissions to set this type to this issue." msgstr "No tens permissos per a ficar aquest tipus a aquesta incidència" -#: taiga/projects/issues/models.py:37 taiga/projects/tasks/models.py:36 -#: taiga/projects/userstories/models.py:59 -msgid "ref" -msgstr "ref" - -#: taiga/projects/issues/models.py:41 taiga/projects/tasks/models.py:40 -#: taiga/projects/userstories/models.py:69 -msgid "status" -msgstr "estatus" - -#: taiga/projects/issues/models.py:43 +#: taiga/projects/issues/models.py:41 msgid "severity" msgstr "severitat" -#: taiga/projects/issues/models.py:45 +#: taiga/projects/issues/models.py:43 msgid "priority" msgstr "prioritat" -#: taiga/projects/issues/models.py:50 taiga/projects/tasks/models.py:45 -#: taiga/projects/userstories/models.py:62 +#: taiga/projects/issues/models.py:48 taiga/projects/tasks/models.py:45 +#: taiga/projects/userstories/models.py:64 msgid "milestone" msgstr "fita" -#: taiga/projects/issues/models.py:59 taiga/projects/tasks/models.py:52 +#: taiga/projects/issues/models.py:57 taiga/projects/tasks/models.py:52 msgid "finished date" msgstr "Data de finalització" -#: taiga/projects/issues/models.py:61 taiga/projects/tasks/models.py:54 -#: taiga/projects/userstories/models.py:91 -msgid "subject" -msgstr "tema" - -#: taiga/projects/issues/models.py:65 taiga/projects/tasks/models.py:64 -#: taiga/projects/userstories/models.py:95 -msgid "assigned to" -msgstr "assignada a" - -#: taiga/projects/issues/models.py:67 taiga/projects/tasks/models.py:68 -#: taiga/projects/userstories/models.py:105 +#: taiga/projects/issues/models.py:66 taiga/projects/tasks/models.py:69 +#: taiga/projects/userstories/models.py:108 msgid "external reference" msgstr "referència externa" -#: taiga/projects/likes/models.py:35 +#: taiga/projects/likes/models.py:36 msgid "Like" msgstr "M'agrada" -#: taiga/projects/likes/models.py:36 +#: taiga/projects/likes/models.py:37 msgid "Likes" msgstr "Fans" -#: taiga/projects/milestones/models.py:41 taiga/projects/models.py:148 -#: taiga/projects/models.py:480 taiga/projects/models.py:544 -#: taiga/projects/models.py:627 taiga/projects/models.py:685 -#: taiga/projects/wiki/models.py:32 taiga/users/admin.py:57 -#: taiga/users/models.py:294 +#: taiga/projects/milestones/models.py:41 taiga/projects/models.py:146 +#: taiga/projects/models.py:513 taiga/projects/models.py:546 +#: taiga/projects/models.py:604 taiga/projects/models.py:678 +#: taiga/projects/models.py:730 taiga/projects/wiki/models.py:35 +#: taiga/users/admin.py:58 taiga/users/models.py:294 msgid "slug" msgstr "slug" @@ -1578,8 +1637,9 @@ msgstr "Data estimada d'inici" msgid "estimated finish date" msgstr "Data estimada de finalització" -#: taiga/projects/milestones/models.py:54 taiga/projects/models.py:484 -#: taiga/projects/models.py:548 taiga/projects/models.py:631 +#: taiga/projects/milestones/models.py:54 taiga/projects/models.py:517 +#: taiga/projects/models.py:550 taiga/projects/models.py:608 +#: taiga/projects/models.py:682 msgid "is closed" msgstr "està tancat" @@ -1591,120 +1651,132 @@ msgstr "disponibilitat" msgid "The estimated start must be previous to the estimated finish." msgstr "" -#: taiga/projects/milestones/validators.py:12 -msgid "There's no sprint with that id" -msgstr "No hi ha cap sprint amb aquest id" +#: taiga/projects/milestones/validators.py:33 +msgid "There's no milestone with that id" +msgstr "" -#: taiga/projects/mixins/blocked.py:30 +#: taiga/projects/mixins/blocked.py:31 msgid "is blocked" msgstr "està bloquejat" -#: taiga/projects/mixins/ordering.py:48 +#: taiga/projects/mixins/ordering.py:49 #, python-brace-format msgid "'{param}' parameter is mandatory" msgstr "" -#: taiga/projects/mixins/ordering.py:52 +#: taiga/projects/mixins/ordering.py:53 msgid "'project' parameter is mandatory" msgstr "" -#: taiga/projects/models.py:78 +#: taiga/projects/models.py:75 msgid "email" msgstr "email" -#: taiga/projects/models.py:80 +#: taiga/projects/models.py:77 msgid "create at" msgstr "" -#: taiga/projects/models.py:82 taiga/users/models.py:155 +#: taiga/projects/models.py:79 taiga/users/models.py:154 msgid "token" msgstr "token" -#: taiga/projects/models.py:88 +#: taiga/projects/models.py:85 msgid "invitation extra text" msgstr "text extra d'invitació" -#: taiga/projects/models.py:91 +#: taiga/projects/models.py:88 taiga/projects/models.py:734 msgid "user order" msgstr "" -#: taiga/projects/models.py:101 +#: taiga/projects/models.py:104 msgid "The user is already member of the project" msgstr "L'usuari ja es membre del projecte" -#: taiga/projects/models.py:116 -msgid "default points" -msgstr "Points per defecte" +#: taiga/projects/models.py:111 +msgid "default epic status" +msgstr "" -#: taiga/projects/models.py:120 +#: taiga/projects/models.py:115 msgid "default US status" msgstr "estatus d'història d'usuai per defecte" -#: taiga/projects/models.py:124 +#: taiga/projects/models.py:118 +msgid "default points" +msgstr "Points per defecte" + +#: taiga/projects/models.py:122 msgid "default task status" msgstr "Estatus de tasca per defecte" -#: taiga/projects/models.py:127 +#: taiga/projects/models.py:125 msgid "default priority" msgstr "Prioritat per defecte" -#: taiga/projects/models.py:130 +#: taiga/projects/models.py:128 msgid "default severity" msgstr "Severitat per defecte" -#: taiga/projects/models.py:134 +#: taiga/projects/models.py:132 msgid "default issue status" msgstr "Status d'incidència per defecte" -#: taiga/projects/models.py:138 +#: taiga/projects/models.py:136 msgid "default issue type" msgstr "Tipus d'incidència per defecte" -#: taiga/projects/models.py:154 +#: taiga/projects/models.py:152 msgid "logo" msgstr "" -#: taiga/projects/models.py:164 +#: taiga/projects/models.py:162 msgid "members" msgstr "membres" -#: taiga/projects/models.py:167 +#: taiga/projects/models.py:165 msgid "total of milestones" msgstr "total de fites" -#: taiga/projects/models.py:168 +#: taiga/projects/models.py:166 msgid "total story points" msgstr "total de punts d'història" -#: taiga/projects/models.py:171 taiga/projects/models.py:698 +#: taiga/projects/models.py:169 taiga/projects/models.py:745 +msgid "active epics panel" +msgstr "" + +#: taiga/projects/models.py:171 taiga/projects/models.py:747 msgid "active backlog panel" msgstr "activa panell de backlog" -#: taiga/projects/models.py:173 taiga/projects/models.py:700 +#: taiga/projects/models.py:173 taiga/projects/models.py:749 msgid "active kanban panel" msgstr "activa panell de kanban" -#: taiga/projects/models.py:175 taiga/projects/models.py:702 +#: taiga/projects/models.py:175 taiga/projects/models.py:751 msgid "active wiki panel" msgstr "activa panell de wiki" -#: taiga/projects/models.py:177 taiga/projects/models.py:704 +#: taiga/projects/models.py:177 taiga/projects/models.py:753 msgid "active issues panel" msgstr "activa panell d'incidències" -#: taiga/projects/models.py:180 taiga/projects/models.py:707 +#: taiga/projects/models.py:180 taiga/projects/models.py:756 msgid "videoconference system" msgstr "sistema de videoconferència" -#: taiga/projects/models.py:182 taiga/projects/models.py:709 +#: taiga/projects/models.py:182 taiga/projects/models.py:758 msgid "videoconference extra data" msgstr "" -#: taiga/projects/models.py:187 +#: taiga/projects/models.py:188 msgid "creation template" msgstr "template de creació" -#: taiga/projects/models.py:191 +#: taiga/projects/models.py:191 taiga/users/admin.py:62 +msgid "is private" +msgstr "es privat" + +#: taiga/projects/models.py:193 msgid "anonymous permissions" msgstr "permisos d'anònims" @@ -1712,169 +1784,251 @@ msgstr "permisos d'anònims" msgid "user permissions" msgstr "permisos d'usuaris" -#: taiga/projects/models.py:198 taiga/users/admin.py:61 -msgid "is private" -msgstr "es privat" - -#: taiga/projects/models.py:201 +#: taiga/projects/models.py:198 msgid "is featured" msgstr "" -#: taiga/projects/models.py:204 +#: taiga/projects/models.py:201 msgid "is looking for people" msgstr "" -#: taiga/projects/models.py:206 +#: taiga/projects/models.py:203 msgid "loking for people note" msgstr "" -#: taiga/projects/models.py:218 -msgid "tags colors" -msgstr "colors de tags" - -#: taiga/projects/models.py:221 +#: taiga/projects/models.py:217 msgid "project transfer token" msgstr "" -#: taiga/projects/models.py:225 +#: taiga/projects/models.py:221 msgid "blocked code" msgstr "" -#: taiga/projects/models.py:229 taiga/projects/notifications/models.py:65 +#: taiga/projects/models.py:225 taiga/projects/notifications/models.py:66 msgid "updated date time" msgstr "Actualitzada data" -#: taiga/projects/models.py:232 taiga/projects/models.py:244 -#: taiga/projects/votes/models.py:29 +#: taiga/projects/models.py:228 taiga/projects/models.py:240 +#: taiga/projects/votes/models.py:30 msgid "count" msgstr "" -#: taiga/projects/models.py:235 +#: taiga/projects/models.py:231 msgid "fans last week" msgstr "" -#: taiga/projects/models.py:238 +#: taiga/projects/models.py:234 msgid "fans last month" msgstr "" -#: taiga/projects/models.py:241 +#: taiga/projects/models.py:237 msgid "fans last year" msgstr "" -#: taiga/projects/models.py:247 +#: taiga/projects/models.py:243 msgid "activity last week" msgstr "" -#: taiga/projects/models.py:250 +#: taiga/projects/models.py:246 msgid "activity last month" msgstr "" -#: taiga/projects/models.py:253 +#: taiga/projects/models.py:249 msgid "activity last year" msgstr "" -#: taiga/projects/models.py:467 +#: taiga/projects/models.py:500 msgid "modules config" msgstr "configuració de mòdules" -#: taiga/projects/models.py:486 +#: taiga/projects/models.py:552 msgid "is archived" msgstr "està arxivat" -#: taiga/projects/models.py:488 taiga/projects/models.py:550 -#: taiga/projects/models.py:583 taiga/projects/models.py:606 -#: taiga/projects/models.py:633 taiga/projects/models.py:664 -#: taiga/users/models.py:140 -msgid "color" -msgstr "color" - -#: taiga/projects/models.py:490 +#: taiga/projects/models.py:556 msgid "work in progress limit" msgstr "limit de treball en progrés" -#: taiga/projects/models.py:521 taiga/userstorage/models.py:32 +#: taiga/projects/models.py:584 taiga/userstorage/models.py:33 msgid "value" msgstr "valor" -#: taiga/projects/models.py:695 +#: taiga/projects/models.py:742 msgid "default owner's role" msgstr "rol d'amo per defecte" -#: taiga/projects/models.py:711 +#: taiga/projects/models.py:760 msgid "default options" msgstr "opcions per defecte" -#: taiga/projects/models.py:712 +#: taiga/projects/models.py:761 +msgid "epic statuses" +msgstr "" + +#: taiga/projects/models.py:762 msgid "us statuses" msgstr "status d'històries d'usuari" -#: taiga/projects/models.py:713 taiga/projects/userstories/models.py:42 -#: taiga/projects/userstories/models.py:74 +#: taiga/projects/models.py:763 taiga/projects/userstories/models.py:43 +#: taiga/projects/userstories/models.py:76 msgid "points" msgstr "punts" -#: taiga/projects/models.py:714 +#: taiga/projects/models.py:764 msgid "task statuses" msgstr "status de tasques" -#: taiga/projects/models.py:715 +#: taiga/projects/models.py:765 msgid "issue statuses" msgstr "status d'incidències" -#: taiga/projects/models.py:716 +#: taiga/projects/models.py:766 msgid "issue types" msgstr "tipus d'incidències" -#: taiga/projects/models.py:717 +#: taiga/projects/models.py:767 msgid "priorities" msgstr "prioritats" -#: taiga/projects/models.py:718 +#: taiga/projects/models.py:768 msgid "severities" msgstr "severitats" -#: taiga/projects/models.py:719 +#: taiga/projects/models.py:769 msgid "roles" msgstr "rols" -#: taiga/projects/notifications/choices.py:29 +#: taiga/projects/notifications/choices.py:30 msgid "Involved" msgstr "" -#: taiga/projects/notifications/choices.py:30 +#: taiga/projects/notifications/choices.py:31 msgid "All" msgstr "" -#: taiga/projects/notifications/choices.py:31 +#: taiga/projects/notifications/choices.py:32 msgid "None" msgstr "" -#: taiga/projects/notifications/models.py:63 +#: taiga/projects/notifications/models.py:64 msgid "created date time" msgstr "creada data" -#: taiga/projects/notifications/models.py:67 +#: taiga/projects/notifications/models.py:68 msgid "history entries" msgstr "" -#: taiga/projects/notifications/models.py:70 +#: taiga/projects/notifications/models.py:71 msgid "notify users" msgstr "" -#: taiga/projects/notifications/models.py:92 #: taiga/projects/notifications/models.py:93 +#: taiga/projects/notifications/models.py:94 msgid "Watched" msgstr "" -#: taiga/projects/notifications/services.py:64 -#: taiga/projects/notifications/services.py:78 +#: taiga/projects/notifications/services.py:65 +#: taiga/projects/notifications/services.py:79 msgid "Notify exists for specified user and project" msgstr "" -#: taiga/projects/notifications/services.py:427 +#: taiga/projects/notifications/services.py:426 msgid "Invalid value for notify level" msgstr "" +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/epics/epic-change-body-html.jinja:4 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

Epic updated

\n" +"

Hello %(user)s,
%(changer)s has updated a epic on %(project)s\n" +"

Epic #%(ref)s %(subject)s

\n" +" See epic\n" +" " +msgstr "" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/epics/epic-change-body-text.jinja:3 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"Epic updated\n" +"Hello %(user)s, %(changer)s has updated a epic on %(project)s\n" +"See epic #%(ref)s %(subject)s at %(url)s\n" +msgstr "" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/epics/epic-change-subject.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"[%(project)s] Updated the epic #%(ref)s \"%(subject)s\"\n" +msgstr "" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/epics/epic-create-body-html.jinja:4 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

New epic created

\n" +"

Hello %(user)s,
%(changer)s has created a new epic on " +"%(project)s

\n" +"

Epic #%(ref)s %(subject)s

\n" +" See epic\n" +"

The Taiga Team

\n" +" " +msgstr "" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/epics/epic-create-body-text.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"New epic created\n" +"Hello %(user)s, %(changer)s has created a new epic on %(project)s\n" +"See epic #%(ref)s %(subject)s at %(url)s\n" +"\n" +"---\n" +"The Taiga Team\n" +msgstr "" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/epics/epic-create-subject.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"[%(project)s] Created the epic #%(ref)s \"%(subject)s\"\n" +msgstr "" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/epics/epic-delete-body-html.jinja:4 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

Epic deleted

\n" +"

Hello %(user)s,
%(changer)s has deleted a epic on %(project)s\n" +"

Epic #%(ref)s %(subject)s

\n" +"

The Taiga Team

\n" +" " +msgstr "" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/epics/epic-delete-body-text.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"Epic deleted\n" +"Hello %(user)s, %(changer)s has deleted a epic on %(project)s\n" +"Epic #%(ref)s %(subject)s\n" +"\n" +"---\n" +"The Taiga Team\n" +msgstr "" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/epics/epic-delete-subject.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"[%(project)s] Deleted the epic #%(ref)s \"%(subject)s\"\n" +msgstr "" + #: taiga/projects/notifications/templates/emails/issues/issue-change-body-html.jinja:4 #, python-format msgid "" @@ -2352,141 +2506,135 @@ msgstr "" "\n" "[%(project)s] Borrada pàgina de Wiki \"%(page)s\"\n" -#: taiga/projects/notifications/validators.py:47 +#: taiga/projects/notifications/validators.py:48 msgid "Watchers contains invalid users" msgstr "" -#: taiga/projects/occ/mixins.py:36 +#: taiga/projects/occ/mixins.py:37 msgid "The version must be an integer" msgstr "" -#: taiga/projects/occ/mixins.py:59 +#: taiga/projects/occ/mixins.py:60 msgid "The version parameter is not valid" msgstr "" -#: taiga/projects/occ/mixins.py:75 +#: taiga/projects/occ/mixins.py:76 msgid "The version doesn't match with the current one" msgstr "" -#: taiga/projects/occ/mixins.py:94 +#: taiga/projects/occ/mixins.py:95 msgid "version" msgstr "Versió" -#: taiga/projects/permissions.py:40 +#: taiga/projects/permissions.py:44 msgid "" "You can't leave the project if you are the owner or there are no more admins" msgstr "" -#: taiga/projects/serializers.py:172 -msgid "Email address is already taken" -msgstr "Aquest e-mail ja està en ús" - -#: taiga/projects/serializers.py:184 -msgid "Invalid role for the project" -msgstr "Rol invàlid per al projecte" - -#: taiga/projects/serializers.py:195 -msgid "The project owner must be admin." +#: taiga/projects/services/members.py:118 +msgid "Project without owner" msgstr "" -#: taiga/projects/serializers.py:198 -msgid "At least one user must be an active admin for this project." -msgstr "" - -#: taiga/projects/serializers.py:396 -msgid "Default options" -msgstr "Opcions per defecte" - -#: taiga/projects/serializers.py:397 -msgid "User story's statuses" -msgstr "Estatus d'històries d'usuari" - -#: taiga/projects/serializers.py:398 -msgid "Points" -msgstr "Punts" - -#: taiga/projects/serializers.py:399 -msgid "Task's statuses" -msgstr "Estatus de tasques" - -#: taiga/projects/serializers.py:400 -msgid "Issue's statuses" -msgstr "Estatus d'incidéncies" - -#: taiga/projects/serializers.py:401 -msgid "Issue's types" -msgstr "Tipus d'incidéncies" - -#: taiga/projects/serializers.py:402 -msgid "Priorities" -msgstr "Prioritats" - -#: taiga/projects/serializers.py:403 -msgid "Severities" -msgstr "Severitats" - -#: taiga/projects/serializers.py:404 -msgid "Roles" -msgstr "Rols" - -#: taiga/projects/services/members.py:116 +#: taiga/projects/services/members.py:123 msgid "You have reached your current limit of memberships for private projects" msgstr "" -#: taiga/projects/services/members.py:120 +#: taiga/projects/services/members.py:127 msgid "You have reached your current limit of memberships for public projects" msgstr "" -#: taiga/projects/services/projects.py:69 -#: taiga/projects/services/projects.py:106 taiga/users/services.py:582 +#: taiga/projects/services/projects.py:94 +#: taiga/projects/services/projects.py:134 taiga/users/services.py:589 msgid "You can't have more private projects" msgstr "" -#: taiga/projects/services/projects.py:73 -#: taiga/projects/services/projects.py:110 taiga/users/services.py:585 +#: taiga/projects/services/projects.py:98 +#: taiga/projects/services/projects.py:138 taiga/users/services.py:592 msgid "" "This project reaches your current limit of memberships for private projects" msgstr "" -#: taiga/projects/services/projects.py:77 -#: taiga/projects/services/projects.py:114 taiga/users/services.py:589 +#: taiga/projects/services/projects.py:102 +#: taiga/projects/services/projects.py:142 taiga/users/services.py:596 msgid "You can't have more public projects" msgstr "" -#: taiga/projects/services/projects.py:81 -#: taiga/projects/services/projects.py:118 taiga/users/services.py:592 +#: taiga/projects/services/projects.py:106 +#: taiga/projects/services/projects.py:146 taiga/users/services.py:599 msgid "" "This project reaches your current limit of memberships for public projects" msgstr "" -#: taiga/projects/services/stats.py:196 +#: taiga/projects/services/stats.py:197 msgid "Future sprint" msgstr "" -#: taiga/projects/services/stats.py:216 +#: taiga/projects/services/stats.py:217 msgid "Project End" msgstr "" -#: taiga/projects/services/transfer.py:61 -#: taiga/projects/services/transfer.py:68 -#: taiga/projects/services/transfer.py:71 taiga/users/api.py:169 -#: taiga/users/api.py:174 +#: taiga/projects/services/transfer.py:62 +#: taiga/projects/services/transfer.py:69 +#: taiga/projects/services/transfer.py:72 taiga/users/api.py:186 +#: taiga/users/api.py:191 msgid "Token is invalid" msgstr "Token invàlid" -#: taiga/projects/services/transfer.py:66 +#: taiga/projects/services/transfer.py:67 msgid "Token has expired" msgstr "" -#: taiga/projects/tasks/api.py:113 taiga/projects/tasks/api.py:122 +#: taiga/projects/tagging/fields.py:52 +#, python-brace-format +msgid "Invalid tag '{value}'. The color is not a valid HEX color or null." +msgstr "" + +#: taiga/projects/tagging/fields.py:55 +#, python-brace-format +msgid "" +"Invalid tag '{value}'. it must be the name or a pair '[\"name\", \"hex color/" +"\" | null]'." +msgstr "" + +#: taiga/projects/tagging/fields.py:77 +#, python-brace-format +msgid "Invalid tag '{value}'. It must be the tag name." +msgstr "" + +#: taiga/projects/tagging/models.py:27 +msgid "tags" +msgstr "tags" + +#: taiga/projects/tagging/models.py:35 +msgid "tags colors" +msgstr "colors de tags" + +#: taiga/projects/tagging/validators.py:47 +#: taiga/projects/tagging/validators.py:74 +msgid "This tag already exists." +msgstr "" + +#: taiga/projects/tagging/validators.py:54 +#: taiga/projects/tagging/validators.py:81 +msgid "The color is not a valid HEX color." +msgstr "" + +#: taiga/projects/tagging/validators.py:67 +#: taiga/projects/tagging/validators.py:92 +#: taiga/projects/tagging/validators.py:105 +#: taiga/projects/tagging/validators.py:112 +msgid "The tag doesn't exist." +msgstr "" + +#: taiga/projects/tasks/api.py:97 taiga/projects/tasks/api.py:106 msgid "You don't have permissions to set this sprint to this task." msgstr "" -#: taiga/projects/tasks/api.py:116 +#: taiga/projects/tasks/api.py:100 msgid "You don't have permissions to set this user story to this task." msgstr "" -#: taiga/projects/tasks/api.py:119 +#: taiga/projects/tasks/api.py:103 msgid "You don't have permissions to set this status to this task." msgstr "" @@ -2502,9 +2650,35 @@ msgstr "ordre de taskboard" msgid "is iocaine" msgstr "es iocaina" -#: taiga/projects/tasks/validators.py:12 -msgid "There's no task with that id" -msgstr "No hi ha cap tasca amb eixe id" +#: taiga/projects/tasks/validators.py:59 +msgid "Invalid milestone id." +msgstr "" + +#: taiga/projects/tasks/validators.py:70 +msgid "Invalid task status id." +msgstr "" + +#: taiga/projects/tasks/validators.py:83 +msgid "Invalid user story id." +msgstr "" + +#: taiga/projects/tasks/validators.py:107 +msgid "Invalid task status id. The status must belong to the same project." +msgstr "" + +#: taiga/projects/tasks/validators.py:121 +msgid "Invalid user story id. The user story must belong to the same project." +msgstr "" + +#: taiga/projects/tasks/validators.py:133 +msgid "Invalid milestone id. The milestone must belong to the same project." +msgstr "" + +#: taiga/projects/tasks/validators.py:150 +msgid "" +"Invalid task ids. All tasks must belong to the same project and, if it " +"exists, to the same status, user story and/or milestone." +msgstr "" #: taiga/projects/templates/emails/membership_invitation-body-html.jinja:6 #: taiga/projects/templates/emails/membership_invitation-body-text.jinja:4 @@ -2863,12 +3037,12 @@ msgid "" msgstr "" #. Translators: Name of scrum project template. -#: taiga/projects/translations.py:29 +#: taiga/projects/translations.py:30 msgid "Scrum" msgstr "" #. Translators: Description of scrum project template. -#: taiga/projects/translations.py:31 +#: taiga/projects/translations.py:32 msgid "" "The agile product backlog in Scrum is a prioritized features list, " "containing short descriptions of all functionality desired in the product. " @@ -2879,12 +3053,12 @@ msgid "" msgstr "" #. Translators: Name of kanban project template. -#: taiga/projects/translations.py:34 +#: taiga/projects/translations.py:35 msgid "Kanban" msgstr "" #. Translators: Description of kanban project template. -#: taiga/projects/translations.py:36 +#: taiga/projects/translations.py:37 msgid "" "Kanban is a method for managing knowledge work with an emphasis on just-in-" "time delivery while not overloading the team members. In this approach, the " @@ -2893,303 +3067,388 @@ msgid "" msgstr "" #. Translators: User story point value (value = undefined) -#: taiga/projects/translations.py:44 +#: taiga/projects/translations.py:45 msgid "?" msgstr "" #. Translators: User story point value (value = 0) -#: taiga/projects/translations.py:46 +#: taiga/projects/translations.py:47 msgid "0" msgstr "" #. Translators: User story point value (value = 0.5) -#: taiga/projects/translations.py:48 +#: taiga/projects/translations.py:49 msgid "1/2" msgstr "" #. Translators: User story point value (value = 1) -#: taiga/projects/translations.py:50 +#: taiga/projects/translations.py:51 msgid "1" msgstr "" #. Translators: User story point value (value = 2) -#: taiga/projects/translations.py:52 +#: taiga/projects/translations.py:53 msgid "2" msgstr "" #. Translators: User story point value (value = 3) -#: taiga/projects/translations.py:54 +#: taiga/projects/translations.py:55 msgid "3" msgstr "" #. Translators: User story point value (value = 5) -#: taiga/projects/translations.py:56 +#: taiga/projects/translations.py:57 msgid "5" msgstr "" #. Translators: User story point value (value = 8) -#: taiga/projects/translations.py:58 +#: taiga/projects/translations.py:59 msgid "8" msgstr "" #. Translators: User story point value (value = 10) -#: taiga/projects/translations.py:60 +#: taiga/projects/translations.py:61 msgid "10" msgstr "" #. Translators: User story point value (value = 13) -#: taiga/projects/translations.py:62 +#: taiga/projects/translations.py:63 msgid "13" msgstr "" #. Translators: User story point value (value = 20) -#: taiga/projects/translations.py:64 +#: taiga/projects/translations.py:65 msgid "20" msgstr "" #. Translators: User story point value (value = 40) -#: taiga/projects/translations.py:66 +#: taiga/projects/translations.py:67 msgid "40" msgstr "" #. Translators: User story status #. Translators: Task status #. Translators: Issue status -#: taiga/projects/translations.py:74 taiga/projects/translations.py:97 -#: taiga/projects/translations.py:113 +#: taiga/projects/translations.py:75 taiga/projects/translations.py:98 +#: taiga/projects/translations.py:114 msgid "New" msgstr "" #. Translators: User story status -#: taiga/projects/translations.py:77 +#: taiga/projects/translations.py:78 msgid "Ready" msgstr "" #. Translators: User story status #. Translators: Task status #. Translators: Issue status -#: taiga/projects/translations.py:80 taiga/projects/translations.py:99 -#: taiga/projects/translations.py:115 +#: taiga/projects/translations.py:81 taiga/projects/translations.py:100 +#: taiga/projects/translations.py:116 msgid "In progress" msgstr "" #. Translators: User story status #. Translators: Task status #. Translators: Issue status -#: taiga/projects/translations.py:83 taiga/projects/translations.py:101 -#: taiga/projects/translations.py:117 +#: taiga/projects/translations.py:84 taiga/projects/translations.py:102 +#: taiga/projects/translations.py:118 msgid "Ready for test" msgstr "" #. Translators: User story status -#: taiga/projects/translations.py:86 +#: taiga/projects/translations.py:87 msgid "Done" msgstr "" #. Translators: User story status -#: taiga/projects/translations.py:89 +#: taiga/projects/translations.py:90 msgid "Archived" msgstr "" #. Translators: Task status #. Translators: Issue status -#: taiga/projects/translations.py:103 taiga/projects/translations.py:119 +#: taiga/projects/translations.py:104 taiga/projects/translations.py:120 msgid "Closed" msgstr "" #. Translators: Task status #. Translators: Issue status -#: taiga/projects/translations.py:105 taiga/projects/translations.py:121 +#: taiga/projects/translations.py:106 taiga/projects/translations.py:122 msgid "Needs Info" msgstr "" #. Translators: Issue status -#: taiga/projects/translations.py:123 +#: taiga/projects/translations.py:124 msgid "Postponed" msgstr "" #. Translators: Issue status -#: taiga/projects/translations.py:125 +#: taiga/projects/translations.py:126 msgid "Rejected" msgstr "" #. Translators: Issue type -#: taiga/projects/translations.py:133 +#: taiga/projects/translations.py:134 msgid "Bug" msgstr "" #. Translators: Issue type -#: taiga/projects/translations.py:135 +#: taiga/projects/translations.py:136 msgid "Question" msgstr "" #. Translators: Issue type -#: taiga/projects/translations.py:137 +#: taiga/projects/translations.py:138 msgid "Enhancement" msgstr "" #. Translators: Issue priority -#: taiga/projects/translations.py:145 +#: taiga/projects/translations.py:146 msgid "Low" msgstr "" #. Translators: Issue priority #. Translators: Issue severity -#: taiga/projects/translations.py:147 taiga/projects/translations.py:160 +#: taiga/projects/translations.py:148 taiga/projects/translations.py:161 msgid "Normal" msgstr "" #. Translators: Issue priority -#: taiga/projects/translations.py:149 +#: taiga/projects/translations.py:150 msgid "High" msgstr "" #. Translators: Issue severity -#: taiga/projects/translations.py:156 +#: taiga/projects/translations.py:157 msgid "Wishlist" msgstr "" #. Translators: Issue severity -#: taiga/projects/translations.py:158 +#: taiga/projects/translations.py:159 msgid "Minor" msgstr "" #. Translators: Issue severity -#: taiga/projects/translations.py:162 +#: taiga/projects/translations.py:163 msgid "Important" msgstr "" #. Translators: Issue severity -#: taiga/projects/translations.py:164 +#: taiga/projects/translations.py:165 msgid "Critical" msgstr "" #. Translators: User role -#: taiga/projects/translations.py:171 +#: taiga/projects/translations.py:172 msgid "UX" msgstr "" #. Translators: User role -#: taiga/projects/translations.py:173 +#: taiga/projects/translations.py:174 msgid "Design" msgstr "" #. Translators: User role -#: taiga/projects/translations.py:175 +#: taiga/projects/translations.py:176 msgid "Front" msgstr "" #. Translators: User role -#: taiga/projects/translations.py:177 +#: taiga/projects/translations.py:178 msgid "Back" msgstr "" #. Translators: User role -#: taiga/projects/translations.py:179 +#: taiga/projects/translations.py:180 msgid "Product Owner" msgstr "" #. Translators: User role -#: taiga/projects/translations.py:181 +#: taiga/projects/translations.py:182 msgid "Stakeholder" msgstr "" -#: taiga/projects/userstories/api.py:163 +#: taiga/projects/userstories/api.py:119 msgid "You don't have permissions to set this sprint to this user story." msgstr "" -#: taiga/projects/userstories/api.py:167 +#: taiga/projects/userstories/api.py:123 msgid "You don't have permissions to set this status to this user story." msgstr "" -#: taiga/projects/userstories/api.py:267 +#: taiga/projects/userstories/api.py:213 +#, python-brace-format +msgid "Invalid role id '{role_id}'" +msgstr "" + +#: taiga/projects/userstories/api.py:220 +#, python-brace-format +msgid "Invalid points id '{points_id}'" +msgstr "" + +#: taiga/projects/userstories/api.py:235 #, python-brace-format msgid "Generating the user story #{ref} - {subject}" msgstr "" -#: taiga/projects/userstories/models.py:39 +#: taiga/projects/userstories/api.py:296 +msgid "ref param is needed" +msgstr "" + +#: taiga/projects/userstories/api.py:299 +msgid "project or project_slug param is needed" +msgstr "" + +#: taiga/projects/userstories/models.py:40 msgid "role" msgstr "rol" -#: taiga/projects/userstories/models.py:77 +#: taiga/projects/userstories/models.py:79 msgid "backlog order" msgstr "ordre de backlog" -#: taiga/projects/userstories/models.py:79 #: taiga/projects/userstories/models.py:81 msgid "sprint order" msgstr "ordre d'sprint" -#: taiga/projects/userstories/models.py:89 +#: taiga/projects/userstories/models.py:83 +msgid "kanban order" +msgstr "" + +#: taiga/projects/userstories/models.py:91 msgid "finish date" msgstr "data de finalització" -#: taiga/projects/userstories/models.py:97 -msgid "is client requirement" -msgstr "requeriment de client" - -#: taiga/projects/userstories/models.py:99 -msgid "is team requirement" -msgstr "requeriment d'equip" - -#: taiga/projects/userstories/models.py:104 +#: taiga/projects/userstories/models.py:106 msgid "generated from issue" msgstr "generat desde incidéncia" -#: taiga/projects/userstories/validators.py:29 +#: taiga/projects/userstories/validators.py:43 msgid "There's no user story with that id" msgstr "No hi ha cap història d'usuari amb eixe id" -#: taiga/projects/validators.py:29 +#: taiga/projects/userstories/validators.py:82 +#: taiga/projects/userstories/validators.py:108 +msgid "" +"Invalid user story status id. The status must belong to the same project." +msgstr "" + +#: taiga/projects/userstories/validators.py:120 +msgid "Invalid milestone id. The milistone must belong to the same project." +msgstr "" + +#: taiga/projects/userstories/validators.py:135 +msgid "" +"Invalid user story ids. All stories must belong to the same project and, if " +"it exists, to the same status and milestone." +msgstr "" + +#: taiga/projects/userstories/validators.py:159 +msgid "The milestone isn't valid for the project" +msgstr "" + +#: taiga/projects/userstories/validators.py:169 +msgid "All the user stories must be from the same project" +msgstr "" + +#: taiga/projects/validators.py:61 msgid "There's no project with that id" msgstr "No hi ha cap projecte amb eixe id" -#: taiga/projects/validators.py:38 -msgid "There's no user story status with that id" -msgstr "No hi ha cap estatis d'història d'usuari amb eixe id" +#: taiga/projects/validators.py:142 +msgid "Email address is already taken" +msgstr "Aquest e-mail ja està en ús" -#: taiga/projects/validators.py:47 -msgid "There's no task status with that id" -msgstr "No hi ha cap estatus de tasca amb eixe id" +#: taiga/projects/validators.py:154 +msgid "Invalid role for the project" +msgstr "Rol invàlid per al projecte" -#: taiga/projects/votes/models.py:32 taiga/projects/votes/models.py:33 -#: taiga/projects/votes/models.py:57 +#: taiga/projects/validators.py:165 +msgid "The project owner must be admin." +msgstr "" + +#: taiga/projects/validators.py:169 +msgid "At least one user must be an active admin for this project." +msgstr "" + +#: taiga/projects/validators.py:201 +msgid "Invalid role ids. All roles must belong to the same project." +msgstr "" + +#: taiga/projects/validators.py:225 +msgid "Default options" +msgstr "Opcions per defecte" + +#: taiga/projects/validators.py:226 +msgid "User story's statuses" +msgstr "Estatus d'històries d'usuari" + +#: taiga/projects/validators.py:227 +msgid "Points" +msgstr "Punts" + +#: taiga/projects/validators.py:228 +msgid "Task's statuses" +msgstr "Estatus de tasques" + +#: taiga/projects/validators.py:229 +msgid "Issue's statuses" +msgstr "Estatus d'incidéncies" + +#: taiga/projects/validators.py:230 +msgid "Issue's types" +msgstr "Tipus d'incidéncies" + +#: taiga/projects/validators.py:231 +msgid "Priorities" +msgstr "Prioritats" + +#: taiga/projects/validators.py:232 +msgid "Severities" +msgstr "Severitats" + +#: taiga/projects/validators.py:233 +msgid "Roles" +msgstr "Rols" + +#: taiga/projects/votes/models.py:33 taiga/projects/votes/models.py:34 +#: taiga/projects/votes/models.py:58 msgid "Votes" msgstr "Vots" -#: taiga/projects/votes/models.py:56 +#: taiga/projects/votes/models.py:57 msgid "Vote" msgstr "Vot" -#: taiga/projects/wiki/api.py:70 +#: taiga/projects/wiki/api.py:77 msgid "'content' parameter is mandatory" msgstr "" -#: taiga/projects/wiki/api.py:73 +#: taiga/projects/wiki/api.py:80 msgid "'project_id' parameter is mandatory" msgstr "" -#: taiga/projects/wiki/models.py:38 +#: taiga/projects/wiki/models.py:41 msgid "last modifier" msgstr "últim a modificar" -#: taiga/projects/wiki/models.py:71 +#: taiga/projects/wiki/models.py:74 msgid "href" msgstr "href" -#: taiga/timeline/signals.py:68 +#: taiga/timeline/signals.py:63 msgid "Check the history API for the exact diff" msgstr "" -#: taiga/users/admin.py:38 +#: taiga/users/admin.py:39 msgid "Project Member" msgstr "" -#: taiga/users/admin.py:39 +#: taiga/users/admin.py:40 msgid "Project Members" msgstr "" -#: taiga/users/admin.py:49 +#: taiga/users/admin.py:50 msgid "id" msgstr "" @@ -3217,53 +3476,53 @@ msgstr "" msgid "Important dates" msgstr "Dates importants" -#: taiga/users/api.py:113 +#: taiga/users/api.py:123 msgid "Duplicated email" msgstr "Email duplicat" -#: taiga/users/api.py:115 +#: taiga/users/api.py:125 msgid "Not valid email" msgstr "Email no vàlid" -#: taiga/users/api.py:148 +#: taiga/users/api.py:165 msgid "Invalid username or email" msgstr "Nom d'usuari o email invàlid" -#: taiga/users/api.py:157 +#: taiga/users/api.py:174 msgid "Mail sended successful!" msgstr "Correu enviat satisfactòriament" -#: taiga/users/api.py:195 +#: taiga/users/api.py:212 msgid "Current password parameter needed" msgstr "Paràmetre de password actual requerit" -#: taiga/users/api.py:198 +#: taiga/users/api.py:215 msgid "New password parameter needed" msgstr "Paràmetre de password requerit" -#: taiga/users/api.py:201 +#: taiga/users/api.py:218 msgid "Invalid password length at least 6 charaters needed" msgstr "Password invàlid, al menys 6 caràcters requerits" -#: taiga/users/api.py:204 +#: taiga/users/api.py:221 msgid "Invalid current password" msgstr "Password actual invàlid" -#: taiga/users/api.py:251 taiga/users/api.py:257 +#: taiga/users/api.py:268 taiga/users/api.py:274 msgid "" "Invalid, are you sure the token is correct and you didn't use it before?" msgstr "" "Invàlid. Estás segur que el token es correcte i que no l'has usat abans?" -#: taiga/users/api.py:284 taiga/users/api.py:292 taiga/users/api.py:295 +#: taiga/users/api.py:301 taiga/users/api.py:309 taiga/users/api.py:312 msgid "Invalid, are you sure the token is correct?" msgstr "Invàlid. Estás segur que el token es correcte?" -#: taiga/users/models.py:96 +#: taiga/users/models.py:95 msgid "superuser status" msgstr "estatus de superusuari" -#: taiga/users/models.py:97 +#: taiga/users/models.py:96 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." @@ -3271,24 +3530,24 @@ msgstr "" "Designa que aquest usuari te tots els permisos sense asignarli-los " "explícitament." -#: taiga/users/models.py:127 +#: taiga/users/models.py:126 msgid "username" msgstr "mot d'usuari" -#: taiga/users/models.py:128 +#: taiga/users/models.py:127 msgid "" "Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and /./-/_ characters" msgstr "Requerit. 30 caràcters o menys. Lletres, nombres i caràcters /./-/_" -#: taiga/users/models.py:131 +#: taiga/users/models.py:130 msgid "Enter a valid username." msgstr "Introdueix un nom d'usuari vàlid" -#: taiga/users/models.py:134 +#: taiga/users/models.py:133 msgid "active" msgstr "actiu" -#: taiga/users/models.py:135 +#: taiga/users/models.py:134 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." @@ -3296,71 +3555,63 @@ msgstr "" "Designa si aquest usuari ha de se tractac com actiu. Deselecciona açó en " "lloc de borrar el compte." -#: taiga/users/models.py:141 +#: taiga/users/models.py:140 msgid "biography" msgstr "biografia" -#: taiga/users/models.py:144 +#: taiga/users/models.py:143 msgid "photo" msgstr "foto" -#: taiga/users/models.py:145 +#: taiga/users/models.py:144 msgid "date joined" msgstr "data d'unió" -#: taiga/users/models.py:147 +#: taiga/users/models.py:146 msgid "default language" msgstr "llenguatge per defecte" -#: taiga/users/models.py:149 +#: taiga/users/models.py:148 msgid "default theme" msgstr "" -#: taiga/users/models.py:151 +#: taiga/users/models.py:150 msgid "default timezone" msgstr "zona horaria per defecte" -#: taiga/users/models.py:153 +#: taiga/users/models.py:152 msgid "colorize tags" msgstr "coloritza tags" -#: taiga/users/models.py:158 +#: taiga/users/models.py:157 msgid "email token" msgstr "token de correu" -#: taiga/users/models.py:160 +#: taiga/users/models.py:159 msgid "new email address" msgstr "nova adreça de correu" -#: taiga/users/models.py:167 +#: taiga/users/models.py:166 msgid "max number of owned private projects" msgstr "" -#: taiga/users/models.py:170 +#: taiga/users/models.py:169 msgid "max number of owned public projects" msgstr "" -#: taiga/users/models.py:173 +#: taiga/users/models.py:172 msgid "max number of memberships for each owned private project" msgstr "" -#: taiga/users/models.py:177 +#: taiga/users/models.py:176 msgid "max number of memberships for each owned public project" msgstr "" -#: taiga/users/models.py:297 +#: taiga/users/models.py:296 msgid "permissions" msgstr "permissos" -#: taiga/users/serializers.py:65 -msgid "invalid" -msgstr "invàlid" - -#: taiga/users/serializers.py:76 -msgid "Invalid username. Try with a different one." -msgstr "Nom d'usuari invàlid" - -#: taiga/users/services.py:53 taiga/users/services.py:70 +#: taiga/users/services.py:51 taiga/users/services.py:68 msgid "Username or password does not matches user." msgstr "" @@ -3481,47 +3732,51 @@ msgstr "" msgid "You've been Taigatized!" msgstr "" -#: taiga/users/validators.py:30 -msgid "There's no role with that id" -msgstr "" +#: taiga/users/validators.py:45 +msgid "invalid" +msgstr "invàlid" -#: taiga/userstorage/api.py:51 +#: taiga/users/validators.py:56 +msgid "Invalid username. Try with a different one." +msgstr "Nom d'usuari invàlid" + +#: taiga/userstorage/api.py:53 msgid "" "Duplicate key value violates unique constraint. Key '{}' already exists." msgstr "" -#: taiga/userstorage/models.py:31 +#: taiga/userstorage/models.py:32 msgid "key" msgstr "" -#: taiga/webhooks/models.py:29 taiga/webhooks/models.py:39 +#: taiga/webhooks/models.py:30 taiga/webhooks/models.py:40 msgid "URL" msgstr "" -#: taiga/webhooks/models.py:30 +#: taiga/webhooks/models.py:31 msgid "secret key" msgstr "" -#: taiga/webhooks/models.py:40 +#: taiga/webhooks/models.py:41 msgid "status code" msgstr "" -#: taiga/webhooks/models.py:41 +#: taiga/webhooks/models.py:42 msgid "request data" msgstr "" -#: taiga/webhooks/models.py:42 +#: taiga/webhooks/models.py:43 msgid "request headers" msgstr "" -#: taiga/webhooks/models.py:43 +#: taiga/webhooks/models.py:44 msgid "response data" msgstr "" -#: taiga/webhooks/models.py:44 +#: taiga/webhooks/models.py:45 msgid "response headers" msgstr "" -#: taiga/webhooks/models.py:45 +#: taiga/webhooks/models.py:46 msgid "duration" msgstr "" diff --git a/taiga/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/taiga/locale/de/LC_MESSAGES/django.po index f5556358..f69edccb 100644 --- a/taiga/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +++ b/taiga/locale/de/LC_MESSAGES/django.po @@ -20,9 +20,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: taiga-back\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-01 19:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-24 07:58+0000\n" -"Last-Translator: Torsten Karge \n" +"POT-Creation-Date: 2016-09-20 12:49+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-20 10:50+0000\n" +"Last-Translator: Taiga Dev Team \n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/taiga-agile-llc/taiga-back/" "language/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -31,170 +31,174 @@ msgstr "" "Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: taiga/auth/api.py:100 +#: taiga/auth/api.py:102 msgid "Public register is disabled." msgstr "Die Registrierung ist für die Öffentlichkeit gesperrrt." -#: taiga/auth/api.py:133 +#: taiga/auth/api.py:135 msgid "invalid register type" msgstr "Ungültige Registrierungsart" -#: taiga/auth/api.py:146 +#: taiga/auth/api.py:148 msgid "invalid login type" msgstr "Ungültige Loginart" -#: taiga/auth/serializers.py:35 taiga/users/serializers.py:64 +#: taiga/auth/services.py:76 +msgid "Username is already in use." +msgstr "Der Benutzername wird schon verwendet." + +#: taiga/auth/services.py:79 +msgid "Email is already in use." +msgstr "Diese E-Mail Adresse wird schon verwendet." + +#: taiga/auth/services.py:95 +msgid "Token not matches any valid invitation." +msgstr "Das Token kann keiner gültigen Einladung zugeordnet werden." + +#: taiga/auth/services.py:123 +msgid "User is already registered." +msgstr "Der Benutzer ist schon registriert." + +#: taiga/auth/services.py:147 +msgid "This user is already a member of the project." +msgstr "Dieser Benutzer ist schon ein Mitglied des Projektes." + +#: taiga/auth/services.py:173 +msgid "Error on creating new user." +msgstr "Fehler bei der Erstellung des neuen Benutzers." + +#: taiga/auth/tokens.py:49 taiga/auth/tokens.py:56 +#: taiga/external_apps/services.py:36 taiga/projects/api.py:364 +#: taiga/projects/api.py:385 +msgid "Invalid token" +msgstr "Ungültiges Token" + +#: taiga/auth/validators.py:37 taiga/users/validators.py:44 msgid "invalid username" msgstr "Ungültiger Benutzername" -#: taiga/auth/serializers.py:40 taiga/users/serializers.py:70 +#: taiga/auth/validators.py:42 taiga/users/validators.py:50 msgid "" "Required. 255 characters or fewer. Letters, numbers and /./-/_ characters'" msgstr "" "255 oder weniger Zeichen aus Buchstaben, Zahlen und Punkt, Minus oder " "Unterstrich erforderlich." -#: taiga/auth/services.py:75 -msgid "Username is already in use." -msgstr "Der Benutzername wird schon verwendet." - -#: taiga/auth/services.py:78 -msgid "Email is already in use." -msgstr "Diese E-Mail Adresse wird schon verwendet." - -#: taiga/auth/services.py:94 -msgid "Token not matches any valid invitation." -msgstr "Das Token kann keiner gültigen Einladung zugeordnet werden." - -#: taiga/auth/services.py:122 -msgid "User is already registered." -msgstr "Der Benutzer ist schon registriert." - -#: taiga/auth/services.py:146 -msgid "This user is already a member of the project." -msgstr "Dieser Benutzer ist schon ein Mitglied des Projektes." - -#: taiga/auth/services.py:172 -msgid "Error on creating new user." -msgstr "Fehler bei der Erstellung des neuen Benutzers." - -#: taiga/auth/tokens.py:48 taiga/auth/tokens.py:55 -#: taiga/external_apps/services.py:35 taiga/projects/api.py:376 -#: taiga/projects/api.py:397 -msgid "Invalid token" -msgstr "Ungültiges Token" - -#: taiga/base/api/fields.py:292 +#: taiga/base/api/fields.py:294 msgid "This field is required." msgstr "Das ist ein Pflichtfeld." -#: taiga/base/api/fields.py:293 taiga/base/api/relations.py:335 +#: taiga/base/api/fields.py:295 taiga/base/api/relations.py:337 msgid "Invalid value." msgstr "Ungültiger Wert." -#: taiga/base/api/fields.py:477 +#: taiga/base/api/fields.py:479 #, python-format msgid "'%s' value must be either True or False." msgstr "Der Wert für '%s' muss entweder True/Wahr oder False/Falsch sein." -#: taiga/base/api/fields.py:541 +#: taiga/base/api/fields.py:543 msgid "" "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." msgstr "" "Geben Sie einen gültigen 'slug' ein, bestehend aus Buchstaben, Zahlen, " "Unterstrichen oder Bindestrichen." -#: taiga/base/api/fields.py:556 +#: taiga/base/api/fields.py:558 #, python-format msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." msgstr "Bitte machen Sie eine gültige Auswahl. %(value)s ist nicht verfügbar." -#: taiga/base/api/fields.py:619 +#: taiga/base/api/fields.py:621 +msgid "You email domain is not allowed" +msgstr "" + +#: taiga/base/api/fields.py:630 msgid "Enter a valid email address." msgstr "Geben Sie bitte eine gültige E-Mail Adresse an." -#: taiga/base/api/fields.py:661 +#: taiga/base/api/fields.py:672 #, python-format msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: %s" msgstr "" "Das Datum hat das falsche Format. Bitte verwenden Sie eines der folgenden " "Formate: %s" -#: taiga/base/api/fields.py:725 +#: taiga/base/api/fields.py:736 #, python-format msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: %s" msgstr "" "Der Datentyp 'Datetime' hat ein falsches Format. Bitte verwenden Sie eines " "der folgenden Formate: %s" -#: taiga/base/api/fields.py:795 +#: taiga/base/api/fields.py:806 #, python-format msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: %s" msgstr "" "Die Zeit hat ein falsches Format. Bitte verwenden Sie eines der folgenden " "Formate: %s" -#: taiga/base/api/fields.py:852 +#: taiga/base/api/fields.py:863 msgid "Enter a whole number." msgstr "Geben Sie bitte eine ganze Zahl ein." -#: taiga/base/api/fields.py:853 taiga/base/api/fields.py:906 +#: taiga/base/api/fields.py:864 taiga/base/api/fields.py:917 #, python-format msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s." msgstr "" "Stellen Sie sicher, dass dieser Wert niedriger oder gleich ist wie " "%(limit_value)s." -#: taiga/base/api/fields.py:854 taiga/base/api/fields.py:907 +#: taiga/base/api/fields.py:865 taiga/base/api/fields.py:918 #, python-format msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s." msgstr "" "Stellen Sie sicher, dass dieser Wert höher oder gleich ist wie " "%(limit_value)s." -#: taiga/base/api/fields.py:884 +#: taiga/base/api/fields.py:895 #, python-format msgid "\"%s\" value must be a float." msgstr "Der Wert für '%s' muss eine Fließkommazahl sein." -#: taiga/base/api/fields.py:905 +#: taiga/base/api/fields.py:916 msgid "Enter a number." msgstr "Bitte geben Sie eine Zahl ein." -#: taiga/base/api/fields.py:908 +#: taiga/base/api/fields.py:919 #, python-format msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." msgstr "" "Bitte stellen Sie sicher, dass nicht mehr als %s insgesamt vorhanden sind. " -#: taiga/base/api/fields.py:909 +#: taiga/base/api/fields.py:920 #, python-format msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." msgstr "" "Bitte stellen Sie sicher, dass nicht mehr als %s Dezimalstellen vorhanden " "sind." -#: taiga/base/api/fields.py:910 +#: taiga/base/api/fields.py:921 #, python-format msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." msgstr "" "Stellen Sie sicher, dass nicht mehr als %s Ziffern vor dem Dezimalpunkt " "vorhanden sind." -#: taiga/base/api/fields.py:977 +#: taiga/base/api/fields.py:988 msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." msgstr "" "Es wurde keine Datei übergeben. Prüfen Sie die Kodierung der HTML-Form." -#: taiga/base/api/fields.py:978 +#: taiga/base/api/fields.py:989 msgid "No file was submitted." msgstr "Es wurde keine Datei eingereicht." -#: taiga/base/api/fields.py:979 +#: taiga/base/api/fields.py:990 msgid "The submitted file is empty." msgstr "Die eingereichte Datei ist leer." -#: taiga/base/api/fields.py:980 +#: taiga/base/api/fields.py:991 #, python-format msgid "" "Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." @@ -202,13 +206,13 @@ msgstr "" "Stellen Sie sicher, dass dieser Dateiname höchstens %(max)d Zeichen hat (er " "hat %(length)d)." -#: taiga/base/api/fields.py:981 +#: taiga/base/api/fields.py:992 msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both." msgstr "" "Bitte senden Sie entweder eine Datei oder markieren Sie \"Löschen\", nicht " "beides." -#: taiga/base/api/fields.py:1021 +#: taiga/base/api/fields.py:1032 msgid "" "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " "corrupted image." @@ -216,182 +220,179 @@ msgstr "" "Bitte laden Sie ein gültiges Bild hoch. Die Datei, die Sie hochgeladen " "haben, ist entweder kein Bild oder defekt." -#: taiga/base/api/mixins.py:255 taiga/base/exceptions.py:209 -#: taiga/hooks/api.py:68 taiga/projects/api.py:642 -#: taiga/projects/issues/api.py:233 taiga/projects/mixins/ordering.py:58 -#: taiga/projects/tasks/api.py:152 taiga/projects/tasks/api.py:174 -#: taiga/projects/userstories/api.py:218 taiga/projects/userstories/api.py:238 -#: taiga/webhooks/api.py:68 +#: taiga/base/api/mixins.py:284 taiga/base/exceptions.py:211 +#: taiga/hooks/api.py:69 taiga/projects/api.py:396 taiga/projects/api.py:671 +#: taiga/projects/epics/api.py:213 taiga/projects/epics/api.py:292 +#: taiga/projects/issues/api.py:238 taiga/projects/mixins/ordering.py:59 +#: taiga/projects/tasks/api.py:261 taiga/projects/tasks/api.py:287 +#: taiga/projects/userstories/api.py:335 taiga/projects/userstories/api.py:387 +#: taiga/webhooks/api.py:71 msgid "Blocked element" msgstr "Blockiertes Element" -#: taiga/base/api/pagination.py:213 +#: taiga/base/api/pagination.py:214 msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int." msgstr "Seite ist nicht 'letzte', noch kann diese konvertiert werden." -#: taiga/base/api/pagination.py:217 +#: taiga/base/api/pagination.py:218 #, python-format msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s" msgstr "Ungültige Seite (%(page_number)s): %(message)s" -#: taiga/base/api/permissions.py:64 +#: taiga/base/api/permissions.py:66 msgid "Invalid permission definition." msgstr "Ungültige Berechtigungsdefinition" -#: taiga/base/api/relations.py:245 +#: taiga/base/api/relations.py:247 #, python-format msgid "Invalid pk '%s' - object does not exist." msgstr "Ungültige pk '%s' - Das Objekt existiert nicht." -#: taiga/base/api/relations.py:246 +#: taiga/base/api/relations.py:248 #, python-format msgid "Incorrect type. Expected pk value, received %s." msgstr "Falsche Eingabe. Erwartet pk Wert, erhalten %s." -#: taiga/base/api/relations.py:334 +#: taiga/base/api/relations.py:336 #, python-format msgid "Object with %s=%s does not exist." msgstr "Objekt mit %s=%s existiert nicht." -#: taiga/base/api/relations.py:370 +#: taiga/base/api/relations.py:372 msgid "Invalid hyperlink - No URL match" msgstr "Ungültiger Hyperlink - keine passende URL. " -#: taiga/base/api/relations.py:371 +#: taiga/base/api/relations.py:373 msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match" msgstr "Ungültiger Hyperlink - Falsche URL Verknüpfung" -#: taiga/base/api/relations.py:372 +#: taiga/base/api/relations.py:374 msgid "Invalid hyperlink due to configuration error" msgstr "Ungültiger Hyperlink durch Konfigurationsfehler" -#: taiga/base/api/relations.py:373 +#: taiga/base/api/relations.py:375 msgid "Invalid hyperlink - object does not exist." msgstr "Ungültiger Hyperlink - Ziel existiert nicht." -#: taiga/base/api/relations.py:374 +#: taiga/base/api/relations.py:376 #, python-format msgid "Incorrect type. Expected url string, received %s." msgstr "Falsche Eingabe. Erwartet url Zeichenkette, erhalten %s." -#: taiga/base/api/serializers.py:320 +#: taiga/base/api/serializers.py:324 msgid "Invalid data" msgstr "Ungültige Daten" -#: taiga/base/api/serializers.py:412 +#: taiga/base/api/serializers.py:416 msgid "No input provided" msgstr "Es gab keine Eingabe" -#: taiga/base/api/serializers.py:575 +#: taiga/base/api/serializers.py:579 msgid "Cannot create a new item, only existing items may be updated." msgstr "" "Es können nur existierende Einträge aktualisiert werden. Eine Neuerstellung " "ist nicht möglich." -#: taiga/base/api/serializers.py:586 +#: taiga/base/api/serializers.py:590 msgid "Expected a list of items." msgstr "Es wurde eine Liste von Einträgen erwartet." -#: taiga/base/api/views.py:125 +#: taiga/base/api/views.py:126 msgid "Not found" msgstr "Nicht gefunden." -#: taiga/base/api/views.py:128 +#: taiga/base/api/views.py:129 msgid "Permission denied" msgstr "Zugriff verweigert" -#: taiga/base/api/views.py:476 +#: taiga/base/api/views.py:477 msgid "Server application error" msgstr "Fehler bei der Serveranmeldung" -#: taiga/base/connectors/exceptions.py:25 +#: taiga/base/connectors/exceptions.py:26 msgid "Connection error." msgstr "Verbindungsfehler." -#: taiga/base/exceptions.py:77 +#: taiga/base/exceptions.py:79 msgid "Malformed request." msgstr "Fehlerhafte Anfrage." -#: taiga/base/exceptions.py:82 +#: taiga/base/exceptions.py:84 msgid "Incorrect authentication credentials." msgstr "Ungültige Authentifizierungsdaten." -#: taiga/base/exceptions.py:87 +#: taiga/base/exceptions.py:89 msgid "Authentication credentials were not provided." msgstr "Die Authentifizierungsdaten wurden nicht erbracht." -#: taiga/base/exceptions.py:92 +#: taiga/base/exceptions.py:94 msgid "You do not have permission to perform this action." msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diese Aktion auszuführen. " -#: taiga/base/exceptions.py:97 +#: taiga/base/exceptions.py:99 #, python-format msgid "Method '%s' not allowed." msgstr "Methode '%s' ist nicht erlaubt." -#: taiga/base/exceptions.py:105 +#: taiga/base/exceptions.py:107 msgid "Could not satisfy the request's Accept header" msgstr "Könnte der Anforderung im Header nicht entsprechen." -#: taiga/base/exceptions.py:114 +#: taiga/base/exceptions.py:116 #, python-format msgid "Unsupported media type '%s' in request." msgstr "Nicht unterstützter Medientyp '%s' in Anfrage." -#: taiga/base/exceptions.py:122 +#: taiga/base/exceptions.py:124 msgid "Request was throttled." msgstr "Die Anfrage wurde ausgebremst." -#: taiga/base/exceptions.py:123 +#: taiga/base/exceptions.py:125 #, python-format msgid "Expected available in %d second%s." msgstr "Voraussichtlich verfügbar in %d second%s." -#: taiga/base/exceptions.py:137 +#: taiga/base/exceptions.py:139 msgid "Unexpected error" msgstr "Unerwarteter Fehler" -#: taiga/base/exceptions.py:149 +#: taiga/base/exceptions.py:151 msgid "Not found." msgstr "Nicht gefunden." -#: taiga/base/exceptions.py:154 +#: taiga/base/exceptions.py:156 msgid "Method not supported for this endpoint." msgstr "Methode wird für diesen Endpunkt nicht unterstützt. " -#: taiga/base/exceptions.py:162 taiga/base/exceptions.py:170 +#: taiga/base/exceptions.py:164 taiga/base/exceptions.py:172 msgid "Wrong arguments." msgstr "Falsche Argumente" -#: taiga/base/exceptions.py:174 +#: taiga/base/exceptions.py:176 msgid "Data validation error" msgstr "Fehler bei Datenüberprüfung " -#: taiga/base/exceptions.py:186 +#: taiga/base/exceptions.py:188 msgid "Integrity Error for wrong or invalid arguments" msgstr "Integritätsfehler wegen falscher oder ungültiger Argumente" -#: taiga/base/exceptions.py:193 +#: taiga/base/exceptions.py:195 msgid "Precondition error" msgstr "Voraussetzungsfehler" -#: taiga/base/exceptions.py:217 +#: taiga/base/exceptions.py:219 msgid "No room left for more projects." msgstr "Kein Raum für weitere Projekte." -#: taiga/base/filters.py:79 taiga/base/filters.py:444 +#: taiga/base/filters.py:81 taiga/base/filters.py:462 msgid "Error in filter params types." msgstr "Fehler in Filter Parameter Typen." -#: taiga/base/filters.py:133 taiga/base/filters.py:232 -#: taiga/projects/filters.py:63 +#: taiga/base/filters.py:135 taiga/base/filters.py:242 +#: taiga/projects/filters.py:64 msgid "'project' must be an integer value." msgstr "'project' muss ein Integer-Wert sein." -#: taiga/base/tags.py:26 -msgid "tags" -msgstr "Tags" - #: taiga/base/templates/emails/base-body-html.jinja:6 msgid "Taiga" msgstr "Taiga" @@ -446,7 +447,7 @@ msgid "" " Contact us:\n" " \n" +"%(support_email)s\" title=\"Support email\" style=\"color: #9dce0a\">\n" " %(support_email)s\n" " \n" "
\n" @@ -458,22 +459,6 @@ msgid "" " \n" " " msgstr "" -"\n" -" Taiga Support:\n" -" " -"%(support_url)s\n" -"
\n" -" Kontaktieren Sie uns:\n" -" \n" -" %(support_email)s\n" -" \n" -"
\n" -" Mailing list:\n" -" \n" -" %(mailing_list_url)s\n" -" " #: taiga/base/templates/emails/hero-body-html.jinja:6 msgid "You have been Taigatized" @@ -526,103 +511,88 @@ msgstr "" "Kommentar: %(comment)s\n" " " -#: taiga/export_import/api.py:119 +#: taiga/export_import/api.py:127 msgid "We needed at least one role" msgstr "Es ist mindestens eine Rolle nötig" -#: taiga/export_import/api.py:309 +#: taiga/export_import/api.py:323 msgid "Needed dump file" msgstr "Exportdatei erforderlich" -#: taiga/export_import/api.py:316 +#: taiga/export_import/api.py:333 msgid "Invalid dump format" msgstr "Ungültiges Exportdatei Format" -#: taiga/export_import/serializers.py:178 -msgid "{}=\"{}\" not found in this project" -msgstr "{}=\"{}\" wurde in diesem Projekt nicht gefunden" - -#: taiga/export_import/serializers.py:443 -#: taiga/projects/custom_attributes/serializers.py:104 -msgid "Invalid content. It must be {\"key\": \"value\",...}" -msgstr "Invalider Inhalt. Er muss wie folgt sein: {\"key\": \"value\",...}" - -#: taiga/export_import/serializers.py:458 -#: taiga/projects/custom_attributes/serializers.py:119 -msgid "It contain invalid custom fields." -msgstr "Enthält ungültige Benutzerfelder." - -#: taiga/export_import/serializers.py:528 -#: taiga/projects/mixins/serializers.py:38 -msgid "Name duplicated for the project" -msgstr "Der Name für das Projekt ist doppelt vergeben" - -#: taiga/export_import/services/store.py:621 -#: taiga/export_import/services/store.py:639 +#: taiga/export_import/services/store.py:718 +#: taiga/export_import/services/store.py:736 msgid "error importing project data" msgstr "Fehler beim Importieren der Projektdaten" -#: taiga/export_import/services/store.py:646 +#: taiga/export_import/services/store.py:743 msgid "error importing roles" msgstr "Fehler beim Importieren der Rollen" -#: taiga/export_import/services/store.py:651 +#: taiga/export_import/services/store.py:748 msgid "error importing memberships" msgstr "Fehler beim Importieren der Mitgliedschaften" -#: taiga/export_import/services/store.py:661 +#: taiga/export_import/services/store.py:759 msgid "error importing lists of project attributes" msgstr "Fehler beim Importieren der Listen von Projektattributen" -#: taiga/export_import/services/store.py:665 +#: taiga/export_import/services/store.py:763 msgid "error importing default project attributes values" msgstr "Fehler beim Importieren der vorgegebenen Projekt Attributwerte " -#: taiga/export_import/services/store.py:674 +#: taiga/export_import/services/store.py:774 msgid "error importing custom attributes" msgstr "Fehler beim Importieren der Kundenattribute" -#: taiga/export_import/services/store.py:679 +#: taiga/export_import/services/store.py:778 msgid "error importing sprints" msgstr "Fehler beim Import der Sprints" -#: taiga/export_import/services/store.py:683 -msgid "error importing user stories" -msgstr "Fehler beim Importieren der User-Stories" - -#: taiga/export_import/services/store.py:687 -msgid "error importing tasks" -msgstr "Fehler beim Importieren der Aufgaben" - -#: taiga/export_import/services/store.py:691 +#: taiga/export_import/services/store.py:782 msgid "error importing issues" msgstr "Fehler beim Importieren der Tickets" -#: taiga/export_import/services/store.py:695 +#: taiga/export_import/services/store.py:786 +msgid "error importing user stories" +msgstr "Fehler beim Importieren der User-Stories" + +#: taiga/export_import/services/store.py:790 +msgid "error importing epics" +msgstr "" + +#: taiga/export_import/services/store.py:794 +msgid "error importing tasks" +msgstr "Fehler beim Importieren der Aufgaben" + +#: taiga/export_import/services/store.py:798 msgid "error importing wiki pages" msgstr "Fehler beim Importieren von Wiki Seiten" -#: taiga/export_import/services/store.py:699 +#: taiga/export_import/services/store.py:802 msgid "error importing wiki links" msgstr "Fehler beim Importieren von Wiki Links" -#: taiga/export_import/services/store.py:703 +#: taiga/export_import/services/store.py:806 msgid "error importing tags" msgstr "Fehler beim Importieren der Schlagworte" -#: taiga/export_import/services/store.py:707 +#: taiga/export_import/services/store.py:810 msgid "error importing timelines" msgstr "Fehler beim Importieren der Chroniken" -#: taiga/export_import/services/store.py:731 +#: taiga/export_import/services/store.py:832 msgid "unexpected error importing project" msgstr "unerwarteter Fehler beim Projekt-Import" -#: taiga/export_import/tasks.py:56 taiga/export_import/tasks.py:57 +#: taiga/export_import/tasks.py:62 taiga/export_import/tasks.py:63 msgid "Error generating project dump" msgstr "Fehler beim Erzeugen der Projekt Export-Datei " -#: taiga/export_import/tasks.py:81 +#: taiga/export_import/tasks.py:91 #, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -657,15 +627,15 @@ msgstr "" "FEHLER-PFAD:\n" "------------" -#: taiga/export_import/tasks.py:110 +#: taiga/export_import/tasks.py:120 msgid "Error loading project dump" msgstr "Fehler beim Laden von Projekt Export-Datei" -#: taiga/export_import/tasks.py:111 +#: taiga/export_import/tasks.py:121 msgid "Error loading your project dump file" msgstr "Fehler beim Laden Ihrer Projekt-Dump-Datei" -#: taiga/export_import/tasks.py:125 +#: taiga/export_import/tasks.py:135 msgid " -- no detail info --" msgstr "-- keine detaillierten Infos --" @@ -909,77 +879,97 @@ msgstr "" msgid "[%(project)s] Your project dump has been imported" msgstr "[%(project)s] Ihre Projekt Export-Datei wurde importiert" -#: taiga/external_apps/api.py:41 taiga/external_apps/api.py:67 -#: taiga/external_apps/api.py:74 +#: taiga/export_import/validators/fields.py:144 +msgid "{}=\"{}\" not found in this project" +msgstr "{}=\"{}\" wurde in diesem Projekt nicht gefunden" + +#: taiga/export_import/validators/validators.py:150 +#: taiga/projects/custom_attributes/validators.py:109 +msgid "Invalid content. It must be {\"key\": \"value\",...}" +msgstr "Invalider Inhalt. Er muss wie folgt sein: {\"key\": \"value\",...}" + +#: taiga/export_import/validators/validators.py:165 +#: taiga/projects/custom_attributes/validators.py:124 +msgid "It contain invalid custom fields." +msgstr "Enthält ungültige Benutzerfelder." + +#: taiga/export_import/validators/validators.py:245 +#: taiga/projects/validators.py:52 +msgid "Name duplicated for the project" +msgstr "Der Name für das Projekt ist doppelt vergeben" + +#: taiga/external_apps/api.py:43 taiga/external_apps/api.py:70 +#: taiga/external_apps/api.py:77 msgid "Authentication required" msgstr "Authentifizierung erforderlich" -#: taiga/external_apps/models.py:34 +#: taiga/external_apps/models.py:35 #: taiga/projects/custom_attributes/models.py:35 -#: taiga/projects/milestones/models.py:38 taiga/projects/models.py:146 -#: taiga/projects/models.py:478 taiga/projects/models.py:517 -#: taiga/projects/models.py:542 taiga/projects/models.py:579 -#: taiga/projects/models.py:602 taiga/projects/models.py:625 -#: taiga/projects/models.py:660 taiga/projects/models.py:683 -#: taiga/users/admin.py:53 taiga/users/models.py:292 -#: taiga/webhooks/models.py:28 +#: taiga/projects/milestones/models.py:38 taiga/projects/models.py:144 +#: taiga/projects/models.py:511 taiga/projects/models.py:544 +#: taiga/projects/models.py:580 taiga/projects/models.py:602 +#: taiga/projects/models.py:636 taiga/projects/models.py:656 +#: taiga/projects/models.py:676 taiga/projects/models.py:708 +#: taiga/projects/models.py:728 taiga/users/admin.py:54 +#: taiga/users/models.py:292 taiga/webhooks/models.py:29 msgid "name" msgstr "Name" -#: taiga/external_apps/models.py:36 +#: taiga/external_apps/models.py:37 msgid "Icon url" msgstr "Icon URL" -#: taiga/external_apps/models.py:37 +#: taiga/external_apps/models.py:38 msgid "web" msgstr "Web" -#: taiga/external_apps/models.py:38 taiga/projects/attachments/models.py:60 +#: taiga/external_apps/models.py:39 taiga/projects/attachments/models.py:61 #: taiga/projects/custom_attributes/models.py:36 -#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:24 -#: taiga/projects/issues/models.py:62 taiga/projects/models.py:150 -#: taiga/projects/models.py:687 taiga/projects/tasks/models.py:61 -#: taiga/projects/userstories/models.py:92 +#: taiga/projects/epics/models.py:54 +#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:25 +#: taiga/projects/issues/models.py:60 taiga/projects/models.py:148 +#: taiga/projects/models.py:732 taiga/projects/tasks/models.py:61 +#: taiga/projects/userstories/models.py:94 msgid "description" msgstr "Beschreibung" -#: taiga/external_apps/models.py:40 +#: taiga/external_apps/models.py:41 msgid "Next url" msgstr "Nächste URL" -#: taiga/external_apps/models.py:42 +#: taiga/external_apps/models.py:43 msgid "secret key for ciphering the application tokens" msgstr "Geheimer Schlüssel für Verschlüsselung der Anwensungs-Token" -#: taiga/external_apps/models.py:56 taiga/projects/likes/models.py:30 -#: taiga/projects/notifications/models.py:86 taiga/projects/votes/models.py:51 +#: taiga/external_apps/models.py:57 taiga/projects/likes/models.py:31 +#: taiga/projects/notifications/models.py:87 taiga/projects/votes/models.py:52 msgid "user" msgstr "Benutzer" -#: taiga/external_apps/models.py:60 +#: taiga/external_apps/models.py:61 msgid "application" msgstr "Applikation" -#: taiga/feedback/models.py:24 taiga/users/models.py:138 +#: taiga/feedback/models.py:25 taiga/users/models.py:137 msgid "full name" msgstr "vollständiger Name" -#: taiga/feedback/models.py:26 taiga/users/models.py:133 +#: taiga/feedback/models.py:27 taiga/users/models.py:132 msgid "email address" msgstr "E-Mail Adresse" -#: taiga/feedback/models.py:28 +#: taiga/feedback/models.py:29 msgid "comment" msgstr "Kommentar" -#: taiga/feedback/models.py:30 taiga/projects/attachments/models.py:47 +#: taiga/feedback/models.py:31 taiga/projects/attachments/models.py:48 #: taiga/projects/custom_attributes/models.py:45 -#: taiga/projects/issues/models.py:54 taiga/projects/likes/models.py:32 -#: taiga/projects/milestones/models.py:49 taiga/projects/models.py:157 -#: taiga/projects/models.py:689 taiga/projects/notifications/models.py:88 -#: taiga/projects/tasks/models.py:47 taiga/projects/userstories/models.py:84 -#: taiga/projects/votes/models.py:53 taiga/projects/wiki/models.py:40 -#: taiga/userstorage/models.py:28 +#: taiga/projects/epics/models.py:47 taiga/projects/issues/models.py:52 +#: taiga/projects/likes/models.py:33 taiga/projects/milestones/models.py:49 +#: taiga/projects/models.py:155 taiga/projects/models.py:736 +#: taiga/projects/notifications/models.py:89 taiga/projects/tasks/models.py:47 +#: taiga/projects/userstories/models.py:86 taiga/projects/votes/models.py:54 +#: taiga/projects/wiki/models.py:43 taiga/userstorage/models.py:29 msgid "created date" msgstr "Erstellungsdatum" @@ -1009,7 +999,7 @@ msgstr "" " " #: taiga/feedback/templates/emails/feedback_notification-body-html.jinja:18 -#: taiga/users/admin.py:120 +#: taiga/projects/admin.py:106 taiga/users/admin.py:120 msgid "Extra info" msgstr "Zusätzliche Information" @@ -1044,389 +1034,345 @@ msgstr "" "[Taiga] Feedback von %(full_name)s <%(email)s>\n" " \n" -#: taiga/hooks/api.py:53 +#: taiga/hooks/api.py:54 msgid "The payload is not a valid json" msgstr "Die Nutzlast ist kein gültiges json" -#: taiga/hooks/api.py:62 taiga/projects/issues/api.py:139 -#: taiga/projects/tasks/api.py:86 taiga/projects/userstories/api.py:111 +#: taiga/hooks/api.py:63 taiga/projects/epics/api.py:152 +#: taiga/projects/issues/api.py:138 taiga/projects/tasks/api.py:200 +#: taiga/projects/userstories/api.py:268 msgid "The project doesn't exist" msgstr "Das Projekt existiert nicht" -#: taiga/hooks/api.py:65 +#: taiga/hooks/api.py:66 msgid "Bad signature" msgstr "Falsche Signatur" -#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:82 taiga/hooks/github/event_hooks.py:76 -#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:74 -msgid "The referenced element doesn't exist" -msgstr "Das referenzierte Element existiert nicht" - -#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:89 taiga/hooks/github/event_hooks.py:83 -#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:81 -msgid "The status doesn't exist" -msgstr "Der Status existiert nicht" - -#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:95 -msgid "Status changed from BitBucket commit" -msgstr "Der Status des BitBucket Commits hat sich geändert" - -#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:124 -#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:142 taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:114 -msgid "Invalid issue information" -msgstr "Ungültige Ticket-Information" - -#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:140 +#: taiga/hooks/event_hooks.py:66 #, python-brace-format msgid "" -"Issue created by [@{bitbucket_user_name}]({bitbucket_user_url} \"See " -"@{bitbucket_user_name}'s BitBucket profile\") from BitBucket.\n" -"Origin BitBucket issue: [bb#{number} - {subject}]({bitbucket_url} \"Go to " -"'bb#{number} - {subject}'\"):\n" +"[@{user_name}]({user_url} \"See @{user_name}'s {platform} profile\") says in " +"[{platform}#{number}]({comment_url} \"Go to comment\"):\n" "\n" -"{description}" +"\"{comment_message}\"" msgstr "" -"Problem-Bericht erstellt von [@{bitbucket_user_name}]({bitbucket_user_url} " -"\"Schau @{bitbucket_user_name}'s BitBucket profile\") von BitBucket.\n" -"Original BitBucket Problem-Bericht: [bb#{number} - {subject}]" -"({bitbucket_url} \"Gehe zu 'bb#{number} - {subject}'\"):\n" + +#: taiga/hooks/event_hooks.py:71 +#, python-brace-format +msgid "" +"Comment From {platform}:\n" "\n" -"{description}" +"> {comment_message}" +msgstr "" -#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:151 -msgid "Issue created from BitBucket." -msgstr "Ticket erstellt von BitBucket." - -#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:175 -#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:178 taiga/hooks/github/event_hooks.py:193 -#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:153 +#: taiga/hooks/event_hooks.py:84 msgid "Invalid issue comment information" msgstr "Ungültige Ticket-Kommentar Information" -#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:183 +#: taiga/hooks/event_hooks.py:103 #, python-brace-format msgid "" -"Comment by [@{bitbucket_user_name}]({bitbucket_user_url} \"See " -"@{bitbucket_user_name}'s BitBucket profile\") from BitBucket.\n" -"Origin BitBucket issue: [bb#{number} - {subject}]({bitbucket_url} \"Go to " -"'bb#{number} - {subject}'\")\n" -"\n" -"{message}" +"Issue created by [@{user_name}]({user_url} \"See @{user_name}'s {platform} " +"profile\") from [{platform}#{number}]({url} \"Go to issue\")." msgstr "" -"Kommentar von [@{bitbucket_user_name}]({bitbucket_user_url} \"Schau " -"@{bitbucket_user_name}'s BitBucket profile\") von BitBucket.\n" -"Original BitBucket Problem-Bericht: [bb#{number} - {subject}]" -"({bitbucket_url} \"Gehe zu 'bb#{number} - {subject}'\")\n" -"\n" -"{message}" -#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:194 +#: taiga/hooks/event_hooks.py:107 +#, python-brace-format +msgid "Issue created from {platform}." +msgstr "" + +#: taiga/hooks/event_hooks.py:120 +msgid "Invalid issue information" +msgstr "Ungültige Ticket-Information" + +#: taiga/hooks/event_hooks.py:149 taiga/hooks/event_hooks.py:171 +msgid "unknown user" +msgstr "" + +#: taiga/hooks/event_hooks.py:156 #, python-brace-format msgid "" -"Comment From BitBucket:\n" +"{user_text} changed the status from [{platform} commit]({commit_url} \"See " +"commit '{commit_id} - {commit_message}'\")\n" "\n" -"{message}" +" - Status: **{src_status}** → **{dst_status}**" msgstr "" -"Kommentar von BitBucket\n" -"\n" -"{message}" -#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:97 +#: taiga/hooks/event_hooks.py:161 #, python-brace-format msgid "" -"Status changed by [@{github_user_name}]({github_user_url} \"See " -"@{github_user_name}'s GitHub profile\") from GitHub commit [{commit_id}]" -"({commit_url} \"See commit '{commit_id} - {commit_message}'\")." +"Changed status from {platform} commit.\n" +"\n" +" - Status: **{src_status}** → **{dst_status}**" msgstr "" -"Status geändert von [@{github_user_name}]({github_user_url} \"See " -"@{github_user_name}'s GitHub profile\") from GitHub commit [{commit_id}]" -"({commit_url} \"See commit '{commit_id} - {commit_message}'\")." -#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:108 -msgid "Status changed from GitHub commit." -msgstr "Der Status des GitHub Commits hat sich geändert" - -#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:158 +#: taiga/hooks/event_hooks.py:179 #, python-brace-format msgid "" -"Issue created by [@{github_user_name}]({github_user_url} \"See " -"@{github_user_name}'s GitHub profile\") from GitHub.\n" -"Origin GitHub issue: [gh#{number} - {subject}]({github_url} \"Go to " -"'gh#{number} - {subject}'\"):\n" -"\n" -"{description}" +"This {type_name} has been mentioned by {user_text} in the [{platform} commit]" +"({commit_url} \"See commit '{commit_id} - {commit_message}'\") " +"\"{commit_message}\"" msgstr "" -"Ticket erstellt von [@{github_user_name}]({github_user_url} \"See " -"@{github_user_name}'s GitHub profile\") from GitHub.\n" -" Origin GitHub issue: [gh#{number} - {subject}]({github_url} \"Go to " -"'gh#{number} - {subject}'\"):\n" -"\n" -" {description}" -#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:169 -msgid "Issue created from GitHub." -msgstr "Ticket erstellt von GitHub." - -#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:201 +#: taiga/hooks/event_hooks.py:184 #, python-brace-format msgid "" -"Comment by [@{github_user_name}]({github_user_url} \"See " -"@{github_user_name}'s GitHub profile\") from GitHub.\n" -"Origin GitHub issue: [gh#{number} - {subject}]({github_url} \"Go to " -"'gh#{number} - {subject}'\")\n" -"\n" -"{message}" +"This issue has been mentioned in the {platform} commit \"{commit_message}\"" msgstr "" -"Kommentar von [@{github_user_name}]({github_user_url} \"See " -"@{github_user_name}'s GitHub profile\") von GitHub.\n" -"Origin GitHub issue: [gh#{number} - {subject}]({github_url} \"Go to " -"'gh#{number} - {subject}'\")\n" -"\n" -"{message}" -#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:212 -#, python-brace-format -msgid "" -"Comment From GitHub:\n" -"\n" -"{message}" -msgstr "" -"Kommentar von GitHub:\n" -"\n" -"{message}" +#: taiga/hooks/event_hooks.py:206 +msgid "The referenced element doesn't exist" +msgstr "Das referenzierte Element existiert nicht" -#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:87 -msgid "Status changed from GitLab commit" -msgstr "Der Status des GitLab Commits hat sich geändert" +#: taiga/hooks/event_hooks.py:222 +msgid "The status doesn't exist" +msgstr "Der Status existiert nicht" -#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:129 -msgid "Created from GitLab" -msgstr "Erstellt von GitLab" - -#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:161 -#, python-brace-format -msgid "" -"Comment by [@{gitlab_user_name}]({gitlab_user_url} \"See " -"@{gitlab_user_name}'s GitLab profile\") from GitLab.\n" -"Origin GitLab issue: [gl#{number} - {subject}]({gitlab_url} \"Go to " -"'gl#{number} - {subject}'\")\n" -"\n" -"{message}" -msgstr "" -"Kommentar von [@{gitlab_user_name}]({gitlab_user_url} \"Schau " -"@{gitlab_user_name}'s GitLab profile\") von GitLab.\n" -"Original GitLab Problem-Bericht: [gl#{number} - {subject}]({gitlab_url} " -"\"Gehe zu 'gl#{number} - {subject}'\")\n" -"\n" -"{message}" - -#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:172 -#, python-brace-format -msgid "" -"Comment From GitLab:\n" -"\n" -"{message}" -msgstr "" -"Kommentar von GitLab:\n" -"\n" -"{message}" - -#: taiga/permissions/permissions.py:22 taiga/permissions/permissions.py:32 -#: taiga/permissions/permissions.py:52 +#: taiga/permissions/choices.py:23 taiga/permissions/choices.py:34 msgid "View project" msgstr "Projekt ansehen" -#: taiga/permissions/permissions.py:23 taiga/permissions/permissions.py:33 -#: taiga/permissions/permissions.py:54 +#: taiga/permissions/choices.py:24 taiga/permissions/choices.py:36 msgid "View milestones" msgstr "Meilensteine ansehen" -#: taiga/permissions/permissions.py:24 taiga/permissions/permissions.py:34 +#: taiga/permissions/choices.py:25 taiga/permissions/choices.py:41 +msgid "View epic" +msgstr "" + +#: taiga/permissions/choices.py:26 msgid "View user stories" msgstr "User-Stories ansehen. " -#: taiga/permissions/permissions.py:25 taiga/permissions/permissions.py:36 -#: taiga/permissions/permissions.py:64 +#: taiga/permissions/choices.py:27 taiga/permissions/choices.py:53 msgid "View tasks" msgstr "Aufgaben ansehen" -#: taiga/permissions/permissions.py:26 taiga/permissions/permissions.py:35 -#: taiga/permissions/permissions.py:69 +#: taiga/permissions/choices.py:28 taiga/permissions/choices.py:59 msgid "View issues" msgstr "Tickets ansehen" -#: taiga/permissions/permissions.py:27 taiga/permissions/permissions.py:37 -#: taiga/permissions/permissions.py:74 +#: taiga/permissions/choices.py:29 taiga/permissions/choices.py:65 msgid "View wiki pages" msgstr "Wiki Seiten ansehen" -#: taiga/permissions/permissions.py:28 taiga/permissions/permissions.py:38 -#: taiga/permissions/permissions.py:79 +#: taiga/permissions/choices.py:30 taiga/permissions/choices.py:71 msgid "View wiki links" msgstr "Wiki Links ansehen" -#: taiga/permissions/permissions.py:39 -msgid "Request membership" -msgstr "Mitgliedschaft beantragen" - -#: taiga/permissions/permissions.py:40 -msgid "Add user story to project" -msgstr "User-Story zu Projekt hinzufügen" - -#: taiga/permissions/permissions.py:41 -msgid "Add comments to user stories" -msgstr "Kommentar zu User-Stories hinzufügen" - -#: taiga/permissions/permissions.py:42 -msgid "Add comments to tasks" -msgstr "Kommentare zu Aufgaben hinzufügen" - -#: taiga/permissions/permissions.py:43 -msgid "Add issues" -msgstr "Tickets hinzufügen" - -#: taiga/permissions/permissions.py:44 -msgid "Add comments to issues" -msgstr "Kommentare zu Tickets hinzufügen" - -#: taiga/permissions/permissions.py:45 taiga/permissions/permissions.py:75 -msgid "Add wiki page" -msgstr "Wiki Seite hinzufügen" - -#: taiga/permissions/permissions.py:46 taiga/permissions/permissions.py:76 -msgid "Modify wiki page" -msgstr "Wiki Seite ändern" - -#: taiga/permissions/permissions.py:47 taiga/permissions/permissions.py:80 -msgid "Add wiki link" -msgstr "Wiki Link hinzufügen" - -#: taiga/permissions/permissions.py:48 taiga/permissions/permissions.py:81 -msgid "Modify wiki link" -msgstr "Wiki Link ändern" - -#: taiga/permissions/permissions.py:55 +#: taiga/permissions/choices.py:37 msgid "Add milestone" msgstr "Meilenstein hinzufügen" -#: taiga/permissions/permissions.py:56 +#: taiga/permissions/choices.py:38 msgid "Modify milestone" msgstr "Meilenstein ändern" -#: taiga/permissions/permissions.py:57 +#: taiga/permissions/choices.py:39 msgid "Delete milestone" msgstr "Meilenstein löschen" -#: taiga/permissions/permissions.py:59 +#: taiga/permissions/choices.py:42 +msgid "Add epic" +msgstr "" + +#: taiga/permissions/choices.py:43 +msgid "Modify epic" +msgstr "" + +#: taiga/permissions/choices.py:44 +msgid "Comment epic" +msgstr "" + +#: taiga/permissions/choices.py:45 +msgid "Delete epic" +msgstr "" + +#: taiga/permissions/choices.py:47 msgid "View user story" msgstr "User-Story ansehen" -#: taiga/permissions/permissions.py:60 +#: taiga/permissions/choices.py:48 msgid "Add user story" msgstr "User-Story hinzufügen" -#: taiga/permissions/permissions.py:61 +#: taiga/permissions/choices.py:49 msgid "Modify user story" msgstr "User-Story ändern" -#: taiga/permissions/permissions.py:62 +#: taiga/permissions/choices.py:50 +msgid "Comment user story" +msgstr "" + +#: taiga/permissions/choices.py:51 msgid "Delete user story" msgstr "User-Story löschen" -#: taiga/permissions/permissions.py:65 +#: taiga/permissions/choices.py:54 msgid "Add task" msgstr "Aufgabe hinzufügen" -#: taiga/permissions/permissions.py:66 +#: taiga/permissions/choices.py:55 msgid "Modify task" msgstr "Aufgabe ändern" -#: taiga/permissions/permissions.py:67 +#: taiga/permissions/choices.py:56 +msgid "Comment task" +msgstr "" + +#: taiga/permissions/choices.py:57 msgid "Delete task" msgstr "Aufgabe löschen" -#: taiga/permissions/permissions.py:70 +#: taiga/permissions/choices.py:60 msgid "Add issue" msgstr "Ticket hinzufügen" -#: taiga/permissions/permissions.py:71 +#: taiga/permissions/choices.py:61 msgid "Modify issue" msgstr "Ticket ändern" -#: taiga/permissions/permissions.py:72 +#: taiga/permissions/choices.py:62 +msgid "Comment issue" +msgstr "" + +#: taiga/permissions/choices.py:63 msgid "Delete issue" msgstr "Gelöschtes Ticket" -#: taiga/permissions/permissions.py:77 +#: taiga/permissions/choices.py:66 +msgid "Add wiki page" +msgstr "Wiki Seite hinzufügen" + +#: taiga/permissions/choices.py:67 +msgid "Modify wiki page" +msgstr "Wiki Seite ändern" + +#: taiga/permissions/choices.py:68 +msgid "Comment wiki page" +msgstr "" + +#: taiga/permissions/choices.py:69 msgid "Delete wiki page" msgstr "Wiki Seite löschen" -#: taiga/permissions/permissions.py:82 +#: taiga/permissions/choices.py:72 +msgid "Add wiki link" +msgstr "Wiki Link hinzufügen" + +#: taiga/permissions/choices.py:73 +msgid "Modify wiki link" +msgstr "Wiki Link ändern" + +#: taiga/permissions/choices.py:74 msgid "Delete wiki link" msgstr "Wiki Link löschen" -#: taiga/permissions/permissions.py:86 +#: taiga/permissions/choices.py:78 msgid "Modify project" msgstr "Projekt ändern" -#: taiga/permissions/permissions.py:87 -msgid "Add member" -msgstr "Mitglied hinzufügen" - -#: taiga/permissions/permissions.py:88 -msgid "Remove member" -msgstr "Mitglied entfernen" - -#: taiga/permissions/permissions.py:89 +#: taiga/permissions/choices.py:79 msgid "Delete project" msgstr "Projekt löschen" -#: taiga/permissions/permissions.py:90 +#: taiga/permissions/choices.py:80 +msgid "Add member" +msgstr "Mitglied hinzufügen" + +#: taiga/permissions/choices.py:81 +msgid "Remove member" +msgstr "Mitglied entfernen" + +#: taiga/permissions/choices.py:82 msgid "Admin project values" msgstr "Administrator Projekt Werte" -#: taiga/permissions/permissions.py:91 +#: taiga/permissions/choices.py:83 msgid "Admin roles" msgstr "Administrator-Rollen" -#: taiga/projects/admin.py:90 taiga/projects/attachments/models.py:38 -#: taiga/projects/issues/models.py:39 taiga/projects/milestones/models.py:43 -#: taiga/projects/models.py:162 taiga/projects/notifications/models.py:61 -#: taiga/projects/tasks/models.py:38 taiga/projects/userstories/models.py:66 -#: taiga/projects/wiki/models.py:36 taiga/users/admin.py:69 -#: taiga/userstorage/models.py:26 +#: taiga/projects/admin.py:100 +msgid "Privacity" +msgstr "" + +#: taiga/projects/admin.py:112 +msgid "Modules" +msgstr "" + +#: taiga/projects/admin.py:120 +msgid "Default values" +msgstr "" + +#: taiga/projects/admin.py:126 +msgid "Activity" +msgstr "" + +#: taiga/projects/admin.py:131 +msgid "Fans" +msgstr "" + +#: taiga/projects/admin.py:145 taiga/projects/attachments/models.py:39 +#: taiga/projects/epics/models.py:38 taiga/projects/issues/models.py:37 +#: taiga/projects/milestones/models.py:43 taiga/projects/models.py:160 +#: taiga/projects/notifications/models.py:62 taiga/projects/tasks/models.py:38 +#: taiga/projects/userstories/models.py:68 taiga/projects/wiki/models.py:39 +#: taiga/users/admin.py:69 taiga/userstorage/models.py:27 msgid "owner" msgstr "Besitzer" -#: taiga/projects/api.py:165 taiga/users/api.py:220 +#: taiga/projects/admin.py:200 +#, python-brace-format +msgid "{count} successfully made public." +msgstr "" + +#: taiga/projects/admin.py:201 +msgid "Make public" +msgstr "" + +#: taiga/projects/admin.py:215 +#, python-brace-format +msgid "{count} successfully made private." +msgstr "" + +#: taiga/projects/admin.py:216 +msgid "Make private" +msgstr "" + +#: taiga/projects/admin.py:246 +#, python-format +msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" +msgstr "" + +#: taiga/projects/api.py:150 taiga/users/api.py:237 msgid "Incomplete arguments" msgstr "Unvollständige Argumente" -#: taiga/projects/api.py:169 taiga/users/api.py:225 +#: taiga/projects/api.py:154 taiga/users/api.py:242 msgid "Invalid image format" msgstr "Ungültiges Bildformat" -#: taiga/projects/api.py:230 +#: taiga/projects/api.py:215 msgid "Not valid template name" msgstr "Unglültiger Templatename" -#: taiga/projects/api.py:233 +#: taiga/projects/api.py:218 msgid "Not valid template description" msgstr "Ungültige Templatebeschreibung" -#: taiga/projects/api.py:356 +#: taiga/projects/api.py:344 msgid "Invalid user id" msgstr "Ungültige Benutzer-Id" -#: taiga/projects/api.py:362 +#: taiga/projects/api.py:350 msgid "The user doesn't exist" msgstr "Der Benutzer existiert nicht" -#: taiga/projects/api.py:366 +#: taiga/projects/api.py:354 msgid "The user must be already a project member" msgstr "Der Benutzer muss bereits Mitglied des Projektes sein" -#: taiga/projects/api.py:672 +#: taiga/projects/api.py:701 msgid "" "The project must have an owner and at least one of the users must be an " "active admin" @@ -1434,158 +1380,233 @@ msgstr "" "Das Projekt muss einen Eigentümer haben und mindestens ein Benutzer muss ein " "aktiver Administrator sein" -#: taiga/projects/api.py:706 +#: taiga/projects/api.py:735 msgid "You don't have permisions to see that." msgstr "Sie haben keine Berechtigungen für diese Ansicht" -#: taiga/projects/attachments/api.py:51 +#: taiga/projects/attachments/api.py:54 msgid "Partial updates are not supported" msgstr "Teil-Aktualisierungen sind nicht unterstützt" -#: taiga/projects/attachments/api.py:66 +#: taiga/projects/attachments/api.py:69 +msgid "Object id issue isn't exists" +msgstr "" + +#: taiga/projects/attachments/api.py:72 msgid "Project ID not matches between object and project" msgstr "Nr. unterschreidet sich zwischen dem Objekt und dem Projekt" -#: taiga/projects/attachments/models.py:40 +#: taiga/projects/attachments/models.py:41 #: taiga/projects/custom_attributes/models.py:42 -#: taiga/projects/issues/models.py:52 taiga/projects/milestones/models.py:45 -#: taiga/projects/models.py:466 taiga/projects/models.py:492 -#: taiga/projects/models.py:523 taiga/projects/models.py:552 -#: taiga/projects/models.py:585 taiga/projects/models.py:608 -#: taiga/projects/models.py:635 taiga/projects/models.py:666 -#: taiga/projects/notifications/models.py:73 -#: taiga/projects/notifications/models.py:90 taiga/projects/tasks/models.py:42 -#: taiga/projects/userstories/models.py:64 taiga/projects/wiki/models.py:30 -#: taiga/projects/wiki/models.py:68 taiga/users/models.py:305 +#: taiga/projects/epics/models.py:36 taiga/projects/issues/models.py:50 +#: taiga/projects/milestones/models.py:45 taiga/projects/models.py:499 +#: taiga/projects/models.py:521 taiga/projects/models.py:558 +#: taiga/projects/models.py:586 taiga/projects/models.py:612 +#: taiga/projects/models.py:642 taiga/projects/models.py:662 +#: taiga/projects/models.py:686 taiga/projects/models.py:714 +#: taiga/projects/notifications/models.py:74 +#: taiga/projects/notifications/models.py:91 taiga/projects/tasks/models.py:42 +#: taiga/projects/userstories/models.py:66 taiga/projects/wiki/models.py:33 +#: taiga/projects/wiki/models.py:71 taiga/users/models.py:303 msgid "project" msgstr "Projekt" -#: taiga/projects/attachments/models.py:42 +#: taiga/projects/attachments/models.py:43 msgid "content type" msgstr "Inhaltsart" -#: taiga/projects/attachments/models.py:44 +#: taiga/projects/attachments/models.py:45 msgid "object id" msgstr "Objekt Nr." -#: taiga/projects/attachments/models.py:50 +#: taiga/projects/attachments/models.py:51 #: taiga/projects/custom_attributes/models.py:47 -#: taiga/projects/issues/models.py:57 taiga/projects/milestones/models.py:52 -#: taiga/projects/models.py:160 taiga/projects/models.py:692 -#: taiga/projects/tasks/models.py:50 taiga/projects/userstories/models.py:87 -#: taiga/projects/wiki/models.py:43 taiga/userstorage/models.py:30 +#: taiga/projects/epics/models.py:50 taiga/projects/issues/models.py:55 +#: taiga/projects/milestones/models.py:52 taiga/projects/models.py:158 +#: taiga/projects/models.py:739 taiga/projects/tasks/models.py:50 +#: taiga/projects/userstories/models.py:89 taiga/projects/wiki/models.py:46 +#: taiga/userstorage/models.py:31 msgid "modified date" msgstr "Zeitpunkt der Änderung" -#: taiga/projects/attachments/models.py:55 +#: taiga/projects/attachments/models.py:56 msgid "attached file" msgstr "Angehangene Datei" -#: taiga/projects/attachments/models.py:57 +#: taiga/projects/attachments/models.py:58 msgid "sha1" msgstr "SHA1" -#: taiga/projects/attachments/models.py:59 +#: taiga/projects/attachments/models.py:60 msgid "is deprecated" msgstr "wurde verworfen" -#: taiga/projects/attachments/models.py:61 +#: taiga/projects/attachments/models.py:62 #: taiga/projects/custom_attributes/models.py:40 -#: taiga/projects/milestones/models.py:58 taiga/projects/models.py:482 -#: taiga/projects/models.py:519 taiga/projects/models.py:546 -#: taiga/projects/models.py:581 taiga/projects/models.py:604 -#: taiga/projects/models.py:629 taiga/projects/models.py:662 -#: taiga/projects/wiki/models.py:73 taiga/users/models.py:300 +#: taiga/projects/epics/models.py:100 taiga/projects/milestones/models.py:58 +#: taiga/projects/models.py:515 taiga/projects/models.py:548 +#: taiga/projects/models.py:582 taiga/projects/models.py:606 +#: taiga/projects/models.py:638 taiga/projects/models.py:658 +#: taiga/projects/models.py:680 taiga/projects/models.py:710 +#: taiga/projects/wiki/models.py:76 taiga/users/models.py:298 msgid "order" msgstr "Reihenfolge" -#: taiga/projects/choices.py:22 +#: taiga/projects/choices.py:23 msgid "AppearIn" msgstr "Erscheint in" -#: taiga/projects/choices.py:23 +#: taiga/projects/choices.py:24 msgid "Jitsi" msgstr "Jitsi" -#: taiga/projects/choices.py:24 +#: taiga/projects/choices.py:25 msgid "Custom" msgstr "Kunde" -#: taiga/projects/choices.py:25 +#: taiga/projects/choices.py:26 msgid "Talky" msgstr "Gesprächig" -#: taiga/projects/choices.py:32 +#: taiga/projects/choices.py:35 msgid "This project is blocked due to payment failure" msgstr "" -#: taiga/projects/choices.py:33 +#: taiga/projects/choices.py:36 msgid "This project is blocked by admin staff" msgstr "Dieses Projekt ist durch den Administrator blockiert" -#: taiga/projects/choices.py:34 +#: taiga/projects/choices.py:37 msgid "This project is blocked because the owner left" msgstr "Dieses Projekt ist blockiert, weil es der Eigentümer verlassen hat." -#: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:27 +#: taiga/projects/choices.py:38 +msgid "This project is blocked while it's deleted" +msgstr "" + +#: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:28 msgid "Text" msgstr "Text" -#: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:28 +#: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:29 msgid "Multi-Line Text" msgstr "Mehrzeiliger Text" -#: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:29 +#: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:30 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:30 +#: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:31 msgid "Url" msgstr "Url" #: taiga/projects/custom_attributes/models.py:39 -#: taiga/projects/issues/models.py:47 +#: taiga/projects/issues/models.py:45 msgid "type" msgstr "Art" -#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:88 +#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:94 msgid "values" msgstr "Werte" -#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:98 -#: taiga/projects/tasks/models.py:34 taiga/projects/userstories/models.py:36 +#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:104 +msgid "epic" +msgstr "" + +#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:120 +#: taiga/projects/tasks/models.py:34 taiga/projects/userstories/models.py:37 msgid "user story" msgstr "User-Story" -#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:113 +#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:136 msgid "task" msgstr "Aufgabe" -#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:128 +#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:152 msgid "issue" msgstr "Ticket" -#: taiga/projects/custom_attributes/serializers.py:58 +#: taiga/projects/custom_attributes/validators.py:58 msgid "Already exists one with the same name." msgstr "Dieser Name wird schon verwendet." -#: taiga/projects/history/api.py:71 +#: taiga/projects/epics/api.py:92 +msgid "You don't have permissions to set this status to this epic." +msgstr "" + +#: taiga/projects/epics/models.py:34 taiga/projects/issues/models.py:35 +#: taiga/projects/tasks/models.py:36 taiga/projects/userstories/models.py:61 +msgid "ref" +msgstr "ref" + +#: taiga/projects/epics/models.py:41 taiga/projects/issues/models.py:39 +#: taiga/projects/tasks/models.py:40 taiga/projects/userstories/models.py:71 +msgid "status" +msgstr "Status" + +#: taiga/projects/epics/models.py:44 +msgid "epics order" +msgstr "" + +#: taiga/projects/epics/models.py:53 taiga/projects/issues/models.py:59 +#: taiga/projects/tasks/models.py:54 taiga/projects/userstories/models.py:93 +msgid "subject" +msgstr "Betreff" + +#: taiga/projects/epics/models.py:57 taiga/projects/models.py:519 +#: taiga/projects/models.py:554 taiga/projects/models.py:610 +#: taiga/projects/models.py:640 taiga/projects/models.py:660 +#: taiga/projects/models.py:684 taiga/projects/models.py:712 +#: taiga/users/models.py:139 +msgid "color" +msgstr "Farbe" + +#: taiga/projects/epics/models.py:60 taiga/projects/issues/models.py:63 +#: taiga/projects/tasks/models.py:64 taiga/projects/userstories/models.py:97 +msgid "assigned to" +msgstr "zugewiesen an" + +#: taiga/projects/epics/models.py:62 taiga/projects/userstories/models.py:99 +msgid "is client requirement" +msgstr "ist Kundenanforderung" + +#: taiga/projects/epics/models.py:64 taiga/projects/userstories/models.py:101 +msgid "is team requirement" +msgstr "ist Teamanforderung" + +#: taiga/projects/epics/models.py:68 +msgid "user stories" +msgstr "" + +#: taiga/projects/epics/validators.py:37 +msgid "There's no epic with that id" +msgstr "" + +#: taiga/projects/history/api.py:93 +msgid "comment is required" +msgstr "" + +#: taiga/projects/history/api.py:96 +msgid "deleted comments can't be edited" +msgstr "" + +#: taiga/projects/history/api.py:130 msgid "Comment already deleted" msgstr "Kommentar bereits gelöscht" -#: taiga/projects/history/api.py:90 +#: taiga/projects/history/api.py:151 msgid "Comment not deleted" msgstr "Kommentar nicht gelöscht" -#: taiga/projects/history/choices.py:27 +#: taiga/projects/history/choices.py:31 msgid "Change" msgstr "Ändern" -#: taiga/projects/history/choices.py:28 +#: taiga/projects/history/choices.py:32 msgid "Create" msgstr "Erzeugen" -#: taiga/projects/history/choices.py:29 +#: taiga/projects/history/choices.py:33 msgid "Delete" msgstr "Löschen" @@ -1641,7 +1662,7 @@ msgstr "entfernt" #: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:135 #: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:146 -#: taiga/projects/services/stats.py:54 taiga/projects/services/stats.py:55 +#: taiga/projects/services/stats.py:55 taiga/projects/services/stats.py:56 msgid "Unassigned" msgstr "Nicht zugewiesen" @@ -1688,99 +1709,79 @@ msgstr "Von:" msgid "To:" msgstr "An:" -#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:25 -#: taiga/projects/wiki/models.py:34 +#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:26 +#: taiga/projects/wiki/models.py:37 msgid "content" msgstr "Inhalt" -#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:26 -#: taiga/projects/mixins/blocked.py:32 +#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:27 +#: taiga/projects/mixins/blocked.py:33 msgid "blocked note" msgstr "Blockierungsgrund" -#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:27 +#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:28 msgid "sprint" msgstr "Sprint" -#: taiga/projects/issues/api.py:158 +#: taiga/projects/issues/api.py:156 msgid "You don't have permissions to set this sprint to this issue." msgstr "" "Sie haben nicht die Berechtigung, das Ticket auf diesen Sprint zu setzen." -#: taiga/projects/issues/api.py:162 +#: taiga/projects/issues/api.py:160 msgid "You don't have permissions to set this status to this issue." msgstr "" "Sie haben nicht die Berechtigung, das Ticket auf diesen Status zu setzen. " -#: taiga/projects/issues/api.py:166 +#: taiga/projects/issues/api.py:164 msgid "You don't have permissions to set this severity to this issue." msgstr "" "Sie haben nicht die Berechtigung, das Ticket auf diese Gewichtung zu setzen." -#: taiga/projects/issues/api.py:170 +#: taiga/projects/issues/api.py:168 msgid "You don't have permissions to set this priority to this issue." msgstr "" "Sie haben nicht die Berechtigung, das Ticket auf diese Priorität zu setzen. " -#: taiga/projects/issues/api.py:174 +#: taiga/projects/issues/api.py:172 msgid "You don't have permissions to set this type to this issue." msgstr "Sie haben nicht die Berechtigung, das Ticket auf diese Art zu setzen." -#: taiga/projects/issues/models.py:37 taiga/projects/tasks/models.py:36 -#: taiga/projects/userstories/models.py:59 -msgid "ref" -msgstr "ref" - -#: taiga/projects/issues/models.py:41 taiga/projects/tasks/models.py:40 -#: taiga/projects/userstories/models.py:69 -msgid "status" -msgstr "Status" - -#: taiga/projects/issues/models.py:43 +#: taiga/projects/issues/models.py:41 msgid "severity" msgstr "Gewichtung" -#: taiga/projects/issues/models.py:45 +#: taiga/projects/issues/models.py:43 msgid "priority" msgstr "Priorität" -#: taiga/projects/issues/models.py:50 taiga/projects/tasks/models.py:45 -#: taiga/projects/userstories/models.py:62 +#: taiga/projects/issues/models.py:48 taiga/projects/tasks/models.py:45 +#: taiga/projects/userstories/models.py:64 msgid "milestone" msgstr "Meilenstein" -#: taiga/projects/issues/models.py:59 taiga/projects/tasks/models.py:52 +#: taiga/projects/issues/models.py:57 taiga/projects/tasks/models.py:52 msgid "finished date" msgstr "Datum der Fertigstellung" -#: taiga/projects/issues/models.py:61 taiga/projects/tasks/models.py:54 -#: taiga/projects/userstories/models.py:91 -msgid "subject" -msgstr "Betreff" - -#: taiga/projects/issues/models.py:65 taiga/projects/tasks/models.py:64 -#: taiga/projects/userstories/models.py:95 -msgid "assigned to" -msgstr "zugewiesen an" - -#: taiga/projects/issues/models.py:67 taiga/projects/tasks/models.py:68 -#: taiga/projects/userstories/models.py:105 +#: taiga/projects/issues/models.py:66 taiga/projects/tasks/models.py:69 +#: taiga/projects/userstories/models.py:108 msgid "external reference" msgstr "externe Referenz" -#: taiga/projects/likes/models.py:35 +#: taiga/projects/likes/models.py:36 msgid "Like" msgstr "Like" -#: taiga/projects/likes/models.py:36 +#: taiga/projects/likes/models.py:37 msgid "Likes" msgstr "Likes" -#: taiga/projects/milestones/models.py:41 taiga/projects/models.py:148 -#: taiga/projects/models.py:480 taiga/projects/models.py:544 -#: taiga/projects/models.py:627 taiga/projects/models.py:685 -#: taiga/projects/wiki/models.py:32 taiga/users/admin.py:57 -#: taiga/users/models.py:294 +#: taiga/projects/milestones/models.py:41 taiga/projects/models.py:146 +#: taiga/projects/models.py:513 taiga/projects/models.py:546 +#: taiga/projects/models.py:604 taiga/projects/models.py:678 +#: taiga/projects/models.py:730 taiga/projects/wiki/models.py:35 +#: taiga/users/admin.py:58 taiga/users/models.py:294 msgid "slug" msgstr "Slug" @@ -1792,8 +1793,9 @@ msgstr "geschätzter Starttermin" msgid "estimated finish date" msgstr "geschätzter Endtermin" -#: taiga/projects/milestones/models.py:54 taiga/projects/models.py:484 -#: taiga/projects/models.py:548 taiga/projects/models.py:631 +#: taiga/projects/milestones/models.py:54 taiga/projects/models.py:517 +#: taiga/projects/models.py:550 taiga/projects/models.py:608 +#: taiga/projects/models.py:682 msgid "is closed" msgstr "ist geschlossen" @@ -1805,120 +1807,132 @@ msgstr "Verfügbarkeit" msgid "The estimated start must be previous to the estimated finish." msgstr "Der erwartete Beginn muss vor dem erwarteten Ende liegen. " -#: taiga/projects/milestones/validators.py:12 -msgid "There's no sprint with that id" -msgstr "Es gibt keinen Sprint mit dieser id" +#: taiga/projects/milestones/validators.py:33 +msgid "There's no milestone with that id" +msgstr "" -#: taiga/projects/mixins/blocked.py:30 +#: taiga/projects/mixins/blocked.py:31 msgid "is blocked" msgstr "wird blockiert" -#: taiga/projects/mixins/ordering.py:48 +#: taiga/projects/mixins/ordering.py:49 #, python-brace-format msgid "'{param}' parameter is mandatory" msgstr "'{param}' Parameter ist ein Pflichtfeld" -#: taiga/projects/mixins/ordering.py:52 +#: taiga/projects/mixins/ordering.py:53 msgid "'project' parameter is mandatory" msgstr "Der 'project' Parameter ist ein Pflichtfeld" -#: taiga/projects/models.py:78 +#: taiga/projects/models.py:75 msgid "email" msgstr "E-Mail" -#: taiga/projects/models.py:80 +#: taiga/projects/models.py:77 msgid "create at" msgstr "erstellt am " -#: taiga/projects/models.py:82 taiga/users/models.py:155 +#: taiga/projects/models.py:79 taiga/users/models.py:154 msgid "token" msgstr "Token" -#: taiga/projects/models.py:88 +#: taiga/projects/models.py:85 msgid "invitation extra text" msgstr "Einladung Zusatztext " -#: taiga/projects/models.py:91 +#: taiga/projects/models.py:88 taiga/projects/models.py:734 msgid "user order" msgstr "Benutzerreihenfolge" -#: taiga/projects/models.py:101 +#: taiga/projects/models.py:104 msgid "The user is already member of the project" msgstr "Der Benutzer ist bereits Mitglied dieses Projekts" -#: taiga/projects/models.py:116 -msgid "default points" -msgstr "voreingestellte Punkte" +#: taiga/projects/models.py:111 +msgid "default epic status" +msgstr "" -#: taiga/projects/models.py:120 +#: taiga/projects/models.py:115 msgid "default US status" msgstr "voreingesteller User-Story Status " -#: taiga/projects/models.py:124 +#: taiga/projects/models.py:118 +msgid "default points" +msgstr "voreingestellte Punkte" + +#: taiga/projects/models.py:122 msgid "default task status" msgstr "voreingestellter Aufgabenstatus" -#: taiga/projects/models.py:127 +#: taiga/projects/models.py:125 msgid "default priority" msgstr "voreingestellte Priorität " -#: taiga/projects/models.py:130 +#: taiga/projects/models.py:128 msgid "default severity" msgstr "voreingestellte Gewichtung " -#: taiga/projects/models.py:134 +#: taiga/projects/models.py:132 msgid "default issue status" msgstr "voreingestellter Ticket Status" -#: taiga/projects/models.py:138 +#: taiga/projects/models.py:136 msgid "default issue type" msgstr "voreingestellter Ticket Typ" -#: taiga/projects/models.py:154 +#: taiga/projects/models.py:152 msgid "logo" msgstr "Logo" -#: taiga/projects/models.py:164 +#: taiga/projects/models.py:162 msgid "members" msgstr "Mitglieder" -#: taiga/projects/models.py:167 +#: taiga/projects/models.py:165 msgid "total of milestones" msgstr "Meilensteine Gesamt" -#: taiga/projects/models.py:168 +#: taiga/projects/models.py:166 msgid "total story points" msgstr "Story Punkte insgesamt" -#: taiga/projects/models.py:171 taiga/projects/models.py:698 +#: taiga/projects/models.py:169 taiga/projects/models.py:745 +msgid "active epics panel" +msgstr "" + +#: taiga/projects/models.py:171 taiga/projects/models.py:747 msgid "active backlog panel" msgstr "aktives Backlog Panel" -#: taiga/projects/models.py:173 taiga/projects/models.py:700 +#: taiga/projects/models.py:173 taiga/projects/models.py:749 msgid "active kanban panel" msgstr "aktives Kanban Panel" -#: taiga/projects/models.py:175 taiga/projects/models.py:702 +#: taiga/projects/models.py:175 taiga/projects/models.py:751 msgid "active wiki panel" msgstr "aktives Wiki Panel" -#: taiga/projects/models.py:177 taiga/projects/models.py:704 +#: taiga/projects/models.py:177 taiga/projects/models.py:753 msgid "active issues panel" msgstr "aktives Tickets Panel" -#: taiga/projects/models.py:180 taiga/projects/models.py:707 +#: taiga/projects/models.py:180 taiga/projects/models.py:756 msgid "videoconference system" msgstr "Videokonferenzsystem" -#: taiga/projects/models.py:182 taiga/projects/models.py:709 +#: taiga/projects/models.py:182 taiga/projects/models.py:758 msgid "videoconference extra data" msgstr "Zusatzdaten Videokonferenz" -#: taiga/projects/models.py:187 +#: taiga/projects/models.py:188 msgid "creation template" msgstr "Vorlage erstellen" -#: taiga/projects/models.py:191 +#: taiga/projects/models.py:191 taiga/users/admin.py:62 +msgid "is private" +msgstr "ist privat" + +#: taiga/projects/models.py:193 msgid "anonymous permissions" msgstr "Rechte für anonyme Nutzer" @@ -1926,169 +1940,251 @@ msgstr "Rechte für anonyme Nutzer" msgid "user permissions" msgstr "Rechte für registrierte Nutzer" -#: taiga/projects/models.py:198 taiga/users/admin.py:61 -msgid "is private" -msgstr "ist privat" - -#: taiga/projects/models.py:201 +#: taiga/projects/models.py:198 msgid "is featured" msgstr "ist gekennzeichnet" -#: taiga/projects/models.py:204 +#: taiga/projects/models.py:201 msgid "is looking for people" msgstr "sucht nach Mitarbeitern" -#: taiga/projects/models.py:206 +#: taiga/projects/models.py:203 msgid "loking for people note" msgstr "Hinweis für Mitarbeitersuche" -#: taiga/projects/models.py:218 -msgid "tags colors" -msgstr "Tag Farben" - -#: taiga/projects/models.py:221 +#: taiga/projects/models.py:217 msgid "project transfer token" msgstr "Projekt-Transfer-Token" -#: taiga/projects/models.py:225 +#: taiga/projects/models.py:221 msgid "blocked code" msgstr "Blockierter Code" -#: taiga/projects/models.py:229 taiga/projects/notifications/models.py:65 +#: taiga/projects/models.py:225 taiga/projects/notifications/models.py:66 msgid "updated date time" msgstr "Aktualisierungsdatum" -#: taiga/projects/models.py:232 taiga/projects/models.py:244 -#: taiga/projects/votes/models.py:29 +#: taiga/projects/models.py:228 taiga/projects/models.py:240 +#: taiga/projects/votes/models.py:30 msgid "count" msgstr "Count" -#: taiga/projects/models.py:235 +#: taiga/projects/models.py:231 msgid "fans last week" msgstr "Unterstützer letzte Woche" -#: taiga/projects/models.py:238 +#: taiga/projects/models.py:234 msgid "fans last month" msgstr "Unterstützer letzten Monat" -#: taiga/projects/models.py:241 +#: taiga/projects/models.py:237 msgid "fans last year" msgstr "Unterstützer letztes Jahr" -#: taiga/projects/models.py:247 +#: taiga/projects/models.py:243 msgid "activity last week" msgstr "Aktivitäten letzte Woche" -#: taiga/projects/models.py:250 +#: taiga/projects/models.py:246 msgid "activity last month" msgstr "Aktivitäten letzten Monat" -#: taiga/projects/models.py:253 +#: taiga/projects/models.py:249 msgid "activity last year" msgstr "Aktivitäten letztes Jahr" -#: taiga/projects/models.py:467 +#: taiga/projects/models.py:500 msgid "modules config" msgstr "Module konfigurieren" -#: taiga/projects/models.py:486 +#: taiga/projects/models.py:552 msgid "is archived" msgstr "ist archiviert" -#: taiga/projects/models.py:488 taiga/projects/models.py:550 -#: taiga/projects/models.py:583 taiga/projects/models.py:606 -#: taiga/projects/models.py:633 taiga/projects/models.py:664 -#: taiga/users/models.py:140 -msgid "color" -msgstr "Farbe" - -#: taiga/projects/models.py:490 +#: taiga/projects/models.py:556 msgid "work in progress limit" msgstr "Ausführungslimit" -#: taiga/projects/models.py:521 taiga/userstorage/models.py:32 +#: taiga/projects/models.py:584 taiga/userstorage/models.py:33 msgid "value" msgstr "Wert" -#: taiga/projects/models.py:695 +#: taiga/projects/models.py:742 msgid "default owner's role" msgstr "voreingestellte Besitzerrolle" -#: taiga/projects/models.py:711 +#: taiga/projects/models.py:760 msgid "default options" msgstr "Vorgabe Optionen" -#: taiga/projects/models.py:712 +#: taiga/projects/models.py:761 +msgid "epic statuses" +msgstr "" + +#: taiga/projects/models.py:762 msgid "us statuses" msgstr "User-Story Status " -#: taiga/projects/models.py:713 taiga/projects/userstories/models.py:42 -#: taiga/projects/userstories/models.py:74 +#: taiga/projects/models.py:763 taiga/projects/userstories/models.py:43 +#: taiga/projects/userstories/models.py:76 msgid "points" msgstr "Punkte" -#: taiga/projects/models.py:714 +#: taiga/projects/models.py:764 msgid "task statuses" msgstr "Aufgaben Status" -#: taiga/projects/models.py:715 +#: taiga/projects/models.py:765 msgid "issue statuses" msgstr "Ticket Status" -#: taiga/projects/models.py:716 +#: taiga/projects/models.py:766 msgid "issue types" msgstr "Ticket Arten" -#: taiga/projects/models.py:717 +#: taiga/projects/models.py:767 msgid "priorities" msgstr "Prioritäten" -#: taiga/projects/models.py:718 +#: taiga/projects/models.py:768 msgid "severities" msgstr "Gewichtung" -#: taiga/projects/models.py:719 +#: taiga/projects/models.py:769 msgid "roles" msgstr "Rollen" -#: taiga/projects/notifications/choices.py:29 +#: taiga/projects/notifications/choices.py:30 msgid "Involved" msgstr "Beteiligt" -#: taiga/projects/notifications/choices.py:30 +#: taiga/projects/notifications/choices.py:31 msgid "All" msgstr "Alle" -#: taiga/projects/notifications/choices.py:31 +#: taiga/projects/notifications/choices.py:32 msgid "None" msgstr "Keine" -#: taiga/projects/notifications/models.py:63 +#: taiga/projects/notifications/models.py:64 msgid "created date time" msgstr "Erstelldatum" -#: taiga/projects/notifications/models.py:67 +#: taiga/projects/notifications/models.py:68 msgid "history entries" msgstr "Chronik Einträge" -#: taiga/projects/notifications/models.py:70 +#: taiga/projects/notifications/models.py:71 msgid "notify users" msgstr "Benutzer benachrichtigen" -#: taiga/projects/notifications/models.py:92 #: taiga/projects/notifications/models.py:93 +#: taiga/projects/notifications/models.py:94 msgid "Watched" msgstr "Beobachtet" -#: taiga/projects/notifications/services.py:64 -#: taiga/projects/notifications/services.py:78 +#: taiga/projects/notifications/services.py:65 +#: taiga/projects/notifications/services.py:79 msgid "Notify exists for specified user and project" msgstr "Benachrichtigung für bestimmte Benutzer und Projekt aktiviert" -#: taiga/projects/notifications/services.py:427 +#: taiga/projects/notifications/services.py:426 msgid "Invalid value for notify level" msgstr "Ungültiger Wert für Benachrichtigungslevel" +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/epics/epic-change-body-html.jinja:4 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

Epic updated

\n" +"

Hello %(user)s,
%(changer)s has updated a epic on %(project)s\n" +"

Epic #%(ref)s %(subject)s

\n" +" See epic\n" +" " +msgstr "" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/epics/epic-change-body-text.jinja:3 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"Epic updated\n" +"Hello %(user)s, %(changer)s has updated a epic on %(project)s\n" +"See epic #%(ref)s %(subject)s at %(url)s\n" +msgstr "" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/epics/epic-change-subject.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"[%(project)s] Updated the epic #%(ref)s \"%(subject)s\"\n" +msgstr "" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/epics/epic-create-body-html.jinja:4 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

New epic created

\n" +"

Hello %(user)s,
%(changer)s has created a new epic on " +"%(project)s

\n" +"

Epic #%(ref)s %(subject)s

\n" +" See epic\n" +"

The Taiga Team

\n" +" " +msgstr "" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/epics/epic-create-body-text.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"New epic created\n" +"Hello %(user)s, %(changer)s has created a new epic on %(project)s\n" +"See epic #%(ref)s %(subject)s at %(url)s\n" +"\n" +"---\n" +"The Taiga Team\n" +msgstr "" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/epics/epic-create-subject.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"[%(project)s] Created the epic #%(ref)s \"%(subject)s\"\n" +msgstr "" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/epics/epic-delete-body-html.jinja:4 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

Epic deleted

\n" +"

Hello %(user)s,
%(changer)s has deleted a epic on %(project)s\n" +"

Epic #%(ref)s %(subject)s

\n" +"

The Taiga Team

\n" +" " +msgstr "" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/epics/epic-delete-body-text.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"Epic deleted\n" +"Hello %(user)s, %(changer)s has deleted a epic on %(project)s\n" +"Epic #%(ref)s %(subject)s\n" +"\n" +"---\n" +"The Taiga Team\n" +msgstr "" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/epics/epic-delete-subject.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"[%(project)s] Deleted the epic #%(ref)s \"%(subject)s\"\n" +msgstr "" + #: taiga/projects/notifications/templates/emails/issues/issue-change-body-html.jinja:4 #, python-format msgid "" @@ -2844,151 +2940,144 @@ msgstr "" "[%(project)s] löschte die Wiki Seite \"%(page)s\"\n" "\n" -#: taiga/projects/notifications/validators.py:47 +#: taiga/projects/notifications/validators.py:48 msgid "Watchers contains invalid users" msgstr "Beobachter enthält ungültige Benutzer " -#: taiga/projects/occ/mixins.py:36 +#: taiga/projects/occ/mixins.py:37 msgid "The version must be an integer" msgstr "Die Watcher beinhalten einen ungültigen Benutzer" -#: taiga/projects/occ/mixins.py:59 +#: taiga/projects/occ/mixins.py:60 msgid "The version parameter is not valid" msgstr "Der Versionsparameter ist ungültig" -#: taiga/projects/occ/mixins.py:75 +#: taiga/projects/occ/mixins.py:76 msgid "The version doesn't match with the current one" msgstr "Die Version stimmt nicht mit der aktuellen überein" -#: taiga/projects/occ/mixins.py:94 +#: taiga/projects/occ/mixins.py:95 msgid "version" msgstr "Version" -#: taiga/projects/permissions.py:40 +#: taiga/projects/permissions.py:44 msgid "" "You can't leave the project if you are the owner or there are no more admins" msgstr "" "Sie können das Projekt nicht verlassen, wenn Sie der Eigentümer sind oder " "wenn keine weiteren Administratoren vorhanden sind." -#: taiga/projects/serializers.py:172 -msgid "Email address is already taken" -msgstr "Die E-Mailadresse ist bereits vergeben" - -#: taiga/projects/serializers.py:184 -msgid "Invalid role for the project" -msgstr "Ungültige Rolle für dieses Projekt" - -#: taiga/projects/serializers.py:195 -msgid "The project owner must be admin." -msgstr "Der Projekteigentümer muss Administrator sein." - -#: taiga/projects/serializers.py:198 -msgid "At least one user must be an active admin for this project." +#: taiga/projects/services/members.py:118 +msgid "Project without owner" msgstr "" -"Mindestens ein Benutzer muss ein aktiver Administrator des Projektes sein." -#: taiga/projects/serializers.py:396 -msgid "Default options" -msgstr "Voreingestellte Optionen" - -#: taiga/projects/serializers.py:397 -msgid "User story's statuses" -msgstr "Status für User-Stories" - -#: taiga/projects/serializers.py:398 -msgid "Points" -msgstr "Punkte" - -#: taiga/projects/serializers.py:399 -msgid "Task's statuses" -msgstr "Aufgaben Status" - -#: taiga/projects/serializers.py:400 -msgid "Issue's statuses" -msgstr "Ticket Status" - -#: taiga/projects/serializers.py:401 -msgid "Issue's types" -msgstr "Ticket Arten" - -#: taiga/projects/serializers.py:402 -msgid "Priorities" -msgstr "Prioritäten" - -#: taiga/projects/serializers.py:403 -msgid "Severities" -msgstr "Gewichtung" - -#: taiga/projects/serializers.py:404 -msgid "Roles" -msgstr "Rollen" - -#: taiga/projects/services/members.py:116 +#: taiga/projects/services/members.py:123 msgid "You have reached your current limit of memberships for private projects" msgstr "" "Sie haben Ihr aktuelles Limit für die Mitgliederanzahl für private Projekte " "erreicht" -#: taiga/projects/services/members.py:120 +#: taiga/projects/services/members.py:127 msgid "You have reached your current limit of memberships for public projects" msgstr "" "Sie haben Ihr aktuelles Limit für die Mitgliederanzahl für öffentliche " "Projekte erreicht" -#: taiga/projects/services/projects.py:69 -#: taiga/projects/services/projects.py:106 taiga/users/services.py:582 +#: taiga/projects/services/projects.py:94 +#: taiga/projects/services/projects.py:134 taiga/users/services.py:589 msgid "You can't have more private projects" msgstr "Sie können nicht mehr private Projekte haben" -#: taiga/projects/services/projects.py:73 -#: taiga/projects/services/projects.py:110 taiga/users/services.py:585 +#: taiga/projects/services/projects.py:98 +#: taiga/projects/services/projects.py:138 taiga/users/services.py:592 msgid "" "This project reaches your current limit of memberships for private projects" msgstr "" -#: taiga/projects/services/projects.py:77 -#: taiga/projects/services/projects.py:114 taiga/users/services.py:589 +#: taiga/projects/services/projects.py:102 +#: taiga/projects/services/projects.py:142 taiga/users/services.py:596 msgid "You can't have more public projects" msgstr "Sie können nicht mehr öffentliche Projekte haben." -#: taiga/projects/services/projects.py:81 -#: taiga/projects/services/projects.py:118 taiga/users/services.py:592 +#: taiga/projects/services/projects.py:106 +#: taiga/projects/services/projects.py:146 taiga/users/services.py:599 msgid "" "This project reaches your current limit of memberships for public projects" msgstr "" -#: taiga/projects/services/stats.py:196 +#: taiga/projects/services/stats.py:197 msgid "Future sprint" msgstr "Zukünftiger Sprint" -#: taiga/projects/services/stats.py:216 +#: taiga/projects/services/stats.py:217 msgid "Project End" msgstr "Projektende" -#: taiga/projects/services/transfer.py:61 -#: taiga/projects/services/transfer.py:68 -#: taiga/projects/services/transfer.py:71 taiga/users/api.py:169 -#: taiga/users/api.py:174 +#: taiga/projects/services/transfer.py:62 +#: taiga/projects/services/transfer.py:69 +#: taiga/projects/services/transfer.py:72 taiga/users/api.py:186 +#: taiga/users/api.py:191 msgid "Token is invalid" msgstr "Token ist ungültig" -#: taiga/projects/services/transfer.py:66 +#: taiga/projects/services/transfer.py:67 msgid "Token has expired" msgstr "Token ist abgelaufen" -#: taiga/projects/tasks/api.py:113 taiga/projects/tasks/api.py:122 +#: taiga/projects/tagging/fields.py:52 +#, python-brace-format +msgid "Invalid tag '{value}'. The color is not a valid HEX color or null." +msgstr "" + +#: taiga/projects/tagging/fields.py:55 +#, python-brace-format +msgid "" +"Invalid tag '{value}'. it must be the name or a pair '[\"name\", \"hex color/" +"\" | null]'." +msgstr "" + +#: taiga/projects/tagging/fields.py:77 +#, python-brace-format +msgid "Invalid tag '{value}'. It must be the tag name." +msgstr "" + +#: taiga/projects/tagging/models.py:27 +msgid "tags" +msgstr "Tags" + +#: taiga/projects/tagging/models.py:35 +msgid "tags colors" +msgstr "Tag Farben" + +#: taiga/projects/tagging/validators.py:47 +#: taiga/projects/tagging/validators.py:74 +msgid "This tag already exists." +msgstr "" + +#: taiga/projects/tagging/validators.py:54 +#: taiga/projects/tagging/validators.py:81 +msgid "The color is not a valid HEX color." +msgstr "" + +#: taiga/projects/tagging/validators.py:67 +#: taiga/projects/tagging/validators.py:92 +#: taiga/projects/tagging/validators.py:105 +#: taiga/projects/tagging/validators.py:112 +msgid "The tag doesn't exist." +msgstr "" + +#: taiga/projects/tasks/api.py:97 taiga/projects/tasks/api.py:106 msgid "You don't have permissions to set this sprint to this task." msgstr "" "Sie haben nicht die Berechtigung, diesen Sprint auf diese Aufgabe zu setzen" -#: taiga/projects/tasks/api.py:116 +#: taiga/projects/tasks/api.py:100 msgid "You don't have permissions to set this user story to this task." msgstr "" "Sie haben nicht die Berechtigung, diese User-Story auf diese Aufgabe zu " "setzen" -#: taiga/projects/tasks/api.py:119 +#: taiga/projects/tasks/api.py:103 msgid "You don't have permissions to set this status to this task." msgstr "" "Sie haben nicht die Berechtigung, diesen Status auf diese Aufgabe zu setzen." @@ -3005,9 +3094,35 @@ msgstr "Taskboard Befehl " msgid "is iocaine" msgstr "ist Iocaine" -#: taiga/projects/tasks/validators.py:12 -msgid "There's no task with that id" -msgstr "Es gibt keine Aufgabe mit dieser id" +#: taiga/projects/tasks/validators.py:59 +msgid "Invalid milestone id." +msgstr "" + +#: taiga/projects/tasks/validators.py:70 +msgid "Invalid task status id." +msgstr "" + +#: taiga/projects/tasks/validators.py:83 +msgid "Invalid user story id." +msgstr "" + +#: taiga/projects/tasks/validators.py:107 +msgid "Invalid task status id. The status must belong to the same project." +msgstr "" + +#: taiga/projects/tasks/validators.py:121 +msgid "Invalid user story id. The user story must belong to the same project." +msgstr "" + +#: taiga/projects/tasks/validators.py:133 +msgid "Invalid milestone id. The milestone must belong to the same project." +msgstr "" + +#: taiga/projects/tasks/validators.py:150 +msgid "" +"Invalid task ids. All tasks must belong to the same project and, if it " +"exists, to the same status, user story and/or milestone." +msgstr "" #: taiga/projects/templates/emails/membership_invitation-body-html.jinja:6 #: taiga/projects/templates/emails/membership_invitation-body-text.jinja:4 @@ -3402,12 +3517,12 @@ msgid "" msgstr "" #. Translators: Name of scrum project template. -#: taiga/projects/translations.py:29 +#: taiga/projects/translations.py:30 msgid "Scrum" msgstr "Scrum" #. Translators: Description of scrum project template. -#: taiga/projects/translations.py:31 +#: taiga/projects/translations.py:32 msgid "" "The agile product backlog in Scrum is a prioritized features list, " "containing short descriptions of all functionality desired in the product. " @@ -3424,12 +3539,12 @@ msgstr "" "seiner Kunden gerecht wird." #. Translators: Name of kanban project template. -#: taiga/projects/translations.py:34 +#: taiga/projects/translations.py:35 msgid "Kanban" msgstr "Kanban" #. Translators: Description of kanban project template. -#: taiga/projects/translations.py:36 +#: taiga/projects/translations.py:37 msgid "" "Kanban is a method for managing knowledge work with an emphasis on just-in-" "time delivery while not overloading the team members. In this approach, the " @@ -3443,307 +3558,393 @@ msgstr "" "der nächsten Integrationsstufe verbaut werden." #. Translators: User story point value (value = undefined) -#: taiga/projects/translations.py:44 +#: taiga/projects/translations.py:45 msgid "?" msgstr "?" #. Translators: User story point value (value = 0) -#: taiga/projects/translations.py:46 +#: taiga/projects/translations.py:47 msgid "0" msgstr "0" #. Translators: User story point value (value = 0.5) -#: taiga/projects/translations.py:48 +#: taiga/projects/translations.py:49 msgid "1/2" msgstr "1/2" #. Translators: User story point value (value = 1) -#: taiga/projects/translations.py:50 +#: taiga/projects/translations.py:51 msgid "1" msgstr "1" #. Translators: User story point value (value = 2) -#: taiga/projects/translations.py:52 +#: taiga/projects/translations.py:53 msgid "2" msgstr "2" #. Translators: User story point value (value = 3) -#: taiga/projects/translations.py:54 +#: taiga/projects/translations.py:55 msgid "3" msgstr "3" #. Translators: User story point value (value = 5) -#: taiga/projects/translations.py:56 +#: taiga/projects/translations.py:57 msgid "5" msgstr "5" #. Translators: User story point value (value = 8) -#: taiga/projects/translations.py:58 +#: taiga/projects/translations.py:59 msgid "8" msgstr "8" #. Translators: User story point value (value = 10) -#: taiga/projects/translations.py:60 +#: taiga/projects/translations.py:61 msgid "10" msgstr "10" #. Translators: User story point value (value = 13) -#: taiga/projects/translations.py:62 +#: taiga/projects/translations.py:63 msgid "13" msgstr "13" #. Translators: User story point value (value = 20) -#: taiga/projects/translations.py:64 +#: taiga/projects/translations.py:65 msgid "20" msgstr "20" #. Translators: User story point value (value = 40) -#: taiga/projects/translations.py:66 +#: taiga/projects/translations.py:67 msgid "40" msgstr "40" #. Translators: User story status #. Translators: Task status #. Translators: Issue status -#: taiga/projects/translations.py:74 taiga/projects/translations.py:97 -#: taiga/projects/translations.py:113 +#: taiga/projects/translations.py:75 taiga/projects/translations.py:98 +#: taiga/projects/translations.py:114 msgid "New" msgstr "Neu" #. Translators: User story status -#: taiga/projects/translations.py:77 +#: taiga/projects/translations.py:78 msgid "Ready" msgstr "Fertig" #. Translators: User story status #. Translators: Task status #. Translators: Issue status -#: taiga/projects/translations.py:80 taiga/projects/translations.py:99 -#: taiga/projects/translations.py:115 +#: taiga/projects/translations.py:81 taiga/projects/translations.py:100 +#: taiga/projects/translations.py:116 msgid "In progress" msgstr "In Arbeit" #. Translators: User story status #. Translators: Task status #. Translators: Issue status -#: taiga/projects/translations.py:83 taiga/projects/translations.py:101 -#: taiga/projects/translations.py:117 +#: taiga/projects/translations.py:84 taiga/projects/translations.py:102 +#: taiga/projects/translations.py:118 msgid "Ready for test" msgstr "Bereit zum Testen" #. Translators: User story status -#: taiga/projects/translations.py:86 +#: taiga/projects/translations.py:87 msgid "Done" msgstr "Erledigt" #. Translators: User story status -#: taiga/projects/translations.py:89 +#: taiga/projects/translations.py:90 msgid "Archived" msgstr "Archiviert" #. Translators: Task status #. Translators: Issue status -#: taiga/projects/translations.py:103 taiga/projects/translations.py:119 +#: taiga/projects/translations.py:104 taiga/projects/translations.py:120 msgid "Closed" msgstr "Geschlossen" #. Translators: Task status #. Translators: Issue status -#: taiga/projects/translations.py:105 taiga/projects/translations.py:121 +#: taiga/projects/translations.py:106 taiga/projects/translations.py:122 msgid "Needs Info" msgstr "Information wird benötigt" #. Translators: Issue status -#: taiga/projects/translations.py:123 +#: taiga/projects/translations.py:124 msgid "Postponed" msgstr "Verschoben" #. Translators: Issue status -#: taiga/projects/translations.py:125 +#: taiga/projects/translations.py:126 msgid "Rejected" msgstr "Zurückgewiesen" #. Translators: Issue type -#: taiga/projects/translations.py:133 +#: taiga/projects/translations.py:134 msgid "Bug" msgstr "Fehler" #. Translators: Issue type -#: taiga/projects/translations.py:135 +#: taiga/projects/translations.py:136 msgid "Question" msgstr "Frage" #. Translators: Issue type -#: taiga/projects/translations.py:137 +#: taiga/projects/translations.py:138 msgid "Enhancement" msgstr "Erweiterung" #. Translators: Issue priority -#: taiga/projects/translations.py:145 +#: taiga/projects/translations.py:146 msgid "Low" msgstr "Niedrig" #. Translators: Issue priority #. Translators: Issue severity -#: taiga/projects/translations.py:147 taiga/projects/translations.py:160 +#: taiga/projects/translations.py:148 taiga/projects/translations.py:161 msgid "Normal" msgstr "Normal" #. Translators: Issue priority -#: taiga/projects/translations.py:149 +#: taiga/projects/translations.py:150 msgid "High" msgstr "Hoch" #. Translators: Issue severity -#: taiga/projects/translations.py:156 +#: taiga/projects/translations.py:157 msgid "Wishlist" msgstr "Wunschliste" #. Translators: Issue severity -#: taiga/projects/translations.py:158 +#: taiga/projects/translations.py:159 msgid "Minor" msgstr "Gering" #. Translators: Issue severity -#: taiga/projects/translations.py:162 +#: taiga/projects/translations.py:163 msgid "Important" msgstr "Wichtig" #. Translators: Issue severity -#: taiga/projects/translations.py:164 +#: taiga/projects/translations.py:165 msgid "Critical" msgstr "Kritisch" #. Translators: User role -#: taiga/projects/translations.py:171 +#: taiga/projects/translations.py:172 msgid "UX" msgstr "UX" #. Translators: User role -#: taiga/projects/translations.py:173 +#: taiga/projects/translations.py:174 msgid "Design" msgstr "Design" #. Translators: User role -#: taiga/projects/translations.py:175 +#: taiga/projects/translations.py:176 msgid "Front" msgstr "Front" #. Translators: User role -#: taiga/projects/translations.py:177 +#: taiga/projects/translations.py:178 msgid "Back" msgstr "Back" #. Translators: User role -#: taiga/projects/translations.py:179 +#: taiga/projects/translations.py:180 msgid "Product Owner" msgstr "Projekteigentümer " #. Translators: User role -#: taiga/projects/translations.py:181 +#: taiga/projects/translations.py:182 msgid "Stakeholder" msgstr "Stakeholder" -#: taiga/projects/userstories/api.py:163 +#: taiga/projects/userstories/api.py:119 msgid "You don't have permissions to set this sprint to this user story." msgstr "" "Sie haben nicht die Berechtigung, diesen Sprint auf diese User-Story zu " "setzen." -#: taiga/projects/userstories/api.py:167 +#: taiga/projects/userstories/api.py:123 msgid "You don't have permissions to set this status to this user story." msgstr "" "Sie haben nicht die Berechtigung, diesen Status auf diese User-Story zu " "setzen." -#: taiga/projects/userstories/api.py:267 +#: taiga/projects/userstories/api.py:213 +#, python-brace-format +msgid "Invalid role id '{role_id}'" +msgstr "" + +#: taiga/projects/userstories/api.py:220 +#, python-brace-format +msgid "Invalid points id '{points_id}'" +msgstr "" + +#: taiga/projects/userstories/api.py:235 #, python-brace-format msgid "Generating the user story #{ref} - {subject}" msgstr "Erstelle die User-Story #{ref} - {subject}" -#: taiga/projects/userstories/models.py:39 +#: taiga/projects/userstories/api.py:296 +msgid "ref param is needed" +msgstr "" + +#: taiga/projects/userstories/api.py:299 +msgid "project or project_slug param is needed" +msgstr "" + +#: taiga/projects/userstories/models.py:40 msgid "role" msgstr "Rolle" -#: taiga/projects/userstories/models.py:77 +#: taiga/projects/userstories/models.py:79 msgid "backlog order" msgstr "Backlog Befehl " -#: taiga/projects/userstories/models.py:79 #: taiga/projects/userstories/models.py:81 msgid "sprint order" msgstr "Sprintreihenfolge" -#: taiga/projects/userstories/models.py:89 +#: taiga/projects/userstories/models.py:83 +msgid "kanban order" +msgstr "" + +#: taiga/projects/userstories/models.py:91 msgid "finish date" msgstr "Endtermin" -#: taiga/projects/userstories/models.py:97 -msgid "is client requirement" -msgstr "ist Kundenanforderung" - -#: taiga/projects/userstories/models.py:99 -msgid "is team requirement" -msgstr "ist Teamanforderung" - -#: taiga/projects/userstories/models.py:104 +#: taiga/projects/userstories/models.py:106 msgid "generated from issue" msgstr "erzeugt von Ticket" -#: taiga/projects/userstories/validators.py:29 +#: taiga/projects/userstories/validators.py:43 msgid "There's no user story with that id" msgstr "Es gibt keine User-Story mit dieser id" -#: taiga/projects/validators.py:29 +#: taiga/projects/userstories/validators.py:82 +#: taiga/projects/userstories/validators.py:108 +msgid "" +"Invalid user story status id. The status must belong to the same project." +msgstr "" + +#: taiga/projects/userstories/validators.py:120 +msgid "Invalid milestone id. The milistone must belong to the same project." +msgstr "" + +#: taiga/projects/userstories/validators.py:135 +msgid "" +"Invalid user story ids. All stories must belong to the same project and, if " +"it exists, to the same status and milestone." +msgstr "" + +#: taiga/projects/userstories/validators.py:159 +msgid "The milestone isn't valid for the project" +msgstr "" + +#: taiga/projects/userstories/validators.py:169 +msgid "All the user stories must be from the same project" +msgstr "" + +#: taiga/projects/validators.py:61 msgid "There's no project with that id" msgstr "Es gibt kein Projekt mit dieser id" -#: taiga/projects/validators.py:38 -msgid "There's no user story status with that id" -msgstr "Es gibt keinen User-Story Status mit dieser id" +#: taiga/projects/validators.py:142 +msgid "Email address is already taken" +msgstr "Die E-Mailadresse ist bereits vergeben" -#: taiga/projects/validators.py:47 -msgid "There's no task status with that id" -msgstr "Es gibt keinen Aufgabenstatus mit dieser id" +#: taiga/projects/validators.py:154 +msgid "Invalid role for the project" +msgstr "Ungültige Rolle für dieses Projekt" -#: taiga/projects/votes/models.py:32 taiga/projects/votes/models.py:33 -#: taiga/projects/votes/models.py:57 +#: taiga/projects/validators.py:165 +msgid "The project owner must be admin." +msgstr "Der Projekteigentümer muss Administrator sein." + +#: taiga/projects/validators.py:169 +msgid "At least one user must be an active admin for this project." +msgstr "" +"Mindestens ein Benutzer muss ein aktiver Administrator des Projektes sein." + +#: taiga/projects/validators.py:201 +msgid "Invalid role ids. All roles must belong to the same project." +msgstr "" + +#: taiga/projects/validators.py:225 +msgid "Default options" +msgstr "Voreingestellte Optionen" + +#: taiga/projects/validators.py:226 +msgid "User story's statuses" +msgstr "Status für User-Stories" + +#: taiga/projects/validators.py:227 +msgid "Points" +msgstr "Punkte" + +#: taiga/projects/validators.py:228 +msgid "Task's statuses" +msgstr "Aufgaben Status" + +#: taiga/projects/validators.py:229 +msgid "Issue's statuses" +msgstr "Ticket Status" + +#: taiga/projects/validators.py:230 +msgid "Issue's types" +msgstr "Ticket Arten" + +#: taiga/projects/validators.py:231 +msgid "Priorities" +msgstr "Prioritäten" + +#: taiga/projects/validators.py:232 +msgid "Severities" +msgstr "Gewichtung" + +#: taiga/projects/validators.py:233 +msgid "Roles" +msgstr "Rollen" + +#: taiga/projects/votes/models.py:33 taiga/projects/votes/models.py:34 +#: taiga/projects/votes/models.py:58 msgid "Votes" msgstr "Stimmen" -#: taiga/projects/votes/models.py:56 +#: taiga/projects/votes/models.py:57 msgid "Vote" msgstr "Stimme" -#: taiga/projects/wiki/api.py:70 +#: taiga/projects/wiki/api.py:77 msgid "'content' parameter is mandatory" msgstr "'content' Parameter ist erforderlich" -#: taiga/projects/wiki/api.py:73 +#: taiga/projects/wiki/api.py:80 msgid "'project_id' parameter is mandatory" msgstr "'project_id' Parameter ist erforderlich" -#: taiga/projects/wiki/models.py:38 +#: taiga/projects/wiki/models.py:41 msgid "last modifier" msgstr "letzte Änderung" -#: taiga/projects/wiki/models.py:71 +#: taiga/projects/wiki/models.py:74 msgid "href" msgstr "href" -#: taiga/timeline/signals.py:68 +#: taiga/timeline/signals.py:63 msgid "Check the history API for the exact diff" msgstr "Prüfe die API der Historie auf Übereinstimmung" -#: taiga/users/admin.py:38 +#: taiga/users/admin.py:39 msgid "Project Member" msgstr "Projektmitglied" -#: taiga/users/admin.py:39 +#: taiga/users/admin.py:40 msgid "Project Members" msgstr "Projektmitglieder" -#: taiga/users/admin.py:49 +#: taiga/users/admin.py:50 msgid "id" msgstr "Id" @@ -3771,54 +3972,54 @@ msgstr "Einschränkungen" msgid "Important dates" msgstr "Wichtige Termine" -#: taiga/users/api.py:113 +#: taiga/users/api.py:123 msgid "Duplicated email" msgstr "Doppelte E-Mail" -#: taiga/users/api.py:115 +#: taiga/users/api.py:125 msgid "Not valid email" msgstr "Ungültige E-Mail" -#: taiga/users/api.py:148 +#: taiga/users/api.py:165 msgid "Invalid username or email" msgstr "Ungültiger Benutzername oder E-Mail" -#: taiga/users/api.py:157 +#: taiga/users/api.py:174 msgid "Mail sended successful!" msgstr "E-Mail erfolgreich gesendet." -#: taiga/users/api.py:195 +#: taiga/users/api.py:212 msgid "Current password parameter needed" msgstr "Aktueller Passwort Parameter wird benötigt" -#: taiga/users/api.py:198 +#: taiga/users/api.py:215 msgid "New password parameter needed" msgstr "Neuer Passwort Parameter benötigt" -#: taiga/users/api.py:201 +#: taiga/users/api.py:218 msgid "Invalid password length at least 6 charaters needed" msgstr "Ungültige Passwortlänge, mindestens 6 Zeichen erforderlich" -#: taiga/users/api.py:204 +#: taiga/users/api.py:221 msgid "Invalid current password" msgstr "Ungültiges aktuelles Passwort" -#: taiga/users/api.py:251 taiga/users/api.py:257 +#: taiga/users/api.py:268 taiga/users/api.py:274 msgid "" "Invalid, are you sure the token is correct and you didn't use it before?" msgstr "" "Ungültig. Sind Sie sicher, dass das Token korrekt ist und Sie es nicht " "bereits verwendet haben?" -#: taiga/users/api.py:284 taiga/users/api.py:292 taiga/users/api.py:295 +#: taiga/users/api.py:301 taiga/users/api.py:309 taiga/users/api.py:312 msgid "Invalid, are you sure the token is correct?" msgstr "Ungültig. Sind Sie sicher, dass das Token korrekt ist?" -#: taiga/users/models.py:96 +#: taiga/users/models.py:95 msgid "superuser status" msgstr "Superuser Status" -#: taiga/users/models.py:97 +#: taiga/users/models.py:96 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." @@ -3826,25 +4027,25 @@ msgstr "" "Dieser Benutzer soll alle Berechtigungen erhalten, ohne dass diese zuvor " "zugewiesen werden müssen. " -#: taiga/users/models.py:127 +#: taiga/users/models.py:126 msgid "username" msgstr "Benutzername" -#: taiga/users/models.py:128 +#: taiga/users/models.py:127 msgid "" "Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and /./-/_ characters" msgstr "" "Benötigt. 30 Zeichen oder weniger.. Buchstaben, Zahlen und /./-/_ Zeichen" -#: taiga/users/models.py:131 +#: taiga/users/models.py:130 msgid "Enter a valid username." msgstr "Geben Sie einen gültigen Benuzternamen ein." -#: taiga/users/models.py:134 +#: taiga/users/models.py:133 msgid "active" msgstr "aktiv" -#: taiga/users/models.py:135 +#: taiga/users/models.py:134 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." @@ -3852,71 +4053,63 @@ msgstr "" "Kennzeichnet den Benutzer als aktiv. Deaktiviere die Option anstelle einen " "Benutzer zu löschen." -#: taiga/users/models.py:141 +#: taiga/users/models.py:140 msgid "biography" msgstr "Über mich" -#: taiga/users/models.py:144 +#: taiga/users/models.py:143 msgid "photo" msgstr "Foto" -#: taiga/users/models.py:145 +#: taiga/users/models.py:144 msgid "date joined" msgstr "Beitrittsdatum" -#: taiga/users/models.py:147 +#: taiga/users/models.py:146 msgid "default language" msgstr "Vorgegebene Sprache" -#: taiga/users/models.py:149 +#: taiga/users/models.py:148 msgid "default theme" msgstr "Standard-Theme" -#: taiga/users/models.py:151 +#: taiga/users/models.py:150 msgid "default timezone" msgstr "Vorgegebene Zeitzone" -#: taiga/users/models.py:153 +#: taiga/users/models.py:152 msgid "colorize tags" msgstr "Tag-Farben" -#: taiga/users/models.py:158 +#: taiga/users/models.py:157 msgid "email token" msgstr "E-Mail Token" -#: taiga/users/models.py:160 +#: taiga/users/models.py:159 msgid "new email address" msgstr "neue E-Mail Adresse" -#: taiga/users/models.py:167 +#: taiga/users/models.py:166 msgid "max number of owned private projects" msgstr "" -#: taiga/users/models.py:170 +#: taiga/users/models.py:169 msgid "max number of owned public projects" msgstr "" -#: taiga/users/models.py:173 +#: taiga/users/models.py:172 msgid "max number of memberships for each owned private project" msgstr "" -#: taiga/users/models.py:177 +#: taiga/users/models.py:176 msgid "max number of memberships for each owned public project" msgstr "" -#: taiga/users/models.py:297 +#: taiga/users/models.py:296 msgid "permissions" msgstr "Berechtigungen" -#: taiga/users/serializers.py:65 -msgid "invalid" -msgstr "ungültig" - -#: taiga/users/serializers.py:76 -msgid "Invalid username. Try with a different one." -msgstr "Ungültiger Benutzername. Versuchen Sie es mit einem anderen." - -#: taiga/users/services.py:53 taiga/users/services.py:70 +#: taiga/users/services.py:51 taiga/users/services.py:68 msgid "Username or password does not matches user." msgstr "Benutzername oder Passwort stimmen mit keinem Benutzer überein." @@ -4118,49 +4311,53 @@ msgstr "" msgid "You've been Taigatized!" msgstr "Sie wurden taigatisiert! " -#: taiga/users/validators.py:30 -msgid "There's no role with that id" -msgstr "Es gibt keine Rolle mit dieser id" +#: taiga/users/validators.py:45 +msgid "invalid" +msgstr "ungültig" -#: taiga/userstorage/api.py:51 +#: taiga/users/validators.py:56 +msgid "Invalid username. Try with a different one." +msgstr "Ungültiger Benutzername. Versuchen Sie es mit einem anderen." + +#: taiga/userstorage/api.py:53 msgid "" "Duplicate key value violates unique constraint. Key '{}' already exists." msgstr "" "Doppelter Schlüsselwert verstößt einzigartige Vorgaben. Schlüssel '{}' " "existiert bereits." -#: taiga/userstorage/models.py:31 +#: taiga/userstorage/models.py:32 msgid "key" msgstr "Schlüssel" -#: taiga/webhooks/models.py:29 taiga/webhooks/models.py:39 +#: taiga/webhooks/models.py:30 taiga/webhooks/models.py:40 msgid "URL" msgstr "URL" -#: taiga/webhooks/models.py:30 +#: taiga/webhooks/models.py:31 msgid "secret key" msgstr "Geheimer Schlüssel" -#: taiga/webhooks/models.py:40 +#: taiga/webhooks/models.py:41 msgid "status code" msgstr "Status Code" -#: taiga/webhooks/models.py:41 +#: taiga/webhooks/models.py:42 msgid "request data" msgstr "Anfrage Daten" -#: taiga/webhooks/models.py:42 +#: taiga/webhooks/models.py:43 msgid "request headers" msgstr "Anfrage Header" -#: taiga/webhooks/models.py:43 +#: taiga/webhooks/models.py:44 msgid "response data" msgstr "Antwort Daten" -#: taiga/webhooks/models.py:44 +#: taiga/webhooks/models.py:45 msgid "response headers" msgstr "Antwort Header" -#: taiga/webhooks/models.py:45 +#: taiga/webhooks/models.py:46 msgid "duration" msgstr "Dauer" diff --git a/taiga/locale/en/LC_MESSAGES/django.po b/taiga/locale/en/LC_MESSAGES/django.po index 627ffe46..276e9350 100644 --- a/taiga/locale/en/LC_MESSAGES/django.po +++ b/taiga/locale/en/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: taiga-back\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-24 18:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-09-20 12:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-25 20:09+0100\n" "Last-Translator: Taiga Dev Team \n" "Language-Team: Taiga Dev Team \n" @@ -181,10 +181,10 @@ msgstr "" #: taiga/base/api/mixins.py:284 taiga/base/exceptions.py:211 #: taiga/hooks/api.py:69 taiga/projects/api.py:396 taiga/projects/api.py:671 -#: taiga/projects/epics/api.py:212 taiga/projects/epics/api.py:288 -#: taiga/projects/issues/api.py:235 taiga/projects/mixins/ordering.py:59 -#: taiga/projects/tasks/api.py:258 taiga/projects/tasks/api.py:281 -#: taiga/projects/userstories/api.py:332 taiga/projects/userstories/api.py:381 +#: taiga/projects/epics/api.py:213 taiga/projects/epics/api.py:292 +#: taiga/projects/issues/api.py:238 taiga/projects/mixins/ordering.py:59 +#: taiga/projects/tasks/api.py:261 taiga/projects/tasks/api.py:287 +#: taiga/projects/userstories/api.py:335 taiga/projects/userstories/api.py:387 #: taiga/webhooks/api.py:71 msgid "Blocked element" msgstr "" @@ -341,11 +341,11 @@ msgstr "" msgid "No room left for more projects." msgstr "" -#: taiga/base/filters.py:79 taiga/base/filters.py:460 +#: taiga/base/filters.py:81 taiga/base/filters.py:462 msgid "Error in filter params types." msgstr "" -#: taiga/base/filters.py:133 taiga/base/filters.py:240 +#: taiga/base/filters.py:135 taiga/base/filters.py:242 #: taiga/projects/filters.py:64 msgid "'project' must be an integer value." msgstr "" @@ -745,11 +745,11 @@ msgstr "" #: taiga/external_apps/models.py:35 #: taiga/projects/custom_attributes/models.py:35 #: taiga/projects/milestones/models.py:38 taiga/projects/models.py:144 -#: taiga/projects/models.py:510 taiga/projects/models.py:543 -#: taiga/projects/models.py:579 taiga/projects/models.py:601 -#: taiga/projects/models.py:635 taiga/projects/models.py:655 -#: taiga/projects/models.py:675 taiga/projects/models.py:707 -#: taiga/projects/models.py:727 taiga/users/admin.py:54 +#: taiga/projects/models.py:511 taiga/projects/models.py:544 +#: taiga/projects/models.py:580 taiga/projects/models.py:602 +#: taiga/projects/models.py:636 taiga/projects/models.py:656 +#: taiga/projects/models.py:676 taiga/projects/models.py:708 +#: taiga/projects/models.py:728 taiga/users/admin.py:54 #: taiga/users/models.py:292 taiga/webhooks/models.py:29 msgid "name" msgstr "" @@ -767,7 +767,7 @@ msgstr "" #: taiga/projects/epics/models.py:54 #: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:25 #: taiga/projects/issues/models.py:60 taiga/projects/models.py:148 -#: taiga/projects/models.py:731 taiga/projects/tasks/models.py:61 +#: taiga/projects/models.py:732 taiga/projects/tasks/models.py:61 #: taiga/projects/userstories/models.py:94 msgid "description" msgstr "" @@ -805,7 +805,7 @@ msgstr "" #: taiga/projects/custom_attributes/models.py:45 #: taiga/projects/epics/models.py:47 taiga/projects/issues/models.py:52 #: taiga/projects/likes/models.py:33 taiga/projects/milestones/models.py:49 -#: taiga/projects/models.py:155 taiga/projects/models.py:735 +#: taiga/projects/models.py:155 taiga/projects/models.py:736 #: taiga/projects/notifications/models.py:89 taiga/projects/tasks/models.py:47 #: taiga/projects/userstories/models.py:86 taiga/projects/votes/models.py:54 #: taiga/projects/wiki/models.py:43 taiga/userstorage/models.py:29 @@ -831,7 +831,7 @@ msgid "" msgstr "" #: taiga/feedback/templates/emails/feedback_notification-body-html.jinja:18 -#: taiga/projects/admin.py:103 taiga/users/admin.py:120 +#: taiga/projects/admin.py:106 taiga/users/admin.py:120 msgid "Extra info" msgstr "" @@ -861,9 +861,9 @@ msgstr "" msgid "The payload is not a valid json" msgstr "" -#: taiga/hooks/api.py:63 taiga/projects/epics/api.py:151 -#: taiga/projects/issues/api.py:135 taiga/projects/tasks/api.py:197 -#: taiga/projects/userstories/api.py:265 +#: taiga/hooks/api.py:63 taiga/projects/epics/api.py:152 +#: taiga/projects/issues/api.py:138 taiga/projects/tasks/api.py:200 +#: taiga/projects/userstories/api.py:268 msgid "The project doesn't exist" msgstr "" @@ -871,7 +871,7 @@ msgstr "" msgid "Bad signature" msgstr "" -#: taiga/hooks/event_hooks.py:65 +#: taiga/hooks/event_hooks.py:66 #, python-brace-format msgid "" "[@{user_name}]({user_url} \"See @{user_name}'s {platform} profile\") says in " @@ -880,7 +880,7 @@ msgid "" "\"{comment_message}\"" msgstr "" -#: taiga/hooks/event_hooks.py:70 +#: taiga/hooks/event_hooks.py:71 #, python-brace-format msgid "" "Comment From {platform}:\n" @@ -888,31 +888,31 @@ msgid "" "> {comment_message}" msgstr "" -#: taiga/hooks/event_hooks.py:83 +#: taiga/hooks/event_hooks.py:84 msgid "Invalid issue comment information" msgstr "" -#: taiga/hooks/event_hooks.py:102 +#: taiga/hooks/event_hooks.py:103 #, python-brace-format msgid "" "Issue created by [@{user_name}]({user_url} \"See @{user_name}'s {platform} " "profile\") from [{platform}#{number}]({url} \"Go to issue\")." msgstr "" -#: taiga/hooks/event_hooks.py:106 +#: taiga/hooks/event_hooks.py:107 #, python-brace-format msgid "Issue created from {platform}." msgstr "" -#: taiga/hooks/event_hooks.py:119 +#: taiga/hooks/event_hooks.py:120 msgid "Invalid issue information" msgstr "" -#: taiga/hooks/event_hooks.py:148 taiga/hooks/event_hooks.py:170 +#: taiga/hooks/event_hooks.py:149 taiga/hooks/event_hooks.py:171 msgid "unknown user" msgstr "" -#: taiga/hooks/event_hooks.py:155 +#: taiga/hooks/event_hooks.py:156 #, python-brace-format msgid "" "{user_text} changed the status from [{platform} commit]({commit_url} \"See " @@ -921,7 +921,7 @@ msgid "" " - Status: **{src_status}** → **{dst_status}**" msgstr "" -#: taiga/hooks/event_hooks.py:160 +#: taiga/hooks/event_hooks.py:161 #, python-brace-format msgid "" "Changed status from {platform} commit.\n" @@ -929,7 +929,7 @@ msgid "" " - Status: **{src_status}** → **{dst_status}**" msgstr "" -#: taiga/hooks/event_hooks.py:178 +#: taiga/hooks/event_hooks.py:179 #, python-brace-format msgid "" "This {type_name} has been mentioned by {user_text} in the [{platform} commit]" @@ -937,17 +937,17 @@ msgid "" "\"{commit_message}\"" msgstr "" -#: taiga/hooks/event_hooks.py:183 +#: taiga/hooks/event_hooks.py:184 #, python-brace-format msgid "" "This issue has been mentioned in the {platform} commit \"{commit_message}\"" msgstr "" -#: taiga/hooks/event_hooks.py:202 +#: taiga/hooks/event_hooks.py:206 msgid "The referenced element doesn't exist" msgstr "" -#: taiga/hooks/event_hooks.py:218 +#: taiga/hooks/event_hooks.py:222 msgid "The status doesn't exist" msgstr "" @@ -1115,27 +1115,27 @@ msgstr "" msgid "Admin roles" msgstr "" -#: taiga/projects/admin.py:97 +#: taiga/projects/admin.py:100 msgid "Privacity" msgstr "" -#: taiga/projects/admin.py:109 +#: taiga/projects/admin.py:112 msgid "Modules" msgstr "" -#: taiga/projects/admin.py:117 +#: taiga/projects/admin.py:120 msgid "Default values" msgstr "" -#: taiga/projects/admin.py:123 +#: taiga/projects/admin.py:126 msgid "Activity" msgstr "" -#: taiga/projects/admin.py:128 +#: taiga/projects/admin.py:131 msgid "Fans" msgstr "" -#: taiga/projects/admin.py:142 taiga/projects/attachments/models.py:39 +#: taiga/projects/admin.py:145 taiga/projects/attachments/models.py:39 #: taiga/projects/epics/models.py:38 taiga/projects/issues/models.py:37 #: taiga/projects/milestones/models.py:43 taiga/projects/models.py:160 #: taiga/projects/notifications/models.py:62 taiga/projects/tasks/models.py:38 @@ -1144,24 +1144,29 @@ msgstr "" msgid "owner" msgstr "" -#: taiga/projects/admin.py:195 +#: taiga/projects/admin.py:200 #, python-brace-format msgid "{count} successfully made public." msgstr "" -#: taiga/projects/admin.py:196 +#: taiga/projects/admin.py:201 msgid "Make public" msgstr "" -#: taiga/projects/admin.py:210 +#: taiga/projects/admin.py:215 #, python-brace-format msgid "{count} successfully made private." msgstr "" -#: taiga/projects/admin.py:211 +#: taiga/projects/admin.py:216 msgid "Make private" msgstr "" +#: taiga/projects/admin.py:246 +#, python-format +msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" +msgstr "" + #: taiga/projects/api.py:150 taiga/users/api.py:237 msgid "Incomplete arguments" msgstr "" @@ -1215,11 +1220,11 @@ msgstr "" #: taiga/projects/attachments/models.py:41 #: taiga/projects/custom_attributes/models.py:42 #: taiga/projects/epics/models.py:36 taiga/projects/issues/models.py:50 -#: taiga/projects/milestones/models.py:45 taiga/projects/models.py:498 -#: taiga/projects/models.py:520 taiga/projects/models.py:557 -#: taiga/projects/models.py:585 taiga/projects/models.py:611 -#: taiga/projects/models.py:641 taiga/projects/models.py:661 -#: taiga/projects/models.py:685 taiga/projects/models.py:713 +#: taiga/projects/milestones/models.py:45 taiga/projects/models.py:499 +#: taiga/projects/models.py:521 taiga/projects/models.py:558 +#: taiga/projects/models.py:586 taiga/projects/models.py:612 +#: taiga/projects/models.py:642 taiga/projects/models.py:662 +#: taiga/projects/models.py:686 taiga/projects/models.py:714 #: taiga/projects/notifications/models.py:74 #: taiga/projects/notifications/models.py:91 taiga/projects/tasks/models.py:42 #: taiga/projects/userstories/models.py:66 taiga/projects/wiki/models.py:33 @@ -1239,7 +1244,7 @@ msgstr "" #: taiga/projects/custom_attributes/models.py:47 #: taiga/projects/epics/models.py:50 taiga/projects/issues/models.py:55 #: taiga/projects/milestones/models.py:52 taiga/projects/models.py:158 -#: taiga/projects/models.py:738 taiga/projects/tasks/models.py:50 +#: taiga/projects/models.py:739 taiga/projects/tasks/models.py:50 #: taiga/projects/userstories/models.py:89 taiga/projects/wiki/models.py:46 #: taiga/userstorage/models.py:31 msgid "modified date" @@ -1260,10 +1265,10 @@ msgstr "" #: taiga/projects/attachments/models.py:62 #: taiga/projects/custom_attributes/models.py:40 #: taiga/projects/epics/models.py:100 taiga/projects/milestones/models.py:58 -#: taiga/projects/models.py:514 taiga/projects/models.py:547 -#: taiga/projects/models.py:581 taiga/projects/models.py:605 -#: taiga/projects/models.py:637 taiga/projects/models.py:657 -#: taiga/projects/models.py:679 taiga/projects/models.py:709 +#: taiga/projects/models.py:515 taiga/projects/models.py:548 +#: taiga/projects/models.py:582 taiga/projects/models.py:606 +#: taiga/projects/models.py:638 taiga/projects/models.py:658 +#: taiga/projects/models.py:680 taiga/projects/models.py:710 #: taiga/projects/wiki/models.py:76 taiga/users/models.py:298 msgid "order" msgstr "" @@ -1346,7 +1351,7 @@ msgstr "" msgid "Already exists one with the same name." msgstr "" -#: taiga/projects/epics/api.py:91 +#: taiga/projects/epics/api.py:92 msgid "You don't have permissions to set this status to this epic." msgstr "" @@ -1369,10 +1374,10 @@ msgstr "" msgid "subject" msgstr "" -#: taiga/projects/epics/models.py:57 taiga/projects/models.py:518 -#: taiga/projects/models.py:553 taiga/projects/models.py:609 -#: taiga/projects/models.py:639 taiga/projects/models.py:659 -#: taiga/projects/models.py:683 taiga/projects/models.py:711 +#: taiga/projects/epics/models.py:57 taiga/projects/models.py:519 +#: taiga/projects/models.py:554 taiga/projects/models.py:610 +#: taiga/projects/models.py:640 taiga/projects/models.py:660 +#: taiga/projects/models.py:684 taiga/projects/models.py:712 #: taiga/users/models.py:139 msgid "color" msgstr "" @@ -1539,23 +1544,23 @@ msgstr "" msgid "sprint" msgstr "" -#: taiga/projects/issues/api.py:153 +#: taiga/projects/issues/api.py:156 msgid "You don't have permissions to set this sprint to this issue." msgstr "" -#: taiga/projects/issues/api.py:157 +#: taiga/projects/issues/api.py:160 msgid "You don't have permissions to set this status to this issue." msgstr "" -#: taiga/projects/issues/api.py:161 +#: taiga/projects/issues/api.py:164 msgid "You don't have permissions to set this severity to this issue." msgstr "" -#: taiga/projects/issues/api.py:165 +#: taiga/projects/issues/api.py:168 msgid "You don't have permissions to set this priority to this issue." msgstr "" -#: taiga/projects/issues/api.py:169 +#: taiga/projects/issues/api.py:172 msgid "You don't have permissions to set this type to this issue." msgstr "" @@ -1590,9 +1595,9 @@ msgid "Likes" msgstr "" #: taiga/projects/milestones/models.py:41 taiga/projects/models.py:146 -#: taiga/projects/models.py:512 taiga/projects/models.py:545 -#: taiga/projects/models.py:603 taiga/projects/models.py:677 -#: taiga/projects/models.py:729 taiga/projects/wiki/models.py:35 +#: taiga/projects/models.py:513 taiga/projects/models.py:546 +#: taiga/projects/models.py:604 taiga/projects/models.py:678 +#: taiga/projects/models.py:730 taiga/projects/wiki/models.py:35 #: taiga/users/admin.py:58 taiga/users/models.py:294 msgid "slug" msgstr "" @@ -1605,9 +1610,9 @@ msgstr "" msgid "estimated finish date" msgstr "" -#: taiga/projects/milestones/models.py:54 taiga/projects/models.py:516 -#: taiga/projects/models.py:549 taiga/projects/models.py:607 -#: taiga/projects/models.py:681 +#: taiga/projects/milestones/models.py:54 taiga/projects/models.py:517 +#: taiga/projects/models.py:550 taiga/projects/models.py:608 +#: taiga/projects/models.py:682 msgid "is closed" msgstr "" @@ -1652,7 +1657,7 @@ msgstr "" msgid "invitation extra text" msgstr "" -#: taiga/projects/models.py:88 taiga/projects/models.py:733 +#: taiga/projects/models.py:88 taiga/projects/models.py:734 msgid "user order" msgstr "" @@ -1708,31 +1713,31 @@ msgstr "" msgid "total story points" msgstr "" -#: taiga/projects/models.py:169 taiga/projects/models.py:744 +#: taiga/projects/models.py:169 taiga/projects/models.py:745 msgid "active epics panel" msgstr "" -#: taiga/projects/models.py:171 taiga/projects/models.py:746 +#: taiga/projects/models.py:171 taiga/projects/models.py:747 msgid "active backlog panel" msgstr "" -#: taiga/projects/models.py:173 taiga/projects/models.py:748 +#: taiga/projects/models.py:173 taiga/projects/models.py:749 msgid "active kanban panel" msgstr "" -#: taiga/projects/models.py:175 taiga/projects/models.py:750 +#: taiga/projects/models.py:175 taiga/projects/models.py:751 msgid "active wiki panel" msgstr "" -#: taiga/projects/models.py:177 taiga/projects/models.py:752 +#: taiga/projects/models.py:177 taiga/projects/models.py:753 msgid "active issues panel" msgstr "" -#: taiga/projects/models.py:180 taiga/projects/models.py:755 +#: taiga/projects/models.py:180 taiga/projects/models.py:756 msgid "videoconference system" msgstr "" -#: taiga/projects/models.py:182 taiga/projects/models.py:757 +#: taiga/projects/models.py:182 taiga/projects/models.py:758 msgid "videoconference extra data" msgstr "" @@ -1805,64 +1810,64 @@ msgstr "" msgid "activity last year" msgstr "" -#: taiga/projects/models.py:499 +#: taiga/projects/models.py:500 msgid "modules config" msgstr "" -#: taiga/projects/models.py:551 +#: taiga/projects/models.py:552 msgid "is archived" msgstr "" -#: taiga/projects/models.py:555 +#: taiga/projects/models.py:556 msgid "work in progress limit" msgstr "" -#: taiga/projects/models.py:583 taiga/userstorage/models.py:33 +#: taiga/projects/models.py:584 taiga/userstorage/models.py:33 msgid "value" msgstr "" -#: taiga/projects/models.py:741 +#: taiga/projects/models.py:742 msgid "default owner's role" msgstr "" -#: taiga/projects/models.py:759 +#: taiga/projects/models.py:760 msgid "default options" msgstr "" -#: taiga/projects/models.py:760 +#: taiga/projects/models.py:761 msgid "epic statuses" msgstr "" -#: taiga/projects/models.py:761 +#: taiga/projects/models.py:762 msgid "us statuses" msgstr "" -#: taiga/projects/models.py:762 taiga/projects/userstories/models.py:43 +#: taiga/projects/models.py:763 taiga/projects/userstories/models.py:43 #: taiga/projects/userstories/models.py:76 msgid "points" msgstr "" -#: taiga/projects/models.py:763 +#: taiga/projects/models.py:764 msgid "task statuses" msgstr "" -#: taiga/projects/models.py:764 +#: taiga/projects/models.py:765 msgid "issue statuses" msgstr "" -#: taiga/projects/models.py:765 +#: taiga/projects/models.py:766 msgid "issue types" msgstr "" -#: taiga/projects/models.py:766 +#: taiga/projects/models.py:767 msgid "priorities" msgstr "" -#: taiga/projects/models.py:767 +#: taiga/projects/models.py:768 msgid "severities" msgstr "" -#: taiga/projects/models.py:768 +#: taiga/projects/models.py:769 msgid "roles" msgstr "" @@ -1900,7 +1905,7 @@ msgstr "" msgid "Notify exists for specified user and project" msgstr "" -#: taiga/projects/notifications/services.py:425 +#: taiga/projects/notifications/services.py:426 msgid "Invalid value for notify level" msgstr "" @@ -2506,23 +2511,23 @@ msgid "You have reached your current limit of memberships for public projects" msgstr "" #: taiga/projects/services/projects.py:94 -#: taiga/projects/services/projects.py:134 taiga/users/services.py:581 +#: taiga/projects/services/projects.py:134 taiga/users/services.py:589 msgid "You can't have more private projects" msgstr "" #: taiga/projects/services/projects.py:98 -#: taiga/projects/services/projects.py:138 taiga/users/services.py:584 +#: taiga/projects/services/projects.py:138 taiga/users/services.py:592 msgid "" "This project reaches your current limit of memberships for private projects" msgstr "" #: taiga/projects/services/projects.py:102 -#: taiga/projects/services/projects.py:142 taiga/users/services.py:588 +#: taiga/projects/services/projects.py:142 taiga/users/services.py:596 msgid "You can't have more public projects" msgstr "" #: taiga/projects/services/projects.py:106 -#: taiga/projects/services/projects.py:146 taiga/users/services.py:591 +#: taiga/projects/services/projects.py:146 taiga/users/services.py:599 msgid "" "This project reaches your current limit of memberships for public projects" msgstr "" @@ -2588,15 +2593,15 @@ msgstr "" msgid "The tag doesn't exist." msgstr "" -#: taiga/projects/tasks/api.py:94 taiga/projects/tasks/api.py:103 +#: taiga/projects/tasks/api.py:97 taiga/projects/tasks/api.py:106 msgid "You don't have permissions to set this sprint to this task." msgstr "" -#: taiga/projects/tasks/api.py:97 +#: taiga/projects/tasks/api.py:100 msgid "You don't have permissions to set this user story to this task." msgstr "" -#: taiga/projects/tasks/api.py:100 +#: taiga/projects/tasks/api.py:103 msgid "You don't have permissions to set this status to this task." msgstr "" @@ -3212,34 +3217,34 @@ msgstr "" msgid "Stakeholder" msgstr "" -#: taiga/projects/userstories/api.py:116 +#: taiga/projects/userstories/api.py:119 msgid "You don't have permissions to set this sprint to this user story." msgstr "" -#: taiga/projects/userstories/api.py:120 +#: taiga/projects/userstories/api.py:123 msgid "You don't have permissions to set this status to this user story." msgstr "" -#: taiga/projects/userstories/api.py:210 +#: taiga/projects/userstories/api.py:213 #, python-brace-format msgid "Invalid role id '{role_id}'" msgstr "" -#: taiga/projects/userstories/api.py:217 +#: taiga/projects/userstories/api.py:220 #, python-brace-format msgid "Invalid points id '{points_id}'" msgstr "" -#: taiga/projects/userstories/api.py:232 +#: taiga/projects/userstories/api.py:235 #, python-brace-format msgid "Generating the user story #{ref} - {subject}" msgstr "" -#: taiga/projects/userstories/api.py:293 +#: taiga/projects/userstories/api.py:296 msgid "ref param is needed" msgstr "" -#: taiga/projects/userstories/api.py:296 +#: taiga/projects/userstories/api.py:299 msgid "project or project_slug param is needed" msgstr "" diff --git a/taiga/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/taiga/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index 736b8087..552d6ff8 100644 --- a/taiga/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/taiga/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -17,9 +17,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: taiga-back\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-01 19:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-12 19:06+0000\n" -"Last-Translator: Jorge Sanchez \n" +"POT-Creation-Date: 2016-09-20 12:49+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-20 10:50+0000\n" +"Last-Translator: Taiga Dev Team \n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/taiga-agile-llc/taiga-back/" "language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -28,162 +28,166 @@ msgstr "" "Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: taiga/auth/api.py:100 +#: taiga/auth/api.py:102 msgid "Public register is disabled." msgstr "El registro público está deshabilitado." -#: taiga/auth/api.py:133 +#: taiga/auth/api.py:135 msgid "invalid register type" msgstr "Tipo de registro inválido" -#: taiga/auth/api.py:146 +#: taiga/auth/api.py:148 msgid "invalid login type" msgstr "Tipo de login inválido" -#: taiga/auth/serializers.py:35 taiga/users/serializers.py:64 +#: taiga/auth/services.py:76 +msgid "Username is already in use." +msgstr "Nombre de usuario no disponible" + +#: taiga/auth/services.py:79 +msgid "Email is already in use." +msgstr "Email no disponible" + +#: taiga/auth/services.py:95 +msgid "Token not matches any valid invitation." +msgstr "El token no pertenece a ninguna invitación válida." + +#: taiga/auth/services.py:123 +msgid "User is already registered." +msgstr "Este usuario ya está registrado." + +#: taiga/auth/services.py:147 +msgid "This user is already a member of the project." +msgstr "Este usuario ya es miembro del proyecto." + +#: taiga/auth/services.py:173 +msgid "Error on creating new user." +msgstr "Error al crear un nuevo usuario " + +#: taiga/auth/tokens.py:49 taiga/auth/tokens.py:56 +#: taiga/external_apps/services.py:36 taiga/projects/api.py:364 +#: taiga/projects/api.py:385 +msgid "Invalid token" +msgstr "Token inválido" + +#: taiga/auth/validators.py:37 taiga/users/validators.py:44 msgid "invalid username" msgstr "nombre de usuario no válido" -#: taiga/auth/serializers.py:40 taiga/users/serializers.py:70 +#: taiga/auth/validators.py:42 taiga/users/validators.py:50 msgid "" "Required. 255 characters or fewer. Letters, numbers and /./-/_ characters'" msgstr "Son necesarios. 255 caracteres o menos (letras, números y /./-/_)" -#: taiga/auth/services.py:75 -msgid "Username is already in use." -msgstr "Nombre de usuario no disponible" - -#: taiga/auth/services.py:78 -msgid "Email is already in use." -msgstr "Email no disponible" - -#: taiga/auth/services.py:94 -msgid "Token not matches any valid invitation." -msgstr "El token no pertenece a ninguna invitación válida." - -#: taiga/auth/services.py:122 -msgid "User is already registered." -msgstr "Este usuario ya está registrado." - -#: taiga/auth/services.py:146 -msgid "This user is already a member of the project." -msgstr "Este usuario ya es miembro del proyecto." - -#: taiga/auth/services.py:172 -msgid "Error on creating new user." -msgstr "Error al crear un nuevo usuario " - -#: taiga/auth/tokens.py:48 taiga/auth/tokens.py:55 -#: taiga/external_apps/services.py:35 taiga/projects/api.py:376 -#: taiga/projects/api.py:397 -msgid "Invalid token" -msgstr "Token inválido" - -#: taiga/base/api/fields.py:292 +#: taiga/base/api/fields.py:294 msgid "This field is required." msgstr "Este campo es requerido." -#: taiga/base/api/fields.py:293 taiga/base/api/relations.py:335 +#: taiga/base/api/fields.py:295 taiga/base/api/relations.py:337 msgid "Invalid value." msgstr "Valor inválido." -#: taiga/base/api/fields.py:477 +#: taiga/base/api/fields.py:479 #, python-format msgid "'%s' value must be either True or False." msgstr "El valor para '%s' debe ser True o False." -#: taiga/base/api/fields.py:541 +#: taiga/base/api/fields.py:543 msgid "" "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." msgstr "" "Escribe un slug válido que esté formado por letras, números o los símbolos " "de guión o subrayado." -#: taiga/base/api/fields.py:556 +#: taiga/base/api/fields.py:558 #, python-format msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." msgstr "" "Seleccione una opción válida. %(value)s no es una de las opciones " "disponibles." -#: taiga/base/api/fields.py:619 +#: taiga/base/api/fields.py:621 +msgid "You email domain is not allowed" +msgstr "" + +#: taiga/base/api/fields.py:630 msgid "Enter a valid email address." msgstr "Introduzca una dirección de email válida." -#: taiga/base/api/fields.py:661 +#: taiga/base/api/fields.py:672 #, python-format msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: %s" msgstr "" "La fecha posee un formato inválido. Utiliza alguno de los siguientes " "formatos: %s" -#: taiga/base/api/fields.py:725 +#: taiga/base/api/fields.py:736 #, python-format msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: %s" msgstr "" "La fecha y hora poseen un formato inválido. Utiliza alguno de los siguientes " "formatos: %s" -#: taiga/base/api/fields.py:795 +#: taiga/base/api/fields.py:806 #, python-format msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: %s" msgstr "" "El tiempo indicado posee un formato inválido. Utiliza alguno de los " "siguientes formatos: %s" -#: taiga/base/api/fields.py:852 +#: taiga/base/api/fields.py:863 msgid "Enter a whole number." msgstr "Introduce un número entero" -#: taiga/base/api/fields.py:853 taiga/base/api/fields.py:906 +#: taiga/base/api/fields.py:864 taiga/base/api/fields.py:917 #, python-format msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s." msgstr "Asegúrate de que el valor es menor o igual a %(limit_value)s." -#: taiga/base/api/fields.py:854 taiga/base/api/fields.py:907 +#: taiga/base/api/fields.py:865 taiga/base/api/fields.py:918 #, python-format msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s." msgstr "Asegúrate de que el valor es mayor o igual a %(limit_value)s." -#: taiga/base/api/fields.py:884 +#: taiga/base/api/fields.py:895 #, python-format msgid "\"%s\" value must be a float." msgstr "El valor \"%s\" debe ser un número en coma flotante." -#: taiga/base/api/fields.py:905 +#: taiga/base/api/fields.py:916 msgid "Enter a number." msgstr "Introduce un número." -#: taiga/base/api/fields.py:908 +#: taiga/base/api/fields.py:919 #, python-format msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." msgstr "Asegúrate de que no haya más de %s dígitos en total." -#: taiga/base/api/fields.py:909 +#: taiga/base/api/fields.py:920 #, python-format msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." msgstr "Asegúrate de que no haya más de %s decimales." -#: taiga/base/api/fields.py:910 +#: taiga/base/api/fields.py:921 #, python-format msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." msgstr "" "Asegúrate de que no haya más de %s dígitos en la parte entera del número." -#: taiga/base/api/fields.py:977 +#: taiga/base/api/fields.py:988 msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." msgstr "" "No se ha adjuntado ningún archivo. Comprueba el encoding en el formulario." -#: taiga/base/api/fields.py:978 +#: taiga/base/api/fields.py:989 msgid "No file was submitted." msgstr "No se envió el archivo" -#: taiga/base/api/fields.py:979 +#: taiga/base/api/fields.py:990 msgid "The submitted file is empty." msgstr "El archivo enviado está vacío." -#: taiga/base/api/fields.py:980 +#: taiga/base/api/fields.py:991 #, python-format msgid "" "Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." @@ -191,193 +195,190 @@ msgstr "" "Asegúrate de que el nombre del fichero contiene menos de %(max)d caracteres " "(ahora tiene %(length)d)." -#: taiga/base/api/fields.py:981 +#: taiga/base/api/fields.py:992 msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both." msgstr "Por favor, adjunta un fichero o marca la casilla de vacío, no ambos." -#: taiga/base/api/fields.py:1021 +#: taiga/base/api/fields.py:1032 msgid "" "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " "corrupted image." msgstr "Adjunta una imagen válida. El fichero no es una imagen o está dañada." -#: taiga/base/api/mixins.py:255 taiga/base/exceptions.py:209 -#: taiga/hooks/api.py:68 taiga/projects/api.py:642 -#: taiga/projects/issues/api.py:233 taiga/projects/mixins/ordering.py:58 -#: taiga/projects/tasks/api.py:152 taiga/projects/tasks/api.py:174 -#: taiga/projects/userstories/api.py:218 taiga/projects/userstories/api.py:238 -#: taiga/webhooks/api.py:68 +#: taiga/base/api/mixins.py:284 taiga/base/exceptions.py:211 +#: taiga/hooks/api.py:69 taiga/projects/api.py:396 taiga/projects/api.py:671 +#: taiga/projects/epics/api.py:213 taiga/projects/epics/api.py:292 +#: taiga/projects/issues/api.py:238 taiga/projects/mixins/ordering.py:59 +#: taiga/projects/tasks/api.py:261 taiga/projects/tasks/api.py:287 +#: taiga/projects/userstories/api.py:335 taiga/projects/userstories/api.py:387 +#: taiga/webhooks/api.py:71 msgid "Blocked element" msgstr "Elemento bloqueado" -#: taiga/base/api/pagination.py:213 +#: taiga/base/api/pagination.py:214 msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int." msgstr "La página no es 'last' o no es un número." -#: taiga/base/api/pagination.py:217 +#: taiga/base/api/pagination.py:218 #, python-format msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s" msgstr "Página no válida (%(page_number)s): %(message)s" -#: taiga/base/api/permissions.py:64 +#: taiga/base/api/permissions.py:66 msgid "Invalid permission definition." msgstr "Definición de permiso inválida." -#: taiga/base/api/relations.py:245 +#: taiga/base/api/relations.py:247 #, python-format msgid "Invalid pk '%s' - object does not exist." msgstr "PK '%s' inválida - el objeto no existe." -#: taiga/base/api/relations.py:246 +#: taiga/base/api/relations.py:248 #, python-format msgid "Incorrect type. Expected pk value, received %s." msgstr "" "Tipo incorrecto. Se esperaba un identificador (pk) y se ha recibido %s." -#: taiga/base/api/relations.py:334 +#: taiga/base/api/relations.py:336 #, python-format msgid "Object with %s=%s does not exist." msgstr "El objeto con %s=%s no existe." -#: taiga/base/api/relations.py:370 +#: taiga/base/api/relations.py:372 msgid "Invalid hyperlink - No URL match" msgstr "Hipervínculo inválido - La URL no encaja con ningun objeto." -#: taiga/base/api/relations.py:371 +#: taiga/base/api/relations.py:373 msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match" msgstr "Hipervínculo inválido - La URL es incorrecta" -#: taiga/base/api/relations.py:372 +#: taiga/base/api/relations.py:374 msgid "Invalid hyperlink due to configuration error" msgstr "Hipervínculo inválido debido a un error de configuración" -#: taiga/base/api/relations.py:373 +#: taiga/base/api/relations.py:375 msgid "Invalid hyperlink - object does not exist." msgstr "Hipervínculo inválido - el objeto no existe." -#: taiga/base/api/relations.py:374 +#: taiga/base/api/relations.py:376 #, python-format msgid "Incorrect type. Expected url string, received %s." msgstr "Tipo incorrecto. Se esperaba una url y se ha recibido %s." -#: taiga/base/api/serializers.py:320 +#: taiga/base/api/serializers.py:324 msgid "Invalid data" msgstr "Datos invalidos" -#: taiga/base/api/serializers.py:412 +#: taiga/base/api/serializers.py:416 msgid "No input provided" msgstr "No se han introducido datos." -#: taiga/base/api/serializers.py:575 +#: taiga/base/api/serializers.py:579 msgid "Cannot create a new item, only existing items may be updated." msgstr "" "No se pueden crear nuevos objetos. Sólo está permitida la actualización de " "los existentes." -#: taiga/base/api/serializers.py:586 +#: taiga/base/api/serializers.py:590 msgid "Expected a list of items." msgstr "Se esperaba una lista de objetos." -#: taiga/base/api/views.py:125 +#: taiga/base/api/views.py:126 msgid "Not found" msgstr "No encontrado" -#: taiga/base/api/views.py:128 +#: taiga/base/api/views.py:129 msgid "Permission denied" msgstr "Permiso denegado." -#: taiga/base/api/views.py:476 +#: taiga/base/api/views.py:477 msgid "Server application error" msgstr "Error en la aplicación del servidor." -#: taiga/base/connectors/exceptions.py:25 +#: taiga/base/connectors/exceptions.py:26 msgid "Connection error." msgstr "Error de conexión" -#: taiga/base/exceptions.py:77 +#: taiga/base/exceptions.py:79 msgid "Malformed request." msgstr "Petición con formato incorrecto." -#: taiga/base/exceptions.py:82 +#: taiga/base/exceptions.py:84 msgid "Incorrect authentication credentials." msgstr "Credenciales de autenticación incorrectas." -#: taiga/base/exceptions.py:87 +#: taiga/base/exceptions.py:89 msgid "Authentication credentials were not provided." msgstr "No se han proporcionado las credenciales de autenticación." -#: taiga/base/exceptions.py:92 +#: taiga/base/exceptions.py:94 msgid "You do not have permission to perform this action." msgstr "No tienes permisos para realizar esta acción." -#: taiga/base/exceptions.py:97 +#: taiga/base/exceptions.py:99 #, python-format msgid "Method '%s' not allowed." msgstr "Método '%s' no permitido." -#: taiga/base/exceptions.py:105 +#: taiga/base/exceptions.py:107 msgid "Could not satisfy the request's Accept header" msgstr "No se ha podido satisfacer la perición de cabecera Accept" -#: taiga/base/exceptions.py:114 +#: taiga/base/exceptions.py:116 #, python-format msgid "Unsupported media type '%s' in request." msgstr "Típo de medio '%s' no soportado." -#: taiga/base/exceptions.py:122 +#: taiga/base/exceptions.py:124 msgid "Request was throttled." msgstr "Demasiadas peticiones." -#: taiga/base/exceptions.py:123 +#: taiga/base/exceptions.py:125 #, python-format msgid "Expected available in %d second%s." msgstr "Estará disponible en %d segundos%s." -#: taiga/base/exceptions.py:137 +#: taiga/base/exceptions.py:139 msgid "Unexpected error" msgstr "Error inesperado" -#: taiga/base/exceptions.py:149 +#: taiga/base/exceptions.py:151 msgid "Not found." msgstr "No encontrado." -#: taiga/base/exceptions.py:154 +#: taiga/base/exceptions.py:156 msgid "Method not supported for this endpoint." msgstr "Método no soportado por este recurso." -#: taiga/base/exceptions.py:162 taiga/base/exceptions.py:170 +#: taiga/base/exceptions.py:164 taiga/base/exceptions.py:172 msgid "Wrong arguments." msgstr "Argumentos erróneos." -#: taiga/base/exceptions.py:174 +#: taiga/base/exceptions.py:176 msgid "Data validation error" msgstr "Error de validación de datos" -#: taiga/base/exceptions.py:186 +#: taiga/base/exceptions.py:188 msgid "Integrity Error for wrong or invalid arguments" msgstr "Error de integridad por argumentos incorrectos o inválidos" -#: taiga/base/exceptions.py:193 +#: taiga/base/exceptions.py:195 msgid "Precondition error" msgstr "Error por incumplimiento de precondición" -#: taiga/base/exceptions.py:217 +#: taiga/base/exceptions.py:219 msgid "No room left for more projects." msgstr "No hay espacio para mas proyectos" -#: taiga/base/filters.py:79 taiga/base/filters.py:444 +#: taiga/base/filters.py:81 taiga/base/filters.py:462 msgid "Error in filter params types." msgstr "Error en los típos de parámetros de filtrado" -#: taiga/base/filters.py:133 taiga/base/filters.py:232 -#: taiga/projects/filters.py:63 +#: taiga/base/filters.py:135 taiga/base/filters.py:242 +#: taiga/projects/filters.py:64 msgid "'project' must be an integer value." msgstr "'project' debe ser un valor entero." -#: taiga/base/tags.py:26 -msgid "tags" -msgstr "etiquetas" - #: taiga/base/templates/emails/base-body-html.jinja:6 msgid "Taiga" msgstr "Taiga" @@ -432,7 +433,7 @@ msgid "" " Contact us:\n" " \n" +"%(support_email)s\" title=\"Support email\" style=\"color: #9dce0a\">\n" " %(support_email)s\n" " \n" "
\n" @@ -444,22 +445,6 @@ msgid "" " \n" " " msgstr "" -"\n" -"Soporte de Taiga:\n" -"%(support_url)s\n" -"
\n" -"Contáctanos:\n" -"\n" -"%(support_email)s\n" -"\n" -"
\n" -"Lista de correo:\n" -"\n" -"%(mailing_list_url)s\n" -"" #: taiga/base/templates/emails/hero-body-html.jinja:6 msgid "You have been Taigatized" @@ -511,103 +496,88 @@ msgstr "" "\n" "Comentario: %(comment)s" -#: taiga/export_import/api.py:119 +#: taiga/export_import/api.py:127 msgid "We needed at least one role" msgstr "Necesitamos al menos un rol" -#: taiga/export_import/api.py:309 +#: taiga/export_import/api.py:323 msgid "Needed dump file" msgstr "Se necesita el fichero con los datos exportados" -#: taiga/export_import/api.py:316 +#: taiga/export_import/api.py:333 msgid "Invalid dump format" msgstr "Formato de fichero de exportación inválido" -#: taiga/export_import/serializers.py:178 -msgid "{}=\"{}\" not found in this project" -msgstr "{}=\"{}\" no se ha encontrado en este proyecto" - -#: taiga/export_import/serializers.py:443 -#: taiga/projects/custom_attributes/serializers.py:104 -msgid "Invalid content. It must be {\"key\": \"value\",...}" -msgstr "Contenido inválido. Debe ser {\"clave\": \"valor\",...}" - -#: taiga/export_import/serializers.py:458 -#: taiga/projects/custom_attributes/serializers.py:119 -msgid "It contain invalid custom fields." -msgstr "Contiene attributos personalizados inválidos." - -#: taiga/export_import/serializers.py:528 -#: taiga/projects/mixins/serializers.py:38 -msgid "Name duplicated for the project" -msgstr "Nombre duplicado para el proyecto" - -#: taiga/export_import/services/store.py:621 -#: taiga/export_import/services/store.py:639 +#: taiga/export_import/services/store.py:718 +#: taiga/export_import/services/store.py:736 msgid "error importing project data" msgstr "error importando los datos del proyecto" -#: taiga/export_import/services/store.py:646 +#: taiga/export_import/services/store.py:743 msgid "error importing roles" msgstr "error importando los roles" -#: taiga/export_import/services/store.py:651 +#: taiga/export_import/services/store.py:748 msgid "error importing memberships" msgstr "error importando los miembros" -#: taiga/export_import/services/store.py:661 +#: taiga/export_import/services/store.py:759 msgid "error importing lists of project attributes" msgstr "error importando la listados de valores de attributos del proyecto" -#: taiga/export_import/services/store.py:665 +#: taiga/export_import/services/store.py:763 msgid "error importing default project attributes values" msgstr "error importando los valores por defecto de los atributos del proyecto" -#: taiga/export_import/services/store.py:674 +#: taiga/export_import/services/store.py:774 msgid "error importing custom attributes" msgstr "error importando los atributos personalizados" -#: taiga/export_import/services/store.py:679 +#: taiga/export_import/services/store.py:778 msgid "error importing sprints" msgstr "error importando los sprints" -#: taiga/export_import/services/store.py:683 -msgid "error importing user stories" -msgstr "error importando las historias de usuario" - -#: taiga/export_import/services/store.py:687 -msgid "error importing tasks" -msgstr "error importando las tareas" - -#: taiga/export_import/services/store.py:691 +#: taiga/export_import/services/store.py:782 msgid "error importing issues" msgstr "error importando las peticiones" -#: taiga/export_import/services/store.py:695 +#: taiga/export_import/services/store.py:786 +msgid "error importing user stories" +msgstr "error importando las historias de usuario" + +#: taiga/export_import/services/store.py:790 +msgid "error importing epics" +msgstr "" + +#: taiga/export_import/services/store.py:794 +msgid "error importing tasks" +msgstr "error importando las tareas" + +#: taiga/export_import/services/store.py:798 msgid "error importing wiki pages" msgstr "error importando las páginas del wiki" -#: taiga/export_import/services/store.py:699 +#: taiga/export_import/services/store.py:802 msgid "error importing wiki links" msgstr "error importando los enlaces del wiki" -#: taiga/export_import/services/store.py:703 +#: taiga/export_import/services/store.py:806 msgid "error importing tags" msgstr "error importando las etiquetas" -#: taiga/export_import/services/store.py:707 +#: taiga/export_import/services/store.py:810 msgid "error importing timelines" msgstr "error importando los timelines" -#: taiga/export_import/services/store.py:731 +#: taiga/export_import/services/store.py:832 msgid "unexpected error importing project" msgstr "Error inesperado al importar el proyecto" -#: taiga/export_import/tasks.py:56 taiga/export_import/tasks.py:57 +#: taiga/export_import/tasks.py:62 taiga/export_import/tasks.py:63 msgid "Error generating project dump" msgstr "Erro generando el volcado de datos del proyecto" -#: taiga/export_import/tasks.py:81 +#: taiga/export_import/tasks.py:91 #, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -642,15 +612,15 @@ msgstr "" "TRACE ERROR:\n" "------------" -#: taiga/export_import/tasks.py:110 +#: taiga/export_import/tasks.py:120 msgid "Error loading project dump" msgstr "Error cargando el volcado de datos del proyecto" -#: taiga/export_import/tasks.py:111 +#: taiga/export_import/tasks.py:121 msgid "Error loading your project dump file" msgstr "Error cargando el archivo del proyecto exportado" -#: taiga/export_import/tasks.py:125 +#: taiga/export_import/tasks.py:135 msgid " -- no detail info --" msgstr "-- sin informacion --" @@ -889,77 +859,97 @@ msgstr "" msgid "[%(project)s] Your project dump has been imported" msgstr "[%(project)s] Tu proyecto ha sido importado" -#: taiga/external_apps/api.py:41 taiga/external_apps/api.py:67 -#: taiga/external_apps/api.py:74 +#: taiga/export_import/validators/fields.py:144 +msgid "{}=\"{}\" not found in this project" +msgstr "{}=\"{}\" no se ha encontrado en este proyecto" + +#: taiga/export_import/validators/validators.py:150 +#: taiga/projects/custom_attributes/validators.py:109 +msgid "Invalid content. It must be {\"key\": \"value\",...}" +msgstr "Contenido inválido. Debe ser {\"clave\": \"valor\",...}" + +#: taiga/export_import/validators/validators.py:165 +#: taiga/projects/custom_attributes/validators.py:124 +msgid "It contain invalid custom fields." +msgstr "Contiene attributos personalizados inválidos." + +#: taiga/export_import/validators/validators.py:245 +#: taiga/projects/validators.py:52 +msgid "Name duplicated for the project" +msgstr "Nombre duplicado para el proyecto" + +#: taiga/external_apps/api.py:43 taiga/external_apps/api.py:70 +#: taiga/external_apps/api.py:77 msgid "Authentication required" msgstr "Se requiere autenticación" -#: taiga/external_apps/models.py:34 +#: taiga/external_apps/models.py:35 #: taiga/projects/custom_attributes/models.py:35 -#: taiga/projects/milestones/models.py:38 taiga/projects/models.py:146 -#: taiga/projects/models.py:478 taiga/projects/models.py:517 -#: taiga/projects/models.py:542 taiga/projects/models.py:579 -#: taiga/projects/models.py:602 taiga/projects/models.py:625 -#: taiga/projects/models.py:660 taiga/projects/models.py:683 -#: taiga/users/admin.py:53 taiga/users/models.py:292 -#: taiga/webhooks/models.py:28 +#: taiga/projects/milestones/models.py:38 taiga/projects/models.py:144 +#: taiga/projects/models.py:511 taiga/projects/models.py:544 +#: taiga/projects/models.py:580 taiga/projects/models.py:602 +#: taiga/projects/models.py:636 taiga/projects/models.py:656 +#: taiga/projects/models.py:676 taiga/projects/models.py:708 +#: taiga/projects/models.py:728 taiga/users/admin.py:54 +#: taiga/users/models.py:292 taiga/webhooks/models.py:29 msgid "name" msgstr "nombre" -#: taiga/external_apps/models.py:36 +#: taiga/external_apps/models.py:37 msgid "Icon url" msgstr "URL del icono" -#: taiga/external_apps/models.py:37 +#: taiga/external_apps/models.py:38 msgid "web" msgstr "web" -#: taiga/external_apps/models.py:38 taiga/projects/attachments/models.py:60 +#: taiga/external_apps/models.py:39 taiga/projects/attachments/models.py:61 #: taiga/projects/custom_attributes/models.py:36 -#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:24 -#: taiga/projects/issues/models.py:62 taiga/projects/models.py:150 -#: taiga/projects/models.py:687 taiga/projects/tasks/models.py:61 -#: taiga/projects/userstories/models.py:92 +#: taiga/projects/epics/models.py:54 +#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:25 +#: taiga/projects/issues/models.py:60 taiga/projects/models.py:148 +#: taiga/projects/models.py:732 taiga/projects/tasks/models.py:61 +#: taiga/projects/userstories/models.py:94 msgid "description" msgstr "descripción" -#: taiga/external_apps/models.py:40 +#: taiga/external_apps/models.py:41 msgid "Next url" msgstr "Siguiente URL" -#: taiga/external_apps/models.py:42 +#: taiga/external_apps/models.py:43 msgid "secret key for ciphering the application tokens" msgstr "clave secreta para cifrar los tokens de aplicación" -#: taiga/external_apps/models.py:56 taiga/projects/likes/models.py:30 -#: taiga/projects/notifications/models.py:86 taiga/projects/votes/models.py:51 +#: taiga/external_apps/models.py:57 taiga/projects/likes/models.py:31 +#: taiga/projects/notifications/models.py:87 taiga/projects/votes/models.py:52 msgid "user" msgstr "usuario" -#: taiga/external_apps/models.py:60 +#: taiga/external_apps/models.py:61 msgid "application" msgstr "aplicación" -#: taiga/feedback/models.py:24 taiga/users/models.py:138 +#: taiga/feedback/models.py:25 taiga/users/models.py:137 msgid "full name" msgstr "nombre completo" -#: taiga/feedback/models.py:26 taiga/users/models.py:133 +#: taiga/feedback/models.py:27 taiga/users/models.py:132 msgid "email address" msgstr "dirección de email" -#: taiga/feedback/models.py:28 +#: taiga/feedback/models.py:29 msgid "comment" msgstr "comentario" -#: taiga/feedback/models.py:30 taiga/projects/attachments/models.py:47 +#: taiga/feedback/models.py:31 taiga/projects/attachments/models.py:48 #: taiga/projects/custom_attributes/models.py:45 -#: taiga/projects/issues/models.py:54 taiga/projects/likes/models.py:32 -#: taiga/projects/milestones/models.py:49 taiga/projects/models.py:157 -#: taiga/projects/models.py:689 taiga/projects/notifications/models.py:88 -#: taiga/projects/tasks/models.py:47 taiga/projects/userstories/models.py:84 -#: taiga/projects/votes/models.py:53 taiga/projects/wiki/models.py:40 -#: taiga/userstorage/models.py:28 +#: taiga/projects/epics/models.py:47 taiga/projects/issues/models.py:52 +#: taiga/projects/likes/models.py:33 taiga/projects/milestones/models.py:49 +#: taiga/projects/models.py:155 taiga/projects/models.py:736 +#: taiga/projects/notifications/models.py:89 taiga/projects/tasks/models.py:47 +#: taiga/projects/userstories/models.py:86 taiga/projects/votes/models.py:54 +#: taiga/projects/wiki/models.py:43 taiga/userstorage/models.py:29 msgid "created date" msgstr "fecha de creación" @@ -989,7 +979,7 @@ msgstr "" "

%(comment)s

" #: taiga/feedback/templates/emails/feedback_notification-body-html.jinja:18 -#: taiga/users/admin.py:120 +#: taiga/projects/admin.py:106 taiga/users/admin.py:120 msgid "Extra info" msgstr "Información extra" @@ -1023,388 +1013,345 @@ msgstr "" "\n" "[Taiga] Feedback de %(full_name)s <%(email)s>\n" -#: taiga/hooks/api.py:53 +#: taiga/hooks/api.py:54 msgid "The payload is not a valid json" msgstr "El payload no es un json válido" -#: taiga/hooks/api.py:62 taiga/projects/issues/api.py:139 -#: taiga/projects/tasks/api.py:86 taiga/projects/userstories/api.py:111 +#: taiga/hooks/api.py:63 taiga/projects/epics/api.py:152 +#: taiga/projects/issues/api.py:138 taiga/projects/tasks/api.py:200 +#: taiga/projects/userstories/api.py:268 msgid "The project doesn't exist" msgstr "El proyecto no existe" -#: taiga/hooks/api.py:65 +#: taiga/hooks/api.py:66 msgid "Bad signature" msgstr "Firma errónea" -#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:82 taiga/hooks/github/event_hooks.py:76 -#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:74 -msgid "The referenced element doesn't exist" -msgstr "El elemento referenciado no existe" - -#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:89 taiga/hooks/github/event_hooks.py:83 -#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:81 -msgid "The status doesn't exist" -msgstr "El estado no existe" - -#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:95 -msgid "Status changed from BitBucket commit" -msgstr "Estado cambiado desde un commit de BitBucket" - -#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:124 -#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:142 taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:114 -msgid "Invalid issue information" -msgstr "Información inválida de Issue" - -#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:140 +#: taiga/hooks/event_hooks.py:66 #, python-brace-format msgid "" -"Issue created by [@{bitbucket_user_name}]({bitbucket_user_url} \"See " -"@{bitbucket_user_name}'s BitBucket profile\") from BitBucket.\n" -"Origin BitBucket issue: [bb#{number} - {subject}]({bitbucket_url} \"Go to " -"'bb#{number} - {subject}'\"):\n" +"[@{user_name}]({user_url} \"See @{user_name}'s {platform} profile\") says in " +"[{platform}#{number}]({comment_url} \"Go to comment\"):\n" "\n" -"{description}" +"\"{comment_message}\"" msgstr "" -"Petición creada por [@{bitbucket_user_name}]({bitbucket_user_url} \"Ver el " -"perfil de @{bitbucket_user_name} en BitBucket\") desde BitBucket.\n" -"Petición de origen en BitBucket: [bb#{number} - {subject}]({bitbucket_url} " -"\"Ir a 'bb#{number} - {subject}'\"):\n" + +#: taiga/hooks/event_hooks.py:71 +#, python-brace-format +msgid "" +"Comment From {platform}:\n" "\n" -"{description}" +"> {comment_message}" +msgstr "" -#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:151 -msgid "Issue created from BitBucket." -msgstr "Petición creada desde BitBucket." - -#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:175 -#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:178 taiga/hooks/github/event_hooks.py:193 -#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:153 +#: taiga/hooks/event_hooks.py:84 msgid "Invalid issue comment information" msgstr "Información de comentario de Issue inválida" -#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:183 +#: taiga/hooks/event_hooks.py:103 #, python-brace-format msgid "" -"Comment by [@{bitbucket_user_name}]({bitbucket_user_url} \"See " -"@{bitbucket_user_name}'s BitBucket profile\") from BitBucket.\n" -"Origin BitBucket issue: [bb#{number} - {subject}]({bitbucket_url} \"Go to " -"'bb#{number} - {subject}'\")\n" -"\n" -"{message}" +"Issue created by [@{user_name}]({user_url} \"See @{user_name}'s {platform} " +"profile\") from [{platform}#{number}]({url} \"Go to issue\")." msgstr "" -"Comentario de [@{bitbucket_user_name}]({bitbucket_user_url} \"\"Ver el " -"perfil de @{bitbucket_user_name} en BitBucket\") desde BitBucket.\n" -"Origin BitBucket issue: [bb#{number} - {subject}]({bitbucket_url} \"Go to " -"'bb#{number} - {subject}'\")\n" -"\n" -"{message}" -#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:194 +#: taiga/hooks/event_hooks.py:107 +#, python-brace-format +msgid "Issue created from {platform}." +msgstr "" + +#: taiga/hooks/event_hooks.py:120 +msgid "Invalid issue information" +msgstr "Información inválida de Issue" + +#: taiga/hooks/event_hooks.py:149 taiga/hooks/event_hooks.py:171 +msgid "unknown user" +msgstr "" + +#: taiga/hooks/event_hooks.py:156 #, python-brace-format msgid "" -"Comment From BitBucket:\n" +"{user_text} changed the status from [{platform} commit]({commit_url} \"See " +"commit '{commit_id} - {commit_message}'\")\n" "\n" -"{message}" +" - Status: **{src_status}** → **{dst_status}**" msgstr "" -"Comentario desde BitBucket:\n" -"\n" -"{message}" -#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:97 +#: taiga/hooks/event_hooks.py:161 #, python-brace-format msgid "" -"Status changed by [@{github_user_name}]({github_user_url} \"See " -"@{github_user_name}'s GitHub profile\") from GitHub commit [{commit_id}]" -"({commit_url} \"See commit '{commit_id} - {commit_message}'\")." +"Changed status from {platform} commit.\n" +"\n" +" - Status: **{src_status}** → **{dst_status}**" msgstr "" -"[@{github_user_name}]({github_user_url} \"Ver el perfil de " -"@{github_user_name} en GitHub\") ha cambiado el estado a través del commit " -"de GitHub [{commit_id}]({commit_url} \"Ver commit '{commit_id} - " -"{commit_message}'\")." -#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:108 -msgid "Status changed from GitHub commit." -msgstr "Estado cambiado a través de un commit en GitHub." - -#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:158 +#: taiga/hooks/event_hooks.py:179 #, python-brace-format msgid "" -"Issue created by [@{github_user_name}]({github_user_url} \"See " -"@{github_user_name}'s GitHub profile\") from GitHub.\n" -"Origin GitHub issue: [gh#{number} - {subject}]({github_url} \"Go to " -"'gh#{number} - {subject}'\"):\n" -"\n" -"{description}" +"This {type_name} has been mentioned by {user_text} in the [{platform} commit]" +"({commit_url} \"See commit '{commit_id} - {commit_message}'\") " +"\"{commit_message}\"" msgstr "" -"Petición creada por [@{github_user_name}]({github_user_url} \"Ver el perfil " -"de @{github_user_name} en GitHub\") a través de la petición de GitHub " -"[gh#{number} - {subject}]({github_url} \"Ir a 'gh#{number} - {subject}'\"):\n" -"\n" -"{description}" -#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:169 -msgid "Issue created from GitHub." -msgstr "Petición creada a través de GitHub." - -#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:201 +#: taiga/hooks/event_hooks.py:184 #, python-brace-format msgid "" -"Comment by [@{github_user_name}]({github_user_url} \"See " -"@{github_user_name}'s GitHub profile\") from GitHub.\n" -"Origin GitHub issue: [gh#{number} - {subject}]({github_url} \"Go to " -"'gh#{number} - {subject}'\")\n" -"\n" -"{message}" +"This issue has been mentioned in the {platform} commit \"{commit_message}\"" msgstr "" -"Commentario de [@{github_user_name}]({github_user_url} \"Ver el perfil de " -"GitHub de @{github_user_name}\") a través de la petición de Github " -"[gh#{number} - {subject}]({github_url} \"Ir a 'gh#{number} - {subject}'\")\n" -"\n" -"{message}" -#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:212 -#, python-brace-format -msgid "" -"Comment From GitHub:\n" -"\n" -"{message}" -msgstr "" -"Comentario a través de GitHub:\n" -"\n" -"{message}" +#: taiga/hooks/event_hooks.py:206 +msgid "The referenced element doesn't exist" +msgstr "El elemento referenciado no existe" -#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:87 -msgid "Status changed from GitLab commit" -msgstr "Estado cambiado desde un commit de GitLab" +#: taiga/hooks/event_hooks.py:222 +msgid "The status doesn't exist" +msgstr "El estado no existe" -#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:129 -msgid "Created from GitLab" -msgstr "Creado desde Gitlab" - -#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:161 -#, python-brace-format -msgid "" -"Comment by [@{gitlab_user_name}]({gitlab_user_url} \"See " -"@{gitlab_user_name}'s GitLab profile\") from GitLab.\n" -"Origin GitLab issue: [gl#{number} - {subject}]({gitlab_url} \"Go to " -"'gl#{number} - {subject}'\")\n" -"\n" -"{message}" -msgstr "" -"Comentario de [@{gitlab_user_name}]({gitlab_user_url} \"Ver el perfil de " -"@{gitlab_user_name}'s en GitLab\") desde GitLab.\n" -"Petición de origen de GitLab: [gl#{number} - {subject}]({gitlab_url} \"Ir a " -"'gl#{number} - {subject}'\")\n" -"\n" -"{message}" - -#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:172 -#, python-brace-format -msgid "" -"Comment From GitLab:\n" -"\n" -"{message}" -msgstr "" -"Comentario desde GitLab:\n" -"\n" -"{message}" - -#: taiga/permissions/permissions.py:22 taiga/permissions/permissions.py:32 -#: taiga/permissions/permissions.py:52 +#: taiga/permissions/choices.py:23 taiga/permissions/choices.py:34 msgid "View project" msgstr "Ver proyecto" -#: taiga/permissions/permissions.py:23 taiga/permissions/permissions.py:33 -#: taiga/permissions/permissions.py:54 +#: taiga/permissions/choices.py:24 taiga/permissions/choices.py:36 msgid "View milestones" msgstr "Ver sprints" -#: taiga/permissions/permissions.py:24 taiga/permissions/permissions.py:34 +#: taiga/permissions/choices.py:25 taiga/permissions/choices.py:41 +msgid "View epic" +msgstr "" + +#: taiga/permissions/choices.py:26 msgid "View user stories" msgstr "Ver historias de usuarios" -#: taiga/permissions/permissions.py:25 taiga/permissions/permissions.py:36 -#: taiga/permissions/permissions.py:64 +#: taiga/permissions/choices.py:27 taiga/permissions/choices.py:53 msgid "View tasks" msgstr "Ver tareas" -#: taiga/permissions/permissions.py:26 taiga/permissions/permissions.py:35 -#: taiga/permissions/permissions.py:69 +#: taiga/permissions/choices.py:28 taiga/permissions/choices.py:59 msgid "View issues" msgstr "Ver peticiones" -#: taiga/permissions/permissions.py:27 taiga/permissions/permissions.py:37 -#: taiga/permissions/permissions.py:74 +#: taiga/permissions/choices.py:29 taiga/permissions/choices.py:65 msgid "View wiki pages" msgstr "Ver páginas del wiki" -#: taiga/permissions/permissions.py:28 taiga/permissions/permissions.py:38 -#: taiga/permissions/permissions.py:79 +#: taiga/permissions/choices.py:30 taiga/permissions/choices.py:71 msgid "View wiki links" msgstr "Ver enlaces del wiki" -#: taiga/permissions/permissions.py:39 -msgid "Request membership" -msgstr "Solicitar afiliación" - -#: taiga/permissions/permissions.py:40 -msgid "Add user story to project" -msgstr "Añadir historias de usuario al proyecto" - -#: taiga/permissions/permissions.py:41 -msgid "Add comments to user stories" -msgstr "Agregar comentarios a historia de usuario" - -#: taiga/permissions/permissions.py:42 -msgid "Add comments to tasks" -msgstr "Agregar comentarios a tareas" - -#: taiga/permissions/permissions.py:43 -msgid "Add issues" -msgstr "Añadir peticiones" - -#: taiga/permissions/permissions.py:44 -msgid "Add comments to issues" -msgstr "Añadir comentarios a peticiones" - -#: taiga/permissions/permissions.py:45 taiga/permissions/permissions.py:75 -msgid "Add wiki page" -msgstr "Agregar pagina wiki" - -#: taiga/permissions/permissions.py:46 taiga/permissions/permissions.py:76 -msgid "Modify wiki page" -msgstr "Modificar pagina wiki" - -#: taiga/permissions/permissions.py:47 taiga/permissions/permissions.py:80 -msgid "Add wiki link" -msgstr "Agregar enlace wiki" - -#: taiga/permissions/permissions.py:48 taiga/permissions/permissions.py:81 -msgid "Modify wiki link" -msgstr "Modificar enlace wiki" - -#: taiga/permissions/permissions.py:55 +#: taiga/permissions/choices.py:37 msgid "Add milestone" msgstr "Añadir sprint" -#: taiga/permissions/permissions.py:56 +#: taiga/permissions/choices.py:38 msgid "Modify milestone" msgstr "Modificar sprint" -#: taiga/permissions/permissions.py:57 +#: taiga/permissions/choices.py:39 msgid "Delete milestone" msgstr "Borrar sprint" -#: taiga/permissions/permissions.py:59 +#: taiga/permissions/choices.py:42 +msgid "Add epic" +msgstr "" + +#: taiga/permissions/choices.py:43 +msgid "Modify epic" +msgstr "" + +#: taiga/permissions/choices.py:44 +msgid "Comment epic" +msgstr "" + +#: taiga/permissions/choices.py:45 +msgid "Delete epic" +msgstr "" + +#: taiga/permissions/choices.py:47 msgid "View user story" msgstr "Ver historia de usuario" -#: taiga/permissions/permissions.py:60 +#: taiga/permissions/choices.py:48 msgid "Add user story" msgstr "Agregar historia de usuario" -#: taiga/permissions/permissions.py:61 +#: taiga/permissions/choices.py:49 msgid "Modify user story" msgstr "Modificar historia de usuario" -#: taiga/permissions/permissions.py:62 +#: taiga/permissions/choices.py:50 +msgid "Comment user story" +msgstr "" + +#: taiga/permissions/choices.py:51 msgid "Delete user story" msgstr "Borrar historia de usuario" -#: taiga/permissions/permissions.py:65 +#: taiga/permissions/choices.py:54 msgid "Add task" msgstr "Agregar tarea" -#: taiga/permissions/permissions.py:66 +#: taiga/permissions/choices.py:55 msgid "Modify task" msgstr "Modificar tarea" -#: taiga/permissions/permissions.py:67 +#: taiga/permissions/choices.py:56 +msgid "Comment task" +msgstr "" + +#: taiga/permissions/choices.py:57 msgid "Delete task" msgstr "Borrar tarea" -#: taiga/permissions/permissions.py:70 +#: taiga/permissions/choices.py:60 msgid "Add issue" msgstr "Añadir petición" -#: taiga/permissions/permissions.py:71 +#: taiga/permissions/choices.py:61 msgid "Modify issue" msgstr "Modificar petición" -#: taiga/permissions/permissions.py:72 +#: taiga/permissions/choices.py:62 +msgid "Comment issue" +msgstr "" + +#: taiga/permissions/choices.py:63 msgid "Delete issue" msgstr "Borrar petición" -#: taiga/permissions/permissions.py:77 +#: taiga/permissions/choices.py:66 +msgid "Add wiki page" +msgstr "Agregar pagina wiki" + +#: taiga/permissions/choices.py:67 +msgid "Modify wiki page" +msgstr "Modificar pagina wiki" + +#: taiga/permissions/choices.py:68 +msgid "Comment wiki page" +msgstr "" + +#: taiga/permissions/choices.py:69 msgid "Delete wiki page" msgstr "Borrar pagina wiki" -#: taiga/permissions/permissions.py:82 +#: taiga/permissions/choices.py:72 +msgid "Add wiki link" +msgstr "Agregar enlace wiki" + +#: taiga/permissions/choices.py:73 +msgid "Modify wiki link" +msgstr "Modificar enlace wiki" + +#: taiga/permissions/choices.py:74 msgid "Delete wiki link" msgstr "Borrar enlace wiki" -#: taiga/permissions/permissions.py:86 +#: taiga/permissions/choices.py:78 msgid "Modify project" msgstr "Modificar proyecto" -#: taiga/permissions/permissions.py:87 -msgid "Add member" -msgstr "Agregar miembro" - -#: taiga/permissions/permissions.py:88 -msgid "Remove member" -msgstr "Eliminar miembro" - -#: taiga/permissions/permissions.py:89 +#: taiga/permissions/choices.py:79 msgid "Delete project" msgstr "Eliminar proyecto" -#: taiga/permissions/permissions.py:90 +#: taiga/permissions/choices.py:80 +msgid "Add member" +msgstr "Agregar miembro" + +#: taiga/permissions/choices.py:81 +msgid "Remove member" +msgstr "Eliminar miembro" + +#: taiga/permissions/choices.py:82 msgid "Admin project values" msgstr "Administrar valores de proyecto" -#: taiga/permissions/permissions.py:91 +#: taiga/permissions/choices.py:83 msgid "Admin roles" msgstr "Administrar roles" -#: taiga/projects/admin.py:90 taiga/projects/attachments/models.py:38 -#: taiga/projects/issues/models.py:39 taiga/projects/milestones/models.py:43 -#: taiga/projects/models.py:162 taiga/projects/notifications/models.py:61 -#: taiga/projects/tasks/models.py:38 taiga/projects/userstories/models.py:66 -#: taiga/projects/wiki/models.py:36 taiga/users/admin.py:69 -#: taiga/userstorage/models.py:26 +#: taiga/projects/admin.py:100 +msgid "Privacity" +msgstr "" + +#: taiga/projects/admin.py:112 +msgid "Modules" +msgstr "" + +#: taiga/projects/admin.py:120 +msgid "Default values" +msgstr "" + +#: taiga/projects/admin.py:126 +msgid "Activity" +msgstr "" + +#: taiga/projects/admin.py:131 +msgid "Fans" +msgstr "" + +#: taiga/projects/admin.py:145 taiga/projects/attachments/models.py:39 +#: taiga/projects/epics/models.py:38 taiga/projects/issues/models.py:37 +#: taiga/projects/milestones/models.py:43 taiga/projects/models.py:160 +#: taiga/projects/notifications/models.py:62 taiga/projects/tasks/models.py:38 +#: taiga/projects/userstories/models.py:68 taiga/projects/wiki/models.py:39 +#: taiga/users/admin.py:69 taiga/userstorage/models.py:27 msgid "owner" msgstr "Dueño" -#: taiga/projects/api.py:165 taiga/users/api.py:220 +#: taiga/projects/admin.py:200 +#, python-brace-format +msgid "{count} successfully made public." +msgstr "" + +#: taiga/projects/admin.py:201 +msgid "Make public" +msgstr "" + +#: taiga/projects/admin.py:215 +#, python-brace-format +msgid "{count} successfully made private." +msgstr "" + +#: taiga/projects/admin.py:216 +msgid "Make private" +msgstr "" + +#: taiga/projects/admin.py:246 +#, python-format +msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" +msgstr "" + +#: taiga/projects/api.py:150 taiga/users/api.py:237 msgid "Incomplete arguments" msgstr "Argumentos incompletos" -#: taiga/projects/api.py:169 taiga/users/api.py:225 +#: taiga/projects/api.py:154 taiga/users/api.py:242 msgid "Invalid image format" msgstr "Formato de imagen no válido" -#: taiga/projects/api.py:230 +#: taiga/projects/api.py:215 msgid "Not valid template name" msgstr "Nombre de plantilla invalido" -#: taiga/projects/api.py:233 +#: taiga/projects/api.py:218 msgid "Not valid template description" msgstr "Descripción de plantilla invalida" -#: taiga/projects/api.py:356 +#: taiga/projects/api.py:344 msgid "Invalid user id" msgstr "id de usuario inválido" -#: taiga/projects/api.py:362 +#: taiga/projects/api.py:350 msgid "The user doesn't exist" msgstr "El usuario no existe" -#: taiga/projects/api.py:366 +#: taiga/projects/api.py:354 msgid "The user must be already a project member" msgstr "El usuario debe ser un miembro del proyecto" -#: taiga/projects/api.py:672 +#: taiga/projects/api.py:701 msgid "" "The project must have an owner and at least one of the users must be an " "active admin" @@ -1412,158 +1359,233 @@ msgstr "" "El proyecto debe tener un dueño y al menos uno de los usuarios debe ser un " "administrador activo" -#: taiga/projects/api.py:706 +#: taiga/projects/api.py:735 msgid "You don't have permisions to see that." msgstr "No tienes suficientes permisos para ver esto." -#: taiga/projects/attachments/api.py:51 +#: taiga/projects/attachments/api.py:54 msgid "Partial updates are not supported" msgstr "La actualización parcial no está soportada." -#: taiga/projects/attachments/api.py:66 +#: taiga/projects/attachments/api.py:69 +msgid "Object id issue isn't exists" +msgstr "" + +#: taiga/projects/attachments/api.py:72 msgid "Project ID not matches between object and project" msgstr "El ID de proyecto no coincide entre el adjunto y un proyecto" -#: taiga/projects/attachments/models.py:40 +#: taiga/projects/attachments/models.py:41 #: taiga/projects/custom_attributes/models.py:42 -#: taiga/projects/issues/models.py:52 taiga/projects/milestones/models.py:45 -#: taiga/projects/models.py:466 taiga/projects/models.py:492 -#: taiga/projects/models.py:523 taiga/projects/models.py:552 -#: taiga/projects/models.py:585 taiga/projects/models.py:608 -#: taiga/projects/models.py:635 taiga/projects/models.py:666 -#: taiga/projects/notifications/models.py:73 -#: taiga/projects/notifications/models.py:90 taiga/projects/tasks/models.py:42 -#: taiga/projects/userstories/models.py:64 taiga/projects/wiki/models.py:30 -#: taiga/projects/wiki/models.py:68 taiga/users/models.py:305 +#: taiga/projects/epics/models.py:36 taiga/projects/issues/models.py:50 +#: taiga/projects/milestones/models.py:45 taiga/projects/models.py:499 +#: taiga/projects/models.py:521 taiga/projects/models.py:558 +#: taiga/projects/models.py:586 taiga/projects/models.py:612 +#: taiga/projects/models.py:642 taiga/projects/models.py:662 +#: taiga/projects/models.py:686 taiga/projects/models.py:714 +#: taiga/projects/notifications/models.py:74 +#: taiga/projects/notifications/models.py:91 taiga/projects/tasks/models.py:42 +#: taiga/projects/userstories/models.py:66 taiga/projects/wiki/models.py:33 +#: taiga/projects/wiki/models.py:71 taiga/users/models.py:303 msgid "project" msgstr "Proyecto" -#: taiga/projects/attachments/models.py:42 +#: taiga/projects/attachments/models.py:43 msgid "content type" msgstr "típo de contenido" -#: taiga/projects/attachments/models.py:44 +#: taiga/projects/attachments/models.py:45 msgid "object id" msgstr "id de objeto" -#: taiga/projects/attachments/models.py:50 +#: taiga/projects/attachments/models.py:51 #: taiga/projects/custom_attributes/models.py:47 -#: taiga/projects/issues/models.py:57 taiga/projects/milestones/models.py:52 -#: taiga/projects/models.py:160 taiga/projects/models.py:692 -#: taiga/projects/tasks/models.py:50 taiga/projects/userstories/models.py:87 -#: taiga/projects/wiki/models.py:43 taiga/userstorage/models.py:30 +#: taiga/projects/epics/models.py:50 taiga/projects/issues/models.py:55 +#: taiga/projects/milestones/models.py:52 taiga/projects/models.py:158 +#: taiga/projects/models.py:739 taiga/projects/tasks/models.py:50 +#: taiga/projects/userstories/models.py:89 taiga/projects/wiki/models.py:46 +#: taiga/userstorage/models.py:31 msgid "modified date" msgstr "fecha modificada" -#: taiga/projects/attachments/models.py:55 +#: taiga/projects/attachments/models.py:56 msgid "attached file" msgstr "archivo adjunto" -#: taiga/projects/attachments/models.py:57 +#: taiga/projects/attachments/models.py:58 msgid "sha1" msgstr "sha1" -#: taiga/projects/attachments/models.py:59 +#: taiga/projects/attachments/models.py:60 msgid "is deprecated" msgstr "está desactualizado" -#: taiga/projects/attachments/models.py:61 +#: taiga/projects/attachments/models.py:62 #: taiga/projects/custom_attributes/models.py:40 -#: taiga/projects/milestones/models.py:58 taiga/projects/models.py:482 -#: taiga/projects/models.py:519 taiga/projects/models.py:546 -#: taiga/projects/models.py:581 taiga/projects/models.py:604 -#: taiga/projects/models.py:629 taiga/projects/models.py:662 -#: taiga/projects/wiki/models.py:73 taiga/users/models.py:300 +#: taiga/projects/epics/models.py:100 taiga/projects/milestones/models.py:58 +#: taiga/projects/models.py:515 taiga/projects/models.py:548 +#: taiga/projects/models.py:582 taiga/projects/models.py:606 +#: taiga/projects/models.py:638 taiga/projects/models.py:658 +#: taiga/projects/models.py:680 taiga/projects/models.py:710 +#: taiga/projects/wiki/models.py:76 taiga/users/models.py:298 msgid "order" msgstr "orden" -#: taiga/projects/choices.py:22 +#: taiga/projects/choices.py:23 msgid "AppearIn" msgstr "AppearIn" -#: taiga/projects/choices.py:23 +#: taiga/projects/choices.py:24 msgid "Jitsi" msgstr "Jitsi" -#: taiga/projects/choices.py:24 +#: taiga/projects/choices.py:25 msgid "Custom" msgstr "Personalizado" -#: taiga/projects/choices.py:25 +#: taiga/projects/choices.py:26 msgid "Talky" msgstr "Talky" -#: taiga/projects/choices.py:32 +#: taiga/projects/choices.py:35 msgid "This project is blocked due to payment failure" msgstr "El proyecto esta bloqueado por un fallo en el pago" -#: taiga/projects/choices.py:33 +#: taiga/projects/choices.py:36 msgid "This project is blocked by admin staff" msgstr "El proyecto esta bloqueado por los administradores" -#: taiga/projects/choices.py:34 +#: taiga/projects/choices.py:37 msgid "This project is blocked because the owner left" msgstr "El proyecto esta bloqueado porque el dueño ha salido" -#: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:27 +#: taiga/projects/choices.py:38 +msgid "This project is blocked while it's deleted" +msgstr "" + +#: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:28 msgid "Text" msgstr "Texto" -#: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:28 +#: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:29 msgid "Multi-Line Text" msgstr "Texto multilínea" -#: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:29 +#: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:30 msgid "Date" msgstr "Fecha" -#: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:30 +#: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:31 msgid "Url" msgstr "Url" #: taiga/projects/custom_attributes/models.py:39 -#: taiga/projects/issues/models.py:47 +#: taiga/projects/issues/models.py:45 msgid "type" msgstr "tipo" -#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:88 +#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:94 msgid "values" msgstr "valores" -#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:98 -#: taiga/projects/tasks/models.py:34 taiga/projects/userstories/models.py:36 +#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:104 +msgid "epic" +msgstr "" + +#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:120 +#: taiga/projects/tasks/models.py:34 taiga/projects/userstories/models.py:37 msgid "user story" msgstr "historia de usuario" -#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:113 +#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:136 msgid "task" msgstr "tarea" -#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:128 +#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:152 msgid "issue" msgstr "petición" -#: taiga/projects/custom_attributes/serializers.py:58 +#: taiga/projects/custom_attributes/validators.py:58 msgid "Already exists one with the same name." msgstr "Ya existe uno con el mismo nombre." -#: taiga/projects/history/api.py:71 +#: taiga/projects/epics/api.py:92 +msgid "You don't have permissions to set this status to this epic." +msgstr "" + +#: taiga/projects/epics/models.py:34 taiga/projects/issues/models.py:35 +#: taiga/projects/tasks/models.py:36 taiga/projects/userstories/models.py:61 +msgid "ref" +msgstr "ref" + +#: taiga/projects/epics/models.py:41 taiga/projects/issues/models.py:39 +#: taiga/projects/tasks/models.py:40 taiga/projects/userstories/models.py:71 +msgid "status" +msgstr "estado" + +#: taiga/projects/epics/models.py:44 +msgid "epics order" +msgstr "" + +#: taiga/projects/epics/models.py:53 taiga/projects/issues/models.py:59 +#: taiga/projects/tasks/models.py:54 taiga/projects/userstories/models.py:93 +msgid "subject" +msgstr "asunto" + +#: taiga/projects/epics/models.py:57 taiga/projects/models.py:519 +#: taiga/projects/models.py:554 taiga/projects/models.py:610 +#: taiga/projects/models.py:640 taiga/projects/models.py:660 +#: taiga/projects/models.py:684 taiga/projects/models.py:712 +#: taiga/users/models.py:139 +msgid "color" +msgstr "color" + +#: taiga/projects/epics/models.py:60 taiga/projects/issues/models.py:63 +#: taiga/projects/tasks/models.py:64 taiga/projects/userstories/models.py:97 +msgid "assigned to" +msgstr "asignado a" + +#: taiga/projects/epics/models.py:62 taiga/projects/userstories/models.py:99 +msgid "is client requirement" +msgstr "requerido por el cliente" + +#: taiga/projects/epics/models.py:64 taiga/projects/userstories/models.py:101 +msgid "is team requirement" +msgstr "requerido por el equipo" + +#: taiga/projects/epics/models.py:68 +msgid "user stories" +msgstr "" + +#: taiga/projects/epics/validators.py:37 +msgid "There's no epic with that id" +msgstr "" + +#: taiga/projects/history/api.py:93 +msgid "comment is required" +msgstr "" + +#: taiga/projects/history/api.py:96 +msgid "deleted comments can't be edited" +msgstr "" + +#: taiga/projects/history/api.py:130 msgid "Comment already deleted" msgstr "El comentario ya ha sido borrado." -#: taiga/projects/history/api.py:90 +#: taiga/projects/history/api.py:151 msgid "Comment not deleted" msgstr "El comentario no se borro." -#: taiga/projects/history/choices.py:27 +#: taiga/projects/history/choices.py:31 msgid "Change" msgstr "Cambio" -#: taiga/projects/history/choices.py:28 +#: taiga/projects/history/choices.py:32 msgid "Create" msgstr "Crear" -#: taiga/projects/history/choices.py:29 +#: taiga/projects/history/choices.py:33 msgid "Delete" msgstr "Borrar" @@ -1619,7 +1641,7 @@ msgstr "borrado" #: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:135 #: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:146 -#: taiga/projects/services/stats.py:54 taiga/projects/services/stats.py:55 +#: taiga/projects/services/stats.py:55 taiga/projects/services/stats.py:56 msgid "Unassigned" msgstr "No asignado" @@ -1666,95 +1688,75 @@ msgstr "De:" msgid "To:" msgstr "A:" -#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:25 -#: taiga/projects/wiki/models.py:34 +#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:26 +#: taiga/projects/wiki/models.py:37 msgid "content" msgstr "contenido" -#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:26 -#: taiga/projects/mixins/blocked.py:32 +#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:27 +#: taiga/projects/mixins/blocked.py:33 msgid "blocked note" msgstr "nota de bloqueo" -#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:27 +#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:28 msgid "sprint" msgstr "sprint" -#: taiga/projects/issues/api.py:158 +#: taiga/projects/issues/api.py:156 msgid "You don't have permissions to set this sprint to this issue." msgstr "No tienes permisos para asignar un sprint a esta petición." -#: taiga/projects/issues/api.py:162 +#: taiga/projects/issues/api.py:160 msgid "You don't have permissions to set this status to this issue." msgstr "No tienes permisos para asignar un estado a esta petición." -#: taiga/projects/issues/api.py:166 +#: taiga/projects/issues/api.py:164 msgid "You don't have permissions to set this severity to this issue." msgstr "No tienes permisos para establecer la gravedad de esta petición." -#: taiga/projects/issues/api.py:170 +#: taiga/projects/issues/api.py:168 msgid "You don't have permissions to set this priority to this issue." msgstr "No tienes permiso para establecer la prioridad de esta petición." -#: taiga/projects/issues/api.py:174 +#: taiga/projects/issues/api.py:172 msgid "You don't have permissions to set this type to this issue." msgstr "No tienes permiso para establecer el tipo de esta petición." -#: taiga/projects/issues/models.py:37 taiga/projects/tasks/models.py:36 -#: taiga/projects/userstories/models.py:59 -msgid "ref" -msgstr "ref" - -#: taiga/projects/issues/models.py:41 taiga/projects/tasks/models.py:40 -#: taiga/projects/userstories/models.py:69 -msgid "status" -msgstr "estado" - -#: taiga/projects/issues/models.py:43 +#: taiga/projects/issues/models.py:41 msgid "severity" msgstr "gravedad" -#: taiga/projects/issues/models.py:45 +#: taiga/projects/issues/models.py:43 msgid "priority" msgstr "prioridad" -#: taiga/projects/issues/models.py:50 taiga/projects/tasks/models.py:45 -#: taiga/projects/userstories/models.py:62 +#: taiga/projects/issues/models.py:48 taiga/projects/tasks/models.py:45 +#: taiga/projects/userstories/models.py:64 msgid "milestone" msgstr "sprint" -#: taiga/projects/issues/models.py:59 taiga/projects/tasks/models.py:52 +#: taiga/projects/issues/models.py:57 taiga/projects/tasks/models.py:52 msgid "finished date" msgstr "fecha de finalización" -#: taiga/projects/issues/models.py:61 taiga/projects/tasks/models.py:54 -#: taiga/projects/userstories/models.py:91 -msgid "subject" -msgstr "asunto" - -#: taiga/projects/issues/models.py:65 taiga/projects/tasks/models.py:64 -#: taiga/projects/userstories/models.py:95 -msgid "assigned to" -msgstr "asignado a" - -#: taiga/projects/issues/models.py:67 taiga/projects/tasks/models.py:68 -#: taiga/projects/userstories/models.py:105 +#: taiga/projects/issues/models.py:66 taiga/projects/tasks/models.py:69 +#: taiga/projects/userstories/models.py:108 msgid "external reference" msgstr "referencia externa" -#: taiga/projects/likes/models.py:35 +#: taiga/projects/likes/models.py:36 msgid "Like" msgstr "Like" -#: taiga/projects/likes/models.py:36 +#: taiga/projects/likes/models.py:37 msgid "Likes" msgstr "Likes" -#: taiga/projects/milestones/models.py:41 taiga/projects/models.py:148 -#: taiga/projects/models.py:480 taiga/projects/models.py:544 -#: taiga/projects/models.py:627 taiga/projects/models.py:685 -#: taiga/projects/wiki/models.py:32 taiga/users/admin.py:57 -#: taiga/users/models.py:294 +#: taiga/projects/milestones/models.py:41 taiga/projects/models.py:146 +#: taiga/projects/models.py:513 taiga/projects/models.py:546 +#: taiga/projects/models.py:604 taiga/projects/models.py:678 +#: taiga/projects/models.py:730 taiga/projects/wiki/models.py:35 +#: taiga/users/admin.py:58 taiga/users/models.py:294 msgid "slug" msgstr "slug" @@ -1766,8 +1768,9 @@ msgstr "fecha estimada de comienzo" msgid "estimated finish date" msgstr "fecha estimada de finalización" -#: taiga/projects/milestones/models.py:54 taiga/projects/models.py:484 -#: taiga/projects/models.py:548 taiga/projects/models.py:631 +#: taiga/projects/milestones/models.py:54 taiga/projects/models.py:517 +#: taiga/projects/models.py:550 taiga/projects/models.py:608 +#: taiga/projects/models.py:682 msgid "is closed" msgstr "está cerrada" @@ -1781,120 +1784,132 @@ msgstr "" "La fecha de inicio estimada debe ser previa a la fecha de finalización " "estimada." -#: taiga/projects/milestones/validators.py:12 -msgid "There's no sprint with that id" -msgstr "No hay sprints con este id" +#: taiga/projects/milestones/validators.py:33 +msgid "There's no milestone with that id" +msgstr "" -#: taiga/projects/mixins/blocked.py:30 +#: taiga/projects/mixins/blocked.py:31 msgid "is blocked" msgstr "está bloqueada" -#: taiga/projects/mixins/ordering.py:48 +#: taiga/projects/mixins/ordering.py:49 #, python-brace-format msgid "'{param}' parameter is mandatory" msgstr "el parámetro '{param}' es obligatório" -#: taiga/projects/mixins/ordering.py:52 +#: taiga/projects/mixins/ordering.py:53 msgid "'project' parameter is mandatory" msgstr "el parámetro 'project' es obligatório" -#: taiga/projects/models.py:78 +#: taiga/projects/models.py:75 msgid "email" msgstr "email" -#: taiga/projects/models.py:80 +#: taiga/projects/models.py:77 msgid "create at" msgstr "creado el" -#: taiga/projects/models.py:82 taiga/users/models.py:155 +#: taiga/projects/models.py:79 taiga/users/models.py:154 msgid "token" msgstr "token" -#: taiga/projects/models.py:88 +#: taiga/projects/models.py:85 msgid "invitation extra text" msgstr "texto extra de la invitación" -#: taiga/projects/models.py:91 +#: taiga/projects/models.py:88 taiga/projects/models.py:734 msgid "user order" msgstr "orden del usuario" -#: taiga/projects/models.py:101 +#: taiga/projects/models.py:104 msgid "The user is already member of the project" msgstr "El usuario ya es miembro del proyecto" -#: taiga/projects/models.py:116 -msgid "default points" -msgstr "puntos por defecto" +#: taiga/projects/models.py:111 +msgid "default epic status" +msgstr "" -#: taiga/projects/models.py:120 +#: taiga/projects/models.py:115 msgid "default US status" msgstr "estado de historia por defecto" -#: taiga/projects/models.py:124 +#: taiga/projects/models.py:118 +msgid "default points" +msgstr "puntos por defecto" + +#: taiga/projects/models.py:122 msgid "default task status" msgstr "estado de tarea por defecto" -#: taiga/projects/models.py:127 +#: taiga/projects/models.py:125 msgid "default priority" msgstr "prioridad por defecto" -#: taiga/projects/models.py:130 +#: taiga/projects/models.py:128 msgid "default severity" msgstr "gravedad por defecto" -#: taiga/projects/models.py:134 +#: taiga/projects/models.py:132 msgid "default issue status" msgstr "estado de petición por defecto" -#: taiga/projects/models.py:138 +#: taiga/projects/models.py:136 msgid "default issue type" msgstr "tipo de petición por defecto" -#: taiga/projects/models.py:154 +#: taiga/projects/models.py:152 msgid "logo" msgstr "logo" -#: taiga/projects/models.py:164 +#: taiga/projects/models.py:162 msgid "members" msgstr "miembros" -#: taiga/projects/models.py:167 +#: taiga/projects/models.py:165 msgid "total of milestones" msgstr "total de sprints" -#: taiga/projects/models.py:168 +#: taiga/projects/models.py:166 msgid "total story points" msgstr "puntos de historia totales" -#: taiga/projects/models.py:171 taiga/projects/models.py:698 +#: taiga/projects/models.py:169 taiga/projects/models.py:745 +msgid "active epics panel" +msgstr "" + +#: taiga/projects/models.py:171 taiga/projects/models.py:747 msgid "active backlog panel" msgstr "panel de backlog activado" -#: taiga/projects/models.py:173 taiga/projects/models.py:700 +#: taiga/projects/models.py:173 taiga/projects/models.py:749 msgid "active kanban panel" msgstr "panel de kanban activado" -#: taiga/projects/models.py:175 taiga/projects/models.py:702 +#: taiga/projects/models.py:175 taiga/projects/models.py:751 msgid "active wiki panel" msgstr "panel de wiki activo" -#: taiga/projects/models.py:177 taiga/projects/models.py:704 +#: taiga/projects/models.py:177 taiga/projects/models.py:753 msgid "active issues panel" msgstr "panel de peticiones activo" -#: taiga/projects/models.py:180 taiga/projects/models.py:707 +#: taiga/projects/models.py:180 taiga/projects/models.py:756 msgid "videoconference system" msgstr "sistema de videoconferencia" -#: taiga/projects/models.py:182 taiga/projects/models.py:709 +#: taiga/projects/models.py:182 taiga/projects/models.py:758 msgid "videoconference extra data" msgstr "datos extra de videoconferencia" -#: taiga/projects/models.py:187 +#: taiga/projects/models.py:188 msgid "creation template" msgstr "creación de plantilla" -#: taiga/projects/models.py:191 +#: taiga/projects/models.py:191 taiga/users/admin.py:62 +msgid "is private" +msgstr "privado" + +#: taiga/projects/models.py:193 msgid "anonymous permissions" msgstr "permisos de anónimo" @@ -1902,170 +1917,252 @@ msgstr "permisos de anónimo" msgid "user permissions" msgstr "permisos de usuario" -#: taiga/projects/models.py:198 taiga/users/admin.py:61 -msgid "is private" -msgstr "privado" - -#: taiga/projects/models.py:201 +#: taiga/projects/models.py:198 msgid "is featured" msgstr "es destacado" -#: taiga/projects/models.py:204 +#: taiga/projects/models.py:201 msgid "is looking for people" msgstr "está buscando a gente" -#: taiga/projects/models.py:206 +#: taiga/projects/models.py:203 msgid "loking for people note" msgstr "nota (buscando a gente)" -#: taiga/projects/models.py:218 -msgid "tags colors" -msgstr "colores de etiquetas" - -#: taiga/projects/models.py:221 +#: taiga/projects/models.py:217 msgid "project transfer token" msgstr "token de transferencia de proyecto" -#: taiga/projects/models.py:225 +#: taiga/projects/models.py:221 msgid "blocked code" msgstr "código bloqueado" -#: taiga/projects/models.py:229 taiga/projects/notifications/models.py:65 +#: taiga/projects/models.py:225 taiga/projects/notifications/models.py:66 msgid "updated date time" msgstr "fecha y hora de actualización" -#: taiga/projects/models.py:232 taiga/projects/models.py:244 -#: taiga/projects/votes/models.py:29 +#: taiga/projects/models.py:228 taiga/projects/models.py:240 +#: taiga/projects/votes/models.py:30 msgid "count" msgstr "recuento" -#: taiga/projects/models.py:235 +#: taiga/projects/models.py:231 msgid "fans last week" msgstr "fans la última semana" -#: taiga/projects/models.py:238 +#: taiga/projects/models.py:234 msgid "fans last month" msgstr "fans el último mes" -#: taiga/projects/models.py:241 +#: taiga/projects/models.py:237 msgid "fans last year" msgstr "fans el último año" -#: taiga/projects/models.py:247 +#: taiga/projects/models.py:243 msgid "activity last week" msgstr "actividad la última semana" -#: taiga/projects/models.py:250 +#: taiga/projects/models.py:246 msgid "activity last month" msgstr "actividad el último mes" -#: taiga/projects/models.py:253 +#: taiga/projects/models.py:249 msgid "activity last year" msgstr "actividad el último áño" -#: taiga/projects/models.py:467 +#: taiga/projects/models.py:500 msgid "modules config" msgstr "configuración de modulos" -#: taiga/projects/models.py:486 +#: taiga/projects/models.py:552 msgid "is archived" msgstr "archivado" -#: taiga/projects/models.py:488 taiga/projects/models.py:550 -#: taiga/projects/models.py:583 taiga/projects/models.py:606 -#: taiga/projects/models.py:633 taiga/projects/models.py:664 -#: taiga/users/models.py:140 -msgid "color" -msgstr "color" - -#: taiga/projects/models.py:490 +#: taiga/projects/models.py:556 msgid "work in progress limit" msgstr "limite del trabajo en progreso" -#: taiga/projects/models.py:521 taiga/userstorage/models.py:32 +#: taiga/projects/models.py:584 taiga/userstorage/models.py:33 msgid "value" msgstr "valor" -#: taiga/projects/models.py:695 +#: taiga/projects/models.py:742 msgid "default owner's role" msgstr "rol por defecto para el propietario" -#: taiga/projects/models.py:711 +#: taiga/projects/models.py:760 msgid "default options" msgstr "opciones por defecto" -#: taiga/projects/models.py:712 +#: taiga/projects/models.py:761 +msgid "epic statuses" +msgstr "" + +#: taiga/projects/models.py:762 msgid "us statuses" msgstr "estatuas de historias" -#: taiga/projects/models.py:713 taiga/projects/userstories/models.py:42 -#: taiga/projects/userstories/models.py:74 +#: taiga/projects/models.py:763 taiga/projects/userstories/models.py:43 +#: taiga/projects/userstories/models.py:76 msgid "points" msgstr "puntos" -#: taiga/projects/models.py:714 +#: taiga/projects/models.py:764 msgid "task statuses" msgstr "estatus de tareas" -#: taiga/projects/models.py:715 +#: taiga/projects/models.py:765 msgid "issue statuses" msgstr "estados de petición" -#: taiga/projects/models.py:716 +#: taiga/projects/models.py:766 msgid "issue types" msgstr "tipos de petición" -#: taiga/projects/models.py:717 +#: taiga/projects/models.py:767 msgid "priorities" msgstr "prioridades" -#: taiga/projects/models.py:718 +#: taiga/projects/models.py:768 msgid "severities" msgstr "gravedades" -#: taiga/projects/models.py:719 +#: taiga/projects/models.py:769 msgid "roles" msgstr "roles" -#: taiga/projects/notifications/choices.py:29 +#: taiga/projects/notifications/choices.py:30 msgid "Involved" msgstr "Involucrado" -#: taiga/projects/notifications/choices.py:30 +#: taiga/projects/notifications/choices.py:31 msgid "All" msgstr "Todas" -#: taiga/projects/notifications/choices.py:31 +#: taiga/projects/notifications/choices.py:32 msgid "None" msgstr "Ninguna" -#: taiga/projects/notifications/models.py:63 +#: taiga/projects/notifications/models.py:64 msgid "created date time" msgstr "fecha y hora de creación" -#: taiga/projects/notifications/models.py:67 +#: taiga/projects/notifications/models.py:68 msgid "history entries" msgstr "entradas del histórico" -#: taiga/projects/notifications/models.py:70 +#: taiga/projects/notifications/models.py:71 msgid "notify users" msgstr "usuarios notificados" -#: taiga/projects/notifications/models.py:92 #: taiga/projects/notifications/models.py:93 +#: taiga/projects/notifications/models.py:94 msgid "Watched" msgstr "Observado" -#: taiga/projects/notifications/services.py:64 -#: taiga/projects/notifications/services.py:78 +#: taiga/projects/notifications/services.py:65 +#: taiga/projects/notifications/services.py:79 msgid "Notify exists for specified user and project" msgstr "" "Ya existe una política de notificación para este usuario en el proyecto." -#: taiga/projects/notifications/services.py:427 +#: taiga/projects/notifications/services.py:426 msgid "Invalid value for notify level" msgstr "Valor inválido para el nivel de notificación" +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/epics/epic-change-body-html.jinja:4 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

Epic updated

\n" +"

Hello %(user)s,
%(changer)s has updated a epic on %(project)s\n" +"

Epic #%(ref)s %(subject)s

\n" +" See epic\n" +" " +msgstr "" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/epics/epic-change-body-text.jinja:3 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"Epic updated\n" +"Hello %(user)s, %(changer)s has updated a epic on %(project)s\n" +"See epic #%(ref)s %(subject)s at %(url)s\n" +msgstr "" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/epics/epic-change-subject.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"[%(project)s] Updated the epic #%(ref)s \"%(subject)s\"\n" +msgstr "" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/epics/epic-create-body-html.jinja:4 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

New epic created

\n" +"

Hello %(user)s,
%(changer)s has created a new epic on " +"%(project)s

\n" +"

Epic #%(ref)s %(subject)s

\n" +" See epic\n" +"

The Taiga Team

\n" +" " +msgstr "" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/epics/epic-create-body-text.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"New epic created\n" +"Hello %(user)s, %(changer)s has created a new epic on %(project)s\n" +"See epic #%(ref)s %(subject)s at %(url)s\n" +"\n" +"---\n" +"The Taiga Team\n" +msgstr "" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/epics/epic-create-subject.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"[%(project)s] Created the epic #%(ref)s \"%(subject)s\"\n" +msgstr "" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/epics/epic-delete-body-html.jinja:4 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

Epic deleted

\n" +"

Hello %(user)s,
%(changer)s has deleted a epic on %(project)s\n" +"

Epic #%(ref)s %(subject)s

\n" +"

The Taiga Team

\n" +" " +msgstr "" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/epics/epic-delete-body-text.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"Epic deleted\n" +"Hello %(user)s, %(changer)s has deleted a epic on %(project)s\n" +"Epic #%(ref)s %(subject)s\n" +"\n" +"---\n" +"The Taiga Team\n" +msgstr "" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/epics/epic-delete-subject.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"[%(project)s] Deleted the epic #%(ref)s \"%(subject)s\"\n" +msgstr "" + #: taiga/projects/notifications/templates/emails/issues/issue-change-body-html.jinja:4 #, python-format msgid "" @@ -2773,146 +2870,139 @@ msgstr "" "\n" "[%(project)s] Borrada la página del wiki \"%(page)s\"\n" -#: taiga/projects/notifications/validators.py:47 +#: taiga/projects/notifications/validators.py:48 msgid "Watchers contains invalid users" msgstr "Los observadores tienen usuarios invalidos" -#: taiga/projects/occ/mixins.py:36 +#: taiga/projects/occ/mixins.py:37 msgid "The version must be an integer" msgstr "La versión debe ser un número entero" -#: taiga/projects/occ/mixins.py:59 +#: taiga/projects/occ/mixins.py:60 msgid "The version parameter is not valid" msgstr "La versión no es válida" -#: taiga/projects/occ/mixins.py:75 +#: taiga/projects/occ/mixins.py:76 msgid "The version doesn't match with the current one" msgstr "Las version difiere de la actual" -#: taiga/projects/occ/mixins.py:94 +#: taiga/projects/occ/mixins.py:95 msgid "version" msgstr "versión" -#: taiga/projects/permissions.py:40 +#: taiga/projects/permissions.py:44 msgid "" "You can't leave the project if you are the owner or there are no more admins" msgstr "" "No puedes abandonar el proyecto si eres el dueño o no existen más " "administradores" -#: taiga/projects/serializers.py:172 -msgid "Email address is already taken" -msgstr "La dirección de email ya está en uso." - -#: taiga/projects/serializers.py:184 -msgid "Invalid role for the project" -msgstr "Rol inválido para el proyecto" - -#: taiga/projects/serializers.py:195 -msgid "The project owner must be admin." -msgstr "El dueño del proyecto debe ser administrador" - -#: taiga/projects/serializers.py:198 -msgid "At least one user must be an active admin for this project." +#: taiga/projects/services/members.py:118 +msgid "Project without owner" msgstr "" -"Por lo menos un usuario debe ser administrador activo para este proyecto" -#: taiga/projects/serializers.py:396 -msgid "Default options" -msgstr "Opciones por defecto" - -#: taiga/projects/serializers.py:397 -msgid "User story's statuses" -msgstr "Estados de historia de usuario" - -#: taiga/projects/serializers.py:398 -msgid "Points" -msgstr "Puntos" - -#: taiga/projects/serializers.py:399 -msgid "Task's statuses" -msgstr "Estado de tareas" - -#: taiga/projects/serializers.py:400 -msgid "Issue's statuses" -msgstr "Estados de peticion" - -#: taiga/projects/serializers.py:401 -msgid "Issue's types" -msgstr "Tipos de petición" - -#: taiga/projects/serializers.py:402 -msgid "Priorities" -msgstr "Prioridades" - -#: taiga/projects/serializers.py:403 -msgid "Severities" -msgstr "Gravedades" - -#: taiga/projects/serializers.py:404 -msgid "Roles" -msgstr "Roles" - -#: taiga/projects/services/members.py:116 +#: taiga/projects/services/members.py:123 msgid "You have reached your current limit of memberships for private projects" msgstr "Ha alcanzado el limite de miembros para proyectos privados" -#: taiga/projects/services/members.py:120 +#: taiga/projects/services/members.py:127 msgid "You have reached your current limit of memberships for public projects" msgstr "Ha alcanzado el limite de miembros para proyectos públicos" -#: taiga/projects/services/projects.py:69 -#: taiga/projects/services/projects.py:106 taiga/users/services.py:582 +#: taiga/projects/services/projects.py:94 +#: taiga/projects/services/projects.py:134 taiga/users/services.py:589 msgid "You can't have more private projects" msgstr "No puedes tener más proyectos privados" -#: taiga/projects/services/projects.py:73 -#: taiga/projects/services/projects.py:110 taiga/users/services.py:585 +#: taiga/projects/services/projects.py:98 +#: taiga/projects/services/projects.py:138 taiga/users/services.py:592 msgid "" "This project reaches your current limit of memberships for private projects" msgstr "" "Este proyecto alcanzo el limite actual de miembros para proyectos privados" -#: taiga/projects/services/projects.py:77 -#: taiga/projects/services/projects.py:114 taiga/users/services.py:589 +#: taiga/projects/services/projects.py:102 +#: taiga/projects/services/projects.py:142 taiga/users/services.py:596 msgid "You can't have more public projects" msgstr "No puedes tener más proyectos públicos" -#: taiga/projects/services/projects.py:81 -#: taiga/projects/services/projects.py:118 taiga/users/services.py:592 +#: taiga/projects/services/projects.py:106 +#: taiga/projects/services/projects.py:146 taiga/users/services.py:599 msgid "" "This project reaches your current limit of memberships for public projects" msgstr "" "Este proyecto alcanzo su limite actual de miembros para proyectos publicos" -#: taiga/projects/services/stats.py:196 +#: taiga/projects/services/stats.py:197 msgid "Future sprint" msgstr "Sprint futuro" -#: taiga/projects/services/stats.py:216 +#: taiga/projects/services/stats.py:217 msgid "Project End" msgstr "Final de proyecto" -#: taiga/projects/services/transfer.py:61 -#: taiga/projects/services/transfer.py:68 -#: taiga/projects/services/transfer.py:71 taiga/users/api.py:169 -#: taiga/users/api.py:174 +#: taiga/projects/services/transfer.py:62 +#: taiga/projects/services/transfer.py:69 +#: taiga/projects/services/transfer.py:72 taiga/users/api.py:186 +#: taiga/users/api.py:191 msgid "Token is invalid" msgstr "token inválido" -#: taiga/projects/services/transfer.py:66 +#: taiga/projects/services/transfer.py:67 msgid "Token has expired" msgstr "El token ha expirado" -#: taiga/projects/tasks/api.py:113 taiga/projects/tasks/api.py:122 +#: taiga/projects/tagging/fields.py:52 +#, python-brace-format +msgid "Invalid tag '{value}'. The color is not a valid HEX color or null." +msgstr "" + +#: taiga/projects/tagging/fields.py:55 +#, python-brace-format +msgid "" +"Invalid tag '{value}'. it must be the name or a pair '[\"name\", \"hex color/" +"\" | null]'." +msgstr "" + +#: taiga/projects/tagging/fields.py:77 +#, python-brace-format +msgid "Invalid tag '{value}'. It must be the tag name." +msgstr "" + +#: taiga/projects/tagging/models.py:27 +msgid "tags" +msgstr "etiquetas" + +#: taiga/projects/tagging/models.py:35 +msgid "tags colors" +msgstr "colores de etiquetas" + +#: taiga/projects/tagging/validators.py:47 +#: taiga/projects/tagging/validators.py:74 +msgid "This tag already exists." +msgstr "" + +#: taiga/projects/tagging/validators.py:54 +#: taiga/projects/tagging/validators.py:81 +msgid "The color is not a valid HEX color." +msgstr "" + +#: taiga/projects/tagging/validators.py:67 +#: taiga/projects/tagging/validators.py:92 +#: taiga/projects/tagging/validators.py:105 +#: taiga/projects/tagging/validators.py:112 +msgid "The tag doesn't exist." +msgstr "" + +#: taiga/projects/tasks/api.py:97 taiga/projects/tasks/api.py:106 msgid "You don't have permissions to set this sprint to this task." msgstr "No tienes permisos para asignar este sprint a esta tarea." -#: taiga/projects/tasks/api.py:116 +#: taiga/projects/tasks/api.py:100 msgid "You don't have permissions to set this user story to this task." msgstr "No tienes permisos para asignar esta historia a esta tarea." -#: taiga/projects/tasks/api.py:119 +#: taiga/projects/tasks/api.py:103 msgid "You don't have permissions to set this status to this task." msgstr "No tienes permisos para asignar este estado a esta tarea." @@ -2928,9 +3018,35 @@ msgstr "orden en el taskboard" msgid "is iocaine" msgstr "tiene iocaína" -#: taiga/projects/tasks/validators.py:12 -msgid "There's no task with that id" -msgstr "No existe ninguna tarea con este id" +#: taiga/projects/tasks/validators.py:59 +msgid "Invalid milestone id." +msgstr "" + +#: taiga/projects/tasks/validators.py:70 +msgid "Invalid task status id." +msgstr "" + +#: taiga/projects/tasks/validators.py:83 +msgid "Invalid user story id." +msgstr "" + +#: taiga/projects/tasks/validators.py:107 +msgid "Invalid task status id. The status must belong to the same project." +msgstr "" + +#: taiga/projects/tasks/validators.py:121 +msgid "Invalid user story id. The user story must belong to the same project." +msgstr "" + +#: taiga/projects/tasks/validators.py:133 +msgid "Invalid milestone id. The milestone must belong to the same project." +msgstr "" + +#: taiga/projects/tasks/validators.py:150 +msgid "" +"Invalid task ids. All tasks must belong to the same project and, if it " +"exists, to the same status, user story and/or milestone." +msgstr "" #: taiga/projects/templates/emails/membership_invitation-body-html.jinja:6 #: taiga/projects/templates/emails/membership_invitation-body-text.jinja:4 @@ -3388,12 +3504,12 @@ msgstr "" "[%(project)s] Oferta de transferencia de dominio del proyecto\n" #. Translators: Name of scrum project template. -#: taiga/projects/translations.py:29 +#: taiga/projects/translations.py:30 msgid "Scrum" msgstr "Scrum" #. Translators: Description of scrum project template. -#: taiga/projects/translations.py:31 +#: taiga/projects/translations.py:32 msgid "" "The agile product backlog in Scrum is a prioritized features list, " "containing short descriptions of all functionality desired in the product. " @@ -3411,12 +3527,12 @@ msgstr "" "las nuevas necesidades del cliente." #. Translators: Name of kanban project template. -#: taiga/projects/translations.py:34 +#: taiga/projects/translations.py:35 msgid "Kanban" msgstr "Kanban" #. Translators: Description of kanban project template. -#: taiga/projects/translations.py:36 +#: taiga/projects/translations.py:37 msgid "" "Kanban is a method for managing knowledge work with an emphasis on just-in-" "time delivery while not overloading the team members. In this approach, the " @@ -3432,305 +3548,391 @@ msgstr "" "diferentes colas." #. Translators: User story point value (value = undefined) -#: taiga/projects/translations.py:44 +#: taiga/projects/translations.py:45 msgid "?" msgstr "?" #. Translators: User story point value (value = 0) -#: taiga/projects/translations.py:46 +#: taiga/projects/translations.py:47 msgid "0" msgstr "0" #. Translators: User story point value (value = 0.5) -#: taiga/projects/translations.py:48 +#: taiga/projects/translations.py:49 msgid "1/2" msgstr "1/2" #. Translators: User story point value (value = 1) -#: taiga/projects/translations.py:50 +#: taiga/projects/translations.py:51 msgid "1" msgstr "1" #. Translators: User story point value (value = 2) -#: taiga/projects/translations.py:52 +#: taiga/projects/translations.py:53 msgid "2" msgstr "2" #. Translators: User story point value (value = 3) -#: taiga/projects/translations.py:54 +#: taiga/projects/translations.py:55 msgid "3" msgstr "3" #. Translators: User story point value (value = 5) -#: taiga/projects/translations.py:56 +#: taiga/projects/translations.py:57 msgid "5" msgstr "5" #. Translators: User story point value (value = 8) -#: taiga/projects/translations.py:58 +#: taiga/projects/translations.py:59 msgid "8" msgstr "8" #. Translators: User story point value (value = 10) -#: taiga/projects/translations.py:60 +#: taiga/projects/translations.py:61 msgid "10" msgstr "10" #. Translators: User story point value (value = 13) -#: taiga/projects/translations.py:62 +#: taiga/projects/translations.py:63 msgid "13" msgstr "13" #. Translators: User story point value (value = 20) -#: taiga/projects/translations.py:64 +#: taiga/projects/translations.py:65 msgid "20" msgstr "20" #. Translators: User story point value (value = 40) -#: taiga/projects/translations.py:66 +#: taiga/projects/translations.py:67 msgid "40" msgstr "40" #. Translators: User story status #. Translators: Task status #. Translators: Issue status -#: taiga/projects/translations.py:74 taiga/projects/translations.py:97 -#: taiga/projects/translations.py:113 +#: taiga/projects/translations.py:75 taiga/projects/translations.py:98 +#: taiga/projects/translations.py:114 msgid "New" msgstr "Nueva" #. Translators: User story status -#: taiga/projects/translations.py:77 +#: taiga/projects/translations.py:78 msgid "Ready" msgstr "Preparada" #. Translators: User story status #. Translators: Task status #. Translators: Issue status -#: taiga/projects/translations.py:80 taiga/projects/translations.py:99 -#: taiga/projects/translations.py:115 +#: taiga/projects/translations.py:81 taiga/projects/translations.py:100 +#: taiga/projects/translations.py:116 msgid "In progress" msgstr "En curso" #. Translators: User story status #. Translators: Task status #. Translators: Issue status -#: taiga/projects/translations.py:83 taiga/projects/translations.py:101 -#: taiga/projects/translations.py:117 +#: taiga/projects/translations.py:84 taiga/projects/translations.py:102 +#: taiga/projects/translations.py:118 msgid "Ready for test" msgstr "Lista para testear" #. Translators: User story status -#: taiga/projects/translations.py:86 +#: taiga/projects/translations.py:87 msgid "Done" msgstr "Hecha" #. Translators: User story status -#: taiga/projects/translations.py:89 +#: taiga/projects/translations.py:90 msgid "Archived" msgstr "Archivada" #. Translators: Task status #. Translators: Issue status -#: taiga/projects/translations.py:103 taiga/projects/translations.py:119 +#: taiga/projects/translations.py:104 taiga/projects/translations.py:120 msgid "Closed" msgstr "Cerrada" #. Translators: Task status #. Translators: Issue status -#: taiga/projects/translations.py:105 taiga/projects/translations.py:121 +#: taiga/projects/translations.py:106 taiga/projects/translations.py:122 msgid "Needs Info" msgstr "Necesita información" #. Translators: Issue status -#: taiga/projects/translations.py:123 +#: taiga/projects/translations.py:124 msgid "Postponed" msgstr "Pospuesta" #. Translators: Issue status -#: taiga/projects/translations.py:125 +#: taiga/projects/translations.py:126 msgid "Rejected" msgstr "Rechazada" #. Translators: Issue type -#: taiga/projects/translations.py:133 +#: taiga/projects/translations.py:134 msgid "Bug" msgstr "Bug" #. Translators: Issue type -#: taiga/projects/translations.py:135 +#: taiga/projects/translations.py:136 msgid "Question" msgstr "Pregunta" #. Translators: Issue type -#: taiga/projects/translations.py:137 +#: taiga/projects/translations.py:138 msgid "Enhancement" msgstr "Mejora" #. Translators: Issue priority -#: taiga/projects/translations.py:145 +#: taiga/projects/translations.py:146 msgid "Low" msgstr "Baja" #. Translators: Issue priority #. Translators: Issue severity -#: taiga/projects/translations.py:147 taiga/projects/translations.py:160 +#: taiga/projects/translations.py:148 taiga/projects/translations.py:161 msgid "Normal" msgstr "Normal" #. Translators: Issue priority -#: taiga/projects/translations.py:149 +#: taiga/projects/translations.py:150 msgid "High" msgstr "Alta" #. Translators: Issue severity -#: taiga/projects/translations.py:156 +#: taiga/projects/translations.py:157 msgid "Wishlist" msgstr "Deseada" #. Translators: Issue severity -#: taiga/projects/translations.py:158 +#: taiga/projects/translations.py:159 msgid "Minor" msgstr "Menor" #. Translators: Issue severity -#: taiga/projects/translations.py:162 +#: taiga/projects/translations.py:163 msgid "Important" msgstr "Importante" #. Translators: Issue severity -#: taiga/projects/translations.py:164 +#: taiga/projects/translations.py:165 msgid "Critical" msgstr "Crítica" #. Translators: User role -#: taiga/projects/translations.py:171 +#: taiga/projects/translations.py:172 msgid "UX" msgstr "UX" #. Translators: User role -#: taiga/projects/translations.py:173 +#: taiga/projects/translations.py:174 msgid "Design" msgstr "Diseñador" #. Translators: User role -#: taiga/projects/translations.py:175 +#: taiga/projects/translations.py:176 msgid "Front" msgstr "Front" #. Translators: User role -#: taiga/projects/translations.py:177 +#: taiga/projects/translations.py:178 msgid "Back" msgstr "Back" #. Translators: User role -#: taiga/projects/translations.py:179 +#: taiga/projects/translations.py:180 msgid "Product Owner" msgstr "Product Owner" #. Translators: User role -#: taiga/projects/translations.py:181 +#: taiga/projects/translations.py:182 msgid "Stakeholder" msgstr "Stakeholder" -#: taiga/projects/userstories/api.py:163 +#: taiga/projects/userstories/api.py:119 msgid "You don't have permissions to set this sprint to this user story." msgstr "" "No tienes permisos para asignar este sprint a esta historia de usuario." -#: taiga/projects/userstories/api.py:167 +#: taiga/projects/userstories/api.py:123 msgid "You don't have permissions to set this status to this user story." msgstr "" "No tienes permisos para asignar este estado a esta historia de usuario." -#: taiga/projects/userstories/api.py:267 +#: taiga/projects/userstories/api.py:213 +#, python-brace-format +msgid "Invalid role id '{role_id}'" +msgstr "" + +#: taiga/projects/userstories/api.py:220 +#, python-brace-format +msgid "Invalid points id '{points_id}'" +msgstr "" + +#: taiga/projects/userstories/api.py:235 #, python-brace-format msgid "Generating the user story #{ref} - {subject}" msgstr "Generada la historia de usuario #{ref} - {subject}" -#: taiga/projects/userstories/models.py:39 +#: taiga/projects/userstories/api.py:296 +msgid "ref param is needed" +msgstr "" + +#: taiga/projects/userstories/api.py:299 +msgid "project or project_slug param is needed" +msgstr "" + +#: taiga/projects/userstories/models.py:40 msgid "role" msgstr "rol" -#: taiga/projects/userstories/models.py:77 +#: taiga/projects/userstories/models.py:79 msgid "backlog order" msgstr "orden en el backlog" -#: taiga/projects/userstories/models.py:79 #: taiga/projects/userstories/models.py:81 msgid "sprint order" msgstr "orden en el sprint" -#: taiga/projects/userstories/models.py:89 +#: taiga/projects/userstories/models.py:83 +msgid "kanban order" +msgstr "" + +#: taiga/projects/userstories/models.py:91 msgid "finish date" msgstr "fecha de finalización" -#: taiga/projects/userstories/models.py:97 -msgid "is client requirement" -msgstr "requerido por el cliente" - -#: taiga/projects/userstories/models.py:99 -msgid "is team requirement" -msgstr "requerido por el equipo" - -#: taiga/projects/userstories/models.py:104 +#: taiga/projects/userstories/models.py:106 msgid "generated from issue" msgstr "generada desde una petición" -#: taiga/projects/userstories/validators.py:29 +#: taiga/projects/userstories/validators.py:43 msgid "There's no user story with that id" msgstr "No existe ninguna historia de usuario con este id" -#: taiga/projects/validators.py:29 +#: taiga/projects/userstories/validators.py:82 +#: taiga/projects/userstories/validators.py:108 +msgid "" +"Invalid user story status id. The status must belong to the same project." +msgstr "" + +#: taiga/projects/userstories/validators.py:120 +msgid "Invalid milestone id. The milistone must belong to the same project." +msgstr "" + +#: taiga/projects/userstories/validators.py:135 +msgid "" +"Invalid user story ids. All stories must belong to the same project and, if " +"it exists, to the same status and milestone." +msgstr "" + +#: taiga/projects/userstories/validators.py:159 +msgid "The milestone isn't valid for the project" +msgstr "" + +#: taiga/projects/userstories/validators.py:169 +msgid "All the user stories must be from the same project" +msgstr "" + +#: taiga/projects/validators.py:61 msgid "There's no project with that id" msgstr "No existe ningún proyecto con este id" -#: taiga/projects/validators.py:38 -msgid "There's no user story status with that id" -msgstr "No existe ningún estado de historia con este id" +#: taiga/projects/validators.py:142 +msgid "Email address is already taken" +msgstr "La dirección de email ya está en uso." -#: taiga/projects/validators.py:47 -msgid "There's no task status with that id" -msgstr "No existe ningún estado de tarea con este id" +#: taiga/projects/validators.py:154 +msgid "Invalid role for the project" +msgstr "Rol inválido para el proyecto" -#: taiga/projects/votes/models.py:32 taiga/projects/votes/models.py:33 -#: taiga/projects/votes/models.py:57 +#: taiga/projects/validators.py:165 +msgid "The project owner must be admin." +msgstr "El dueño del proyecto debe ser administrador" + +#: taiga/projects/validators.py:169 +msgid "At least one user must be an active admin for this project." +msgstr "" +"Por lo menos un usuario debe ser administrador activo para este proyecto" + +#: taiga/projects/validators.py:201 +msgid "Invalid role ids. All roles must belong to the same project." +msgstr "" + +#: taiga/projects/validators.py:225 +msgid "Default options" +msgstr "Opciones por defecto" + +#: taiga/projects/validators.py:226 +msgid "User story's statuses" +msgstr "Estados de historia de usuario" + +#: taiga/projects/validators.py:227 +msgid "Points" +msgstr "Puntos" + +#: taiga/projects/validators.py:228 +msgid "Task's statuses" +msgstr "Estado de tareas" + +#: taiga/projects/validators.py:229 +msgid "Issue's statuses" +msgstr "Estados de peticion" + +#: taiga/projects/validators.py:230 +msgid "Issue's types" +msgstr "Tipos de petición" + +#: taiga/projects/validators.py:231 +msgid "Priorities" +msgstr "Prioridades" + +#: taiga/projects/validators.py:232 +msgid "Severities" +msgstr "Gravedades" + +#: taiga/projects/validators.py:233 +msgid "Roles" +msgstr "Roles" + +#: taiga/projects/votes/models.py:33 taiga/projects/votes/models.py:34 +#: taiga/projects/votes/models.py:58 msgid "Votes" msgstr "Votos" -#: taiga/projects/votes/models.py:56 +#: taiga/projects/votes/models.py:57 msgid "Vote" msgstr "Voto" -#: taiga/projects/wiki/api.py:70 +#: taiga/projects/wiki/api.py:77 msgid "'content' parameter is mandatory" msgstr "el parámetro 'content' es obligatório" -#: taiga/projects/wiki/api.py:73 +#: taiga/projects/wiki/api.py:80 msgid "'project_id' parameter is mandatory" msgstr "el parámetro 'project_id' es obligatório" -#: taiga/projects/wiki/models.py:38 +#: taiga/projects/wiki/models.py:41 msgid "last modifier" msgstr "última modificación por" -#: taiga/projects/wiki/models.py:71 +#: taiga/projects/wiki/models.py:74 msgid "href" msgstr "href" -#: taiga/timeline/signals.py:68 +#: taiga/timeline/signals.py:63 msgid "Check the history API for the exact diff" msgstr "Comprueba la API de histórico para obtener el diff exacto" -#: taiga/users/admin.py:38 +#: taiga/users/admin.py:39 msgid "Project Member" msgstr "Miembro del proyecto" -#: taiga/users/admin.py:39 +#: taiga/users/admin.py:40 msgid "Project Members" msgstr "Miembros del proyecto" -#: taiga/users/admin.py:49 +#: taiga/users/admin.py:50 msgid "id" msgstr "Id" @@ -3758,53 +3960,53 @@ msgstr "Restricciones" msgid "Important dates" msgstr "datos importántes" -#: taiga/users/api.py:113 +#: taiga/users/api.py:123 msgid "Duplicated email" msgstr "Email duplicado" -#: taiga/users/api.py:115 +#: taiga/users/api.py:125 msgid "Not valid email" msgstr "Email no válido" -#: taiga/users/api.py:148 +#: taiga/users/api.py:165 msgid "Invalid username or email" msgstr "Nombre de usuario o email no válidos" -#: taiga/users/api.py:157 +#: taiga/users/api.py:174 msgid "Mail sended successful!" msgstr "¡Correo enviado con éxito!" -#: taiga/users/api.py:195 +#: taiga/users/api.py:212 msgid "Current password parameter needed" msgstr "La contraseña actual es obligatoria." -#: taiga/users/api.py:198 +#: taiga/users/api.py:215 msgid "New password parameter needed" msgstr "La nueva contraseña es obligatoria" -#: taiga/users/api.py:201 +#: taiga/users/api.py:218 msgid "Invalid password length at least 6 charaters needed" msgstr "La longitud de la contraseña debe de ser de al menos 6 caracteres" -#: taiga/users/api.py:204 +#: taiga/users/api.py:221 msgid "Invalid current password" msgstr "Contraseña actual inválida" -#: taiga/users/api.py:251 taiga/users/api.py:257 +#: taiga/users/api.py:268 taiga/users/api.py:274 msgid "" "Invalid, are you sure the token is correct and you didn't use it before?" msgstr "" "Invalido, ¿estás seguro de que el token es correcto y no se ha usado antes?" -#: taiga/users/api.py:284 taiga/users/api.py:292 taiga/users/api.py:295 +#: taiga/users/api.py:301 taiga/users/api.py:309 taiga/users/api.py:312 msgid "Invalid, are you sure the token is correct?" msgstr "Inválido, ¿estás seguro de que el token es correcto?" -#: taiga/users/models.py:96 +#: taiga/users/models.py:95 msgid "superuser status" msgstr "es superusuario" -#: taiga/users/models.py:97 +#: taiga/users/models.py:96 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." @@ -3812,24 +4014,24 @@ msgstr "" "Otorga todos los permisos a este usuario sin necesidad de hacerlo " "explicitamente." -#: taiga/users/models.py:127 +#: taiga/users/models.py:126 msgid "username" msgstr "nombre de usuario" -#: taiga/users/models.py:128 +#: taiga/users/models.py:127 msgid "" "Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and /./-/_ characters" msgstr "Obligatorio. 30 caracteres o menos. Letras, números y /./-/_" -#: taiga/users/models.py:131 +#: taiga/users/models.py:130 msgid "Enter a valid username." msgstr "Introduce un nombre de usuario válido" -#: taiga/users/models.py:134 +#: taiga/users/models.py:133 msgid "active" msgstr "activo" -#: taiga/users/models.py:135 +#: taiga/users/models.py:134 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." @@ -3837,71 +4039,63 @@ msgstr "" "Denota a los usuarios activos. Desmárcalo para dar de baja/borrar a un " "usuario." -#: taiga/users/models.py:141 +#: taiga/users/models.py:140 msgid "biography" msgstr "biografía" -#: taiga/users/models.py:144 +#: taiga/users/models.py:143 msgid "photo" msgstr "foto" -#: taiga/users/models.py:145 +#: taiga/users/models.py:144 msgid "date joined" msgstr "fecha de registro" -#: taiga/users/models.py:147 +#: taiga/users/models.py:146 msgid "default language" msgstr "idioma por defecto" -#: taiga/users/models.py:149 +#: taiga/users/models.py:148 msgid "default theme" msgstr "tema por defecto" -#: taiga/users/models.py:151 +#: taiga/users/models.py:150 msgid "default timezone" msgstr "zona horaria por defecto" -#: taiga/users/models.py:153 +#: taiga/users/models.py:152 msgid "colorize tags" msgstr "añade color a las etiquetas" -#: taiga/users/models.py:158 +#: taiga/users/models.py:157 msgid "email token" msgstr "token de email" -#: taiga/users/models.py:160 +#: taiga/users/models.py:159 msgid "new email address" msgstr "nueva dirección de email" -#: taiga/users/models.py:167 +#: taiga/users/models.py:166 msgid "max number of owned private projects" msgstr "numero maximo de proyectos privados asignados" -#: taiga/users/models.py:170 +#: taiga/users/models.py:169 msgid "max number of owned public projects" msgstr "numero maximo de proyectos publicos asignados" -#: taiga/users/models.py:173 +#: taiga/users/models.py:172 msgid "max number of memberships for each owned private project" msgstr "máximo de membresías para cada proyecto privado poseído" -#: taiga/users/models.py:177 +#: taiga/users/models.py:176 msgid "max number of memberships for each owned public project" msgstr "máximo de membresías para cada proyecto público poseído" -#: taiga/users/models.py:297 +#: taiga/users/models.py:296 msgid "permissions" msgstr "permisos" -#: taiga/users/serializers.py:65 -msgid "invalid" -msgstr "no válido" - -#: taiga/users/serializers.py:76 -msgid "Invalid username. Try with a different one." -msgstr "Nombre de usuario inválido. Prueba con otro." - -#: taiga/users/services.py:53 taiga/users/services.py:70 +#: taiga/users/services.py:51 taiga/users/services.py:68 msgid "Username or password does not matches user." msgstr "Nombre de usuario o contraseña inválidos." @@ -4092,47 +4286,51 @@ msgstr "" msgid "You've been Taigatized!" msgstr "¡Te hemos Taigaizado!" -#: taiga/users/validators.py:30 -msgid "There's no role with that id" -msgstr "No existe ningún rol con este id" +#: taiga/users/validators.py:45 +msgid "invalid" +msgstr "no válido" -#: taiga/userstorage/api.py:51 +#: taiga/users/validators.py:56 +msgid "Invalid username. Try with a different one." +msgstr "Nombre de usuario inválido. Prueba con otro." + +#: taiga/userstorage/api.py:53 msgid "" "Duplicate key value violates unique constraint. Key '{}' already exists." msgstr "Violación de una restricción de unicidad. La clave '{}' ya existe." -#: taiga/userstorage/models.py:31 +#: taiga/userstorage/models.py:32 msgid "key" msgstr "clave" -#: taiga/webhooks/models.py:29 taiga/webhooks/models.py:39 +#: taiga/webhooks/models.py:30 taiga/webhooks/models.py:40 msgid "URL" msgstr "URL" -#: taiga/webhooks/models.py:30 +#: taiga/webhooks/models.py:31 msgid "secret key" msgstr "clave secreta" -#: taiga/webhooks/models.py:40 +#: taiga/webhooks/models.py:41 msgid "status code" msgstr "código de estado" -#: taiga/webhooks/models.py:41 +#: taiga/webhooks/models.py:42 msgid "request data" msgstr "datos de petición" -#: taiga/webhooks/models.py:42 +#: taiga/webhooks/models.py:43 msgid "request headers" msgstr "cabeceras de la petición" -#: taiga/webhooks/models.py:43 +#: taiga/webhooks/models.py:44 msgid "response data" msgstr "datos de respuesta" -#: taiga/webhooks/models.py:44 +#: taiga/webhooks/models.py:45 msgid "response headers" msgstr "cabeceras de la respuesta" -#: taiga/webhooks/models.py:45 +#: taiga/webhooks/models.py:46 msgid "duration" msgstr "duración" diff --git a/taiga/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po b/taiga/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po index e36fb68a..f34af666 100644 --- a/taiga/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po +++ b/taiga/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po @@ -10,9 +10,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: taiga-back\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-01 19:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-14 23:29+0000\n" -"Last-Translator: Sami Singh \n" +"POT-Creation-Date: 2016-09-20 12:49+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-20 10:50+0000\n" +"Last-Translator: Taiga Dev Team \n" "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/taiga-agile-llc/taiga-back/" "language/fi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,164 +21,168 @@ msgstr "" "Language: fi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: taiga/auth/api.py:100 +#: taiga/auth/api.py:102 msgid "Public register is disabled." msgstr "Julkinen rekisteri on suljettu." -#: taiga/auth/api.py:133 +#: taiga/auth/api.py:135 msgid "invalid register type" msgstr "väärä rekisterin tyyppi" -#: taiga/auth/api.py:146 +#: taiga/auth/api.py:148 msgid "invalid login type" msgstr "väärä kirjautumistyyppi" -#: taiga/auth/serializers.py:35 taiga/users/serializers.py:64 +#: taiga/auth/services.py:76 +msgid "Username is already in use." +msgstr "Käyttäjänimi on varattu." + +#: taiga/auth/services.py:79 +msgid "Email is already in use." +msgstr "Sähköposti on jo varattu." + +#: taiga/auth/services.py:95 +msgid "Token not matches any valid invitation." +msgstr "Tunniste ei vastaa mihinkään avoimeen kutsuun." + +#: taiga/auth/services.py:123 +msgid "User is already registered." +msgstr "Käyttäjä on jo rekisteröitynyt." + +#: taiga/auth/services.py:147 +msgid "This user is already a member of the project." +msgstr "Tämä käyttäjä on jo projektin jäsen." + +#: taiga/auth/services.py:173 +msgid "Error on creating new user." +msgstr "Virhe käyttäjän luonnissa." + +#: taiga/auth/tokens.py:49 taiga/auth/tokens.py:56 +#: taiga/external_apps/services.py:36 taiga/projects/api.py:364 +#: taiga/projects/api.py:385 +msgid "Invalid token" +msgstr "Väärä tunniste" + +#: taiga/auth/validators.py:37 taiga/users/validators.py:44 msgid "invalid username" msgstr "tuntematon käyttäjänimi" -#: taiga/auth/serializers.py:40 taiga/users/serializers.py:70 +#: taiga/auth/validators.py:42 taiga/users/validators.py:50 msgid "" "Required. 255 characters or fewer. Letters, numbers and /./-/_ characters'" msgstr "" "Pakollinen. Korkeintaan 255 merkkiä. Kirjaimia, numeroita /./-/_ merkkejä'" -#: taiga/auth/services.py:75 -msgid "Username is already in use." -msgstr "Käyttäjänimi on varattu." - -#: taiga/auth/services.py:78 -msgid "Email is already in use." -msgstr "Sähköposti on jo varattu." - -#: taiga/auth/services.py:94 -msgid "Token not matches any valid invitation." -msgstr "Tunniste ei vastaa mihinkään avoimeen kutsuun." - -#: taiga/auth/services.py:122 -msgid "User is already registered." -msgstr "Käyttäjä on jo rekisteröitynyt." - -#: taiga/auth/services.py:146 -msgid "This user is already a member of the project." -msgstr "Tämä käyttäjä on jo projektin jäsen." - -#: taiga/auth/services.py:172 -msgid "Error on creating new user." -msgstr "Virhe käyttäjän luonnissa." - -#: taiga/auth/tokens.py:48 taiga/auth/tokens.py:55 -#: taiga/external_apps/services.py:35 taiga/projects/api.py:376 -#: taiga/projects/api.py:397 -msgid "Invalid token" -msgstr "Väärä tunniste" - -#: taiga/base/api/fields.py:292 +#: taiga/base/api/fields.py:294 msgid "This field is required." msgstr "Pakollinen kenttä." -#: taiga/base/api/fields.py:293 taiga/base/api/relations.py:335 +#: taiga/base/api/fields.py:295 taiga/base/api/relations.py:337 msgid "Invalid value." msgstr "Virheellinen arvo." -#: taiga/base/api/fields.py:477 +#: taiga/base/api/fields.py:479 #, python-format msgid "'%s' value must be either True or False." msgstr "'%s' pitää olla True tai False." -#: taiga/base/api/fields.py:541 +#: taiga/base/api/fields.py:543 msgid "" "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." msgstr "" "Anna kelvollinen 'avain' joka koostuu merkeistä, numeroista, alaviivoista ja " "tavuviivoista." -#: taiga/base/api/fields.py:556 +#: taiga/base/api/fields.py:558 #, python-format msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." msgstr "Valitse kelvollinen valinta. %(value)s ei ole yksi vaihtoehdoista." -#: taiga/base/api/fields.py:619 +#: taiga/base/api/fields.py:621 +msgid "You email domain is not allowed" +msgstr "" + +#: taiga/base/api/fields.py:630 msgid "Enter a valid email address." msgstr "Anna voimassaoleva sähköpostiosoite." -#: taiga/base/api/fields.py:661 +#: taiga/base/api/fields.py:672 #, python-format msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: %s" msgstr "Päivämäärä on väärässä muodossa. Käytä yhtä näistä muodoista: %s" -#: taiga/base/api/fields.py:725 +#: taiga/base/api/fields.py:736 #, python-format msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: %s" msgstr "Päiväys on väärässä muodossa. Käytä yhtä näistä muodoista: %s" -#: taiga/base/api/fields.py:795 +#: taiga/base/api/fields.py:806 #, python-format msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: %s" msgstr "Aika on väärässä muodossa. Käytä yhtä näistä muodoista: %s" -#: taiga/base/api/fields.py:852 +#: taiga/base/api/fields.py:863 msgid "Enter a whole number." msgstr "Anna kokonaisluku." -#: taiga/base/api/fields.py:853 taiga/base/api/fields.py:906 +#: taiga/base/api/fields.py:864 taiga/base/api/fields.py:917 #, python-format msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s." msgstr "Varmista että arvo on korkeintaan %(limit_value)s." -#: taiga/base/api/fields.py:854 taiga/base/api/fields.py:907 +#: taiga/base/api/fields.py:865 taiga/base/api/fields.py:918 #, python-format msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s." msgstr "Varmista että arvo on vähintään %(limit_value)s." -#: taiga/base/api/fields.py:884 +#: taiga/base/api/fields.py:895 #, python-format msgid "\"%s\" value must be a float." msgstr "\"%s\" pitää olla desimaaliluku." -#: taiga/base/api/fields.py:905 +#: taiga/base/api/fields.py:916 msgid "Enter a number." msgstr "Anna numero." -#: taiga/base/api/fields.py:908 +#: taiga/base/api/fields.py:919 #, python-format msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." msgstr "Anna korkeintaan %s numeroa yhteensä." -#: taiga/base/api/fields.py:909 +#: taiga/base/api/fields.py:920 #, python-format msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." msgstr "Desimaaleja voi olla korkeintaan %s." -#: taiga/base/api/fields.py:910 +#: taiga/base/api/fields.py:921 #, python-format msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." msgstr "Ennen desimaalipistettä saa olla korkeintaan %s numeroa." -#: taiga/base/api/fields.py:977 +#: taiga/base/api/fields.py:988 msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." msgstr "Tiedostoa ei lähtetty. Varmista merkistö lomakkeella." -#: taiga/base/api/fields.py:978 +#: taiga/base/api/fields.py:989 msgid "No file was submitted." msgstr "Tiedostoa ei lähetetty." -#: taiga/base/api/fields.py:979 +#: taiga/base/api/fields.py:990 msgid "The submitted file is empty." msgstr "Tiedosto oli tyhjä." -#: taiga/base/api/fields.py:980 +#: taiga/base/api/fields.py:991 #, python-format msgid "" "Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." msgstr "" "Tiedoston nimi saa olla korkeintaan %(max)d pitkä se on nyt %(length)d)." -#: taiga/base/api/fields.py:981 +#: taiga/base/api/fields.py:992 msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both." msgstr "Valitse tiedosto tai Poista valintaneliö, ei molempia." -#: taiga/base/api/fields.py:1021 +#: taiga/base/api/fields.py:1032 msgid "" "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " "corrupted image." @@ -186,180 +190,177 @@ msgstr "" "Anna kelvollinen kuva. Annettu ei ollut tunnistettava kuva tai se oli " "vioittunut." -#: taiga/base/api/mixins.py:255 taiga/base/exceptions.py:209 -#: taiga/hooks/api.py:68 taiga/projects/api.py:642 -#: taiga/projects/issues/api.py:233 taiga/projects/mixins/ordering.py:58 -#: taiga/projects/tasks/api.py:152 taiga/projects/tasks/api.py:174 -#: taiga/projects/userstories/api.py:218 taiga/projects/userstories/api.py:238 -#: taiga/webhooks/api.py:68 +#: taiga/base/api/mixins.py:284 taiga/base/exceptions.py:211 +#: taiga/hooks/api.py:69 taiga/projects/api.py:396 taiga/projects/api.py:671 +#: taiga/projects/epics/api.py:213 taiga/projects/epics/api.py:292 +#: taiga/projects/issues/api.py:238 taiga/projects/mixins/ordering.py:59 +#: taiga/projects/tasks/api.py:261 taiga/projects/tasks/api.py:287 +#: taiga/projects/userstories/api.py:335 taiga/projects/userstories/api.py:387 +#: taiga/webhooks/api.py:71 msgid "Blocked element" msgstr "Estetty elementti" -#: taiga/base/api/pagination.py:213 +#: taiga/base/api/pagination.py:214 msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int." msgstr "Sivu ei ole 'viimeinen', ekä sitä pystytä muuntamaan numeroksi." -#: taiga/base/api/pagination.py:217 +#: taiga/base/api/pagination.py:218 #, python-format msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s" msgstr "Virheellinen sivu (%(page_number)s): %(message)s" -#: taiga/base/api/permissions.py:64 +#: taiga/base/api/permissions.py:66 msgid "Invalid permission definition." msgstr "Virheellinen oikeuksien määrittely." -#: taiga/base/api/relations.py:245 +#: taiga/base/api/relations.py:247 #, python-format msgid "Invalid pk '%s' - object does not exist." msgstr "Virheellinen pk '%s' - sitä ei löydy." -#: taiga/base/api/relations.py:246 +#: taiga/base/api/relations.py:248 #, python-format msgid "Incorrect type. Expected pk value, received %s." msgstr "Väärä tyyppi. Odotetaan pk-arvoa, vastaanotettu %s." -#: taiga/base/api/relations.py:334 +#: taiga/base/api/relations.py:336 #, python-format msgid "Object with %s=%s does not exist." msgstr "Kohdetta jossa %s=%s ei ole." -#: taiga/base/api/relations.py:370 +#: taiga/base/api/relations.py:372 msgid "Invalid hyperlink - No URL match" msgstr "Viallinen linkki - URL ei löydy" -#: taiga/base/api/relations.py:371 +#: taiga/base/api/relations.py:373 msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match" msgstr "Viallinen linkki - URL ei löydy" -#: taiga/base/api/relations.py:372 +#: taiga/base/api/relations.py:374 msgid "Invalid hyperlink due to configuration error" msgstr "Virheellinen linkki konfiguraatiovirheen takia" -#: taiga/base/api/relations.py:373 +#: taiga/base/api/relations.py:375 msgid "Invalid hyperlink - object does not exist." msgstr "Virheellinen linkki - kohdetta ei löydy." -#: taiga/base/api/relations.py:374 +#: taiga/base/api/relations.py:376 #, python-format msgid "Incorrect type. Expected url string, received %s." msgstr "Väärä tyyppi. Odotan URL-merkkijonoa, sain %s." -#: taiga/base/api/serializers.py:320 +#: taiga/base/api/serializers.py:324 msgid "Invalid data" msgstr "Virheellinen data" -#: taiga/base/api/serializers.py:412 +#: taiga/base/api/serializers.py:416 msgid "No input provided" msgstr "Syöte puuttuu" -#: taiga/base/api/serializers.py:575 +#: taiga/base/api/serializers.py:579 msgid "Cannot create a new item, only existing items may be updated." msgstr "En voi luoda uutta kohdetta, vain olemassaolevat voidaan päivittää." -#: taiga/base/api/serializers.py:586 +#: taiga/base/api/serializers.py:590 msgid "Expected a list of items." msgstr "Anna lista kohteista." -#: taiga/base/api/views.py:125 +#: taiga/base/api/views.py:126 msgid "Not found" msgstr "Ei löytynyt" -#: taiga/base/api/views.py:128 +#: taiga/base/api/views.py:129 msgid "Permission denied" msgstr "Ei käyttöoikeutta" -#: taiga/base/api/views.py:476 +#: taiga/base/api/views.py:477 msgid "Server application error" msgstr "Palvelinsovelluksen virhe" -#: taiga/base/connectors/exceptions.py:25 +#: taiga/base/connectors/exceptions.py:26 msgid "Connection error." msgstr "Yhteysvirhe." -#: taiga/base/exceptions.py:77 +#: taiga/base/exceptions.py:79 msgid "Malformed request." msgstr "Virheellinen pyyntö." -#: taiga/base/exceptions.py:82 +#: taiga/base/exceptions.py:84 msgid "Incorrect authentication credentials." msgstr "Virheelliset tunnistautumistiedot." -#: taiga/base/exceptions.py:87 +#: taiga/base/exceptions.py:89 msgid "Authentication credentials were not provided." msgstr "Kirjautumistiedot puuttuvat." -#: taiga/base/exceptions.py:92 +#: taiga/base/exceptions.py:94 msgid "You do not have permission to perform this action." msgstr "Sinulla ei ole tähän oikeuksia." -#: taiga/base/exceptions.py:97 +#: taiga/base/exceptions.py:99 #, python-format msgid "Method '%s' not allowed." msgstr "Method '%s' not allowed." -#: taiga/base/exceptions.py:105 +#: taiga/base/exceptions.py:107 msgid "Could not satisfy the request's Accept header" msgstr "Could not satisfy the request's Accept header" -#: taiga/base/exceptions.py:114 +#: taiga/base/exceptions.py:116 #, python-format msgid "Unsupported media type '%s' in request." msgstr "Unsupported media type '%s' in request." -#: taiga/base/exceptions.py:122 +#: taiga/base/exceptions.py:124 msgid "Request was throttled." msgstr "Request was throttled." -#: taiga/base/exceptions.py:123 +#: taiga/base/exceptions.py:125 #, python-format msgid "Expected available in %d second%s." msgstr "Tulee saataville %d sekunttia %s." -#: taiga/base/exceptions.py:137 +#: taiga/base/exceptions.py:139 msgid "Unexpected error" msgstr "Odottamaton virhe" -#: taiga/base/exceptions.py:149 +#: taiga/base/exceptions.py:151 msgid "Not found." msgstr "Ei löytynyt." -#: taiga/base/exceptions.py:154 +#: taiga/base/exceptions.py:156 msgid "Method not supported for this endpoint." msgstr "Method not supported for this endpoint." -#: taiga/base/exceptions.py:162 taiga/base/exceptions.py:170 +#: taiga/base/exceptions.py:164 taiga/base/exceptions.py:172 msgid "Wrong arguments." msgstr "Väärät argumentit." -#: taiga/base/exceptions.py:174 +#: taiga/base/exceptions.py:176 msgid "Data validation error" msgstr "Data validation error" -#: taiga/base/exceptions.py:186 +#: taiga/base/exceptions.py:188 msgid "Integrity Error for wrong or invalid arguments" msgstr "Integrity Error for wrong or invalid arguments" -#: taiga/base/exceptions.py:193 +#: taiga/base/exceptions.py:195 msgid "Precondition error" msgstr "Precondition error" -#: taiga/base/exceptions.py:217 +#: taiga/base/exceptions.py:219 msgid "No room left for more projects." msgstr "Ei enää tilaa uusille projekteille." -#: taiga/base/filters.py:79 taiga/base/filters.py:444 +#: taiga/base/filters.py:81 taiga/base/filters.py:462 msgid "Error in filter params types." msgstr "Error in filter params types." -#: taiga/base/filters.py:133 taiga/base/filters.py:232 -#: taiga/projects/filters.py:63 +#: taiga/base/filters.py:135 taiga/base/filters.py:242 +#: taiga/projects/filters.py:64 msgid "'project' must be an integer value." msgstr "'project' must be an integer value." -#: taiga/base/tags.py:26 -msgid "tags" -msgstr "avainsanat" - #: taiga/base/templates/emails/base-body-html.jinja:6 msgid "Taiga" msgstr "Taiga" @@ -414,7 +415,7 @@ msgid "" " Contact us:\n" " \n" +"%(support_email)s\" title=\"Support email\" style=\"color: #9dce0a\">\n" " %(support_email)s\n" " \n" "
\n" @@ -426,26 +427,6 @@ msgid "" " \n" " " msgstr "" -"\n" -" Taiga tuki:\n" -" %(support_url)s\n" -"
\n" -" Ota yhteyttä:\n" -" \n" -" %(support_email)s\n" -" \n" -"
\n" -" Postituslista:\n" -" \n" -" %(mailing_list_url)s\n" -" \n" -" " #: taiga/base/templates/emails/hero-body-html.jinja:6 msgid "You have been Taigatized" @@ -497,103 +478,88 @@ msgstr "" "\n" "Kommentti: %(comment)s" -#: taiga/export_import/api.py:119 +#: taiga/export_import/api.py:127 msgid "We needed at least one role" msgstr "Tarvitsemme ainakin yhden roolin" -#: taiga/export_import/api.py:309 +#: taiga/export_import/api.py:323 msgid "Needed dump file" msgstr "Tarvitaan tiedosto" -#: taiga/export_import/api.py:316 +#: taiga/export_import/api.py:333 msgid "Invalid dump format" msgstr "Virheellinen tiedostomuoto" -#: taiga/export_import/serializers.py:178 -msgid "{}=\"{}\" not found in this project" -msgstr "{}=\"{}\" ei löytynyt tästä projektista" - -#: taiga/export_import/serializers.py:443 -#: taiga/projects/custom_attributes/serializers.py:104 -msgid "Invalid content. It must be {\"key\": \"value\",...}" -msgstr "Virheellinen sisältä, pitää olla muodossa {\"avain\": \"arvo\",...}" - -#: taiga/export_import/serializers.py:458 -#: taiga/projects/custom_attributes/serializers.py:119 -msgid "It contain invalid custom fields." -msgstr "Sisältää vieheellisiä omia kenttiä." - -#: taiga/export_import/serializers.py:528 -#: taiga/projects/mixins/serializers.py:38 -msgid "Name duplicated for the project" -msgstr "Nimi on tuplana projektille" - -#: taiga/export_import/services/store.py:621 -#: taiga/export_import/services/store.py:639 +#: taiga/export_import/services/store.py:718 +#: taiga/export_import/services/store.py:736 msgid "error importing project data" msgstr "virhe projektidatan tuonnissa" -#: taiga/export_import/services/store.py:646 +#: taiga/export_import/services/store.py:743 msgid "error importing roles" msgstr "virhe roolien tuonnissa" -#: taiga/export_import/services/store.py:651 +#: taiga/export_import/services/store.py:748 msgid "error importing memberships" msgstr "virhe jäsenyyksien tuonnissa" -#: taiga/export_import/services/store.py:661 +#: taiga/export_import/services/store.py:759 msgid "error importing lists of project attributes" msgstr "virhe atribuuttilistan tuonnissa" -#: taiga/export_import/services/store.py:665 +#: taiga/export_import/services/store.py:763 msgid "error importing default project attributes values" msgstr "virhe oletusarvojen tuonnissa" -#: taiga/export_import/services/store.py:674 +#: taiga/export_import/services/store.py:774 msgid "error importing custom attributes" msgstr "virhe omien arvojen tuonnissa" -#: taiga/export_import/services/store.py:679 +#: taiga/export_import/services/store.py:778 msgid "error importing sprints" msgstr "virhe kierroksien tuonnissa" -#: taiga/export_import/services/store.py:683 -msgid "error importing user stories" -msgstr "virhe käyttäjätarinoiden tuonnissa" - -#: taiga/export_import/services/store.py:687 -msgid "error importing tasks" -msgstr "virhe tehtävien tuonnissa" - -#: taiga/export_import/services/store.py:691 +#: taiga/export_import/services/store.py:782 msgid "error importing issues" msgstr "virhe pyyntöjen tuonnissa" -#: taiga/export_import/services/store.py:695 +#: taiga/export_import/services/store.py:786 +msgid "error importing user stories" +msgstr "virhe käyttäjätarinoiden tuonnissa" + +#: taiga/export_import/services/store.py:790 +msgid "error importing epics" +msgstr "" + +#: taiga/export_import/services/store.py:794 +msgid "error importing tasks" +msgstr "virhe tehtävien tuonnissa" + +#: taiga/export_import/services/store.py:798 msgid "error importing wiki pages" msgstr "virhe wiki-sivujen tuonnissa" -#: taiga/export_import/services/store.py:699 +#: taiga/export_import/services/store.py:802 msgid "error importing wiki links" msgstr "virhe viki-linkkien tuonnissa" -#: taiga/export_import/services/store.py:703 +#: taiga/export_import/services/store.py:806 msgid "error importing tags" msgstr "virhe avainsanojen sisäänlukemisessa" -#: taiga/export_import/services/store.py:707 +#: taiga/export_import/services/store.py:810 msgid "error importing timelines" msgstr "virhe aikajanojen tuonnissa" -#: taiga/export_import/services/store.py:731 +#: taiga/export_import/services/store.py:832 msgid "unexpected error importing project" msgstr "odottamaton virhe projektia tuotaessa" -#: taiga/export_import/tasks.py:56 taiga/export_import/tasks.py:57 +#: taiga/export_import/tasks.py:62 taiga/export_import/tasks.py:63 msgid "Error generating project dump" msgstr "Virhe tiedoston luonnissa" -#: taiga/export_import/tasks.py:81 +#: taiga/export_import/tasks.py:91 #, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -613,15 +579,15 @@ msgid "" "------------" msgstr "" -#: taiga/export_import/tasks.py:110 +#: taiga/export_import/tasks.py:120 msgid "Error loading project dump" msgstr "Virhe tiedoston latauksessa" -#: taiga/export_import/tasks.py:111 +#: taiga/export_import/tasks.py:121 msgid "Error loading your project dump file" msgstr "" -#: taiga/export_import/tasks.py:125 +#: taiga/export_import/tasks.py:135 msgid " -- no detail info --" msgstr "" @@ -857,77 +823,97 @@ msgstr "" msgid "[%(project)s] Your project dump has been imported" msgstr "[%(project)s] Projetkisi tiedosto on luettu sisään" -#: taiga/external_apps/api.py:41 taiga/external_apps/api.py:67 -#: taiga/external_apps/api.py:74 +#: taiga/export_import/validators/fields.py:144 +msgid "{}=\"{}\" not found in this project" +msgstr "{}=\"{}\" ei löytynyt tästä projektista" + +#: taiga/export_import/validators/validators.py:150 +#: taiga/projects/custom_attributes/validators.py:109 +msgid "Invalid content. It must be {\"key\": \"value\",...}" +msgstr "Virheellinen sisältä, pitää olla muodossa {\"avain\": \"arvo\",...}" + +#: taiga/export_import/validators/validators.py:165 +#: taiga/projects/custom_attributes/validators.py:124 +msgid "It contain invalid custom fields." +msgstr "Sisältää vieheellisiä omia kenttiä." + +#: taiga/export_import/validators/validators.py:245 +#: taiga/projects/validators.py:52 +msgid "Name duplicated for the project" +msgstr "Nimi on tuplana projektille" + +#: taiga/external_apps/api.py:43 taiga/external_apps/api.py:70 +#: taiga/external_apps/api.py:77 msgid "Authentication required" msgstr "" -#: taiga/external_apps/models.py:34 +#: taiga/external_apps/models.py:35 #: taiga/projects/custom_attributes/models.py:35 -#: taiga/projects/milestones/models.py:38 taiga/projects/models.py:146 -#: taiga/projects/models.py:478 taiga/projects/models.py:517 -#: taiga/projects/models.py:542 taiga/projects/models.py:579 -#: taiga/projects/models.py:602 taiga/projects/models.py:625 -#: taiga/projects/models.py:660 taiga/projects/models.py:683 -#: taiga/users/admin.py:53 taiga/users/models.py:292 -#: taiga/webhooks/models.py:28 +#: taiga/projects/milestones/models.py:38 taiga/projects/models.py:144 +#: taiga/projects/models.py:511 taiga/projects/models.py:544 +#: taiga/projects/models.py:580 taiga/projects/models.py:602 +#: taiga/projects/models.py:636 taiga/projects/models.py:656 +#: taiga/projects/models.py:676 taiga/projects/models.py:708 +#: taiga/projects/models.py:728 taiga/users/admin.py:54 +#: taiga/users/models.py:292 taiga/webhooks/models.py:29 msgid "name" msgstr "nimi" -#: taiga/external_apps/models.py:36 +#: taiga/external_apps/models.py:37 msgid "Icon url" msgstr "" -#: taiga/external_apps/models.py:37 +#: taiga/external_apps/models.py:38 msgid "web" msgstr "" -#: taiga/external_apps/models.py:38 taiga/projects/attachments/models.py:60 +#: taiga/external_apps/models.py:39 taiga/projects/attachments/models.py:61 #: taiga/projects/custom_attributes/models.py:36 -#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:24 -#: taiga/projects/issues/models.py:62 taiga/projects/models.py:150 -#: taiga/projects/models.py:687 taiga/projects/tasks/models.py:61 -#: taiga/projects/userstories/models.py:92 +#: taiga/projects/epics/models.py:54 +#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:25 +#: taiga/projects/issues/models.py:60 taiga/projects/models.py:148 +#: taiga/projects/models.py:732 taiga/projects/tasks/models.py:61 +#: taiga/projects/userstories/models.py:94 msgid "description" msgstr "kuvaus" -#: taiga/external_apps/models.py:40 +#: taiga/external_apps/models.py:41 msgid "Next url" msgstr "" -#: taiga/external_apps/models.py:42 +#: taiga/external_apps/models.py:43 msgid "secret key for ciphering the application tokens" msgstr "" -#: taiga/external_apps/models.py:56 taiga/projects/likes/models.py:30 -#: taiga/projects/notifications/models.py:86 taiga/projects/votes/models.py:51 +#: taiga/external_apps/models.py:57 taiga/projects/likes/models.py:31 +#: taiga/projects/notifications/models.py:87 taiga/projects/votes/models.py:52 msgid "user" msgstr "" -#: taiga/external_apps/models.py:60 +#: taiga/external_apps/models.py:61 msgid "application" msgstr "" -#: taiga/feedback/models.py:24 taiga/users/models.py:138 +#: taiga/feedback/models.py:25 taiga/users/models.py:137 msgid "full name" msgstr "koko nimi" -#: taiga/feedback/models.py:26 taiga/users/models.py:133 +#: taiga/feedback/models.py:27 taiga/users/models.py:132 msgid "email address" msgstr "sähköpostiosoite" -#: taiga/feedback/models.py:28 +#: taiga/feedback/models.py:29 msgid "comment" msgstr "kommentti" -#: taiga/feedback/models.py:30 taiga/projects/attachments/models.py:47 +#: taiga/feedback/models.py:31 taiga/projects/attachments/models.py:48 #: taiga/projects/custom_attributes/models.py:45 -#: taiga/projects/issues/models.py:54 taiga/projects/likes/models.py:32 -#: taiga/projects/milestones/models.py:49 taiga/projects/models.py:157 -#: taiga/projects/models.py:689 taiga/projects/notifications/models.py:88 -#: taiga/projects/tasks/models.py:47 taiga/projects/userstories/models.py:84 -#: taiga/projects/votes/models.py:53 taiga/projects/wiki/models.py:40 -#: taiga/userstorage/models.py:28 +#: taiga/projects/epics/models.py:47 taiga/projects/issues/models.py:52 +#: taiga/projects/likes/models.py:33 taiga/projects/milestones/models.py:49 +#: taiga/projects/models.py:155 taiga/projects/models.py:736 +#: taiga/projects/notifications/models.py:89 taiga/projects/tasks/models.py:47 +#: taiga/projects/userstories/models.py:86 taiga/projects/votes/models.py:54 +#: taiga/projects/wiki/models.py:43 taiga/userstorage/models.py:29 msgid "created date" msgstr "luontipvm" @@ -959,7 +945,7 @@ msgstr "" " " #: taiga/feedback/templates/emails/feedback_notification-body-html.jinja:18 -#: taiga/users/admin.py:120 +#: taiga/projects/admin.py:106 taiga/users/admin.py:120 msgid "Extra info" msgstr "Lisätiedot" @@ -993,522 +979,577 @@ msgstr "" "\n" "[Taiga] Palautetta käyttäjältä %(full_name)s <%(email)s>\n" -#: taiga/hooks/api.py:53 +#: taiga/hooks/api.py:54 msgid "The payload is not a valid json" msgstr "The payload is not a valid json" -#: taiga/hooks/api.py:62 taiga/projects/issues/api.py:139 -#: taiga/projects/tasks/api.py:86 taiga/projects/userstories/api.py:111 +#: taiga/hooks/api.py:63 taiga/projects/epics/api.py:152 +#: taiga/projects/issues/api.py:138 taiga/projects/tasks/api.py:200 +#: taiga/projects/userstories/api.py:268 msgid "The project doesn't exist" msgstr "Projektia ei löydy" -#: taiga/hooks/api.py:65 +#: taiga/hooks/api.py:66 msgid "Bad signature" msgstr "Virheellinen allekirjoitus" -#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:82 taiga/hooks/github/event_hooks.py:76 -#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:74 -msgid "The referenced element doesn't exist" -msgstr "Viitattu elementtiä ei löydy" - -#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:89 taiga/hooks/github/event_hooks.py:83 -#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:81 -msgid "The status doesn't exist" -msgstr "Tilaa ei löydy" - -#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:95 -msgid "Status changed from BitBucket commit" -msgstr "Tila muutettu BitBucket kommitilla" - -#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:124 -#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:142 taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:114 -msgid "Invalid issue information" -msgstr "Virheellinen pyynnön tieto" - -#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:140 +#: taiga/hooks/event_hooks.py:66 #, python-brace-format msgid "" -"Issue created by [@{bitbucket_user_name}]({bitbucket_user_url} \"See " -"@{bitbucket_user_name}'s BitBucket profile\") from BitBucket.\n" -"Origin BitBucket issue: [bb#{number} - {subject}]({bitbucket_url} \"Go to " -"'bb#{number} - {subject}'\"):\n" +"[@{user_name}]({user_url} \"See @{user_name}'s {platform} profile\") says in " +"[{platform}#{number}]({comment_url} \"Go to comment\"):\n" "\n" -"{description}" +"\"{comment_message}\"" msgstr "" -#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:151 -msgid "Issue created from BitBucket." +#: taiga/hooks/event_hooks.py:71 +#, python-brace-format +msgid "" +"Comment From {platform}:\n" +"\n" +"> {comment_message}" msgstr "" -#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:175 -#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:178 taiga/hooks/github/event_hooks.py:193 -#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:153 +#: taiga/hooks/event_hooks.py:84 msgid "Invalid issue comment information" msgstr "Virheellinen pyynnön kommentin tieto" -#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:183 +#: taiga/hooks/event_hooks.py:103 #, python-brace-format msgid "" -"Comment by [@{bitbucket_user_name}]({bitbucket_user_url} \"See " -"@{bitbucket_user_name}'s BitBucket profile\") from BitBucket.\n" -"Origin BitBucket issue: [bb#{number} - {subject}]({bitbucket_url} \"Go to " -"'bb#{number} - {subject}'\")\n" -"\n" -"{message}" +"Issue created by [@{user_name}]({user_url} \"See @{user_name}'s {platform} " +"profile\") from [{platform}#{number}]({url} \"Go to issue\")." msgstr "" -#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:194 +#: taiga/hooks/event_hooks.py:107 +#, python-brace-format +msgid "Issue created from {platform}." +msgstr "" + +#: taiga/hooks/event_hooks.py:120 +msgid "Invalid issue information" +msgstr "Virheellinen pyynnön tieto" + +#: taiga/hooks/event_hooks.py:149 taiga/hooks/event_hooks.py:171 +msgid "unknown user" +msgstr "" + +#: taiga/hooks/event_hooks.py:156 #, python-brace-format msgid "" -"Comment From BitBucket:\n" +"{user_text} changed the status from [{platform} commit]({commit_url} \"See " +"commit '{commit_id} - {commit_message}'\")\n" "\n" -"{message}" +" - Status: **{src_status}** → **{dst_status}**" msgstr "" -#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:97 +#: taiga/hooks/event_hooks.py:161 #, python-brace-format msgid "" -"Status changed by [@{github_user_name}]({github_user_url} \"See " -"@{github_user_name}'s GitHub profile\") from GitHub commit [{commit_id}]" -"({commit_url} \"See commit '{commit_id} - {commit_message}'\")." +"Changed status from {platform} commit.\n" +"\n" +" - Status: **{src_status}** → **{dst_status}**" msgstr "" -"Status changed by [@{github_user_name}]({github_user_url} \"See " -"@{github_user_name}'s GitHub profile\") from GitHub commit [{commit_id}]" -"({commit_url} \"See commit '{commit_id} - {commit_message}'\")." -#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:108 -msgid "Status changed from GitHub commit." -msgstr "Tila muutettu GitHub commitin toimesta." - -#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:158 +#: taiga/hooks/event_hooks.py:179 #, python-brace-format msgid "" -"Issue created by [@{github_user_name}]({github_user_url} \"See " -"@{github_user_name}'s GitHub profile\") from GitHub.\n" -"Origin GitHub issue: [gh#{number} - {subject}]({github_url} \"Go to " -"'gh#{number} - {subject}'\"):\n" -"\n" -"{description}" +"This {type_name} has been mentioned by {user_text} in the [{platform} commit]" +"({commit_url} \"See commit '{commit_id} - {commit_message}'\") " +"\"{commit_message}\"" msgstr "" -"Pyyntö luotu [@{github_user_name}]({github_user_url} \"Katso " -"@{github_user_name}'s GitHub profile\") GitHubista.\n" -"ALkuperäinen GitHub pyyntö: [gh#{number} - {subject}]({github_url} \"Siirry " -"'gh#{number} - {subject}'\"):\n" -"\n" -"{description}" -#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:169 -msgid "Issue created from GitHub." -msgstr "Pyyntö luotu GitHubista" - -#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:201 +#: taiga/hooks/event_hooks.py:184 #, python-brace-format msgid "" -"Comment by [@{github_user_name}]({github_user_url} \"See " -"@{github_user_name}'s GitHub profile\") from GitHub.\n" -"Origin GitHub issue: [gh#{number} - {subject}]({github_url} \"Go to " -"'gh#{number} - {subject}'\")\n" -"\n" -"{message}" -msgstr "" -"Kommentti [@{github_user_name}]({github_user_url} \"Katso " -"@{github_user_name}'s GitHub profile\") GitHubista.\n" -"Alkuperäinen GitHub pyyntö: [gh#{number} - {subject}]({github_url} \"Siirry " -"'gh#{number} - {subject}'\")\n" -"\n" -"{message}" - -#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:212 -#, python-brace-format -msgid "" -"Comment From GitHub:\n" -"\n" -"{message}" -msgstr "" -"Kommentti GitHubista:\n" -"\n" -"{message}" - -#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:87 -msgid "Status changed from GitLab commit" -msgstr "Tila muutettu GitLab kommitilla" - -#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:129 -msgid "Created from GitLab" -msgstr "Luotu GitLabissa" - -#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:161 -#, python-brace-format -msgid "" -"Comment by [@{gitlab_user_name}]({gitlab_user_url} \"See " -"@{gitlab_user_name}'s GitLab profile\") from GitLab.\n" -"Origin GitLab issue: [gl#{number} - {subject}]({gitlab_url} \"Go to " -"'gl#{number} - {subject}'\")\n" -"\n" -"{message}" +"This issue has been mentioned in the {platform} commit \"{commit_message}\"" msgstr "" -#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:172 -#, python-brace-format -msgid "" -"Comment From GitLab:\n" -"\n" -"{message}" -msgstr "" +#: taiga/hooks/event_hooks.py:206 +msgid "The referenced element doesn't exist" +msgstr "Viitattu elementtiä ei löydy" -#: taiga/permissions/permissions.py:22 taiga/permissions/permissions.py:32 -#: taiga/permissions/permissions.py:52 +#: taiga/hooks/event_hooks.py:222 +msgid "The status doesn't exist" +msgstr "Tilaa ei löydy" + +#: taiga/permissions/choices.py:23 taiga/permissions/choices.py:34 msgid "View project" msgstr "Katso projektia" -#: taiga/permissions/permissions.py:23 taiga/permissions/permissions.py:33 -#: taiga/permissions/permissions.py:54 +#: taiga/permissions/choices.py:24 taiga/permissions/choices.py:36 msgid "View milestones" msgstr "Katso virstapylvästä" -#: taiga/permissions/permissions.py:24 taiga/permissions/permissions.py:34 +#: taiga/permissions/choices.py:25 taiga/permissions/choices.py:41 +msgid "View epic" +msgstr "" + +#: taiga/permissions/choices.py:26 msgid "View user stories" msgstr "Katso käyttäjätarinoita" -#: taiga/permissions/permissions.py:25 taiga/permissions/permissions.py:36 -#: taiga/permissions/permissions.py:64 +#: taiga/permissions/choices.py:27 taiga/permissions/choices.py:53 msgid "View tasks" msgstr "Katso tehtäviä" -#: taiga/permissions/permissions.py:26 taiga/permissions/permissions.py:35 -#: taiga/permissions/permissions.py:69 +#: taiga/permissions/choices.py:28 taiga/permissions/choices.py:59 msgid "View issues" msgstr "Katso pyyntöjä" -#: taiga/permissions/permissions.py:27 taiga/permissions/permissions.py:37 -#: taiga/permissions/permissions.py:74 +#: taiga/permissions/choices.py:29 taiga/permissions/choices.py:65 msgid "View wiki pages" msgstr "Katso wiki-sivuja" -#: taiga/permissions/permissions.py:28 taiga/permissions/permissions.py:38 -#: taiga/permissions/permissions.py:79 +#: taiga/permissions/choices.py:30 taiga/permissions/choices.py:71 msgid "View wiki links" msgstr "Katso wiki-linkkejä" -#: taiga/permissions/permissions.py:39 -msgid "Request membership" -msgstr "Pyydä jäsenyyttä" - -#: taiga/permissions/permissions.py:40 -msgid "Add user story to project" -msgstr "Lisää käyttäjätarina projektiin" - -#: taiga/permissions/permissions.py:41 -msgid "Add comments to user stories" -msgstr "Lisää kommentteja käyttäjätarinoihin" - -#: taiga/permissions/permissions.py:42 -msgid "Add comments to tasks" -msgstr "Lisää kommentteja tehtäviin" - -#: taiga/permissions/permissions.py:43 -msgid "Add issues" -msgstr "Lisää pyyntöjä" - -#: taiga/permissions/permissions.py:44 -msgid "Add comments to issues" -msgstr "Lisää kommentteja pyyntöihin" - -#: taiga/permissions/permissions.py:45 taiga/permissions/permissions.py:75 -msgid "Add wiki page" -msgstr "Lisää wiki-sivu" - -#: taiga/permissions/permissions.py:46 taiga/permissions/permissions.py:76 -msgid "Modify wiki page" -msgstr "Muokkaa wiki-sivua" - -#: taiga/permissions/permissions.py:47 taiga/permissions/permissions.py:80 -msgid "Add wiki link" -msgstr "Lisää wiki-linkki" - -#: taiga/permissions/permissions.py:48 taiga/permissions/permissions.py:81 -msgid "Modify wiki link" -msgstr "Muokkaa wiki-linkkiä" - -#: taiga/permissions/permissions.py:55 +#: taiga/permissions/choices.py:37 msgid "Add milestone" msgstr "Lisää virstapylväs" -#: taiga/permissions/permissions.py:56 +#: taiga/permissions/choices.py:38 msgid "Modify milestone" msgstr "Muokkaa virstapyvästä" -#: taiga/permissions/permissions.py:57 +#: taiga/permissions/choices.py:39 msgid "Delete milestone" msgstr "Poista virstapylväs" -#: taiga/permissions/permissions.py:59 +#: taiga/permissions/choices.py:42 +msgid "Add epic" +msgstr "" + +#: taiga/permissions/choices.py:43 +msgid "Modify epic" +msgstr "" + +#: taiga/permissions/choices.py:44 +msgid "Comment epic" +msgstr "" + +#: taiga/permissions/choices.py:45 +msgid "Delete epic" +msgstr "" + +#: taiga/permissions/choices.py:47 msgid "View user story" msgstr "Katso käyttäjätarinaa" -#: taiga/permissions/permissions.py:60 +#: taiga/permissions/choices.py:48 msgid "Add user story" msgstr "Lisää käyttäjätarina" -#: taiga/permissions/permissions.py:61 +#: taiga/permissions/choices.py:49 msgid "Modify user story" msgstr "Muokkaa käyttäjätarinaa" -#: taiga/permissions/permissions.py:62 +#: taiga/permissions/choices.py:50 +msgid "Comment user story" +msgstr "" + +#: taiga/permissions/choices.py:51 msgid "Delete user story" msgstr "Poista käyttäjätarina" -#: taiga/permissions/permissions.py:65 +#: taiga/permissions/choices.py:54 msgid "Add task" msgstr "Lisää tehtävä" -#: taiga/permissions/permissions.py:66 +#: taiga/permissions/choices.py:55 msgid "Modify task" msgstr "Muokkaa tehtävää" -#: taiga/permissions/permissions.py:67 +#: taiga/permissions/choices.py:56 +msgid "Comment task" +msgstr "" + +#: taiga/permissions/choices.py:57 msgid "Delete task" msgstr "Poista tehtävä" -#: taiga/permissions/permissions.py:70 +#: taiga/permissions/choices.py:60 msgid "Add issue" msgstr "Lisää pyyntö" -#: taiga/permissions/permissions.py:71 +#: taiga/permissions/choices.py:61 msgid "Modify issue" msgstr "Muokkaa pyyntöä" -#: taiga/permissions/permissions.py:72 +#: taiga/permissions/choices.py:62 +msgid "Comment issue" +msgstr "" + +#: taiga/permissions/choices.py:63 msgid "Delete issue" msgstr "Poista pyyntö" -#: taiga/permissions/permissions.py:77 +#: taiga/permissions/choices.py:66 +msgid "Add wiki page" +msgstr "Lisää wiki-sivu" + +#: taiga/permissions/choices.py:67 +msgid "Modify wiki page" +msgstr "Muokkaa wiki-sivua" + +#: taiga/permissions/choices.py:68 +msgid "Comment wiki page" +msgstr "" + +#: taiga/permissions/choices.py:69 msgid "Delete wiki page" msgstr "Poista wiki-sivu" -#: taiga/permissions/permissions.py:82 +#: taiga/permissions/choices.py:72 +msgid "Add wiki link" +msgstr "Lisää wiki-linkki" + +#: taiga/permissions/choices.py:73 +msgid "Modify wiki link" +msgstr "Muokkaa wiki-linkkiä" + +#: taiga/permissions/choices.py:74 msgid "Delete wiki link" msgstr "Poista wiki-linkki" -#: taiga/permissions/permissions.py:86 +#: taiga/permissions/choices.py:78 msgid "Modify project" msgstr "Muokkaa projekti" -#: taiga/permissions/permissions.py:87 -msgid "Add member" -msgstr "Lisää jäsen" - -#: taiga/permissions/permissions.py:88 -msgid "Remove member" -msgstr "Poista jäsen" - -#: taiga/permissions/permissions.py:89 +#: taiga/permissions/choices.py:79 msgid "Delete project" msgstr "Poista projekti" -#: taiga/permissions/permissions.py:90 +#: taiga/permissions/choices.py:80 +msgid "Add member" +msgstr "Lisää jäsen" + +#: taiga/permissions/choices.py:81 +msgid "Remove member" +msgstr "Poista jäsen" + +#: taiga/permissions/choices.py:82 msgid "Admin project values" msgstr "Hallinnoi projektin arvoja" -#: taiga/permissions/permissions.py:91 +#: taiga/permissions/choices.py:83 msgid "Admin roles" msgstr "Hallinnoi rooleja" -#: taiga/projects/admin.py:90 taiga/projects/attachments/models.py:38 -#: taiga/projects/issues/models.py:39 taiga/projects/milestones/models.py:43 -#: taiga/projects/models.py:162 taiga/projects/notifications/models.py:61 -#: taiga/projects/tasks/models.py:38 taiga/projects/userstories/models.py:66 -#: taiga/projects/wiki/models.py:36 taiga/users/admin.py:69 -#: taiga/userstorage/models.py:26 +#: taiga/projects/admin.py:100 +msgid "Privacity" +msgstr "" + +#: taiga/projects/admin.py:112 +msgid "Modules" +msgstr "" + +#: taiga/projects/admin.py:120 +msgid "Default values" +msgstr "" + +#: taiga/projects/admin.py:126 +msgid "Activity" +msgstr "" + +#: taiga/projects/admin.py:131 +msgid "Fans" +msgstr "" + +#: taiga/projects/admin.py:145 taiga/projects/attachments/models.py:39 +#: taiga/projects/epics/models.py:38 taiga/projects/issues/models.py:37 +#: taiga/projects/milestones/models.py:43 taiga/projects/models.py:160 +#: taiga/projects/notifications/models.py:62 taiga/projects/tasks/models.py:38 +#: taiga/projects/userstories/models.py:68 taiga/projects/wiki/models.py:39 +#: taiga/users/admin.py:69 taiga/userstorage/models.py:27 msgid "owner" msgstr "omistaja" -#: taiga/projects/api.py:165 taiga/users/api.py:220 +#: taiga/projects/admin.py:200 +#, python-brace-format +msgid "{count} successfully made public." +msgstr "" + +#: taiga/projects/admin.py:201 +msgid "Make public" +msgstr "" + +#: taiga/projects/admin.py:215 +#, python-brace-format +msgid "{count} successfully made private." +msgstr "" + +#: taiga/projects/admin.py:216 +msgid "Make private" +msgstr "" + +#: taiga/projects/admin.py:246 +#, python-format +msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" +msgstr "" + +#: taiga/projects/api.py:150 taiga/users/api.py:237 msgid "Incomplete arguments" msgstr "Puutteelliset argumentit" -#: taiga/projects/api.py:169 taiga/users/api.py:225 +#: taiga/projects/api.py:154 taiga/users/api.py:242 msgid "Invalid image format" msgstr "Väärä kuvaformaatti" -#: taiga/projects/api.py:230 +#: taiga/projects/api.py:215 msgid "Not valid template name" msgstr "Virheellinen mallipohjan nimi" -#: taiga/projects/api.py:233 +#: taiga/projects/api.py:218 msgid "Not valid template description" msgstr "Virheellinen mallipohjan kuvaus" -#: taiga/projects/api.py:356 +#: taiga/projects/api.py:344 msgid "Invalid user id" msgstr "" -#: taiga/projects/api.py:362 +#: taiga/projects/api.py:350 msgid "The user doesn't exist" msgstr "" -#: taiga/projects/api.py:366 +#: taiga/projects/api.py:354 msgid "The user must be already a project member" msgstr "" -#: taiga/projects/api.py:672 +#: taiga/projects/api.py:701 msgid "" "The project must have an owner and at least one of the users must be an " "active admin" msgstr "" -#: taiga/projects/api.py:706 +#: taiga/projects/api.py:735 msgid "You don't have permisions to see that." msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia nähdä tätä." -#: taiga/projects/attachments/api.py:51 +#: taiga/projects/attachments/api.py:54 msgid "Partial updates are not supported" msgstr "" -#: taiga/projects/attachments/api.py:66 +#: taiga/projects/attachments/api.py:69 +msgid "Object id issue isn't exists" +msgstr "" + +#: taiga/projects/attachments/api.py:72 msgid "Project ID not matches between object and project" msgstr "Projekti ID ei vastaa kohdetta ja projektia" -#: taiga/projects/attachments/models.py:40 +#: taiga/projects/attachments/models.py:41 #: taiga/projects/custom_attributes/models.py:42 -#: taiga/projects/issues/models.py:52 taiga/projects/milestones/models.py:45 -#: taiga/projects/models.py:466 taiga/projects/models.py:492 -#: taiga/projects/models.py:523 taiga/projects/models.py:552 -#: taiga/projects/models.py:585 taiga/projects/models.py:608 -#: taiga/projects/models.py:635 taiga/projects/models.py:666 -#: taiga/projects/notifications/models.py:73 -#: taiga/projects/notifications/models.py:90 taiga/projects/tasks/models.py:42 -#: taiga/projects/userstories/models.py:64 taiga/projects/wiki/models.py:30 -#: taiga/projects/wiki/models.py:68 taiga/users/models.py:305 +#: taiga/projects/epics/models.py:36 taiga/projects/issues/models.py:50 +#: taiga/projects/milestones/models.py:45 taiga/projects/models.py:499 +#: taiga/projects/models.py:521 taiga/projects/models.py:558 +#: taiga/projects/models.py:586 taiga/projects/models.py:612 +#: taiga/projects/models.py:642 taiga/projects/models.py:662 +#: taiga/projects/models.py:686 taiga/projects/models.py:714 +#: taiga/projects/notifications/models.py:74 +#: taiga/projects/notifications/models.py:91 taiga/projects/tasks/models.py:42 +#: taiga/projects/userstories/models.py:66 taiga/projects/wiki/models.py:33 +#: taiga/projects/wiki/models.py:71 taiga/users/models.py:303 msgid "project" msgstr "projekti" -#: taiga/projects/attachments/models.py:42 +#: taiga/projects/attachments/models.py:43 msgid "content type" msgstr "sisältötyyppi" -#: taiga/projects/attachments/models.py:44 +#: taiga/projects/attachments/models.py:45 msgid "object id" msgstr "objekti ID" -#: taiga/projects/attachments/models.py:50 +#: taiga/projects/attachments/models.py:51 #: taiga/projects/custom_attributes/models.py:47 -#: taiga/projects/issues/models.py:57 taiga/projects/milestones/models.py:52 -#: taiga/projects/models.py:160 taiga/projects/models.py:692 -#: taiga/projects/tasks/models.py:50 taiga/projects/userstories/models.py:87 -#: taiga/projects/wiki/models.py:43 taiga/userstorage/models.py:30 +#: taiga/projects/epics/models.py:50 taiga/projects/issues/models.py:55 +#: taiga/projects/milestones/models.py:52 taiga/projects/models.py:158 +#: taiga/projects/models.py:739 taiga/projects/tasks/models.py:50 +#: taiga/projects/userstories/models.py:89 taiga/projects/wiki/models.py:46 +#: taiga/userstorage/models.py:31 msgid "modified date" msgstr "muokkauspvm" -#: taiga/projects/attachments/models.py:55 +#: taiga/projects/attachments/models.py:56 msgid "attached file" msgstr "liite" -#: taiga/projects/attachments/models.py:57 +#: taiga/projects/attachments/models.py:58 msgid "sha1" msgstr "" -#: taiga/projects/attachments/models.py:59 +#: taiga/projects/attachments/models.py:60 msgid "is deprecated" msgstr "on poistettu" -#: taiga/projects/attachments/models.py:61 +#: taiga/projects/attachments/models.py:62 #: taiga/projects/custom_attributes/models.py:40 -#: taiga/projects/milestones/models.py:58 taiga/projects/models.py:482 -#: taiga/projects/models.py:519 taiga/projects/models.py:546 -#: taiga/projects/models.py:581 taiga/projects/models.py:604 -#: taiga/projects/models.py:629 taiga/projects/models.py:662 -#: taiga/projects/wiki/models.py:73 taiga/users/models.py:300 +#: taiga/projects/epics/models.py:100 taiga/projects/milestones/models.py:58 +#: taiga/projects/models.py:515 taiga/projects/models.py:548 +#: taiga/projects/models.py:582 taiga/projects/models.py:606 +#: taiga/projects/models.py:638 taiga/projects/models.py:658 +#: taiga/projects/models.py:680 taiga/projects/models.py:710 +#: taiga/projects/wiki/models.py:76 taiga/users/models.py:298 msgid "order" msgstr "order" -#: taiga/projects/choices.py:22 +#: taiga/projects/choices.py:23 msgid "AppearIn" msgstr "AppearIn" -#: taiga/projects/choices.py:23 +#: taiga/projects/choices.py:24 msgid "Jitsi" msgstr "Jitsi" -#: taiga/projects/choices.py:24 +#: taiga/projects/choices.py:25 msgid "Custom" msgstr "" -#: taiga/projects/choices.py:25 +#: taiga/projects/choices.py:26 msgid "Talky" msgstr "Talky" -#: taiga/projects/choices.py:32 +#: taiga/projects/choices.py:35 msgid "This project is blocked due to payment failure" msgstr "" -#: taiga/projects/choices.py:33 +#: taiga/projects/choices.py:36 msgid "This project is blocked by admin staff" msgstr "" -#: taiga/projects/choices.py:34 +#: taiga/projects/choices.py:37 msgid "This project is blocked because the owner left" msgstr "" -#: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:27 -msgid "Text" +#: taiga/projects/choices.py:38 +msgid "This project is blocked while it's deleted" msgstr "" #: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:28 -msgid "Multi-Line Text" +msgid "Text" msgstr "" #: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:29 -msgid "Date" +msgid "Multi-Line Text" msgstr "" #: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:30 +msgid "Date" +msgstr "" + +#: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:31 msgid "Url" msgstr "" #: taiga/projects/custom_attributes/models.py:39 -#: taiga/projects/issues/models.py:47 +#: taiga/projects/issues/models.py:45 msgid "type" msgstr "tyyppi" -#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:88 +#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:94 msgid "values" msgstr "arvot" -#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:98 -#: taiga/projects/tasks/models.py:34 taiga/projects/userstories/models.py:36 +#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:104 +msgid "epic" +msgstr "" + +#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:120 +#: taiga/projects/tasks/models.py:34 taiga/projects/userstories/models.py:37 msgid "user story" msgstr "käyttäjätarina" -#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:113 +#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:136 msgid "task" msgstr "tehtävä" -#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:128 +#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:152 msgid "issue" msgstr "pyyntö" -#: taiga/projects/custom_attributes/serializers.py:58 +#: taiga/projects/custom_attributes/validators.py:58 msgid "Already exists one with the same name." msgstr "Nimi on jo olemassa" -#: taiga/projects/history/api.py:71 +#: taiga/projects/epics/api.py:92 +msgid "You don't have permissions to set this status to this epic." +msgstr "" + +#: taiga/projects/epics/models.py:34 taiga/projects/issues/models.py:35 +#: taiga/projects/tasks/models.py:36 taiga/projects/userstories/models.py:61 +msgid "ref" +msgstr "viittaus" + +#: taiga/projects/epics/models.py:41 taiga/projects/issues/models.py:39 +#: taiga/projects/tasks/models.py:40 taiga/projects/userstories/models.py:71 +msgid "status" +msgstr "tila" + +#: taiga/projects/epics/models.py:44 +msgid "epics order" +msgstr "" + +#: taiga/projects/epics/models.py:53 taiga/projects/issues/models.py:59 +#: taiga/projects/tasks/models.py:54 taiga/projects/userstories/models.py:93 +msgid "subject" +msgstr "aihe" + +#: taiga/projects/epics/models.py:57 taiga/projects/models.py:519 +#: taiga/projects/models.py:554 taiga/projects/models.py:610 +#: taiga/projects/models.py:640 taiga/projects/models.py:660 +#: taiga/projects/models.py:684 taiga/projects/models.py:712 +#: taiga/users/models.py:139 +msgid "color" +msgstr "väri" + +#: taiga/projects/epics/models.py:60 taiga/projects/issues/models.py:63 +#: taiga/projects/tasks/models.py:64 taiga/projects/userstories/models.py:97 +msgid "assigned to" +msgstr "tekijä" + +#: taiga/projects/epics/models.py:62 taiga/projects/userstories/models.py:99 +msgid "is client requirement" +msgstr "on asiakkaan vaatimus" + +#: taiga/projects/epics/models.py:64 taiga/projects/userstories/models.py:101 +msgid "is team requirement" +msgstr "on tiimin vaatimus" + +#: taiga/projects/epics/models.py:68 +msgid "user stories" +msgstr "" + +#: taiga/projects/epics/validators.py:37 +msgid "There's no epic with that id" +msgstr "" + +#: taiga/projects/history/api.py:93 +msgid "comment is required" +msgstr "" + +#: taiga/projects/history/api.py:96 +msgid "deleted comments can't be edited" +msgstr "" + +#: taiga/projects/history/api.py:130 msgid "Comment already deleted" msgstr "Kommentti on jo poistettu" -#: taiga/projects/history/api.py:90 +#: taiga/projects/history/api.py:151 msgid "Comment not deleted" msgstr "Kommenttia ei poistettu" -#: taiga/projects/history/choices.py:27 +#: taiga/projects/history/choices.py:31 msgid "Change" msgstr "Muokkaa" -#: taiga/projects/history/choices.py:28 +#: taiga/projects/history/choices.py:32 msgid "Create" msgstr "Luo" -#: taiga/projects/history/choices.py:29 +#: taiga/projects/history/choices.py:33 msgid "Delete" msgstr "Poista" @@ -1564,7 +1605,7 @@ msgstr "poistettu" #: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:135 #: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:146 -#: taiga/projects/services/stats.py:54 taiga/projects/services/stats.py:55 +#: taiga/projects/services/stats.py:55 taiga/projects/services/stats.py:56 msgid "Unassigned" msgstr "Tekijä puuttuu" @@ -1611,95 +1652,75 @@ msgstr "Keneltä:" msgid "To:" msgstr "Kenelle:" -#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:25 -#: taiga/projects/wiki/models.py:34 +#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:26 +#: taiga/projects/wiki/models.py:37 msgid "content" msgstr "sisältö" -#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:26 -#: taiga/projects/mixins/blocked.py:32 +#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:27 +#: taiga/projects/mixins/blocked.py:33 msgid "blocked note" msgstr "suljettu muistiinpano" -#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:27 +#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:28 msgid "sprint" msgstr "" -#: taiga/projects/issues/api.py:158 +#: taiga/projects/issues/api.py:156 msgid "You don't have permissions to set this sprint to this issue." msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia laittaa kierrosta tälle pyynnölle." -#: taiga/projects/issues/api.py:162 +#: taiga/projects/issues/api.py:160 msgid "You don't have permissions to set this status to this issue." msgstr "Sinulla ei ole oikeutta asettaa statusta tälle pyyntö." -#: taiga/projects/issues/api.py:166 +#: taiga/projects/issues/api.py:164 msgid "You don't have permissions to set this severity to this issue." msgstr "Sinulla ei ole oikeutta asettaa vakavuutta tälle pyynnölle." -#: taiga/projects/issues/api.py:170 +#: taiga/projects/issues/api.py:168 msgid "You don't have permissions to set this priority to this issue." msgstr "Sinulla ei ole oikeutta asettaa kiireellisyyttä tälle pyynnölle." -#: taiga/projects/issues/api.py:174 +#: taiga/projects/issues/api.py:172 msgid "You don't have permissions to set this type to this issue." msgstr "Sinulla ei ole oikeutta asettaa tyyppiä tälle pyyntö." -#: taiga/projects/issues/models.py:37 taiga/projects/tasks/models.py:36 -#: taiga/projects/userstories/models.py:59 -msgid "ref" -msgstr "viittaus" - -#: taiga/projects/issues/models.py:41 taiga/projects/tasks/models.py:40 -#: taiga/projects/userstories/models.py:69 -msgid "status" -msgstr "tila" - -#: taiga/projects/issues/models.py:43 +#: taiga/projects/issues/models.py:41 msgid "severity" msgstr "vakavuus" -#: taiga/projects/issues/models.py:45 +#: taiga/projects/issues/models.py:43 msgid "priority" msgstr "kiireellisyys" -#: taiga/projects/issues/models.py:50 taiga/projects/tasks/models.py:45 -#: taiga/projects/userstories/models.py:62 +#: taiga/projects/issues/models.py:48 taiga/projects/tasks/models.py:45 +#: taiga/projects/userstories/models.py:64 msgid "milestone" msgstr "virstapylväs" -#: taiga/projects/issues/models.py:59 taiga/projects/tasks/models.py:52 +#: taiga/projects/issues/models.py:57 taiga/projects/tasks/models.py:52 msgid "finished date" msgstr "loppupvm" -#: taiga/projects/issues/models.py:61 taiga/projects/tasks/models.py:54 -#: taiga/projects/userstories/models.py:91 -msgid "subject" -msgstr "aihe" - -#: taiga/projects/issues/models.py:65 taiga/projects/tasks/models.py:64 -#: taiga/projects/userstories/models.py:95 -msgid "assigned to" -msgstr "tekijä" - -#: taiga/projects/issues/models.py:67 taiga/projects/tasks/models.py:68 -#: taiga/projects/userstories/models.py:105 +#: taiga/projects/issues/models.py:66 taiga/projects/tasks/models.py:69 +#: taiga/projects/userstories/models.py:108 msgid "external reference" msgstr "ulkoinen viittaus" -#: taiga/projects/likes/models.py:35 +#: taiga/projects/likes/models.py:36 msgid "Like" msgstr "" -#: taiga/projects/likes/models.py:36 +#: taiga/projects/likes/models.py:37 msgid "Likes" msgstr "" -#: taiga/projects/milestones/models.py:41 taiga/projects/models.py:148 -#: taiga/projects/models.py:480 taiga/projects/models.py:544 -#: taiga/projects/models.py:627 taiga/projects/models.py:685 -#: taiga/projects/wiki/models.py:32 taiga/users/admin.py:57 -#: taiga/users/models.py:294 +#: taiga/projects/milestones/models.py:41 taiga/projects/models.py:146 +#: taiga/projects/models.py:513 taiga/projects/models.py:546 +#: taiga/projects/models.py:604 taiga/projects/models.py:678 +#: taiga/projects/models.py:730 taiga/projects/wiki/models.py:35 +#: taiga/users/admin.py:58 taiga/users/models.py:294 msgid "slug" msgstr "hukka-aika" @@ -1711,8 +1732,9 @@ msgstr "arvioitu alkupvm" msgid "estimated finish date" msgstr "arvioitu loppupvm" -#: taiga/projects/milestones/models.py:54 taiga/projects/models.py:484 -#: taiga/projects/models.py:548 taiga/projects/models.py:631 +#: taiga/projects/milestones/models.py:54 taiga/projects/models.py:517 +#: taiga/projects/models.py:550 taiga/projects/models.py:608 +#: taiga/projects/models.py:682 msgid "is closed" msgstr "on suljettu" @@ -1724,120 +1746,132 @@ msgstr "disponibility" msgid "The estimated start must be previous to the estimated finish." msgstr "Alkuajan pitää olla ennen loppuaikaa." -#: taiga/projects/milestones/validators.py:12 -msgid "There's no sprint with that id" -msgstr "Kierrosta tällä ID:llä ei ole" +#: taiga/projects/milestones/validators.py:33 +msgid "There's no milestone with that id" +msgstr "" -#: taiga/projects/mixins/blocked.py:30 +#: taiga/projects/mixins/blocked.py:31 msgid "is blocked" msgstr "on lukittu" -#: taiga/projects/mixins/ordering.py:48 +#: taiga/projects/mixins/ordering.py:49 #, python-brace-format msgid "'{param}' parameter is mandatory" msgstr "'{param}' parametri on pakollinen" -#: taiga/projects/mixins/ordering.py:52 +#: taiga/projects/mixins/ordering.py:53 msgid "'project' parameter is mandatory" msgstr "'project' parametri on pakollinen" -#: taiga/projects/models.py:78 +#: taiga/projects/models.py:75 msgid "email" msgstr "sähköposti" -#: taiga/projects/models.py:80 +#: taiga/projects/models.py:77 msgid "create at" msgstr "luo täällä" -#: taiga/projects/models.py:82 taiga/users/models.py:155 +#: taiga/projects/models.py:79 taiga/users/models.py:154 msgid "token" msgstr "tunniste" -#: taiga/projects/models.py:88 +#: taiga/projects/models.py:85 msgid "invitation extra text" msgstr "kutsun lisäteksti" -#: taiga/projects/models.py:91 +#: taiga/projects/models.py:88 taiga/projects/models.py:734 msgid "user order" msgstr "käyttäjäjärjestys" -#: taiga/projects/models.py:101 +#: taiga/projects/models.py:104 msgid "The user is already member of the project" msgstr "Käyttäjä on jo projektin jäsen" -#: taiga/projects/models.py:116 -msgid "default points" -msgstr "oletuspisteet" +#: taiga/projects/models.py:111 +msgid "default epic status" +msgstr "" -#: taiga/projects/models.py:120 +#: taiga/projects/models.py:115 msgid "default US status" msgstr "oletus Kt tila" -#: taiga/projects/models.py:124 +#: taiga/projects/models.py:118 +msgid "default points" +msgstr "oletuspisteet" + +#: taiga/projects/models.py:122 msgid "default task status" msgstr "oletus tehtävän tila" -#: taiga/projects/models.py:127 +#: taiga/projects/models.py:125 msgid "default priority" msgstr "oletus kiireellisyys" -#: taiga/projects/models.py:130 +#: taiga/projects/models.py:128 msgid "default severity" msgstr "oletus vakavuus" -#: taiga/projects/models.py:134 +#: taiga/projects/models.py:132 msgid "default issue status" msgstr "oletus pyynnön tila" -#: taiga/projects/models.py:138 +#: taiga/projects/models.py:136 msgid "default issue type" msgstr "oletus pyyntö tyyppi" -#: taiga/projects/models.py:154 +#: taiga/projects/models.py:152 msgid "logo" msgstr "" -#: taiga/projects/models.py:164 +#: taiga/projects/models.py:162 msgid "members" msgstr "jäsenet" -#: taiga/projects/models.py:167 +#: taiga/projects/models.py:165 msgid "total of milestones" msgstr "virstapyväitä yhteensä" -#: taiga/projects/models.py:168 +#: taiga/projects/models.py:166 msgid "total story points" msgstr "käyttäjätarinan yhteispisteet" -#: taiga/projects/models.py:171 taiga/projects/models.py:698 +#: taiga/projects/models.py:169 taiga/projects/models.py:745 +msgid "active epics panel" +msgstr "" + +#: taiga/projects/models.py:171 taiga/projects/models.py:747 msgid "active backlog panel" msgstr "aktiivinen odottavien paneeli" -#: taiga/projects/models.py:173 taiga/projects/models.py:700 +#: taiga/projects/models.py:173 taiga/projects/models.py:749 msgid "active kanban panel" msgstr "aktiivinen kanban-paneeli" -#: taiga/projects/models.py:175 taiga/projects/models.py:702 +#: taiga/projects/models.py:175 taiga/projects/models.py:751 msgid "active wiki panel" msgstr "aktiivinen wiki-paneeli" -#: taiga/projects/models.py:177 taiga/projects/models.py:704 +#: taiga/projects/models.py:177 taiga/projects/models.py:753 msgid "active issues panel" msgstr "aktiivinen pyyntöpaneeli" -#: taiga/projects/models.py:180 taiga/projects/models.py:707 +#: taiga/projects/models.py:180 taiga/projects/models.py:756 msgid "videoconference system" msgstr "videokokous järjestelmä" -#: taiga/projects/models.py:182 taiga/projects/models.py:709 +#: taiga/projects/models.py:182 taiga/projects/models.py:758 msgid "videoconference extra data" msgstr "" -#: taiga/projects/models.py:187 +#: taiga/projects/models.py:188 msgid "creation template" msgstr "luo mallipohja" -#: taiga/projects/models.py:191 +#: taiga/projects/models.py:191 taiga/users/admin.py:62 +msgid "is private" +msgstr "on yksityinen" + +#: taiga/projects/models.py:193 msgid "anonymous permissions" msgstr "vieraan oikeudet" @@ -1845,169 +1879,251 @@ msgstr "vieraan oikeudet" msgid "user permissions" msgstr "käyttäjän oikeudet" -#: taiga/projects/models.py:198 taiga/users/admin.py:61 -msgid "is private" -msgstr "on yksityinen" - -#: taiga/projects/models.py:201 +#: taiga/projects/models.py:198 msgid "is featured" msgstr "" -#: taiga/projects/models.py:204 +#: taiga/projects/models.py:201 msgid "is looking for people" msgstr "" -#: taiga/projects/models.py:206 +#: taiga/projects/models.py:203 msgid "loking for people note" msgstr "" -#: taiga/projects/models.py:218 -msgid "tags colors" -msgstr "avainsanojen värit" - -#: taiga/projects/models.py:221 +#: taiga/projects/models.py:217 msgid "project transfer token" msgstr "" -#: taiga/projects/models.py:225 +#: taiga/projects/models.py:221 msgid "blocked code" msgstr "" -#: taiga/projects/models.py:229 taiga/projects/notifications/models.py:65 +#: taiga/projects/models.py:225 taiga/projects/notifications/models.py:66 msgid "updated date time" msgstr "päivityspvm" -#: taiga/projects/models.py:232 taiga/projects/models.py:244 -#: taiga/projects/votes/models.py:29 +#: taiga/projects/models.py:228 taiga/projects/models.py:240 +#: taiga/projects/votes/models.py:30 msgid "count" msgstr "" -#: taiga/projects/models.py:235 +#: taiga/projects/models.py:231 msgid "fans last week" msgstr "" -#: taiga/projects/models.py:238 +#: taiga/projects/models.py:234 msgid "fans last month" msgstr "" -#: taiga/projects/models.py:241 +#: taiga/projects/models.py:237 msgid "fans last year" msgstr "" -#: taiga/projects/models.py:247 +#: taiga/projects/models.py:243 msgid "activity last week" msgstr "" -#: taiga/projects/models.py:250 +#: taiga/projects/models.py:246 msgid "activity last month" msgstr "" -#: taiga/projects/models.py:253 +#: taiga/projects/models.py:249 msgid "activity last year" msgstr "" -#: taiga/projects/models.py:467 +#: taiga/projects/models.py:500 msgid "modules config" msgstr "moduulien asetukset" -#: taiga/projects/models.py:486 +#: taiga/projects/models.py:552 msgid "is archived" msgstr "on arkistoitu" -#: taiga/projects/models.py:488 taiga/projects/models.py:550 -#: taiga/projects/models.py:583 taiga/projects/models.py:606 -#: taiga/projects/models.py:633 taiga/projects/models.py:664 -#: taiga/users/models.py:140 -msgid "color" -msgstr "väri" - -#: taiga/projects/models.py:490 +#: taiga/projects/models.py:556 msgid "work in progress limit" msgstr "työn alla olevien max" -#: taiga/projects/models.py:521 taiga/userstorage/models.py:32 +#: taiga/projects/models.py:584 taiga/userstorage/models.py:33 msgid "value" msgstr "arvo" -#: taiga/projects/models.py:695 +#: taiga/projects/models.py:742 msgid "default owner's role" msgstr "oletus omistajan rooli" -#: taiga/projects/models.py:711 +#: taiga/projects/models.py:760 msgid "default options" msgstr "oletus optiot" -#: taiga/projects/models.py:712 +#: taiga/projects/models.py:761 +msgid "epic statuses" +msgstr "" + +#: taiga/projects/models.py:762 msgid "us statuses" msgstr "kt tilat" -#: taiga/projects/models.py:713 taiga/projects/userstories/models.py:42 -#: taiga/projects/userstories/models.py:74 +#: taiga/projects/models.py:763 taiga/projects/userstories/models.py:43 +#: taiga/projects/userstories/models.py:76 msgid "points" msgstr "pisteet" -#: taiga/projects/models.py:714 +#: taiga/projects/models.py:764 msgid "task statuses" msgstr "tehtävän tilat" -#: taiga/projects/models.py:715 +#: taiga/projects/models.py:765 msgid "issue statuses" msgstr "pyyntöjen tilat" -#: taiga/projects/models.py:716 +#: taiga/projects/models.py:766 msgid "issue types" msgstr "pyyntötyypit" -#: taiga/projects/models.py:717 +#: taiga/projects/models.py:767 msgid "priorities" msgstr "kiireellisyydet" -#: taiga/projects/models.py:718 +#: taiga/projects/models.py:768 msgid "severities" msgstr "vakavuudet" -#: taiga/projects/models.py:719 +#: taiga/projects/models.py:769 msgid "roles" msgstr "roolit" -#: taiga/projects/notifications/choices.py:29 +#: taiga/projects/notifications/choices.py:30 msgid "Involved" msgstr "" -#: taiga/projects/notifications/choices.py:30 +#: taiga/projects/notifications/choices.py:31 msgid "All" msgstr "" -#: taiga/projects/notifications/choices.py:31 +#: taiga/projects/notifications/choices.py:32 msgid "None" msgstr "" -#: taiga/projects/notifications/models.py:63 +#: taiga/projects/notifications/models.py:64 msgid "created date time" msgstr "luontipvm" -#: taiga/projects/notifications/models.py:67 +#: taiga/projects/notifications/models.py:68 msgid "history entries" msgstr "historian kohteet" -#: taiga/projects/notifications/models.py:70 +#: taiga/projects/notifications/models.py:71 msgid "notify users" msgstr "ilmoita käyttäjille" -#: taiga/projects/notifications/models.py:92 #: taiga/projects/notifications/models.py:93 +#: taiga/projects/notifications/models.py:94 msgid "Watched" msgstr "" -#: taiga/projects/notifications/services.py:64 -#: taiga/projects/notifications/services.py:78 +#: taiga/projects/notifications/services.py:65 +#: taiga/projects/notifications/services.py:79 msgid "Notify exists for specified user and project" msgstr "Ilmoita olemassaolosta määritellyille käyttäjille ja projektille" -#: taiga/projects/notifications/services.py:427 +#: taiga/projects/notifications/services.py:426 msgid "Invalid value for notify level" msgstr "" +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/epics/epic-change-body-html.jinja:4 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

Epic updated

\n" +"

Hello %(user)s,
%(changer)s has updated a epic on %(project)s\n" +"

Epic #%(ref)s %(subject)s

\n" +" See epic\n" +" " +msgstr "" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/epics/epic-change-body-text.jinja:3 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"Epic updated\n" +"Hello %(user)s, %(changer)s has updated a epic on %(project)s\n" +"See epic #%(ref)s %(subject)s at %(url)s\n" +msgstr "" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/epics/epic-change-subject.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"[%(project)s] Updated the epic #%(ref)s \"%(subject)s\"\n" +msgstr "" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/epics/epic-create-body-html.jinja:4 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

New epic created

\n" +"

Hello %(user)s,
%(changer)s has created a new epic on " +"%(project)s

\n" +"

Epic #%(ref)s %(subject)s

\n" +" See epic\n" +"

The Taiga Team

\n" +" " +msgstr "" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/epics/epic-create-body-text.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"New epic created\n" +"Hello %(user)s, %(changer)s has created a new epic on %(project)s\n" +"See epic #%(ref)s %(subject)s at %(url)s\n" +"\n" +"---\n" +"The Taiga Team\n" +msgstr "" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/epics/epic-create-subject.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"[%(project)s] Created the epic #%(ref)s \"%(subject)s\"\n" +msgstr "" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/epics/epic-delete-body-html.jinja:4 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

Epic deleted

\n" +"

Hello %(user)s,
%(changer)s has deleted a epic on %(project)s\n" +"

Epic #%(ref)s %(subject)s

\n" +"

The Taiga Team

\n" +" " +msgstr "" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/epics/epic-delete-body-text.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"Epic deleted\n" +"Hello %(user)s, %(changer)s has deleted a epic on %(project)s\n" +"Epic #%(ref)s %(subject)s\n" +"\n" +"---\n" +"The Taiga Team\n" +msgstr "" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/epics/epic-delete-subject.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"[%(project)s] Deleted the epic #%(ref)s \"%(subject)s\"\n" +msgstr "" + #: taiga/projects/notifications/templates/emails/issues/issue-change-body-html.jinja:4 #, python-format msgid "" @@ -2725,141 +2841,135 @@ msgstr "" "\n" "[%(project)s] Poistettiin wiki-sivu \"%(page)s\"\n" -#: taiga/projects/notifications/validators.py:47 +#: taiga/projects/notifications/validators.py:48 msgid "Watchers contains invalid users" msgstr "Vahdit sisältävät virheellisiä käyttäjiä" -#: taiga/projects/occ/mixins.py:36 +#: taiga/projects/occ/mixins.py:37 msgid "The version must be an integer" msgstr "Versio pitää olla kokonaisluku" -#: taiga/projects/occ/mixins.py:59 +#: taiga/projects/occ/mixins.py:60 msgid "The version parameter is not valid" msgstr "" -#: taiga/projects/occ/mixins.py:75 +#: taiga/projects/occ/mixins.py:76 msgid "The version doesn't match with the current one" msgstr "Versio ei ole sama kuin nykyinen" -#: taiga/projects/occ/mixins.py:94 +#: taiga/projects/occ/mixins.py:95 msgid "version" msgstr "versio" -#: taiga/projects/permissions.py:40 +#: taiga/projects/permissions.py:44 msgid "" "You can't leave the project if you are the owner or there are no more admins" msgstr "" -#: taiga/projects/serializers.py:172 -msgid "Email address is already taken" -msgstr "Sähköpostiosoite on jo käytössä" - -#: taiga/projects/serializers.py:184 -msgid "Invalid role for the project" -msgstr "Virheellinen rooli projektille" - -#: taiga/projects/serializers.py:195 -msgid "The project owner must be admin." +#: taiga/projects/services/members.py:118 +msgid "Project without owner" msgstr "" -#: taiga/projects/serializers.py:198 -msgid "At least one user must be an active admin for this project." -msgstr "" - -#: taiga/projects/serializers.py:396 -msgid "Default options" -msgstr "Oletusoptiot" - -#: taiga/projects/serializers.py:397 -msgid "User story's statuses" -msgstr "Käyttäjätarinatilat" - -#: taiga/projects/serializers.py:398 -msgid "Points" -msgstr "Pisteet" - -#: taiga/projects/serializers.py:399 -msgid "Task's statuses" -msgstr "Tehtävien tilat" - -#: taiga/projects/serializers.py:400 -msgid "Issue's statuses" -msgstr "Pyyntöjen tilat" - -#: taiga/projects/serializers.py:401 -msgid "Issue's types" -msgstr "pyyntötyypit" - -#: taiga/projects/serializers.py:402 -msgid "Priorities" -msgstr "Kiireellisyydet" - -#: taiga/projects/serializers.py:403 -msgid "Severities" -msgstr "Vakavuudet" - -#: taiga/projects/serializers.py:404 -msgid "Roles" -msgstr "Roolit" - -#: taiga/projects/services/members.py:116 +#: taiga/projects/services/members.py:123 msgid "You have reached your current limit of memberships for private projects" msgstr "" -#: taiga/projects/services/members.py:120 +#: taiga/projects/services/members.py:127 msgid "You have reached your current limit of memberships for public projects" msgstr "" -#: taiga/projects/services/projects.py:69 -#: taiga/projects/services/projects.py:106 taiga/users/services.py:582 +#: taiga/projects/services/projects.py:94 +#: taiga/projects/services/projects.py:134 taiga/users/services.py:589 msgid "You can't have more private projects" msgstr "" -#: taiga/projects/services/projects.py:73 -#: taiga/projects/services/projects.py:110 taiga/users/services.py:585 +#: taiga/projects/services/projects.py:98 +#: taiga/projects/services/projects.py:138 taiga/users/services.py:592 msgid "" "This project reaches your current limit of memberships for private projects" msgstr "" -#: taiga/projects/services/projects.py:77 -#: taiga/projects/services/projects.py:114 taiga/users/services.py:589 +#: taiga/projects/services/projects.py:102 +#: taiga/projects/services/projects.py:142 taiga/users/services.py:596 msgid "You can't have more public projects" msgstr "" -#: taiga/projects/services/projects.py:81 -#: taiga/projects/services/projects.py:118 taiga/users/services.py:592 +#: taiga/projects/services/projects.py:106 +#: taiga/projects/services/projects.py:146 taiga/users/services.py:599 msgid "" "This project reaches your current limit of memberships for public projects" msgstr "" -#: taiga/projects/services/stats.py:196 +#: taiga/projects/services/stats.py:197 msgid "Future sprint" msgstr "Tuleva kierros" -#: taiga/projects/services/stats.py:216 +#: taiga/projects/services/stats.py:217 msgid "Project End" msgstr "Projektin loppu" -#: taiga/projects/services/transfer.py:61 -#: taiga/projects/services/transfer.py:68 -#: taiga/projects/services/transfer.py:71 taiga/users/api.py:169 -#: taiga/users/api.py:174 +#: taiga/projects/services/transfer.py:62 +#: taiga/projects/services/transfer.py:69 +#: taiga/projects/services/transfer.py:72 taiga/users/api.py:186 +#: taiga/users/api.py:191 msgid "Token is invalid" msgstr "Tunniste on virheellinen" -#: taiga/projects/services/transfer.py:66 +#: taiga/projects/services/transfer.py:67 msgid "Token has expired" msgstr "" -#: taiga/projects/tasks/api.py:113 taiga/projects/tasks/api.py:122 +#: taiga/projects/tagging/fields.py:52 +#, python-brace-format +msgid "Invalid tag '{value}'. The color is not a valid HEX color or null." +msgstr "" + +#: taiga/projects/tagging/fields.py:55 +#, python-brace-format +msgid "" +"Invalid tag '{value}'. it must be the name or a pair '[\"name\", \"hex color/" +"\" | null]'." +msgstr "" + +#: taiga/projects/tagging/fields.py:77 +#, python-brace-format +msgid "Invalid tag '{value}'. It must be the tag name." +msgstr "" + +#: taiga/projects/tagging/models.py:27 +msgid "tags" +msgstr "avainsanat" + +#: taiga/projects/tagging/models.py:35 +msgid "tags colors" +msgstr "avainsanojen värit" + +#: taiga/projects/tagging/validators.py:47 +#: taiga/projects/tagging/validators.py:74 +msgid "This tag already exists." +msgstr "" + +#: taiga/projects/tagging/validators.py:54 +#: taiga/projects/tagging/validators.py:81 +msgid "The color is not a valid HEX color." +msgstr "" + +#: taiga/projects/tagging/validators.py:67 +#: taiga/projects/tagging/validators.py:92 +#: taiga/projects/tagging/validators.py:105 +#: taiga/projects/tagging/validators.py:112 +msgid "The tag doesn't exist." +msgstr "" + +#: taiga/projects/tasks/api.py:97 taiga/projects/tasks/api.py:106 msgid "You don't have permissions to set this sprint to this task." msgstr "" -#: taiga/projects/tasks/api.py:116 +#: taiga/projects/tasks/api.py:100 msgid "You don't have permissions to set this user story to this task." msgstr "" -#: taiga/projects/tasks/api.py:119 +#: taiga/projects/tasks/api.py:103 msgid "You don't have permissions to set this status to this task." msgstr "" @@ -2875,9 +2985,35 @@ msgstr "tehtävätaulun järjestys" msgid "is iocaine" msgstr "on hidaste" -#: taiga/projects/tasks/validators.py:12 -msgid "There's no task with that id" -msgstr "En löydä tehtävää tällä id:llä." +#: taiga/projects/tasks/validators.py:59 +msgid "Invalid milestone id." +msgstr "" + +#: taiga/projects/tasks/validators.py:70 +msgid "Invalid task status id." +msgstr "" + +#: taiga/projects/tasks/validators.py:83 +msgid "Invalid user story id." +msgstr "" + +#: taiga/projects/tasks/validators.py:107 +msgid "Invalid task status id. The status must belong to the same project." +msgstr "" + +#: taiga/projects/tasks/validators.py:121 +msgid "Invalid user story id. The user story must belong to the same project." +msgstr "" + +#: taiga/projects/tasks/validators.py:133 +msgid "Invalid milestone id. The milestone must belong to the same project." +msgstr "" + +#: taiga/projects/tasks/validators.py:150 +msgid "" +"Invalid task ids. All tasks must belong to the same project and, if it " +"exists, to the same status, user story and/or milestone." +msgstr "" #: taiga/projects/templates/emails/membership_invitation-body-html.jinja:6 #: taiga/projects/templates/emails/membership_invitation-body-text.jinja:4 @@ -3258,12 +3394,12 @@ msgid "" msgstr "" #. Translators: Name of scrum project template. -#: taiga/projects/translations.py:29 +#: taiga/projects/translations.py:30 msgid "Scrum" msgstr "Scrum" #. Translators: Description of scrum project template. -#: taiga/projects/translations.py:31 +#: taiga/projects/translations.py:32 msgid "" "The agile product backlog in Scrum is a prioritized features list, " "containing short descriptions of all functionality desired in the product. " @@ -3279,12 +3415,12 @@ msgstr "" "kasvaa ja muuttua kun tuotteesta ja asiakkaista opitaan lisää." #. Translators: Name of kanban project template. -#: taiga/projects/translations.py:34 +#: taiga/projects/translations.py:35 msgid "Kanban" msgstr "Kanban" #. Translators: Description of kanban project template. -#: taiga/projects/translations.py:36 +#: taiga/projects/translations.py:37 msgid "" "Kanban is a method for managing knowledge work with an emphasis on just-in-" "time delivery while not overloading the team members. In this approach, the " @@ -3297,303 +3433,388 @@ msgstr "" "jäsenille." #. Translators: User story point value (value = undefined) -#: taiga/projects/translations.py:44 +#: taiga/projects/translations.py:45 msgid "?" msgstr "?" #. Translators: User story point value (value = 0) -#: taiga/projects/translations.py:46 +#: taiga/projects/translations.py:47 msgid "0" msgstr "0" #. Translators: User story point value (value = 0.5) -#: taiga/projects/translations.py:48 +#: taiga/projects/translations.py:49 msgid "1/2" msgstr "1/2" #. Translators: User story point value (value = 1) -#: taiga/projects/translations.py:50 +#: taiga/projects/translations.py:51 msgid "1" msgstr "1" #. Translators: User story point value (value = 2) -#: taiga/projects/translations.py:52 +#: taiga/projects/translations.py:53 msgid "2" msgstr "2" #. Translators: User story point value (value = 3) -#: taiga/projects/translations.py:54 +#: taiga/projects/translations.py:55 msgid "3" msgstr "3" #. Translators: User story point value (value = 5) -#: taiga/projects/translations.py:56 +#: taiga/projects/translations.py:57 msgid "5" msgstr "5" #. Translators: User story point value (value = 8) -#: taiga/projects/translations.py:58 +#: taiga/projects/translations.py:59 msgid "8" msgstr "8" #. Translators: User story point value (value = 10) -#: taiga/projects/translations.py:60 +#: taiga/projects/translations.py:61 msgid "10" msgstr "10" #. Translators: User story point value (value = 13) -#: taiga/projects/translations.py:62 +#: taiga/projects/translations.py:63 msgid "13" msgstr "13" #. Translators: User story point value (value = 20) -#: taiga/projects/translations.py:64 +#: taiga/projects/translations.py:65 msgid "20" msgstr "20" #. Translators: User story point value (value = 40) -#: taiga/projects/translations.py:66 +#: taiga/projects/translations.py:67 msgid "40" msgstr "40" #. Translators: User story status #. Translators: Task status #. Translators: Issue status -#: taiga/projects/translations.py:74 taiga/projects/translations.py:97 -#: taiga/projects/translations.py:113 +#: taiga/projects/translations.py:75 taiga/projects/translations.py:98 +#: taiga/projects/translations.py:114 msgid "New" msgstr "Uusi" #. Translators: User story status -#: taiga/projects/translations.py:77 +#: taiga/projects/translations.py:78 msgid "Ready" msgstr "Valmis" #. Translators: User story status #. Translators: Task status #. Translators: Issue status -#: taiga/projects/translations.py:80 taiga/projects/translations.py:99 -#: taiga/projects/translations.py:115 +#: taiga/projects/translations.py:81 taiga/projects/translations.py:100 +#: taiga/projects/translations.py:116 msgid "In progress" msgstr "Työn alla" #. Translators: User story status #. Translators: Task status #. Translators: Issue status -#: taiga/projects/translations.py:83 taiga/projects/translations.py:101 -#: taiga/projects/translations.py:117 +#: taiga/projects/translations.py:84 taiga/projects/translations.py:102 +#: taiga/projects/translations.py:118 msgid "Ready for test" msgstr "Valmis testattavaksi" #. Translators: User story status -#: taiga/projects/translations.py:86 +#: taiga/projects/translations.py:87 msgid "Done" msgstr "Tehty" #. Translators: User story status -#: taiga/projects/translations.py:89 +#: taiga/projects/translations.py:90 msgid "Archived" msgstr "Arkistoitu" #. Translators: Task status #. Translators: Issue status -#: taiga/projects/translations.py:103 taiga/projects/translations.py:119 +#: taiga/projects/translations.py:104 taiga/projects/translations.py:120 msgid "Closed" msgstr "Suljettu" #. Translators: Task status #. Translators: Issue status -#: taiga/projects/translations.py:105 taiga/projects/translations.py:121 +#: taiga/projects/translations.py:106 taiga/projects/translations.py:122 msgid "Needs Info" msgstr "Tarvitsee lisätietoja" #. Translators: Issue status -#: taiga/projects/translations.py:123 +#: taiga/projects/translations.py:124 msgid "Postponed" msgstr "Siirretty odottamaan" #. Translators: Issue status -#: taiga/projects/translations.py:125 +#: taiga/projects/translations.py:126 msgid "Rejected" msgstr "Hylätty" #. Translators: Issue type -#: taiga/projects/translations.py:133 +#: taiga/projects/translations.py:134 msgid "Bug" msgstr "Virhe" #. Translators: Issue type -#: taiga/projects/translations.py:135 +#: taiga/projects/translations.py:136 msgid "Question" msgstr "Kysymys" #. Translators: Issue type -#: taiga/projects/translations.py:137 +#: taiga/projects/translations.py:138 msgid "Enhancement" msgstr "Uusi ominaisuus" #. Translators: Issue priority -#: taiga/projects/translations.py:145 +#: taiga/projects/translations.py:146 msgid "Low" msgstr "Matala" #. Translators: Issue priority #. Translators: Issue severity -#: taiga/projects/translations.py:147 taiga/projects/translations.py:160 +#: taiga/projects/translations.py:148 taiga/projects/translations.py:161 msgid "Normal" msgstr "Normaali" #. Translators: Issue priority -#: taiga/projects/translations.py:149 +#: taiga/projects/translations.py:150 msgid "High" msgstr "Korkea" #. Translators: Issue severity -#: taiga/projects/translations.py:156 +#: taiga/projects/translations.py:157 msgid "Wishlist" msgstr "Toivelista" #. Translators: Issue severity -#: taiga/projects/translations.py:158 +#: taiga/projects/translations.py:159 msgid "Minor" msgstr "Vähäpätöinen" #. Translators: Issue severity -#: taiga/projects/translations.py:162 +#: taiga/projects/translations.py:163 msgid "Important" msgstr "Tärkeä" #. Translators: Issue severity -#: taiga/projects/translations.py:164 +#: taiga/projects/translations.py:165 msgid "Critical" msgstr "Kriittinen" #. Translators: User role -#: taiga/projects/translations.py:171 +#: taiga/projects/translations.py:172 msgid "UX" msgstr "Käyttäjäkokemus" #. Translators: User role -#: taiga/projects/translations.py:173 +#: taiga/projects/translations.py:174 msgid "Design" msgstr "Suunnittelu" #. Translators: User role -#: taiga/projects/translations.py:175 +#: taiga/projects/translations.py:176 msgid "Front" msgstr "Edusta" #. Translators: User role -#: taiga/projects/translations.py:177 +#: taiga/projects/translations.py:178 msgid "Back" msgstr "Palvelin" #. Translators: User role -#: taiga/projects/translations.py:179 +#: taiga/projects/translations.py:180 msgid "Product Owner" msgstr "Tuoteomistaja" #. Translators: User role -#: taiga/projects/translations.py:181 +#: taiga/projects/translations.py:182 msgid "Stakeholder" msgstr "Sidosryhmä" -#: taiga/projects/userstories/api.py:163 +#: taiga/projects/userstories/api.py:119 msgid "You don't have permissions to set this sprint to this user story." msgstr "" -#: taiga/projects/userstories/api.py:167 +#: taiga/projects/userstories/api.py:123 msgid "You don't have permissions to set this status to this user story." msgstr "" -#: taiga/projects/userstories/api.py:267 +#: taiga/projects/userstories/api.py:213 +#, python-brace-format +msgid "Invalid role id '{role_id}'" +msgstr "" + +#: taiga/projects/userstories/api.py:220 +#, python-brace-format +msgid "Invalid points id '{points_id}'" +msgstr "" + +#: taiga/projects/userstories/api.py:235 #, python-brace-format msgid "Generating the user story #{ref} - {subject}" msgstr "" -#: taiga/projects/userstories/models.py:39 +#: taiga/projects/userstories/api.py:296 +msgid "ref param is needed" +msgstr "" + +#: taiga/projects/userstories/api.py:299 +msgid "project or project_slug param is needed" +msgstr "" + +#: taiga/projects/userstories/models.py:40 msgid "role" msgstr "rooli" -#: taiga/projects/userstories/models.py:77 +#: taiga/projects/userstories/models.py:79 msgid "backlog order" msgstr "odottavien listan järjestys" -#: taiga/projects/userstories/models.py:79 #: taiga/projects/userstories/models.py:81 msgid "sprint order" msgstr "kierros järjestys" -#: taiga/projects/userstories/models.py:89 +#: taiga/projects/userstories/models.py:83 +msgid "kanban order" +msgstr "" + +#: taiga/projects/userstories/models.py:91 msgid "finish date" msgstr "loppupvm" -#: taiga/projects/userstories/models.py:97 -msgid "is client requirement" -msgstr "on asiakkaan vaatimus" - -#: taiga/projects/userstories/models.py:99 -msgid "is team requirement" -msgstr "on tiimin vaatimus" - -#: taiga/projects/userstories/models.py:104 +#: taiga/projects/userstories/models.py:106 msgid "generated from issue" msgstr "luotu pyynnöstä" -#: taiga/projects/userstories/validators.py:29 +#: taiga/projects/userstories/validators.py:43 msgid "There's no user story with that id" msgstr "En löydä käyttäjätarinaa tällä id:llä" -#: taiga/projects/validators.py:29 +#: taiga/projects/userstories/validators.py:82 +#: taiga/projects/userstories/validators.py:108 +msgid "" +"Invalid user story status id. The status must belong to the same project." +msgstr "" + +#: taiga/projects/userstories/validators.py:120 +msgid "Invalid milestone id. The milistone must belong to the same project." +msgstr "" + +#: taiga/projects/userstories/validators.py:135 +msgid "" +"Invalid user story ids. All stories must belong to the same project and, if " +"it exists, to the same status and milestone." +msgstr "" + +#: taiga/projects/userstories/validators.py:159 +msgid "The milestone isn't valid for the project" +msgstr "" + +#: taiga/projects/userstories/validators.py:169 +msgid "All the user stories must be from the same project" +msgstr "" + +#: taiga/projects/validators.py:61 msgid "There's no project with that id" msgstr "En löydä projektia tällä id:llä" -#: taiga/projects/validators.py:38 -msgid "There's no user story status with that id" -msgstr "En löydä käyttäjätarinan tilaa tällä id:llä" +#: taiga/projects/validators.py:142 +msgid "Email address is already taken" +msgstr "Sähköpostiosoite on jo käytössä" -#: taiga/projects/validators.py:47 -msgid "There's no task status with that id" -msgstr "En löydä tehtävän tilaa tällä id:llä" +#: taiga/projects/validators.py:154 +msgid "Invalid role for the project" +msgstr "Virheellinen rooli projektille" -#: taiga/projects/votes/models.py:32 taiga/projects/votes/models.py:33 -#: taiga/projects/votes/models.py:57 +#: taiga/projects/validators.py:165 +msgid "The project owner must be admin." +msgstr "" + +#: taiga/projects/validators.py:169 +msgid "At least one user must be an active admin for this project." +msgstr "" + +#: taiga/projects/validators.py:201 +msgid "Invalid role ids. All roles must belong to the same project." +msgstr "" + +#: taiga/projects/validators.py:225 +msgid "Default options" +msgstr "Oletusoptiot" + +#: taiga/projects/validators.py:226 +msgid "User story's statuses" +msgstr "Käyttäjätarinatilat" + +#: taiga/projects/validators.py:227 +msgid "Points" +msgstr "Pisteet" + +#: taiga/projects/validators.py:228 +msgid "Task's statuses" +msgstr "Tehtävien tilat" + +#: taiga/projects/validators.py:229 +msgid "Issue's statuses" +msgstr "Pyyntöjen tilat" + +#: taiga/projects/validators.py:230 +msgid "Issue's types" +msgstr "pyyntötyypit" + +#: taiga/projects/validators.py:231 +msgid "Priorities" +msgstr "Kiireellisyydet" + +#: taiga/projects/validators.py:232 +msgid "Severities" +msgstr "Vakavuudet" + +#: taiga/projects/validators.py:233 +msgid "Roles" +msgstr "Roolit" + +#: taiga/projects/votes/models.py:33 taiga/projects/votes/models.py:34 +#: taiga/projects/votes/models.py:58 msgid "Votes" msgstr "Ääniä" -#: taiga/projects/votes/models.py:56 +#: taiga/projects/votes/models.py:57 msgid "Vote" msgstr "Äänestä" -#: taiga/projects/wiki/api.py:70 +#: taiga/projects/wiki/api.py:77 msgid "'content' parameter is mandatory" msgstr "'content' parametri on pakollinen" -#: taiga/projects/wiki/api.py:73 +#: taiga/projects/wiki/api.py:80 msgid "'project_id' parameter is mandatory" msgstr "'project_id' parametri on pakollinen" -#: taiga/projects/wiki/models.py:38 +#: taiga/projects/wiki/models.py:41 msgid "last modifier" msgstr "viimeksi muokannut" -#: taiga/projects/wiki/models.py:71 +#: taiga/projects/wiki/models.py:74 msgid "href" msgstr "href" -#: taiga/timeline/signals.py:68 +#: taiga/timeline/signals.py:63 msgid "Check the history API for the exact diff" msgstr "" -#: taiga/users/admin.py:38 +#: taiga/users/admin.py:39 msgid "Project Member" msgstr "" -#: taiga/users/admin.py:39 +#: taiga/users/admin.py:40 msgid "Project Members" msgstr "" -#: taiga/users/admin.py:49 +#: taiga/users/admin.py:50 msgid "id" msgstr "" @@ -3621,151 +3842,143 @@ msgstr "" msgid "Important dates" msgstr "Tärkeät päivämäärät" -#: taiga/users/api.py:113 +#: taiga/users/api.py:123 msgid "Duplicated email" msgstr "Sähköposti on jo olemassa" -#: taiga/users/api.py:115 +#: taiga/users/api.py:125 msgid "Not valid email" msgstr "Virheellinen sähköposti" -#: taiga/users/api.py:148 +#: taiga/users/api.py:165 msgid "Invalid username or email" msgstr "Tuntematon käyttäjänimi tai sähköposti" -#: taiga/users/api.py:157 +#: taiga/users/api.py:174 msgid "Mail sended successful!" msgstr "Sähköposti lähetetty." -#: taiga/users/api.py:195 +#: taiga/users/api.py:212 msgid "Current password parameter needed" msgstr "Nykyinen salasanaparametri tarvitaan" -#: taiga/users/api.py:198 +#: taiga/users/api.py:215 msgid "New password parameter needed" msgstr "Uusi salasanaparametri tarvitaan" -#: taiga/users/api.py:201 +#: taiga/users/api.py:218 msgid "Invalid password length at least 6 charaters needed" msgstr "Salasanan pitää olla vähintään 6 merkkiä pitkä" -#: taiga/users/api.py:204 +#: taiga/users/api.py:221 msgid "Invalid current password" msgstr "Virheellinen nykyinen salasana" -#: taiga/users/api.py:251 taiga/users/api.py:257 +#: taiga/users/api.py:268 taiga/users/api.py:274 msgid "" "Invalid, are you sure the token is correct and you didn't use it before?" msgstr "" "Virheellinen. Oletko varma, että tunniste on oikea ja et ole jo käyttänyt " "sitä?" -#: taiga/users/api.py:284 taiga/users/api.py:292 taiga/users/api.py:295 +#: taiga/users/api.py:301 taiga/users/api.py:309 taiga/users/api.py:312 msgid "Invalid, are you sure the token is correct?" msgstr "Virheellinen, oletko varma että tunniste on oikea?" -#: taiga/users/models.py:96 +#: taiga/users/models.py:95 msgid "superuser status" msgstr "pääkäyttäjän status" -#: taiga/users/models.py:97 +#: taiga/users/models.py:96 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." msgstr "" "Kertoo että käyttäjä saa tehdä kaiken ilman erikseen annettuja oiekuksia." -#: taiga/users/models.py:127 +#: taiga/users/models.py:126 msgid "username" msgstr "käyttäjänimi" -#: taiga/users/models.py:128 +#: taiga/users/models.py:127 msgid "" "Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and /./-/_ characters" msgstr "" "Vaaditaan. Korkeintaan 30merkkiä. Kirjaimet, numerot ja merkit /./-/_ " "sallittuja" -#: taiga/users/models.py:131 +#: taiga/users/models.py:130 msgid "Enter a valid username." msgstr "Anna olemassa oleva käyttäjänimi." -#: taiga/users/models.py:134 +#: taiga/users/models.py:133 msgid "active" msgstr "aktiivinen" -#: taiga/users/models.py:135 +#: taiga/users/models.py:134 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." msgstr "" "Käyttäjä on aktiivinen. Poista aktiivisuus käyttäjän poistamisen sijaan." -#: taiga/users/models.py:141 +#: taiga/users/models.py:140 msgid "biography" msgstr "biografia" -#: taiga/users/models.py:144 +#: taiga/users/models.py:143 msgid "photo" msgstr "kuva" -#: taiga/users/models.py:145 +#: taiga/users/models.py:144 msgid "date joined" msgstr "liittymispvm" -#: taiga/users/models.py:147 +#: taiga/users/models.py:146 msgid "default language" msgstr "oletuskieli" -#: taiga/users/models.py:149 +#: taiga/users/models.py:148 msgid "default theme" msgstr "" -#: taiga/users/models.py:151 +#: taiga/users/models.py:150 msgid "default timezone" msgstr "oletus aikavyöhyke" -#: taiga/users/models.py:153 +#: taiga/users/models.py:152 msgid "colorize tags" msgstr "väritä avainsanat" -#: taiga/users/models.py:158 +#: taiga/users/models.py:157 msgid "email token" msgstr "sähköpostitunniste" -#: taiga/users/models.py:160 +#: taiga/users/models.py:159 msgid "new email address" msgstr "uusi sähköpostiosoite" -#: taiga/users/models.py:167 +#: taiga/users/models.py:166 msgid "max number of owned private projects" msgstr "" -#: taiga/users/models.py:170 +#: taiga/users/models.py:169 msgid "max number of owned public projects" msgstr "" -#: taiga/users/models.py:173 +#: taiga/users/models.py:172 msgid "max number of memberships for each owned private project" msgstr "" -#: taiga/users/models.py:177 +#: taiga/users/models.py:176 msgid "max number of memberships for each owned public project" msgstr "" -#: taiga/users/models.py:297 +#: taiga/users/models.py:296 msgid "permissions" msgstr "oikeudet" -#: taiga/users/serializers.py:65 -msgid "invalid" -msgstr "virheellinen" - -#: taiga/users/serializers.py:76 -msgid "Invalid username. Try with a different one." -msgstr "Tuntematon käyttäjänimi, yritä uudelleen." - -#: taiga/users/services.py:53 taiga/users/services.py:70 +#: taiga/users/services.py:51 taiga/users/services.py:68 msgid "Username or password does not matches user." msgstr "Käyttäjätunnus tai salasana eivät ole oikein." @@ -3947,48 +4160,52 @@ msgstr "" msgid "You've been Taigatized!" msgstr "Olet nyt Taigatettu!" -#: taiga/users/validators.py:30 -msgid "There's no role with that id" -msgstr "En löydä roolia tällä id:llä" +#: taiga/users/validators.py:45 +msgid "invalid" +msgstr "virheellinen" -#: taiga/userstorage/api.py:51 +#: taiga/users/validators.py:56 +msgid "Invalid username. Try with a different one." +msgstr "Tuntematon käyttäjänimi, yritä uudelleen." + +#: taiga/userstorage/api.py:53 msgid "" "Duplicate key value violates unique constraint. Key '{}' already exists." msgstr "" "Duplicate key value violates unique constraint. Key '{}' already exists." -#: taiga/userstorage/models.py:31 +#: taiga/userstorage/models.py:32 msgid "key" msgstr "key" -#: taiga/webhooks/models.py:29 taiga/webhooks/models.py:39 +#: taiga/webhooks/models.py:30 taiga/webhooks/models.py:40 msgid "URL" msgstr "URL" -#: taiga/webhooks/models.py:30 +#: taiga/webhooks/models.py:31 msgid "secret key" msgstr "secret key" -#: taiga/webhooks/models.py:40 +#: taiga/webhooks/models.py:41 msgid "status code" msgstr "status code" -#: taiga/webhooks/models.py:41 +#: taiga/webhooks/models.py:42 msgid "request data" msgstr "request data" -#: taiga/webhooks/models.py:42 +#: taiga/webhooks/models.py:43 msgid "request headers" msgstr "request headers" -#: taiga/webhooks/models.py:43 +#: taiga/webhooks/models.py:44 msgid "response data" msgstr "response data" -#: taiga/webhooks/models.py:44 +#: taiga/webhooks/models.py:45 msgid "response headers" msgstr "response headers" -#: taiga/webhooks/models.py:45 +#: taiga/webhooks/models.py:46 msgid "duration" msgstr "duration" diff --git a/taiga/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/taiga/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 61fa72db..1e218b2b 100644 --- a/taiga/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/taiga/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -23,8 +23,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: taiga-back\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-01 19:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-01 17:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-09-20 12:49+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-20 10:50+0000\n" "Last-Translator: Taiga Dev Team \n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/taiga-agile-llc/taiga-back/" "language/fr/)\n" @@ -34,161 +34,165 @@ msgstr "" "Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: taiga/auth/api.py:100 +#: taiga/auth/api.py:102 msgid "Public register is disabled." msgstr "L'inscription publique est désactivée." -#: taiga/auth/api.py:133 +#: taiga/auth/api.py:135 msgid "invalid register type" msgstr "type d'inscription invalide" -#: taiga/auth/api.py:146 +#: taiga/auth/api.py:148 msgid "invalid login type" msgstr "type d'identifiant invalide" -#: taiga/auth/serializers.py:35 taiga/users/serializers.py:64 +#: taiga/auth/services.py:76 +msgid "Username is already in use." +msgstr "Ce nom d'utilisateur est déjà utilisé." + +#: taiga/auth/services.py:79 +msgid "Email is already in use." +msgstr "Cette adresse email est déjà utilisée." + +#: taiga/auth/services.py:95 +msgid "Token not matches any valid invitation." +msgstr "Le jeton ne correspond à aucune invitation." + +#: taiga/auth/services.py:123 +msgid "User is already registered." +msgstr "Cet utilisateur est déjà inscrit." + +#: taiga/auth/services.py:147 +msgid "This user is already a member of the project." +msgstr "L'utilisateur est déjà un membre du projet" + +#: taiga/auth/services.py:173 +msgid "Error on creating new user." +msgstr "Erreur à la création du nouvel utilisateur." + +#: taiga/auth/tokens.py:49 taiga/auth/tokens.py:56 +#: taiga/external_apps/services.py:36 taiga/projects/api.py:364 +#: taiga/projects/api.py:385 +msgid "Invalid token" +msgstr "Jeton invalide" + +#: taiga/auth/validators.py:37 taiga/users/validators.py:44 msgid "invalid username" msgstr "nom d'utilisateur invalide" -#: taiga/auth/serializers.py:40 taiga/users/serializers.py:70 +#: taiga/auth/validators.py:42 taiga/users/validators.py:50 msgid "" "Required. 255 characters or fewer. Letters, numbers and /./-/_ characters'" msgstr "" "Requis. 255 caractères ou moins. Lettres, chiffres et caractères /./-/_'" -#: taiga/auth/services.py:75 -msgid "Username is already in use." -msgstr "Ce nom d'utilisateur est déjà utilisé." - -#: taiga/auth/services.py:78 -msgid "Email is already in use." -msgstr "Cette adresse email est déjà utilisée." - -#: taiga/auth/services.py:94 -msgid "Token not matches any valid invitation." -msgstr "Le jeton ne correspond à aucune invitation." - -#: taiga/auth/services.py:122 -msgid "User is already registered." -msgstr "Cet utilisateur est déjà inscrit." - -#: taiga/auth/services.py:146 -msgid "This user is already a member of the project." -msgstr "L'utilisateur est déjà un membre du projet" - -#: taiga/auth/services.py:172 -msgid "Error on creating new user." -msgstr "Erreur à la création du nouvel utilisateur." - -#: taiga/auth/tokens.py:48 taiga/auth/tokens.py:55 -#: taiga/external_apps/services.py:35 taiga/projects/api.py:376 -#: taiga/projects/api.py:397 -msgid "Invalid token" -msgstr "Jeton invalide" - -#: taiga/base/api/fields.py:292 +#: taiga/base/api/fields.py:294 msgid "This field is required." msgstr "Ce champ est requis." -#: taiga/base/api/fields.py:293 taiga/base/api/relations.py:335 +#: taiga/base/api/fields.py:295 taiga/base/api/relations.py:337 msgid "Invalid value." msgstr "Valeur invalide." -#: taiga/base/api/fields.py:477 +#: taiga/base/api/fields.py:479 #, python-format msgid "'%s' value must be either True or False." msgstr "La valeur de '%s' doit être soit Vrai soit Faux." -#: taiga/base/api/fields.py:541 +#: taiga/base/api/fields.py:543 msgid "" "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." msgstr "" "Entrez un 'slug' valide composé de lettres, chiffres, tirets bas ou traits " "d'union." -#: taiga/base/api/fields.py:556 +#: taiga/base/api/fields.py:558 #, python-format msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." msgstr "" "Sélectionnez une option valide. %(value)s ne fait pas partie des choix " "possibles." -#: taiga/base/api/fields.py:619 +#: taiga/base/api/fields.py:621 +msgid "You email domain is not allowed" +msgstr "" + +#: taiga/base/api/fields.py:630 msgid "Enter a valid email address." msgstr "Entrez une adresse email valide." -#: taiga/base/api/fields.py:661 +#: taiga/base/api/fields.py:672 #, python-format msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: %s" msgstr "" "Le format de la date est mauvais. Utilisez un de ces formats à la place: %s" -#: taiga/base/api/fields.py:725 +#: taiga/base/api/fields.py:736 #, python-format msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: %s" msgstr "" "Le format de l'horodatage est mauvais. Utilisez un de ces formats à la " "place: %s" -#: taiga/base/api/fields.py:795 +#: taiga/base/api/fields.py:806 #, python-format msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: %s" msgstr "" "Le format de l'heure est mauvais. Utilisez un de ces formats à la place: %s" -#: taiga/base/api/fields.py:852 +#: taiga/base/api/fields.py:863 msgid "Enter a whole number." msgstr "Entrez un nombre entier." -#: taiga/base/api/fields.py:853 taiga/base/api/fields.py:906 +#: taiga/base/api/fields.py:864 taiga/base/api/fields.py:917 #, python-format msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s." msgstr "" "Assurez-vous que cette valeur est inférieure ou égale à %(limit_value)s." -#: taiga/base/api/fields.py:854 taiga/base/api/fields.py:907 +#: taiga/base/api/fields.py:865 taiga/base/api/fields.py:918 #, python-format msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s." msgstr "" "Assurez-vous que cette valeur est supérieure ou égale à %(limit_value)s." -#: taiga/base/api/fields.py:884 +#: taiga/base/api/fields.py:895 #, python-format msgid "\"%s\" value must be a float." msgstr "La valeur de \"%s\" doit être un nombre en virgule flottante." -#: taiga/base/api/fields.py:905 +#: taiga/base/api/fields.py:916 msgid "Enter a number." msgstr "Entrez un nombre." -#: taiga/base/api/fields.py:908 +#: taiga/base/api/fields.py:919 #, python-format msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." msgstr "Assurez-vous qu'il n'y a pas plus de %s chiffres au total." -#: taiga/base/api/fields.py:909 +#: taiga/base/api/fields.py:920 #, python-format msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." msgstr "Assurez-vous qu'il n'y a pas plus de %s décimales." -#: taiga/base/api/fields.py:910 +#: taiga/base/api/fields.py:921 #, python-format msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." msgstr "Assurez-vous qu'il n'y a pas plus de %s chiffres avant le point." -#: taiga/base/api/fields.py:977 +#: taiga/base/api/fields.py:988 msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." msgstr "Aucun fichier n'a été soumis. Vérifiez l'encodage sur le formulaire. " -#: taiga/base/api/fields.py:978 +#: taiga/base/api/fields.py:989 msgid "No file was submitted." msgstr "Aucun fichier n'a été soumis." -#: taiga/base/api/fields.py:979 +#: taiga/base/api/fields.py:990 msgid "The submitted file is empty." msgstr "Le fichier soumis est vide." -#: taiga/base/api/fields.py:980 +#: taiga/base/api/fields.py:991 #, python-format msgid "" "Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." @@ -196,13 +200,13 @@ msgstr "" "Assurez-vous que le nom de fichier comporte au plus %(max)d caractères (il " "en a %(length)d)." -#: taiga/base/api/fields.py:981 +#: taiga/base/api/fields.py:992 msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both." msgstr "" "Veuillez soit soumettre un fichier ou cocher la case de remise à zéro, mais " "pas les deux." -#: taiga/base/api/fields.py:1021 +#: taiga/base/api/fields.py:1032 msgid "" "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " "corrupted image." @@ -210,184 +214,181 @@ msgstr "" "Envoyez une image valide. Le fichier que vous avez envoyé n'était pas une " "image ou était une image corrompue." -#: taiga/base/api/mixins.py:255 taiga/base/exceptions.py:209 -#: taiga/hooks/api.py:68 taiga/projects/api.py:642 -#: taiga/projects/issues/api.py:233 taiga/projects/mixins/ordering.py:58 -#: taiga/projects/tasks/api.py:152 taiga/projects/tasks/api.py:174 -#: taiga/projects/userstories/api.py:218 taiga/projects/userstories/api.py:238 -#: taiga/webhooks/api.py:68 +#: taiga/base/api/mixins.py:284 taiga/base/exceptions.py:211 +#: taiga/hooks/api.py:69 taiga/projects/api.py:396 taiga/projects/api.py:671 +#: taiga/projects/epics/api.py:213 taiga/projects/epics/api.py:292 +#: taiga/projects/issues/api.py:238 taiga/projects/mixins/ordering.py:59 +#: taiga/projects/tasks/api.py:261 taiga/projects/tasks/api.py:287 +#: taiga/projects/userstories/api.py:335 taiga/projects/userstories/api.py:387 +#: taiga/webhooks/api.py:71 msgid "Blocked element" msgstr "Élément bloqué" -#: taiga/base/api/pagination.py:213 +#: taiga/base/api/pagination.py:214 msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int." msgstr "" "La page n'est pas la \"dernière\", et ne peut pas non plus être convertie en " "entier." -#: taiga/base/api/pagination.py:217 +#: taiga/base/api/pagination.py:218 #, python-format msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s" msgstr "Page invalide (%(page_number)s): %(message)s" -#: taiga/base/api/permissions.py:64 +#: taiga/base/api/permissions.py:66 msgid "Invalid permission definition." msgstr "Définition de permission invalide." -#: taiga/base/api/relations.py:245 +#: taiga/base/api/relations.py:247 #, python-format msgid "Invalid pk '%s' - object does not exist." msgstr "Pk '%s' invalide - l'objet n'existe pas." -#: taiga/base/api/relations.py:246 +#: taiga/base/api/relations.py:248 #, python-format msgid "Incorrect type. Expected pk value, received %s." msgstr "Type incorrect. Valeur pk attendue, %s reçu." -#: taiga/base/api/relations.py:334 +#: taiga/base/api/relations.py:336 #, python-format msgid "Object with %s=%s does not exist." msgstr "L'objet pour lequel %s=%s n'existe pas." -#: taiga/base/api/relations.py:370 +#: taiga/base/api/relations.py:372 msgid "Invalid hyperlink - No URL match" msgstr "Hyperlien invalide - aucune correspondance d'URL." -#: taiga/base/api/relations.py:371 +#: taiga/base/api/relations.py:373 msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match" msgstr "Hyperlien invalide - Correspondance d'URL incorrecte." -#: taiga/base/api/relations.py:372 +#: taiga/base/api/relations.py:374 msgid "Invalid hyperlink due to configuration error" msgstr "Hyperlien invalide dû à une erreur de configuration" -#: taiga/base/api/relations.py:373 +#: taiga/base/api/relations.py:375 msgid "Invalid hyperlink - object does not exist." msgstr "Hyperlien invalide - l'objet n'existe pas." -#: taiga/base/api/relations.py:374 +#: taiga/base/api/relations.py:376 #, python-format msgid "Incorrect type. Expected url string, received %s." msgstr "Type incorrect. Chaîne URL attendu, %s reçu." -#: taiga/base/api/serializers.py:320 +#: taiga/base/api/serializers.py:324 msgid "Invalid data" msgstr "Donnée invalide" -#: taiga/base/api/serializers.py:412 +#: taiga/base/api/serializers.py:416 msgid "No input provided" msgstr "Aucune entrée fournie" -#: taiga/base/api/serializers.py:575 +#: taiga/base/api/serializers.py:579 msgid "Cannot create a new item, only existing items may be updated." msgstr "" "Impossible de créer un nouvel élément, seuls les éléments existants peuvent " "être mis à jour." -#: taiga/base/api/serializers.py:586 +#: taiga/base/api/serializers.py:590 msgid "Expected a list of items." msgstr "Une liste d'éléments était attendue." -#: taiga/base/api/views.py:125 +#: taiga/base/api/views.py:126 msgid "Not found" msgstr "Non trouvé" -#: taiga/base/api/views.py:128 +#: taiga/base/api/views.py:129 msgid "Permission denied" msgstr "Permission refusée" -#: taiga/base/api/views.py:476 +#: taiga/base/api/views.py:477 msgid "Server application error" msgstr "Erreur du serveur d'application" -#: taiga/base/connectors/exceptions.py:25 +#: taiga/base/connectors/exceptions.py:26 msgid "Connection error." msgstr "Erreur de connexion." -#: taiga/base/exceptions.py:77 +#: taiga/base/exceptions.py:79 msgid "Malformed request." msgstr "Requête mal formée." -#: taiga/base/exceptions.py:82 +#: taiga/base/exceptions.py:84 msgid "Incorrect authentication credentials." msgstr "Informations de connexion incorrects." -#: taiga/base/exceptions.py:87 +#: taiga/base/exceptions.py:89 msgid "Authentication credentials were not provided." msgstr "Informations d'authentification manquantes." -#: taiga/base/exceptions.py:92 +#: taiga/base/exceptions.py:94 msgid "You do not have permission to perform this action." msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation d'effectuer cette action." -#: taiga/base/exceptions.py:97 +#: taiga/base/exceptions.py:99 #, python-format msgid "Method '%s' not allowed." msgstr "La méthode %s n'est pas autorisée" -#: taiga/base/exceptions.py:105 +#: taiga/base/exceptions.py:107 msgid "Could not satisfy the request's Accept header" msgstr "Impossible de satisfaire l'en-tête Accept" -#: taiga/base/exceptions.py:114 +#: taiga/base/exceptions.py:116 #, python-format msgid "Unsupported media type '%s' in request." msgstr "Type de média %s non pris en charge dans la requête." -#: taiga/base/exceptions.py:122 +#: taiga/base/exceptions.py:124 msgid "Request was throttled." msgstr "La requête a été limitée" -#: taiga/base/exceptions.py:123 +#: taiga/base/exceptions.py:125 #, python-format msgid "Expected available in %d second%s." msgstr "Disponible dans %d seconde%s." -#: taiga/base/exceptions.py:137 +#: taiga/base/exceptions.py:139 msgid "Unexpected error" msgstr "Erreur inattendue" -#: taiga/base/exceptions.py:149 +#: taiga/base/exceptions.py:151 msgid "Not found." msgstr "Non trouvé." -#: taiga/base/exceptions.py:154 +#: taiga/base/exceptions.py:156 msgid "Method not supported for this endpoint." msgstr "Méthode non supportée par ce point d'entrée" -#: taiga/base/exceptions.py:162 taiga/base/exceptions.py:170 +#: taiga/base/exceptions.py:164 taiga/base/exceptions.py:172 msgid "Wrong arguments." msgstr "Arguments invalides." -#: taiga/base/exceptions.py:174 +#: taiga/base/exceptions.py:176 msgid "Data validation error" msgstr "Erreur de validation des données" -#: taiga/base/exceptions.py:186 +#: taiga/base/exceptions.py:188 msgid "Integrity Error for wrong or invalid arguments" msgstr "Erreur d'intégrité ou arguments invalides" -#: taiga/base/exceptions.py:193 +#: taiga/base/exceptions.py:195 msgid "Precondition error" msgstr "Erreur de précondition" -#: taiga/base/exceptions.py:217 +#: taiga/base/exceptions.py:219 msgid "No room left for more projects." msgstr "Limite de projets atteinte." -#: taiga/base/filters.py:79 taiga/base/filters.py:444 +#: taiga/base/filters.py:81 taiga/base/filters.py:462 msgid "Error in filter params types." msgstr "Erreur dans les types de paramètres de filtres" -#: taiga/base/filters.py:133 taiga/base/filters.py:232 -#: taiga/projects/filters.py:63 +#: taiga/base/filters.py:135 taiga/base/filters.py:242 +#: taiga/projects/filters.py:64 msgid "'project' must be an integer value." msgstr "'project' doit être une valeur entière." -#: taiga/base/tags.py:26 -msgid "tags" -msgstr "tags" - #: taiga/base/templates/emails/base-body-html.jinja:6 msgid "Taiga" msgstr "Taiga" @@ -442,7 +443,7 @@ msgid "" " Contact us:\n" " \n" +"%(support_email)s\" title=\"Support email\" style=\"color: #9dce0a\">\n" " %(support_email)s\n" " \n" "
\n" @@ -454,26 +455,6 @@ msgid "" " \n" " " msgstr "" -"\n" -" Support de " -"Taiga :\n" -" %(support_url)s\n" -"
\n" -" Nous contacter :" -"\n" -" \n" -" %(support_email)s\n" -" \n" -"
\n" -" Groupe de " -"discussion :\n" -" \n" -" %(mailing_list_url)s\n" -" \n" -" " #: taiga/base/templates/emails/hero-body-html.jinja:6 msgid "You have been Taigatized" @@ -528,104 +509,89 @@ msgstr "" " Commentaire : %(comment)s\n" " " -#: taiga/export_import/api.py:119 +#: taiga/export_import/api.py:127 msgid "We needed at least one role" msgstr "Veuillez sélectionner au moins un rôle." -#: taiga/export_import/api.py:309 +#: taiga/export_import/api.py:323 msgid "Needed dump file" msgstr "Fichier de dump obligatoire" -#: taiga/export_import/api.py:316 +#: taiga/export_import/api.py:333 msgid "Invalid dump format" msgstr "Format de dump invalide" -#: taiga/export_import/serializers.py:178 -msgid "{}=\"{}\" not found in this project" -msgstr "{}=\"{}\" non trouvé dans the projet" - -#: taiga/export_import/serializers.py:443 -#: taiga/projects/custom_attributes/serializers.py:104 -msgid "Invalid content. It must be {\"key\": \"value\",...}" -msgstr "Format non valide. Il doit être de la forme {\"cle\": \"valeur\",...}" - -#: taiga/export_import/serializers.py:458 -#: taiga/projects/custom_attributes/serializers.py:119 -msgid "It contain invalid custom fields." -msgstr "Contient des champs personnalisés non valides." - -#: taiga/export_import/serializers.py:528 -#: taiga/projects/mixins/serializers.py:38 -msgid "Name duplicated for the project" -msgstr "Nom dupliqué pour ce projet" - -#: taiga/export_import/services/store.py:621 -#: taiga/export_import/services/store.py:639 +#: taiga/export_import/services/store.py:718 +#: taiga/export_import/services/store.py:736 msgid "error importing project data" msgstr "Erreur lors de l'importation de données" -#: taiga/export_import/services/store.py:646 +#: taiga/export_import/services/store.py:743 msgid "error importing roles" msgstr "Erreur à l'importation des rôles" -#: taiga/export_import/services/store.py:651 +#: taiga/export_import/services/store.py:748 msgid "error importing memberships" msgstr "Erreur à l'importation des groupes d'utilisateurs" -#: taiga/export_import/services/store.py:661 +#: taiga/export_import/services/store.py:759 msgid "error importing lists of project attributes" msgstr "erreur lors de l'importation des listes des attributs de projet" -#: taiga/export_import/services/store.py:665 +#: taiga/export_import/services/store.py:763 msgid "error importing default project attributes values" msgstr "" "erreur lors de l'importation des valeurs par défaut des attributs de projet" -#: taiga/export_import/services/store.py:674 +#: taiga/export_import/services/store.py:774 msgid "error importing custom attributes" msgstr "Erreur à l'importation des champs personnalisés" -#: taiga/export_import/services/store.py:679 +#: taiga/export_import/services/store.py:778 msgid "error importing sprints" msgstr "Erreur lors de l'importation des sprints." -#: taiga/export_import/services/store.py:683 -msgid "error importing user stories" -msgstr "erreur à l'importation des histoires utilisateur" - -#: taiga/export_import/services/store.py:687 -msgid "error importing tasks" -msgstr "Erreur lors de l'importation des tâches." - -#: taiga/export_import/services/store.py:691 +#: taiga/export_import/services/store.py:782 msgid "error importing issues" msgstr "erreur à l'importation des problèmes" -#: taiga/export_import/services/store.py:695 +#: taiga/export_import/services/store.py:786 +msgid "error importing user stories" +msgstr "erreur à l'importation des histoires utilisateur" + +#: taiga/export_import/services/store.py:790 +msgid "error importing epics" +msgstr "" + +#: taiga/export_import/services/store.py:794 +msgid "error importing tasks" +msgstr "Erreur lors de l'importation des tâches." + +#: taiga/export_import/services/store.py:798 msgid "error importing wiki pages" msgstr "Erreur à l'importation des pages Wiki" -#: taiga/export_import/services/store.py:699 +#: taiga/export_import/services/store.py:802 msgid "error importing wiki links" msgstr "Erreur à l'importation des liens Wiki" -#: taiga/export_import/services/store.py:703 +#: taiga/export_import/services/store.py:806 msgid "error importing tags" msgstr "erreur lors de l'importation des mots-clés" -#: taiga/export_import/services/store.py:707 +#: taiga/export_import/services/store.py:810 msgid "error importing timelines" msgstr "erreur lors de l'import des timelines" -#: taiga/export_import/services/store.py:731 +#: taiga/export_import/services/store.py:832 msgid "unexpected error importing project" msgstr "" -#: taiga/export_import/tasks.py:56 taiga/export_import/tasks.py:57 +#: taiga/export_import/tasks.py:62 taiga/export_import/tasks.py:63 msgid "Error generating project dump" msgstr "Erreur dans la génération du dump du projet" -#: taiga/export_import/tasks.py:81 +#: taiga/export_import/tasks.py:91 #, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -645,15 +611,15 @@ msgid "" "------------" msgstr "" -#: taiga/export_import/tasks.py:110 +#: taiga/export_import/tasks.py:120 msgid "Error loading project dump" msgstr "Erreur au chargement du dump du projet" -#: taiga/export_import/tasks.py:111 +#: taiga/export_import/tasks.py:121 msgid "Error loading your project dump file" msgstr "" -#: taiga/export_import/tasks.py:125 +#: taiga/export_import/tasks.py:135 msgid " -- no detail info --" msgstr "" @@ -889,77 +855,97 @@ msgstr "" msgid "[%(project)s] Your project dump has been imported" msgstr "[%(project)s] Votre projet à été importé" -#: taiga/external_apps/api.py:41 taiga/external_apps/api.py:67 -#: taiga/external_apps/api.py:74 +#: taiga/export_import/validators/fields.py:144 +msgid "{}=\"{}\" not found in this project" +msgstr "{}=\"{}\" non trouvé dans the projet" + +#: taiga/export_import/validators/validators.py:150 +#: taiga/projects/custom_attributes/validators.py:109 +msgid "Invalid content. It must be {\"key\": \"value\",...}" +msgstr "Format non valide. Il doit être de la forme {\"cle\": \"valeur\",...}" + +#: taiga/export_import/validators/validators.py:165 +#: taiga/projects/custom_attributes/validators.py:124 +msgid "It contain invalid custom fields." +msgstr "Contient des champs personnalisés non valides." + +#: taiga/export_import/validators/validators.py:245 +#: taiga/projects/validators.py:52 +msgid "Name duplicated for the project" +msgstr "Nom dupliqué pour ce projet" + +#: taiga/external_apps/api.py:43 taiga/external_apps/api.py:70 +#: taiga/external_apps/api.py:77 msgid "Authentication required" msgstr "Authentification requise" -#: taiga/external_apps/models.py:34 +#: taiga/external_apps/models.py:35 #: taiga/projects/custom_attributes/models.py:35 -#: taiga/projects/milestones/models.py:38 taiga/projects/models.py:146 -#: taiga/projects/models.py:478 taiga/projects/models.py:517 -#: taiga/projects/models.py:542 taiga/projects/models.py:579 -#: taiga/projects/models.py:602 taiga/projects/models.py:625 -#: taiga/projects/models.py:660 taiga/projects/models.py:683 -#: taiga/users/admin.py:53 taiga/users/models.py:292 -#: taiga/webhooks/models.py:28 +#: taiga/projects/milestones/models.py:38 taiga/projects/models.py:144 +#: taiga/projects/models.py:511 taiga/projects/models.py:544 +#: taiga/projects/models.py:580 taiga/projects/models.py:602 +#: taiga/projects/models.py:636 taiga/projects/models.py:656 +#: taiga/projects/models.py:676 taiga/projects/models.py:708 +#: taiga/projects/models.py:728 taiga/users/admin.py:54 +#: taiga/users/models.py:292 taiga/webhooks/models.py:29 msgid "name" msgstr "nom" -#: taiga/external_apps/models.py:36 +#: taiga/external_apps/models.py:37 msgid "Icon url" msgstr "Url de l'icône" -#: taiga/external_apps/models.py:37 +#: taiga/external_apps/models.py:38 msgid "web" msgstr "web" -#: taiga/external_apps/models.py:38 taiga/projects/attachments/models.py:60 +#: taiga/external_apps/models.py:39 taiga/projects/attachments/models.py:61 #: taiga/projects/custom_attributes/models.py:36 -#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:24 -#: taiga/projects/issues/models.py:62 taiga/projects/models.py:150 -#: taiga/projects/models.py:687 taiga/projects/tasks/models.py:61 -#: taiga/projects/userstories/models.py:92 +#: taiga/projects/epics/models.py:54 +#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:25 +#: taiga/projects/issues/models.py:60 taiga/projects/models.py:148 +#: taiga/projects/models.py:732 taiga/projects/tasks/models.py:61 +#: taiga/projects/userstories/models.py:94 msgid "description" msgstr "description" -#: taiga/external_apps/models.py:40 +#: taiga/external_apps/models.py:41 msgid "Next url" msgstr "Url suivante" -#: taiga/external_apps/models.py:42 +#: taiga/external_apps/models.py:43 msgid "secret key for ciphering the application tokens" msgstr "Clé secrète pour chiffrer le jeton de l'application" -#: taiga/external_apps/models.py:56 taiga/projects/likes/models.py:30 -#: taiga/projects/notifications/models.py:86 taiga/projects/votes/models.py:51 +#: taiga/external_apps/models.py:57 taiga/projects/likes/models.py:31 +#: taiga/projects/notifications/models.py:87 taiga/projects/votes/models.py:52 msgid "user" msgstr "utilisateur" -#: taiga/external_apps/models.py:60 +#: taiga/external_apps/models.py:61 msgid "application" msgstr "application" -#: taiga/feedback/models.py:24 taiga/users/models.py:138 +#: taiga/feedback/models.py:25 taiga/users/models.py:137 msgid "full name" msgstr "Nom complet" -#: taiga/feedback/models.py:26 taiga/users/models.py:133 +#: taiga/feedback/models.py:27 taiga/users/models.py:132 msgid "email address" msgstr "Adresse email" -#: taiga/feedback/models.py:28 +#: taiga/feedback/models.py:29 msgid "comment" msgstr "Commentaire" -#: taiga/feedback/models.py:30 taiga/projects/attachments/models.py:47 +#: taiga/feedback/models.py:31 taiga/projects/attachments/models.py:48 #: taiga/projects/custom_attributes/models.py:45 -#: taiga/projects/issues/models.py:54 taiga/projects/likes/models.py:32 -#: taiga/projects/milestones/models.py:49 taiga/projects/models.py:157 -#: taiga/projects/models.py:689 taiga/projects/notifications/models.py:88 -#: taiga/projects/tasks/models.py:47 taiga/projects/userstories/models.py:84 -#: taiga/projects/votes/models.py:53 taiga/projects/wiki/models.py:40 -#: taiga/userstorage/models.py:28 +#: taiga/projects/epics/models.py:47 taiga/projects/issues/models.py:52 +#: taiga/projects/likes/models.py:33 taiga/projects/milestones/models.py:49 +#: taiga/projects/models.py:155 taiga/projects/models.py:736 +#: taiga/projects/notifications/models.py:89 taiga/projects/tasks/models.py:47 +#: taiga/projects/userstories/models.py:86 taiga/projects/votes/models.py:54 +#: taiga/projects/wiki/models.py:43 taiga/userstorage/models.py:29 msgid "created date" msgstr "Date de création" @@ -989,7 +975,7 @@ msgstr "" " " #: taiga/feedback/templates/emails/feedback_notification-body-html.jinja:18 -#: taiga/users/admin.py:120 +#: taiga/projects/admin.py:106 taiga/users/admin.py:120 msgid "Extra info" msgstr "Informations supplémentaires" @@ -1023,356 +1009,345 @@ msgstr "" "\n" "[Taiga] Réaction de %(full_name)s <%(email)s>\n" -#: taiga/hooks/api.py:53 +#: taiga/hooks/api.py:54 msgid "The payload is not a valid json" msgstr "Le payload n'est pas un json valide" -#: taiga/hooks/api.py:62 taiga/projects/issues/api.py:139 -#: taiga/projects/tasks/api.py:86 taiga/projects/userstories/api.py:111 +#: taiga/hooks/api.py:63 taiga/projects/epics/api.py:152 +#: taiga/projects/issues/api.py:138 taiga/projects/tasks/api.py:200 +#: taiga/projects/userstories/api.py:268 msgid "The project doesn't exist" msgstr "Le projet n'existe pas" -#: taiga/hooks/api.py:65 +#: taiga/hooks/api.py:66 msgid "Bad signature" msgstr "Signature non valide" -#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:82 taiga/hooks/github/event_hooks.py:76 -#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:74 -msgid "The referenced element doesn't exist" -msgstr "L'élément référencé n'existe pas" - -#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:89 taiga/hooks/github/event_hooks.py:83 -#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:81 -msgid "The status doesn't exist" -msgstr "L'état n'existe pas" - -#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:95 -msgid "Status changed from BitBucket commit" -msgstr "Statut changé depuis un commit BitBucket" - -#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:124 -#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:142 taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:114 -msgid "Invalid issue information" -msgstr "Information incorrecte sur le problème" - -#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:140 +#: taiga/hooks/event_hooks.py:66 #, python-brace-format msgid "" -"Issue created by [@{bitbucket_user_name}]({bitbucket_user_url} \"See " -"@{bitbucket_user_name}'s BitBucket profile\") from BitBucket.\n" -"Origin BitBucket issue: [bb#{number} - {subject}]({bitbucket_url} \"Go to " -"'bb#{number} - {subject}'\"):\n" +"[@{user_name}]({user_url} \"See @{user_name}'s {platform} profile\") says in " +"[{platform}#{number}]({comment_url} \"Go to comment\"):\n" "\n" -"{description}" +"\"{comment_message}\"" msgstr "" -#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:151 -msgid "Issue created from BitBucket." -msgstr "Ticket créé depuis BitBucket." +#: taiga/hooks/event_hooks.py:71 +#, python-brace-format +msgid "" +"Comment From {platform}:\n" +"\n" +"> {comment_message}" +msgstr "" -#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:175 -#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:178 taiga/hooks/github/event_hooks.py:193 -#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:153 +#: taiga/hooks/event_hooks.py:84 msgid "Invalid issue comment information" msgstr "Ignoré" -#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:183 +#: taiga/hooks/event_hooks.py:103 #, python-brace-format msgid "" -"Comment by [@{bitbucket_user_name}]({bitbucket_user_url} \"See " -"@{bitbucket_user_name}'s BitBucket profile\") from BitBucket.\n" -"Origin BitBucket issue: [bb#{number} - {subject}]({bitbucket_url} \"Go to " -"'bb#{number} - {subject}'\")\n" -"\n" -"{message}" +"Issue created by [@{user_name}]({user_url} \"See @{user_name}'s {platform} " +"profile\") from [{platform}#{number}]({url} \"Go to issue\")." msgstr "" -#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:194 +#: taiga/hooks/event_hooks.py:107 +#, python-brace-format +msgid "Issue created from {platform}." +msgstr "" + +#: taiga/hooks/event_hooks.py:120 +msgid "Invalid issue information" +msgstr "Information incorrecte sur le problème" + +#: taiga/hooks/event_hooks.py:149 taiga/hooks/event_hooks.py:171 +msgid "unknown user" +msgstr "" + +#: taiga/hooks/event_hooks.py:156 #, python-brace-format msgid "" -"Comment From BitBucket:\n" +"{user_text} changed the status from [{platform} commit]({commit_url} \"See " +"commit '{commit_id} - {commit_message}'\")\n" "\n" -"{message}" +" - Status: **{src_status}** → **{dst_status}**" msgstr "" -"Commentaire depuis BitBucket :\n" -"\n" -"{message}" -#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:97 +#: taiga/hooks/event_hooks.py:161 #, python-brace-format msgid "" -"Status changed by [@{github_user_name}]({github_user_url} \"See " -"@{github_user_name}'s GitHub profile\") from GitHub commit [{commit_id}]" -"({commit_url} \"See commit '{commit_id} - {commit_message}'\")." +"Changed status from {platform} commit.\n" +"\n" +" - Status: **{src_status}** → **{dst_status}**" msgstr "" -#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:108 -msgid "Status changed from GitHub commit." -msgstr "Statut changé depuis un commit GitHub." - -#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:158 +#: taiga/hooks/event_hooks.py:179 #, python-brace-format msgid "" -"Issue created by [@{github_user_name}]({github_user_url} \"See " -"@{github_user_name}'s GitHub profile\") from GitHub.\n" -"Origin GitHub issue: [gh#{number} - {subject}]({github_url} \"Go to " -"'gh#{number} - {subject}'\"):\n" -"\n" -"{description}" +"This {type_name} has been mentioned by {user_text} in the [{platform} commit]" +"({commit_url} \"See commit '{commit_id} - {commit_message}'\") " +"\"{commit_message}\"" msgstr "" -#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:169 -msgid "Issue created from GitHub." -msgstr "Suivi de problème créé à partir de GitHub." - -#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:201 +#: taiga/hooks/event_hooks.py:184 #, python-brace-format msgid "" -"Comment by [@{github_user_name}]({github_user_url} \"See " -"@{github_user_name}'s GitHub profile\") from GitHub.\n" -"Origin GitHub issue: [gh#{number} - {subject}]({github_url} \"Go to " -"'gh#{number} - {subject}'\")\n" -"\n" -"{message}" +"This issue has been mentioned in the {platform} commit \"{commit_message}\"" msgstr "" -#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:212 -#, python-brace-format -msgid "" -"Comment From GitHub:\n" -"\n" -"{message}" -msgstr "" -"Commentaire provenant de GitHub:\n" -"\n" -"{message}" +#: taiga/hooks/event_hooks.py:206 +msgid "The referenced element doesn't exist" +msgstr "L'élément référencé n'existe pas" -#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:87 -msgid "Status changed from GitLab commit" -msgstr "Statut changé depuis un commit GitLab" +#: taiga/hooks/event_hooks.py:222 +msgid "The status doesn't exist" +msgstr "L'état n'existe pas" -#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:129 -msgid "Created from GitLab" -msgstr "Créé à partir de GitLab" - -#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:161 -#, python-brace-format -msgid "" -"Comment by [@{gitlab_user_name}]({gitlab_user_url} \"See " -"@{gitlab_user_name}'s GitLab profile\") from GitLab.\n" -"Origin GitLab issue: [gl#{number} - {subject}]({gitlab_url} \"Go to " -"'gl#{number} - {subject}'\")\n" -"\n" -"{message}" -msgstr "" - -#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:172 -#, python-brace-format -msgid "" -"Comment From GitLab:\n" -"\n" -"{message}" -msgstr "" -"Commentaire depuis GitLab:\n" -"\n" -"{message}" - -#: taiga/permissions/permissions.py:22 taiga/permissions/permissions.py:32 -#: taiga/permissions/permissions.py:52 +#: taiga/permissions/choices.py:23 taiga/permissions/choices.py:34 msgid "View project" msgstr "Consulter le projet" -#: taiga/permissions/permissions.py:23 taiga/permissions/permissions.py:33 -#: taiga/permissions/permissions.py:54 +#: taiga/permissions/choices.py:24 taiga/permissions/choices.py:36 msgid "View milestones" msgstr "Voir les jalons" -#: taiga/permissions/permissions.py:24 taiga/permissions/permissions.py:34 +#: taiga/permissions/choices.py:25 taiga/permissions/choices.py:41 +msgid "View epic" +msgstr "" + +#: taiga/permissions/choices.py:26 msgid "View user stories" msgstr "Voir les histoires utilisateur" -#: taiga/permissions/permissions.py:25 taiga/permissions/permissions.py:36 -#: taiga/permissions/permissions.py:64 +#: taiga/permissions/choices.py:27 taiga/permissions/choices.py:53 msgid "View tasks" msgstr "Consulter les tâches" -#: taiga/permissions/permissions.py:26 taiga/permissions/permissions.py:35 -#: taiga/permissions/permissions.py:69 +#: taiga/permissions/choices.py:28 taiga/permissions/choices.py:59 msgid "View issues" msgstr "Voir les problèmes" -#: taiga/permissions/permissions.py:27 taiga/permissions/permissions.py:37 -#: taiga/permissions/permissions.py:74 +#: taiga/permissions/choices.py:29 taiga/permissions/choices.py:65 msgid "View wiki pages" msgstr "Consulter les pages Wiki" -#: taiga/permissions/permissions.py:28 taiga/permissions/permissions.py:38 -#: taiga/permissions/permissions.py:79 +#: taiga/permissions/choices.py:30 taiga/permissions/choices.py:71 msgid "View wiki links" msgstr "Consulter les liens Wiki" -#: taiga/permissions/permissions.py:39 -msgid "Request membership" -msgstr "Demander à devenir membre" - -#: taiga/permissions/permissions.py:40 -msgid "Add user story to project" -msgstr "Ajouter l'histoire utilisateur au projet" - -#: taiga/permissions/permissions.py:41 -msgid "Add comments to user stories" -msgstr "Ajouter des commentaires aux histoires utilisateur" - -#: taiga/permissions/permissions.py:42 -msgid "Add comments to tasks" -msgstr "Ajouter des commentaires à une tâche" - -#: taiga/permissions/permissions.py:43 -msgid "Add issues" -msgstr "Ajouter des problèmes" - -#: taiga/permissions/permissions.py:44 -msgid "Add comments to issues" -msgstr "Ajouter des commentaires aux problèmes" - -#: taiga/permissions/permissions.py:45 taiga/permissions/permissions.py:75 -msgid "Add wiki page" -msgstr "Ajouter une page Wiki" - -#: taiga/permissions/permissions.py:46 taiga/permissions/permissions.py:76 -msgid "Modify wiki page" -msgstr "Modifier une page Wiki" - -#: taiga/permissions/permissions.py:47 taiga/permissions/permissions.py:80 -msgid "Add wiki link" -msgstr "Ajouter un lien Wiki" - -#: taiga/permissions/permissions.py:48 taiga/permissions/permissions.py:81 -msgid "Modify wiki link" -msgstr "Modifier un lien Wiki" - -#: taiga/permissions/permissions.py:55 +#: taiga/permissions/choices.py:37 msgid "Add milestone" msgstr "Ajouter un jalon" -#: taiga/permissions/permissions.py:56 +#: taiga/permissions/choices.py:38 msgid "Modify milestone" msgstr "Modifier le jalon" -#: taiga/permissions/permissions.py:57 +#: taiga/permissions/choices.py:39 msgid "Delete milestone" msgstr "Supprimer le jalon" -#: taiga/permissions/permissions.py:59 +#: taiga/permissions/choices.py:42 +msgid "Add epic" +msgstr "" + +#: taiga/permissions/choices.py:43 +msgid "Modify epic" +msgstr "" + +#: taiga/permissions/choices.py:44 +msgid "Comment epic" +msgstr "" + +#: taiga/permissions/choices.py:45 +msgid "Delete epic" +msgstr "" + +#: taiga/permissions/choices.py:47 msgid "View user story" msgstr "Voir l'histoire utilisateur" -#: taiga/permissions/permissions.py:60 +#: taiga/permissions/choices.py:48 msgid "Add user story" msgstr "Ajouter une histoire utilisateur" -#: taiga/permissions/permissions.py:61 +#: taiga/permissions/choices.py:49 msgid "Modify user story" msgstr "Modifier l'histoire utilisateur" -#: taiga/permissions/permissions.py:62 +#: taiga/permissions/choices.py:50 +msgid "Comment user story" +msgstr "" + +#: taiga/permissions/choices.py:51 msgid "Delete user story" msgstr "Supprimer l'histoire utilisateur" -#: taiga/permissions/permissions.py:65 +#: taiga/permissions/choices.py:54 msgid "Add task" msgstr "Ajouter une tâche" -#: taiga/permissions/permissions.py:66 +#: taiga/permissions/choices.py:55 msgid "Modify task" msgstr "Modifier une tâche" -#: taiga/permissions/permissions.py:67 +#: taiga/permissions/choices.py:56 +msgid "Comment task" +msgstr "" + +#: taiga/permissions/choices.py:57 msgid "Delete task" msgstr "Supprimer une tâche" -#: taiga/permissions/permissions.py:70 +#: taiga/permissions/choices.py:60 msgid "Add issue" msgstr "Ajouter un problème" -#: taiga/permissions/permissions.py:71 +#: taiga/permissions/choices.py:61 msgid "Modify issue" msgstr "Modifier le problème" -#: taiga/permissions/permissions.py:72 +#: taiga/permissions/choices.py:62 +msgid "Comment issue" +msgstr "" + +#: taiga/permissions/choices.py:63 msgid "Delete issue" msgstr "Supprimer le problème" -#: taiga/permissions/permissions.py:77 +#: taiga/permissions/choices.py:66 +msgid "Add wiki page" +msgstr "Ajouter une page Wiki" + +#: taiga/permissions/choices.py:67 +msgid "Modify wiki page" +msgstr "Modifier une page Wiki" + +#: taiga/permissions/choices.py:68 +msgid "Comment wiki page" +msgstr "" + +#: taiga/permissions/choices.py:69 msgid "Delete wiki page" msgstr "Supprimer une page Wiki" -#: taiga/permissions/permissions.py:82 +#: taiga/permissions/choices.py:72 +msgid "Add wiki link" +msgstr "Ajouter un lien Wiki" + +#: taiga/permissions/choices.py:73 +msgid "Modify wiki link" +msgstr "Modifier un lien Wiki" + +#: taiga/permissions/choices.py:74 msgid "Delete wiki link" msgstr "Supprimer un lien Wiki" -#: taiga/permissions/permissions.py:86 +#: taiga/permissions/choices.py:78 msgid "Modify project" msgstr "Modifier le projet" -#: taiga/permissions/permissions.py:87 -msgid "Add member" -msgstr "Ajouter un membre" - -#: taiga/permissions/permissions.py:88 -msgid "Remove member" -msgstr "Supprimer un membre" - -#: taiga/permissions/permissions.py:89 +#: taiga/permissions/choices.py:79 msgid "Delete project" msgstr "Supprimer le projet" -#: taiga/permissions/permissions.py:90 +#: taiga/permissions/choices.py:80 +msgid "Add member" +msgstr "Ajouter un membre" + +#: taiga/permissions/choices.py:81 +msgid "Remove member" +msgstr "Supprimer un membre" + +#: taiga/permissions/choices.py:82 msgid "Admin project values" msgstr "Administrer les paramètres du projet" -#: taiga/permissions/permissions.py:91 +#: taiga/permissions/choices.py:83 msgid "Admin roles" msgstr "Administrer les rôles" -#: taiga/projects/admin.py:90 taiga/projects/attachments/models.py:38 -#: taiga/projects/issues/models.py:39 taiga/projects/milestones/models.py:43 -#: taiga/projects/models.py:162 taiga/projects/notifications/models.py:61 -#: taiga/projects/tasks/models.py:38 taiga/projects/userstories/models.py:66 -#: taiga/projects/wiki/models.py:36 taiga/users/admin.py:69 -#: taiga/userstorage/models.py:26 +#: taiga/projects/admin.py:100 +msgid "Privacity" +msgstr "" + +#: taiga/projects/admin.py:112 +msgid "Modules" +msgstr "" + +#: taiga/projects/admin.py:120 +msgid "Default values" +msgstr "" + +#: taiga/projects/admin.py:126 +msgid "Activity" +msgstr "" + +#: taiga/projects/admin.py:131 +msgid "Fans" +msgstr "" + +#: taiga/projects/admin.py:145 taiga/projects/attachments/models.py:39 +#: taiga/projects/epics/models.py:38 taiga/projects/issues/models.py:37 +#: taiga/projects/milestones/models.py:43 taiga/projects/models.py:160 +#: taiga/projects/notifications/models.py:62 taiga/projects/tasks/models.py:38 +#: taiga/projects/userstories/models.py:68 taiga/projects/wiki/models.py:39 +#: taiga/users/admin.py:69 taiga/userstorage/models.py:27 msgid "owner" msgstr "propriétaire" -#: taiga/projects/api.py:165 taiga/users/api.py:220 +#: taiga/projects/admin.py:200 +#, python-brace-format +msgid "{count} successfully made public." +msgstr "" + +#: taiga/projects/admin.py:201 +msgid "Make public" +msgstr "" + +#: taiga/projects/admin.py:215 +#, python-brace-format +msgid "{count} successfully made private." +msgstr "" + +#: taiga/projects/admin.py:216 +msgid "Make private" +msgstr "" + +#: taiga/projects/admin.py:246 +#, python-format +msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" +msgstr "" + +#: taiga/projects/api.py:150 taiga/users/api.py:237 msgid "Incomplete arguments" msgstr "arguments manquants" -#: taiga/projects/api.py:169 taiga/users/api.py:225 +#: taiga/projects/api.py:154 taiga/users/api.py:242 msgid "Invalid image format" msgstr "format de l'image non valide" -#: taiga/projects/api.py:230 +#: taiga/projects/api.py:215 msgid "Not valid template name" msgstr "Nom de modèle non valide" -#: taiga/projects/api.py:233 +#: taiga/projects/api.py:218 msgid "Not valid template description" msgstr "Description du modèle non valide" -#: taiga/projects/api.py:356 +#: taiga/projects/api.py:344 msgid "Invalid user id" msgstr "Identifiant utilisateur invalide" -#: taiga/projects/api.py:362 +#: taiga/projects/api.py:350 msgid "The user doesn't exist" msgstr "L'utilisateur n'existe pas" -#: taiga/projects/api.py:366 +#: taiga/projects/api.py:354 msgid "The user must be already a project member" msgstr "L'utilisateur doit déjà être un membre du projet" -#: taiga/projects/api.py:672 +#: taiga/projects/api.py:701 msgid "" "The project must have an owner and at least one of the users must be an " "active admin" @@ -1380,158 +1355,233 @@ msgstr "" "Le projet doit avoir un propriétaire et au moins l'un de ses membres doit " "être un administrateur actif." -#: taiga/projects/api.py:706 +#: taiga/projects/api.py:735 msgid "You don't have permisions to see that." msgstr "Vous n'avez pas les permissions pour consulter cet élément" -#: taiga/projects/attachments/api.py:51 +#: taiga/projects/attachments/api.py:54 msgid "Partial updates are not supported" msgstr "Mises à jour partielles non supportées" -#: taiga/projects/attachments/api.py:66 +#: taiga/projects/attachments/api.py:69 +msgid "Object id issue isn't exists" +msgstr "" + +#: taiga/projects/attachments/api.py:72 msgid "Project ID not matches between object and project" msgstr "L'identifiant du projet de correspond pas entre l'objet et le projet" -#: taiga/projects/attachments/models.py:40 +#: taiga/projects/attachments/models.py:41 #: taiga/projects/custom_attributes/models.py:42 -#: taiga/projects/issues/models.py:52 taiga/projects/milestones/models.py:45 -#: taiga/projects/models.py:466 taiga/projects/models.py:492 -#: taiga/projects/models.py:523 taiga/projects/models.py:552 -#: taiga/projects/models.py:585 taiga/projects/models.py:608 -#: taiga/projects/models.py:635 taiga/projects/models.py:666 -#: taiga/projects/notifications/models.py:73 -#: taiga/projects/notifications/models.py:90 taiga/projects/tasks/models.py:42 -#: taiga/projects/userstories/models.py:64 taiga/projects/wiki/models.py:30 -#: taiga/projects/wiki/models.py:68 taiga/users/models.py:305 +#: taiga/projects/epics/models.py:36 taiga/projects/issues/models.py:50 +#: taiga/projects/milestones/models.py:45 taiga/projects/models.py:499 +#: taiga/projects/models.py:521 taiga/projects/models.py:558 +#: taiga/projects/models.py:586 taiga/projects/models.py:612 +#: taiga/projects/models.py:642 taiga/projects/models.py:662 +#: taiga/projects/models.py:686 taiga/projects/models.py:714 +#: taiga/projects/notifications/models.py:74 +#: taiga/projects/notifications/models.py:91 taiga/projects/tasks/models.py:42 +#: taiga/projects/userstories/models.py:66 taiga/projects/wiki/models.py:33 +#: taiga/projects/wiki/models.py:71 taiga/users/models.py:303 msgid "project" msgstr "projet" -#: taiga/projects/attachments/models.py:42 +#: taiga/projects/attachments/models.py:43 msgid "content type" msgstr "type du contenu" -#: taiga/projects/attachments/models.py:44 +#: taiga/projects/attachments/models.py:45 msgid "object id" msgstr "identifiant de l'objet" -#: taiga/projects/attachments/models.py:50 +#: taiga/projects/attachments/models.py:51 #: taiga/projects/custom_attributes/models.py:47 -#: taiga/projects/issues/models.py:57 taiga/projects/milestones/models.py:52 -#: taiga/projects/models.py:160 taiga/projects/models.py:692 -#: taiga/projects/tasks/models.py:50 taiga/projects/userstories/models.py:87 -#: taiga/projects/wiki/models.py:43 taiga/userstorage/models.py:30 +#: taiga/projects/epics/models.py:50 taiga/projects/issues/models.py:55 +#: taiga/projects/milestones/models.py:52 taiga/projects/models.py:158 +#: taiga/projects/models.py:739 taiga/projects/tasks/models.py:50 +#: taiga/projects/userstories/models.py:89 taiga/projects/wiki/models.py:46 +#: taiga/userstorage/models.py:31 msgid "modified date" msgstr "état modifié" -#: taiga/projects/attachments/models.py:55 +#: taiga/projects/attachments/models.py:56 msgid "attached file" msgstr "pièces jointes" -#: taiga/projects/attachments/models.py:57 +#: taiga/projects/attachments/models.py:58 msgid "sha1" msgstr "sha1" -#: taiga/projects/attachments/models.py:59 +#: taiga/projects/attachments/models.py:60 msgid "is deprecated" msgstr "est obsolète" -#: taiga/projects/attachments/models.py:61 +#: taiga/projects/attachments/models.py:62 #: taiga/projects/custom_attributes/models.py:40 -#: taiga/projects/milestones/models.py:58 taiga/projects/models.py:482 -#: taiga/projects/models.py:519 taiga/projects/models.py:546 -#: taiga/projects/models.py:581 taiga/projects/models.py:604 -#: taiga/projects/models.py:629 taiga/projects/models.py:662 -#: taiga/projects/wiki/models.py:73 taiga/users/models.py:300 +#: taiga/projects/epics/models.py:100 taiga/projects/milestones/models.py:58 +#: taiga/projects/models.py:515 taiga/projects/models.py:548 +#: taiga/projects/models.py:582 taiga/projects/models.py:606 +#: taiga/projects/models.py:638 taiga/projects/models.py:658 +#: taiga/projects/models.py:680 taiga/projects/models.py:710 +#: taiga/projects/wiki/models.py:76 taiga/users/models.py:298 msgid "order" msgstr "ordre" -#: taiga/projects/choices.py:22 +#: taiga/projects/choices.py:23 msgid "AppearIn" msgstr "AppearIn" -#: taiga/projects/choices.py:23 +#: taiga/projects/choices.py:24 msgid "Jitsi" msgstr "Jitsi" -#: taiga/projects/choices.py:24 +#: taiga/projects/choices.py:25 msgid "Custom" msgstr "Personnalisé" -#: taiga/projects/choices.py:25 +#: taiga/projects/choices.py:26 msgid "Talky" msgstr "Talky" -#: taiga/projects/choices.py:32 +#: taiga/projects/choices.py:35 msgid "This project is blocked due to payment failure" msgstr "Ce projet a été bloqué pour cause d'impayé" -#: taiga/projects/choices.py:33 +#: taiga/projects/choices.py:36 msgid "This project is blocked by admin staff" msgstr "Ce projet a été bloqué par l'équipe administrative" -#: taiga/projects/choices.py:34 +#: taiga/projects/choices.py:37 msgid "This project is blocked because the owner left" msgstr "Ce projet est bloqué car son propriétaire est parti" -#: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:27 +#: taiga/projects/choices.py:38 +msgid "This project is blocked while it's deleted" +msgstr "" + +#: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:28 msgid "Text" msgstr "Texte" -#: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:28 +#: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:29 msgid "Multi-Line Text" msgstr "Texte multi-ligne" -#: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:29 +#: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:30 msgid "Date" msgstr "Date" -#: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:30 +#: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:31 msgid "Url" msgstr "Url" #: taiga/projects/custom_attributes/models.py:39 -#: taiga/projects/issues/models.py:47 +#: taiga/projects/issues/models.py:45 msgid "type" msgstr "type" -#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:88 +#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:94 msgid "values" msgstr "valeurs" -#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:98 -#: taiga/projects/tasks/models.py:34 taiga/projects/userstories/models.py:36 +#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:104 +msgid "epic" +msgstr "" + +#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:120 +#: taiga/projects/tasks/models.py:34 taiga/projects/userstories/models.py:37 msgid "user story" msgstr "histoire utilisateur" -#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:113 +#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:136 msgid "task" msgstr "tâche" -#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:128 +#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:152 msgid "issue" msgstr "problème" -#: taiga/projects/custom_attributes/serializers.py:58 +#: taiga/projects/custom_attributes/validators.py:58 msgid "Already exists one with the same name." msgstr "Un élément de même nom existe déjà" -#: taiga/projects/history/api.py:71 +#: taiga/projects/epics/api.py:92 +msgid "You don't have permissions to set this status to this epic." +msgstr "" + +#: taiga/projects/epics/models.py:34 taiga/projects/issues/models.py:35 +#: taiga/projects/tasks/models.py:36 taiga/projects/userstories/models.py:61 +msgid "ref" +msgstr "réf" + +#: taiga/projects/epics/models.py:41 taiga/projects/issues/models.py:39 +#: taiga/projects/tasks/models.py:40 taiga/projects/userstories/models.py:71 +msgid "status" +msgstr "état" + +#: taiga/projects/epics/models.py:44 +msgid "epics order" +msgstr "" + +#: taiga/projects/epics/models.py:53 taiga/projects/issues/models.py:59 +#: taiga/projects/tasks/models.py:54 taiga/projects/userstories/models.py:93 +msgid "subject" +msgstr "sujet" + +#: taiga/projects/epics/models.py:57 taiga/projects/models.py:519 +#: taiga/projects/models.py:554 taiga/projects/models.py:610 +#: taiga/projects/models.py:640 taiga/projects/models.py:660 +#: taiga/projects/models.py:684 taiga/projects/models.py:712 +#: taiga/users/models.py:139 +msgid "color" +msgstr "couleur" + +#: taiga/projects/epics/models.py:60 taiga/projects/issues/models.py:63 +#: taiga/projects/tasks/models.py:64 taiga/projects/userstories/models.py:97 +msgid "assigned to" +msgstr "assigné à" + +#: taiga/projects/epics/models.py:62 taiga/projects/userstories/models.py:99 +msgid "is client requirement" +msgstr "est un requis client" + +#: taiga/projects/epics/models.py:64 taiga/projects/userstories/models.py:101 +msgid "is team requirement" +msgstr "est un requis de l'équipe" + +#: taiga/projects/epics/models.py:68 +msgid "user stories" +msgstr "" + +#: taiga/projects/epics/validators.py:37 +msgid "There's no epic with that id" +msgstr "" + +#: taiga/projects/history/api.py:93 +msgid "comment is required" +msgstr "" + +#: taiga/projects/history/api.py:96 +msgid "deleted comments can't be edited" +msgstr "" + +#: taiga/projects/history/api.py:130 msgid "Comment already deleted" msgstr "Commentaire déjà supprimé" -#: taiga/projects/history/api.py:90 +#: taiga/projects/history/api.py:151 msgid "Comment not deleted" msgstr "Commentaire non supprimé" -#: taiga/projects/history/choices.py:27 +#: taiga/projects/history/choices.py:31 msgid "Change" msgstr "Changement" -#: taiga/projects/history/choices.py:28 +#: taiga/projects/history/choices.py:32 msgid "Create" msgstr "Créer" -#: taiga/projects/history/choices.py:29 +#: taiga/projects/history/choices.py:33 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" @@ -1587,7 +1637,7 @@ msgstr "supprimé" #: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:135 #: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:146 -#: taiga/projects/services/stats.py:54 taiga/projects/services/stats.py:55 +#: taiga/projects/services/stats.py:55 taiga/projects/services/stats.py:56 msgid "Unassigned" msgstr "Non assigné" @@ -1634,95 +1684,75 @@ msgstr "De :" msgid "To:" msgstr "A :" -#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:25 -#: taiga/projects/wiki/models.py:34 +#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:26 +#: taiga/projects/wiki/models.py:37 msgid "content" msgstr "contenu" -#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:26 -#: taiga/projects/mixins/blocked.py:32 +#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:27 +#: taiga/projects/mixins/blocked.py:33 msgid "blocked note" msgstr "note bloquée" -#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:27 +#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:28 msgid "sprint" msgstr "sprint" -#: taiga/projects/issues/api.py:158 +#: taiga/projects/issues/api.py:156 msgid "You don't have permissions to set this sprint to this issue." msgstr "Vous n'avez pas la permission d'affecter ce sprint à ce problème." -#: taiga/projects/issues/api.py:162 +#: taiga/projects/issues/api.py:160 msgid "You don't have permissions to set this status to this issue." msgstr "Vous n'avez pas la permission d'affecter ce statut à ce problème." -#: taiga/projects/issues/api.py:166 +#: taiga/projects/issues/api.py:164 msgid "You don't have permissions to set this severity to this issue." msgstr "Vous n'avez pas la permission d'affecter cette sévérité à ce problème." -#: taiga/projects/issues/api.py:170 +#: taiga/projects/issues/api.py:168 msgid "You don't have permissions to set this priority to this issue." msgstr "Vous n'avez pas la permission d'affecter cette priorité à ce problème." -#: taiga/projects/issues/api.py:174 +#: taiga/projects/issues/api.py:172 msgid "You don't have permissions to set this type to this issue." msgstr "Vous n'avez pas la permission d'affecter ce type à ce problème." -#: taiga/projects/issues/models.py:37 taiga/projects/tasks/models.py:36 -#: taiga/projects/userstories/models.py:59 -msgid "ref" -msgstr "réf" - -#: taiga/projects/issues/models.py:41 taiga/projects/tasks/models.py:40 -#: taiga/projects/userstories/models.py:69 -msgid "status" -msgstr "état" - -#: taiga/projects/issues/models.py:43 +#: taiga/projects/issues/models.py:41 msgid "severity" msgstr "sévérité" -#: taiga/projects/issues/models.py:45 +#: taiga/projects/issues/models.py:43 msgid "priority" msgstr "priorité" -#: taiga/projects/issues/models.py:50 taiga/projects/tasks/models.py:45 -#: taiga/projects/userstories/models.py:62 +#: taiga/projects/issues/models.py:48 taiga/projects/tasks/models.py:45 +#: taiga/projects/userstories/models.py:64 msgid "milestone" msgstr "jalon" -#: taiga/projects/issues/models.py:59 taiga/projects/tasks/models.py:52 +#: taiga/projects/issues/models.py:57 taiga/projects/tasks/models.py:52 msgid "finished date" msgstr "date de fin" -#: taiga/projects/issues/models.py:61 taiga/projects/tasks/models.py:54 -#: taiga/projects/userstories/models.py:91 -msgid "subject" -msgstr "sujet" - -#: taiga/projects/issues/models.py:65 taiga/projects/tasks/models.py:64 -#: taiga/projects/userstories/models.py:95 -msgid "assigned to" -msgstr "assigné à" - -#: taiga/projects/issues/models.py:67 taiga/projects/tasks/models.py:68 -#: taiga/projects/userstories/models.py:105 +#: taiga/projects/issues/models.py:66 taiga/projects/tasks/models.py:69 +#: taiga/projects/userstories/models.py:108 msgid "external reference" msgstr "référence externe" -#: taiga/projects/likes/models.py:35 +#: taiga/projects/likes/models.py:36 msgid "Like" msgstr "Aimer" -#: taiga/projects/likes/models.py:36 +#: taiga/projects/likes/models.py:37 msgid "Likes" msgstr "Aime" -#: taiga/projects/milestones/models.py:41 taiga/projects/models.py:148 -#: taiga/projects/models.py:480 taiga/projects/models.py:544 -#: taiga/projects/models.py:627 taiga/projects/models.py:685 -#: taiga/projects/wiki/models.py:32 taiga/users/admin.py:57 -#: taiga/users/models.py:294 +#: taiga/projects/milestones/models.py:41 taiga/projects/models.py:146 +#: taiga/projects/models.py:513 taiga/projects/models.py:546 +#: taiga/projects/models.py:604 taiga/projects/models.py:678 +#: taiga/projects/models.py:730 taiga/projects/wiki/models.py:35 +#: taiga/users/admin.py:58 taiga/users/models.py:294 msgid "slug" msgstr "slug" @@ -1734,8 +1764,9 @@ msgstr "date de démarrage estimée" msgid "estimated finish date" msgstr "date de fin estimée" -#: taiga/projects/milestones/models.py:54 taiga/projects/models.py:484 -#: taiga/projects/models.py:548 taiga/projects/models.py:631 +#: taiga/projects/milestones/models.py:54 taiga/projects/models.py:517 +#: taiga/projects/models.py:550 taiga/projects/models.py:608 +#: taiga/projects/models.py:682 msgid "is closed" msgstr "est fermé" @@ -1747,120 +1778,132 @@ msgstr "disponibilité" msgid "The estimated start must be previous to the estimated finish." msgstr "La date de démarrage doit être antérieure à la de fin prévisionnelle" -#: taiga/projects/milestones/validators.py:12 -msgid "There's no sprint with that id" -msgstr "Il n'y a pas de sprint avec cet id" +#: taiga/projects/milestones/validators.py:33 +msgid "There's no milestone with that id" +msgstr "" -#: taiga/projects/mixins/blocked.py:30 +#: taiga/projects/mixins/blocked.py:31 msgid "is blocked" msgstr "est bloqué" -#: taiga/projects/mixins/ordering.py:48 +#: taiga/projects/mixins/ordering.py:49 #, python-brace-format msgid "'{param}' parameter is mandatory" msgstr "'{param}' paramètre obligatoire" -#: taiga/projects/mixins/ordering.py:52 +#: taiga/projects/mixins/ordering.py:53 msgid "'project' parameter is mandatory" msgstr "'project' paramètre obligatoire" -#: taiga/projects/models.py:78 +#: taiga/projects/models.py:75 msgid "email" msgstr "email" -#: taiga/projects/models.py:80 +#: taiga/projects/models.py:77 msgid "create at" msgstr "Créé le" -#: taiga/projects/models.py:82 taiga/users/models.py:155 +#: taiga/projects/models.py:79 taiga/users/models.py:154 msgid "token" msgstr "jeton" -#: taiga/projects/models.py:88 +#: taiga/projects/models.py:85 msgid "invitation extra text" msgstr "Text supplémentaire de l'invitation" -#: taiga/projects/models.py:91 +#: taiga/projects/models.py:88 taiga/projects/models.py:734 msgid "user order" msgstr "classement utilisateur" -#: taiga/projects/models.py:101 +#: taiga/projects/models.py:104 msgid "The user is already member of the project" msgstr "L'utilisateur est déjà un membre du projet" -#: taiga/projects/models.py:116 -msgid "default points" -msgstr "Points par défaut" +#: taiga/projects/models.py:111 +msgid "default epic status" +msgstr "" -#: taiga/projects/models.py:120 +#: taiga/projects/models.py:115 msgid "default US status" msgstr "statut de l'HU par défaut" -#: taiga/projects/models.py:124 +#: taiga/projects/models.py:118 +msgid "default points" +msgstr "Points par défaut" + +#: taiga/projects/models.py:122 msgid "default task status" msgstr "Etat par défaut des tâches" -#: taiga/projects/models.py:127 +#: taiga/projects/models.py:125 msgid "default priority" msgstr "Priorité par défaut" -#: taiga/projects/models.py:130 +#: taiga/projects/models.py:128 msgid "default severity" msgstr "Sévérité par défaut" -#: taiga/projects/models.py:134 +#: taiga/projects/models.py:132 msgid "default issue status" msgstr "statut du problème par défaut" -#: taiga/projects/models.py:138 +#: taiga/projects/models.py:136 msgid "default issue type" msgstr "type de problème par défaut" -#: taiga/projects/models.py:154 +#: taiga/projects/models.py:152 msgid "logo" msgstr "logo" -#: taiga/projects/models.py:164 +#: taiga/projects/models.py:162 msgid "members" msgstr "membres" -#: taiga/projects/models.py:167 +#: taiga/projects/models.py:165 msgid "total of milestones" msgstr "total des jalons" -#: taiga/projects/models.py:168 +#: taiga/projects/models.py:166 msgid "total story points" msgstr "total des points d'histoire" -#: taiga/projects/models.py:171 taiga/projects/models.py:698 +#: taiga/projects/models.py:169 taiga/projects/models.py:745 +msgid "active epics panel" +msgstr "" + +#: taiga/projects/models.py:171 taiga/projects/models.py:747 msgid "active backlog panel" msgstr "panneau backlog actif" -#: taiga/projects/models.py:173 taiga/projects/models.py:700 +#: taiga/projects/models.py:173 taiga/projects/models.py:749 msgid "active kanban panel" msgstr "panneau kanban actif" -#: taiga/projects/models.py:175 taiga/projects/models.py:702 +#: taiga/projects/models.py:175 taiga/projects/models.py:751 msgid "active wiki panel" msgstr "panneau wiki actif" -#: taiga/projects/models.py:177 taiga/projects/models.py:704 +#: taiga/projects/models.py:177 taiga/projects/models.py:753 msgid "active issues panel" msgstr "panneau problèmes actif" -#: taiga/projects/models.py:180 taiga/projects/models.py:707 +#: taiga/projects/models.py:180 taiga/projects/models.py:756 msgid "videoconference system" msgstr "plateforme de vidéoconférence" -#: taiga/projects/models.py:182 taiga/projects/models.py:709 +#: taiga/projects/models.py:182 taiga/projects/models.py:758 msgid "videoconference extra data" msgstr "données complémentaires pour la salle de vidéoconférence" -#: taiga/projects/models.py:187 +#: taiga/projects/models.py:188 msgid "creation template" msgstr "Modèle de création" -#: taiga/projects/models.py:191 +#: taiga/projects/models.py:191 taiga/users/admin.py:62 +msgid "is private" +msgstr "est privé" + +#: taiga/projects/models.py:193 msgid "anonymous permissions" msgstr "Permissions anonymes" @@ -1868,169 +1911,251 @@ msgstr "Permissions anonymes" msgid "user permissions" msgstr "Permission de l'utilisateur" -#: taiga/projects/models.py:198 taiga/users/admin.py:61 -msgid "is private" -msgstr "est privé" - -#: taiga/projects/models.py:201 +#: taiga/projects/models.py:198 msgid "is featured" msgstr "est mis en avant" -#: taiga/projects/models.py:204 +#: taiga/projects/models.py:201 msgid "is looking for people" msgstr "est à la recherche de main d'oeuvre" -#: taiga/projects/models.py:206 +#: taiga/projects/models.py:203 msgid "loking for people note" msgstr "" -#: taiga/projects/models.py:218 -msgid "tags colors" -msgstr "couleurs des tags" - -#: taiga/projects/models.py:221 +#: taiga/projects/models.py:217 msgid "project transfer token" msgstr "jeton de transfert de projet" -#: taiga/projects/models.py:225 +#: taiga/projects/models.py:221 msgid "blocked code" msgstr "code bloqué" -#: taiga/projects/models.py:229 taiga/projects/notifications/models.py:65 +#: taiga/projects/models.py:225 taiga/projects/notifications/models.py:66 msgid "updated date time" msgstr "date de mise à jour" -#: taiga/projects/models.py:232 taiga/projects/models.py:244 -#: taiga/projects/votes/models.py:29 +#: taiga/projects/models.py:228 taiga/projects/models.py:240 +#: taiga/projects/votes/models.py:30 msgid "count" msgstr "total" -#: taiga/projects/models.py:235 +#: taiga/projects/models.py:231 msgid "fans last week" msgstr "fans la semaine dernière" -#: taiga/projects/models.py:238 +#: taiga/projects/models.py:234 msgid "fans last month" msgstr "fans le mois dernier" -#: taiga/projects/models.py:241 +#: taiga/projects/models.py:237 msgid "fans last year" msgstr "fans l'année dernière" -#: taiga/projects/models.py:247 +#: taiga/projects/models.py:243 msgid "activity last week" msgstr "activité de la semaine écoulée" -#: taiga/projects/models.py:250 +#: taiga/projects/models.py:246 msgid "activity last month" msgstr "activité du mois écoulé" -#: taiga/projects/models.py:253 +#: taiga/projects/models.py:249 msgid "activity last year" msgstr "activité de l'année écoulée" -#: taiga/projects/models.py:467 +#: taiga/projects/models.py:500 msgid "modules config" msgstr "Configurations des modules" -#: taiga/projects/models.py:486 +#: taiga/projects/models.py:552 msgid "is archived" msgstr "est archivé" -#: taiga/projects/models.py:488 taiga/projects/models.py:550 -#: taiga/projects/models.py:583 taiga/projects/models.py:606 -#: taiga/projects/models.py:633 taiga/projects/models.py:664 -#: taiga/users/models.py:140 -msgid "color" -msgstr "couleur" - -#: taiga/projects/models.py:490 +#: taiga/projects/models.py:556 msgid "work in progress limit" msgstr "limite de travail en cours" -#: taiga/projects/models.py:521 taiga/userstorage/models.py:32 +#: taiga/projects/models.py:584 taiga/userstorage/models.py:33 msgid "value" msgstr "valeur" -#: taiga/projects/models.py:695 +#: taiga/projects/models.py:742 msgid "default owner's role" msgstr "rôle par défaut du propriétaire" -#: taiga/projects/models.py:711 +#: taiga/projects/models.py:760 msgid "default options" msgstr "options par défaut" -#: taiga/projects/models.py:712 +#: taiga/projects/models.py:761 +msgid "epic statuses" +msgstr "" + +#: taiga/projects/models.py:762 msgid "us statuses" msgstr "statuts des us" -#: taiga/projects/models.py:713 taiga/projects/userstories/models.py:42 -#: taiga/projects/userstories/models.py:74 +#: taiga/projects/models.py:763 taiga/projects/userstories/models.py:43 +#: taiga/projects/userstories/models.py:76 msgid "points" msgstr "points" -#: taiga/projects/models.py:714 +#: taiga/projects/models.py:764 msgid "task statuses" msgstr "états des tâches" -#: taiga/projects/models.py:715 +#: taiga/projects/models.py:765 msgid "issue statuses" msgstr "statuts des problèmes" -#: taiga/projects/models.py:716 +#: taiga/projects/models.py:766 msgid "issue types" msgstr "types de problèmes" -#: taiga/projects/models.py:717 +#: taiga/projects/models.py:767 msgid "priorities" msgstr "priorités" -#: taiga/projects/models.py:718 +#: taiga/projects/models.py:768 msgid "severities" msgstr "sévérités" -#: taiga/projects/models.py:719 +#: taiga/projects/models.py:769 msgid "roles" msgstr "rôles" -#: taiga/projects/notifications/choices.py:29 +#: taiga/projects/notifications/choices.py:30 msgid "Involved" msgstr "Impliqué" -#: taiga/projects/notifications/choices.py:30 +#: taiga/projects/notifications/choices.py:31 msgid "All" msgstr "Toutes" -#: taiga/projects/notifications/choices.py:31 +#: taiga/projects/notifications/choices.py:32 msgid "None" msgstr "Aucun" -#: taiga/projects/notifications/models.py:63 +#: taiga/projects/notifications/models.py:64 msgid "created date time" msgstr "date de création" -#: taiga/projects/notifications/models.py:67 +#: taiga/projects/notifications/models.py:68 msgid "history entries" msgstr "entrées dans l'historique" -#: taiga/projects/notifications/models.py:70 +#: taiga/projects/notifications/models.py:71 msgid "notify users" msgstr "notifier les utilisateurs" -#: taiga/projects/notifications/models.py:92 #: taiga/projects/notifications/models.py:93 +#: taiga/projects/notifications/models.py:94 msgid "Watched" msgstr "Suivre" -#: taiga/projects/notifications/services.py:64 -#: taiga/projects/notifications/services.py:78 +#: taiga/projects/notifications/services.py:65 +#: taiga/projects/notifications/services.py:79 msgid "Notify exists for specified user and project" msgstr "La notification existe pour l'utilisateur et le projet spécifiés" -#: taiga/projects/notifications/services.py:427 +#: taiga/projects/notifications/services.py:426 msgid "Invalid value for notify level" msgstr "Valeur non valide pour le niveau de notification" +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/epics/epic-change-body-html.jinja:4 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

Epic updated

\n" +"

Hello %(user)s,
%(changer)s has updated a epic on %(project)s\n" +"

Epic #%(ref)s %(subject)s

\n" +" See epic\n" +" " +msgstr "" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/epics/epic-change-body-text.jinja:3 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"Epic updated\n" +"Hello %(user)s, %(changer)s has updated a epic on %(project)s\n" +"See epic #%(ref)s %(subject)s at %(url)s\n" +msgstr "" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/epics/epic-change-subject.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"[%(project)s] Updated the epic #%(ref)s \"%(subject)s\"\n" +msgstr "" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/epics/epic-create-body-html.jinja:4 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

New epic created

\n" +"

Hello %(user)s,
%(changer)s has created a new epic on " +"%(project)s

\n" +"

Epic #%(ref)s %(subject)s

\n" +" See epic\n" +"

The Taiga Team

\n" +" " +msgstr "" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/epics/epic-create-body-text.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"New epic created\n" +"Hello %(user)s, %(changer)s has created a new epic on %(project)s\n" +"See epic #%(ref)s %(subject)s at %(url)s\n" +"\n" +"---\n" +"The Taiga Team\n" +msgstr "" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/epics/epic-create-subject.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"[%(project)s] Created the epic #%(ref)s \"%(subject)s\"\n" +msgstr "" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/epics/epic-delete-body-html.jinja:4 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

Epic deleted

\n" +"

Hello %(user)s,
%(changer)s has deleted a epic on %(project)s\n" +"

Epic #%(ref)s %(subject)s

\n" +"

The Taiga Team

\n" +" " +msgstr "" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/epics/epic-delete-body-text.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"Epic deleted\n" +"Hello %(user)s, %(changer)s has deleted a epic on %(project)s\n" +"Epic #%(ref)s %(subject)s\n" +"\n" +"---\n" +"The Taiga Team\n" +msgstr "" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/epics/epic-delete-subject.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"[%(project)s] Deleted the epic #%(ref)s \"%(subject)s\"\n" +msgstr "" + #: taiga/projects/notifications/templates/emails/issues/issue-change-body-html.jinja:4 #, python-format msgid "" @@ -2532,144 +2657,137 @@ msgstr "" "\n" "[%(project)s] Page Wiki \"%(page)s\" supprimée\n" -#: taiga/projects/notifications/validators.py:47 +#: taiga/projects/notifications/validators.py:48 msgid "Watchers contains invalid users" msgstr "La liste des observateurs contient des utilisateurs invalides" -#: taiga/projects/occ/mixins.py:36 +#: taiga/projects/occ/mixins.py:37 msgid "The version must be an integer" msgstr "La version doit être un nombre entier" -#: taiga/projects/occ/mixins.py:59 +#: taiga/projects/occ/mixins.py:60 msgid "The version parameter is not valid" msgstr "La version n'est pas valide" -#: taiga/projects/occ/mixins.py:75 +#: taiga/projects/occ/mixins.py:76 msgid "The version doesn't match with the current one" msgstr "La version ne correspond pas à la version courante" -#: taiga/projects/occ/mixins.py:94 +#: taiga/projects/occ/mixins.py:95 msgid "version" msgstr "version" -#: taiga/projects/permissions.py:40 +#: taiga/projects/permissions.py:44 msgid "" "You can't leave the project if you are the owner or there are no more admins" msgstr "" "Vous ne pouvez pas quitter le projet si vous en êtes le propriétaire ou " "qu'il n'y a pas d'autre administrateur." -#: taiga/projects/serializers.py:172 -msgid "Email address is already taken" -msgstr "Adresse email déjà existante" - -#: taiga/projects/serializers.py:184 -msgid "Invalid role for the project" -msgstr "Rôle non valide pour le projet" - -#: taiga/projects/serializers.py:195 -msgid "The project owner must be admin." -msgstr "Le propriétaire du projet doit être un administrateur." - -#: taiga/projects/serializers.py:198 -msgid "At least one user must be an active admin for this project." +#: taiga/projects/services/members.py:118 +msgid "Project without owner" msgstr "" -"Au moins un utilisateur doit être un administrateur actif de ce projet." -#: taiga/projects/serializers.py:396 -msgid "Default options" -msgstr "Options par défaut" - -#: taiga/projects/serializers.py:397 -msgid "User story's statuses" -msgstr "Etats de la User Story" - -#: taiga/projects/serializers.py:398 -msgid "Points" -msgstr "Points" - -#: taiga/projects/serializers.py:399 -msgid "Task's statuses" -msgstr "Etats des tâches" - -#: taiga/projects/serializers.py:400 -msgid "Issue's statuses" -msgstr "Statuts des problèmes" - -#: taiga/projects/serializers.py:401 -msgid "Issue's types" -msgstr "Types de problèmes" - -#: taiga/projects/serializers.py:402 -msgid "Priorities" -msgstr "Priorités" - -#: taiga/projects/serializers.py:403 -msgid "Severities" -msgstr "Sévérités" - -#: taiga/projects/serializers.py:404 -msgid "Roles" -msgstr "Rôles" - -#: taiga/projects/services/members.py:116 +#: taiga/projects/services/members.py:123 msgid "You have reached your current limit of memberships for private projects" msgstr "Vous avez atteint le nombre maximum d'adhésions à des projets privés" -#: taiga/projects/services/members.py:120 +#: taiga/projects/services/members.py:127 msgid "You have reached your current limit of memberships for public projects" msgstr "Vous avez atteint le nombre maximum d'adhésions à des projets publics" -#: taiga/projects/services/projects.py:69 -#: taiga/projects/services/projects.py:106 taiga/users/services.py:582 +#: taiga/projects/services/projects.py:94 +#: taiga/projects/services/projects.py:134 taiga/users/services.py:589 msgid "You can't have more private projects" msgstr "Vous avez atteint le nombre maximum de projets privés" -#: taiga/projects/services/projects.py:73 -#: taiga/projects/services/projects.py:110 taiga/users/services.py:585 +#: taiga/projects/services/projects.py:98 +#: taiga/projects/services/projects.py:138 taiga/users/services.py:592 msgid "" "This project reaches your current limit of memberships for private projects" msgstr "Ce projet privé est le dernier que vous pouvez rejoindre" -#: taiga/projects/services/projects.py:77 -#: taiga/projects/services/projects.py:114 taiga/users/services.py:589 +#: taiga/projects/services/projects.py:102 +#: taiga/projects/services/projects.py:142 taiga/users/services.py:596 msgid "You can't have more public projects" msgstr "Vous avez atteint le nombre maximum de projets publics." -#: taiga/projects/services/projects.py:81 -#: taiga/projects/services/projects.py:118 taiga/users/services.py:592 +#: taiga/projects/services/projects.py:106 +#: taiga/projects/services/projects.py:146 taiga/users/services.py:599 msgid "" "This project reaches your current limit of memberships for public projects" msgstr "Ce projet public est le dernier que vous pouvez rejoindre" -#: taiga/projects/services/stats.py:196 +#: taiga/projects/services/stats.py:197 msgid "Future sprint" msgstr "Sprint futurs" -#: taiga/projects/services/stats.py:216 +#: taiga/projects/services/stats.py:217 msgid "Project End" msgstr "Fin du projet" -#: taiga/projects/services/transfer.py:61 -#: taiga/projects/services/transfer.py:68 -#: taiga/projects/services/transfer.py:71 taiga/users/api.py:169 -#: taiga/users/api.py:174 +#: taiga/projects/services/transfer.py:62 +#: taiga/projects/services/transfer.py:69 +#: taiga/projects/services/transfer.py:72 taiga/users/api.py:186 +#: taiga/users/api.py:191 msgid "Token is invalid" msgstr "Jeton invalide" -#: taiga/projects/services/transfer.py:66 +#: taiga/projects/services/transfer.py:67 msgid "Token has expired" msgstr "Le jeton est périmé" -#: taiga/projects/tasks/api.py:113 taiga/projects/tasks/api.py:122 +#: taiga/projects/tagging/fields.py:52 +#, python-brace-format +msgid "Invalid tag '{value}'. The color is not a valid HEX color or null." +msgstr "" + +#: taiga/projects/tagging/fields.py:55 +#, python-brace-format +msgid "" +"Invalid tag '{value}'. it must be the name or a pair '[\"name\", \"hex color/" +"\" | null]'." +msgstr "" + +#: taiga/projects/tagging/fields.py:77 +#, python-brace-format +msgid "Invalid tag '{value}'. It must be the tag name." +msgstr "" + +#: taiga/projects/tagging/models.py:27 +msgid "tags" +msgstr "tags" + +#: taiga/projects/tagging/models.py:35 +msgid "tags colors" +msgstr "couleurs des tags" + +#: taiga/projects/tagging/validators.py:47 +#: taiga/projects/tagging/validators.py:74 +msgid "This tag already exists." +msgstr "" + +#: taiga/projects/tagging/validators.py:54 +#: taiga/projects/tagging/validators.py:81 +msgid "The color is not a valid HEX color." +msgstr "" + +#: taiga/projects/tagging/validators.py:67 +#: taiga/projects/tagging/validators.py:92 +#: taiga/projects/tagging/validators.py:105 +#: taiga/projects/tagging/validators.py:112 +msgid "The tag doesn't exist." +msgstr "" + +#: taiga/projects/tasks/api.py:97 taiga/projects/tasks/api.py:106 msgid "You don't have permissions to set this sprint to this task." msgstr "Vous n'avez pas la permission d'affecter ce sprint à cette tâche." -#: taiga/projects/tasks/api.py:116 +#: taiga/projects/tasks/api.py:100 msgid "You don't have permissions to set this user story to this task." msgstr "Vous n'avez pas la permission d'affecter ce récit à cette tâche." -#: taiga/projects/tasks/api.py:119 +#: taiga/projects/tasks/api.py:103 msgid "You don't have permissions to set this status to this task." msgstr "Vous n'avez pas la permission d'affecter ce statut à ce problème." @@ -2685,9 +2803,35 @@ msgstr "order du tableau de tâches" msgid "is iocaine" msgstr "est de l'iocaine" -#: taiga/projects/tasks/validators.py:12 -msgid "There's no task with that id" -msgstr "Il n'existe pas de tâche avec cet identifant" +#: taiga/projects/tasks/validators.py:59 +msgid "Invalid milestone id." +msgstr "" + +#: taiga/projects/tasks/validators.py:70 +msgid "Invalid task status id." +msgstr "" + +#: taiga/projects/tasks/validators.py:83 +msgid "Invalid user story id." +msgstr "" + +#: taiga/projects/tasks/validators.py:107 +msgid "Invalid task status id. The status must belong to the same project." +msgstr "" + +#: taiga/projects/tasks/validators.py:121 +msgid "Invalid user story id. The user story must belong to the same project." +msgstr "" + +#: taiga/projects/tasks/validators.py:133 +msgid "Invalid milestone id. The milestone must belong to the same project." +msgstr "" + +#: taiga/projects/tasks/validators.py:150 +msgid "" +"Invalid task ids. All tasks must belong to the same project and, if it " +"exists, to the same status, user story and/or milestone." +msgstr "" #: taiga/projects/templates/emails/membership_invitation-body-html.jinja:6 #: taiga/projects/templates/emails/membership_invitation-body-text.jinja:4 @@ -3075,12 +3219,12 @@ msgid "" msgstr "" #. Translators: Name of scrum project template. -#: taiga/projects/translations.py:29 +#: taiga/projects/translations.py:30 msgid "Scrum" msgstr "Scrum" #. Translators: Description of scrum project template. -#: taiga/projects/translations.py:31 +#: taiga/projects/translations.py:32 msgid "" "The agile product backlog in Scrum is a prioritized features list, " "containing short descriptions of all functionality desired in the product. " @@ -3098,12 +3242,12 @@ msgstr "" "sur le produit et sur ses utilisateurs." #. Translators: Name of kanban project template. -#: taiga/projects/translations.py:34 +#: taiga/projects/translations.py:35 msgid "Kanban" msgstr "Kanban" #. Translators: Description of kanban project template. -#: taiga/projects/translations.py:36 +#: taiga/projects/translations.py:37 msgid "" "Kanban is a method for managing knowledge work with an emphasis on just-in-" "time delivery while not overloading the team members. In this approach, the " @@ -3117,305 +3261,391 @@ msgstr "" "qui peuvent le consulter et y puiser leur travail." #. Translators: User story point value (value = undefined) -#: taiga/projects/translations.py:44 +#: taiga/projects/translations.py:45 msgid "?" msgstr "?" #. Translators: User story point value (value = 0) -#: taiga/projects/translations.py:46 +#: taiga/projects/translations.py:47 msgid "0" msgstr "0" #. Translators: User story point value (value = 0.5) -#: taiga/projects/translations.py:48 +#: taiga/projects/translations.py:49 msgid "1/2" msgstr "1/2" #. Translators: User story point value (value = 1) -#: taiga/projects/translations.py:50 +#: taiga/projects/translations.py:51 msgid "1" msgstr "1" #. Translators: User story point value (value = 2) -#: taiga/projects/translations.py:52 +#: taiga/projects/translations.py:53 msgid "2" msgstr "2" #. Translators: User story point value (value = 3) -#: taiga/projects/translations.py:54 +#: taiga/projects/translations.py:55 msgid "3" msgstr "3" #. Translators: User story point value (value = 5) -#: taiga/projects/translations.py:56 +#: taiga/projects/translations.py:57 msgid "5" msgstr "5" #. Translators: User story point value (value = 8) -#: taiga/projects/translations.py:58 +#: taiga/projects/translations.py:59 msgid "8" msgstr "8" #. Translators: User story point value (value = 10) -#: taiga/projects/translations.py:60 +#: taiga/projects/translations.py:61 msgid "10" msgstr "10" #. Translators: User story point value (value = 13) -#: taiga/projects/translations.py:62 +#: taiga/projects/translations.py:63 msgid "13" msgstr "13" #. Translators: User story point value (value = 20) -#: taiga/projects/translations.py:64 +#: taiga/projects/translations.py:65 msgid "20" msgstr "20" #. Translators: User story point value (value = 40) -#: taiga/projects/translations.py:66 +#: taiga/projects/translations.py:67 msgid "40" msgstr "40" #. Translators: User story status #. Translators: Task status #. Translators: Issue status -#: taiga/projects/translations.py:74 taiga/projects/translations.py:97 -#: taiga/projects/translations.py:113 +#: taiga/projects/translations.py:75 taiga/projects/translations.py:98 +#: taiga/projects/translations.py:114 msgid "New" msgstr "Nouveau" #. Translators: User story status -#: taiga/projects/translations.py:77 +#: taiga/projects/translations.py:78 msgid "Ready" msgstr "Prêt" #. Translators: User story status #. Translators: Task status #. Translators: Issue status -#: taiga/projects/translations.py:80 taiga/projects/translations.py:99 -#: taiga/projects/translations.py:115 +#: taiga/projects/translations.py:81 taiga/projects/translations.py:100 +#: taiga/projects/translations.py:116 msgid "In progress" msgstr "En cours" #. Translators: User story status #. Translators: Task status #. Translators: Issue status -#: taiga/projects/translations.py:83 taiga/projects/translations.py:101 -#: taiga/projects/translations.py:117 +#: taiga/projects/translations.py:84 taiga/projects/translations.py:102 +#: taiga/projects/translations.py:118 msgid "Ready for test" msgstr "Prêt à tester" #. Translators: User story status -#: taiga/projects/translations.py:86 +#: taiga/projects/translations.py:87 msgid "Done" msgstr "Fait" #. Translators: User story status -#: taiga/projects/translations.py:89 +#: taiga/projects/translations.py:90 msgid "Archived" msgstr "Archivé" #. Translators: Task status #. Translators: Issue status -#: taiga/projects/translations.py:103 taiga/projects/translations.py:119 +#: taiga/projects/translations.py:104 taiga/projects/translations.py:120 msgid "Closed" msgstr "Fermé" #. Translators: Task status #. Translators: Issue status -#: taiga/projects/translations.py:105 taiga/projects/translations.py:121 +#: taiga/projects/translations.py:106 taiga/projects/translations.py:122 msgid "Needs Info" msgstr "Infos manquantes" #. Translators: Issue status -#: taiga/projects/translations.py:123 +#: taiga/projects/translations.py:124 msgid "Postponed" msgstr "Repoussé" #. Translators: Issue status -#: taiga/projects/translations.py:125 +#: taiga/projects/translations.py:126 msgid "Rejected" msgstr "Rejeté" #. Translators: Issue type -#: taiga/projects/translations.py:133 +#: taiga/projects/translations.py:134 msgid "Bug" msgstr "Bug" #. Translators: Issue type -#: taiga/projects/translations.py:135 +#: taiga/projects/translations.py:136 msgid "Question" msgstr "Question" #. Translators: Issue type -#: taiga/projects/translations.py:137 +#: taiga/projects/translations.py:138 msgid "Enhancement" msgstr "Amélioration" #. Translators: Issue priority -#: taiga/projects/translations.py:145 +#: taiga/projects/translations.py:146 msgid "Low" msgstr "Faible" #. Translators: Issue priority #. Translators: Issue severity -#: taiga/projects/translations.py:147 taiga/projects/translations.py:160 +#: taiga/projects/translations.py:148 taiga/projects/translations.py:161 msgid "Normal" msgstr "Normal" #. Translators: Issue priority -#: taiga/projects/translations.py:149 +#: taiga/projects/translations.py:150 msgid "High" msgstr "Fort" #. Translators: Issue severity -#: taiga/projects/translations.py:156 +#: taiga/projects/translations.py:157 msgid "Wishlist" msgstr "Souhaits" #. Translators: Issue severity -#: taiga/projects/translations.py:158 +#: taiga/projects/translations.py:159 msgid "Minor" msgstr "Mineur" #. Translators: Issue severity -#: taiga/projects/translations.py:162 +#: taiga/projects/translations.py:163 msgid "Important" msgstr "Important" #. Translators: Issue severity -#: taiga/projects/translations.py:164 +#: taiga/projects/translations.py:165 msgid "Critical" msgstr "Critique" #. Translators: User role -#: taiga/projects/translations.py:171 +#: taiga/projects/translations.py:172 msgid "UX" msgstr "Expérience utilisateur" #. Translators: User role -#: taiga/projects/translations.py:173 +#: taiga/projects/translations.py:174 msgid "Design" msgstr "Design" #. Translators: User role -#: taiga/projects/translations.py:175 +#: taiga/projects/translations.py:176 msgid "Front" msgstr "Front" #. Translators: User role -#: taiga/projects/translations.py:177 +#: taiga/projects/translations.py:178 msgid "Back" msgstr "Back" #. Translators: User role -#: taiga/projects/translations.py:179 +#: taiga/projects/translations.py:180 msgid "Product Owner" msgstr "Product Owner" #. Translators: User role -#: taiga/projects/translations.py:181 +#: taiga/projects/translations.py:182 msgid "Stakeholder" msgstr "Participant" -#: taiga/projects/userstories/api.py:163 +#: taiga/projects/userstories/api.py:119 msgid "You don't have permissions to set this sprint to this user story." msgstr "" "Vous n'avez pas la permission d'affecter ce sprint à ce récit utilisateur." -#: taiga/projects/userstories/api.py:167 +#: taiga/projects/userstories/api.py:123 msgid "You don't have permissions to set this status to this user story." msgstr "" "Vous n'avez pas la permission d'affecter ce statut à ce récit utilisateur." -#: taiga/projects/userstories/api.py:267 +#: taiga/projects/userstories/api.py:213 +#, python-brace-format +msgid "Invalid role id '{role_id}'" +msgstr "" + +#: taiga/projects/userstories/api.py:220 +#, python-brace-format +msgid "Invalid points id '{points_id}'" +msgstr "" + +#: taiga/projects/userstories/api.py:235 #, python-brace-format msgid "Generating the user story #{ref} - {subject}" msgstr "" -#: taiga/projects/userstories/models.py:39 +#: taiga/projects/userstories/api.py:296 +msgid "ref param is needed" +msgstr "" + +#: taiga/projects/userstories/api.py:299 +msgid "project or project_slug param is needed" +msgstr "" + +#: taiga/projects/userstories/models.py:40 msgid "role" msgstr "rôle" -#: taiga/projects/userstories/models.py:77 +#: taiga/projects/userstories/models.py:79 msgid "backlog order" msgstr "order du backlog" -#: taiga/projects/userstories/models.py:79 #: taiga/projects/userstories/models.py:81 msgid "sprint order" msgstr "ordre du sprint" -#: taiga/projects/userstories/models.py:89 +#: taiga/projects/userstories/models.py:83 +msgid "kanban order" +msgstr "" + +#: taiga/projects/userstories/models.py:91 msgid "finish date" msgstr "date de fin" -#: taiga/projects/userstories/models.py:97 -msgid "is client requirement" -msgstr "est un requis client" - -#: taiga/projects/userstories/models.py:99 -msgid "is team requirement" -msgstr "est un requis de l'équipe" - -#: taiga/projects/userstories/models.py:104 +#: taiga/projects/userstories/models.py:106 msgid "generated from issue" msgstr "généré depuis un problème" -#: taiga/projects/userstories/validators.py:29 +#: taiga/projects/userstories/validators.py:43 msgid "There's no user story with that id" msgstr "Il n'y a pas d'user story avec cet id" -#: taiga/projects/validators.py:29 +#: taiga/projects/userstories/validators.py:82 +#: taiga/projects/userstories/validators.py:108 +msgid "" +"Invalid user story status id. The status must belong to the same project." +msgstr "" + +#: taiga/projects/userstories/validators.py:120 +msgid "Invalid milestone id. The milistone must belong to the same project." +msgstr "" + +#: taiga/projects/userstories/validators.py:135 +msgid "" +"Invalid user story ids. All stories must belong to the same project and, if " +"it exists, to the same status and milestone." +msgstr "" + +#: taiga/projects/userstories/validators.py:159 +msgid "The milestone isn't valid for the project" +msgstr "" + +#: taiga/projects/userstories/validators.py:169 +msgid "All the user stories must be from the same project" +msgstr "" + +#: taiga/projects/validators.py:61 msgid "There's no project with that id" msgstr "Aucun projet avec cet identifiant" -#: taiga/projects/validators.py:38 -msgid "There's no user story status with that id" -msgstr "Il n'y a pas de statut d'user story avec cet id" +#: taiga/projects/validators.py:142 +msgid "Email address is already taken" +msgstr "Adresse email déjà existante" -#: taiga/projects/validators.py:47 -msgid "There's no task status with that id" -msgstr "Il n'y a pas de statut de tâche avec cet id" +#: taiga/projects/validators.py:154 +msgid "Invalid role for the project" +msgstr "Rôle non valide pour le projet" -#: taiga/projects/votes/models.py:32 taiga/projects/votes/models.py:33 -#: taiga/projects/votes/models.py:57 +#: taiga/projects/validators.py:165 +msgid "The project owner must be admin." +msgstr "Le propriétaire du projet doit être un administrateur." + +#: taiga/projects/validators.py:169 +msgid "At least one user must be an active admin for this project." +msgstr "" +"Au moins un utilisateur doit être un administrateur actif de ce projet." + +#: taiga/projects/validators.py:201 +msgid "Invalid role ids. All roles must belong to the same project." +msgstr "" + +#: taiga/projects/validators.py:225 +msgid "Default options" +msgstr "Options par défaut" + +#: taiga/projects/validators.py:226 +msgid "User story's statuses" +msgstr "Etats de la User Story" + +#: taiga/projects/validators.py:227 +msgid "Points" +msgstr "Points" + +#: taiga/projects/validators.py:228 +msgid "Task's statuses" +msgstr "Etats des tâches" + +#: taiga/projects/validators.py:229 +msgid "Issue's statuses" +msgstr "Statuts des problèmes" + +#: taiga/projects/validators.py:230 +msgid "Issue's types" +msgstr "Types de problèmes" + +#: taiga/projects/validators.py:231 +msgid "Priorities" +msgstr "Priorités" + +#: taiga/projects/validators.py:232 +msgid "Severities" +msgstr "Sévérités" + +#: taiga/projects/validators.py:233 +msgid "Roles" +msgstr "Rôles" + +#: taiga/projects/votes/models.py:33 taiga/projects/votes/models.py:34 +#: taiga/projects/votes/models.py:58 msgid "Votes" msgstr "Votes" -#: taiga/projects/votes/models.py:56 +#: taiga/projects/votes/models.py:57 msgid "Vote" msgstr "vote" -#: taiga/projects/wiki/api.py:70 +#: taiga/projects/wiki/api.py:77 msgid "'content' parameter is mandatory" msgstr "'content' paramètre obligatoire" -#: taiga/projects/wiki/api.py:73 +#: taiga/projects/wiki/api.py:80 msgid "'project_id' parameter is mandatory" msgstr "'project_id' paramètre obligatoire" -#: taiga/projects/wiki/models.py:38 +#: taiga/projects/wiki/models.py:41 msgid "last modifier" msgstr "dernier modificateur" -#: taiga/projects/wiki/models.py:71 +#: taiga/projects/wiki/models.py:74 msgid "href" msgstr "href" -#: taiga/timeline/signals.py:68 +#: taiga/timeline/signals.py:63 msgid "Check the history API for the exact diff" msgstr "" -#: taiga/users/admin.py:38 +#: taiga/users/admin.py:39 msgid "Project Member" msgstr "" -#: taiga/users/admin.py:39 +#: taiga/users/admin.py:40 msgid "Project Members" msgstr "" -#: taiga/users/admin.py:49 +#: taiga/users/admin.py:50 msgid "id" msgstr "id" @@ -3443,54 +3673,54 @@ msgstr "Restrictions" msgid "Important dates" msgstr "Dates importantes" -#: taiga/users/api.py:113 +#: taiga/users/api.py:123 msgid "Duplicated email" msgstr "Email dupliquée" -#: taiga/users/api.py:115 +#: taiga/users/api.py:125 msgid "Not valid email" msgstr "Email non valide" -#: taiga/users/api.py:148 +#: taiga/users/api.py:165 msgid "Invalid username or email" msgstr "Nom d'utilisateur ou email non valide" -#: taiga/users/api.py:157 +#: taiga/users/api.py:174 msgid "Mail sended successful!" msgstr "Mail envoyé avec succès!" -#: taiga/users/api.py:195 +#: taiga/users/api.py:212 msgid "Current password parameter needed" msgstr "Paramètre 'mot de passe actuel' requis" -#: taiga/users/api.py:198 +#: taiga/users/api.py:215 msgid "New password parameter needed" msgstr "Paramètre 'nouveau mot de passe' requis" -#: taiga/users/api.py:201 +#: taiga/users/api.py:218 msgid "Invalid password length at least 6 charaters needed" msgstr "Le mot de passe doit être d'au moins 6 caractères" -#: taiga/users/api.py:204 +#: taiga/users/api.py:221 msgid "Invalid current password" msgstr "Mot de passe actuel incorrect" -#: taiga/users/api.py:251 taiga/users/api.py:257 +#: taiga/users/api.py:268 taiga/users/api.py:274 msgid "" "Invalid, are you sure the token is correct and you didn't use it before?" msgstr "" "Invalide, êtes-vous sûre que le jeton est correct et qu'il n'a pas déjà été " "utilisé ?" -#: taiga/users/api.py:284 taiga/users/api.py:292 taiga/users/api.py:295 +#: taiga/users/api.py:301 taiga/users/api.py:309 taiga/users/api.py:312 msgid "Invalid, are you sure the token is correct?" msgstr "Invalide, êtes-vous sûre que le jeton est correct ?" -#: taiga/users/models.py:96 +#: taiga/users/models.py:95 msgid "superuser status" msgstr "statut superutilisateur" -#: taiga/users/models.py:97 +#: taiga/users/models.py:96 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." @@ -3498,25 +3728,25 @@ msgstr "" "Indique que l'utilisateur a toutes les permissions sans avoir à lui les " "donner explicitement" -#: taiga/users/models.py:127 +#: taiga/users/models.py:126 msgid "username" msgstr "nom d'utilisateur" -#: taiga/users/models.py:128 +#: taiga/users/models.py:127 msgid "" "Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and /./-/_ characters" msgstr "" "Obligatoire. 30 caractères maximum. Lettres, nombres et les caractères /./-/_" -#: taiga/users/models.py:131 +#: taiga/users/models.py:130 msgid "Enter a valid username." msgstr "Entrez un nom d'utilisateur valide" -#: taiga/users/models.py:134 +#: taiga/users/models.py:133 msgid "active" msgstr "actif" -#: taiga/users/models.py:135 +#: taiga/users/models.py:134 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." @@ -3524,71 +3754,63 @@ msgstr "" "Indique qu'un utilisateur est considéré ou non comme actif. Désélectionnez " "cette option au lieu de supprimer le compte utilisateur." -#: taiga/users/models.py:141 +#: taiga/users/models.py:140 msgid "biography" msgstr "biographie" -#: taiga/users/models.py:144 +#: taiga/users/models.py:143 msgid "photo" msgstr "photo" -#: taiga/users/models.py:145 +#: taiga/users/models.py:144 msgid "date joined" msgstr "date d'inscription" -#: taiga/users/models.py:147 +#: taiga/users/models.py:146 msgid "default language" msgstr "langage par défaut" -#: taiga/users/models.py:149 +#: taiga/users/models.py:148 msgid "default theme" msgstr "thème par défaut" -#: taiga/users/models.py:151 +#: taiga/users/models.py:150 msgid "default timezone" msgstr "Fuseau horaire par défaut" -#: taiga/users/models.py:153 +#: taiga/users/models.py:152 msgid "colorize tags" msgstr "changer la couleur des tags" -#: taiga/users/models.py:158 +#: taiga/users/models.py:157 msgid "email token" msgstr "jeton email" -#: taiga/users/models.py:160 +#: taiga/users/models.py:159 msgid "new email address" msgstr "nouvelle adresse email" -#: taiga/users/models.py:167 +#: taiga/users/models.py:166 msgid "max number of owned private projects" msgstr "" -#: taiga/users/models.py:170 +#: taiga/users/models.py:169 msgid "max number of owned public projects" msgstr "" -#: taiga/users/models.py:173 +#: taiga/users/models.py:172 msgid "max number of memberships for each owned private project" msgstr "" -#: taiga/users/models.py:177 +#: taiga/users/models.py:176 msgid "max number of memberships for each owned public project" msgstr "" -#: taiga/users/models.py:297 +#: taiga/users/models.py:296 msgid "permissions" msgstr "permissions" -#: taiga/users/serializers.py:65 -msgid "invalid" -msgstr "invalide" - -#: taiga/users/serializers.py:76 -msgid "Invalid username. Try with a different one." -msgstr "Nom d'utilisateur invalide. Essayez avec un autre nom." - -#: taiga/users/services.py:53 taiga/users/services.py:70 +#: taiga/users/services.py:51 taiga/users/services.py:68 msgid "Username or password does not matches user." msgstr "Aucun utilisateur avec ce nom ou ce mot de passe." @@ -3772,47 +3994,51 @@ msgstr "" msgid "You've been Taigatized!" msgstr "Vous avez été Taigarisés!" -#: taiga/users/validators.py:30 -msgid "There's no role with that id" -msgstr "Aucun rôle avec cet identifiant" +#: taiga/users/validators.py:45 +msgid "invalid" +msgstr "invalide" -#: taiga/userstorage/api.py:51 +#: taiga/users/validators.py:56 +msgid "Invalid username. Try with a different one." +msgstr "Nom d'utilisateur invalide. Essayez avec un autre nom." + +#: taiga/userstorage/api.py:53 msgid "" "Duplicate key value violates unique constraint. Key '{}' already exists." msgstr "Violation de clé primaire. La clé '{}' existe déjà." -#: taiga/userstorage/models.py:31 +#: taiga/userstorage/models.py:32 msgid "key" msgstr "clé" -#: taiga/webhooks/models.py:29 taiga/webhooks/models.py:39 +#: taiga/webhooks/models.py:30 taiga/webhooks/models.py:40 msgid "URL" msgstr "URL" -#: taiga/webhooks/models.py:30 +#: taiga/webhooks/models.py:31 msgid "secret key" msgstr "clé secrète" -#: taiga/webhooks/models.py:40 +#: taiga/webhooks/models.py:41 msgid "status code" msgstr "code retour" -#: taiga/webhooks/models.py:41 +#: taiga/webhooks/models.py:42 msgid "request data" msgstr "données de la requête" -#: taiga/webhooks/models.py:42 +#: taiga/webhooks/models.py:43 msgid "request headers" msgstr "en-têtes de la requête" -#: taiga/webhooks/models.py:43 +#: taiga/webhooks/models.py:44 msgid "response data" msgstr "données de la réponse" -#: taiga/webhooks/models.py:44 +#: taiga/webhooks/models.py:45 msgid "response headers" msgstr "en-têtes de la réponse" -#: taiga/webhooks/models.py:45 +#: taiga/webhooks/models.py:46 msgid "duration" msgstr "durée" diff --git a/taiga/locale/it/LC_MESSAGES/django.po b/taiga/locale/it/LC_MESSAGES/django.po index 8090f674..16ff2587 100644 --- a/taiga/locale/it/LC_MESSAGES/django.po +++ b/taiga/locale/it/LC_MESSAGES/django.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: taiga-back\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-01 19:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-01 17:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-09-20 12:49+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-20 10:50+0000\n" "Last-Translator: Taiga Dev Team \n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/taiga-agile-llc/taiga-back/" "language/it/)\n" @@ -26,156 +26,160 @@ msgstr "" "Language: it\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: taiga/auth/api.py:100 +#: taiga/auth/api.py:102 msgid "Public register is disabled." msgstr "La registrazione pubblica è disabilitata." -#: taiga/auth/api.py:133 +#: taiga/auth/api.py:135 msgid "invalid register type" msgstr "Tipo di registrazione non valida" -#: taiga/auth/api.py:146 +#: taiga/auth/api.py:148 msgid "invalid login type" msgstr "Tipo di login non valido" -#: taiga/auth/serializers.py:35 taiga/users/serializers.py:64 +#: taiga/auth/services.py:76 +msgid "Username is already in use." +msgstr "Il nome utente scelto è già utilizzato." + +#: taiga/auth/services.py:79 +msgid "Email is already in use." +msgstr "L'email inserita è già utilizzata." + +#: taiga/auth/services.py:95 +msgid "Token not matches any valid invitation." +msgstr "Il token non corrisponde a nessun invito valido." + +#: taiga/auth/services.py:123 +msgid "User is already registered." +msgstr "L'Utente è già registrato." + +#: taiga/auth/services.py:147 +msgid "This user is already a member of the project." +msgstr "Questo utente fa già parte del progetto." + +#: taiga/auth/services.py:173 +msgid "Error on creating new user." +msgstr "Errore nella creazione della nuova utenza." + +#: taiga/auth/tokens.py:49 taiga/auth/tokens.py:56 +#: taiga/external_apps/services.py:36 taiga/projects/api.py:364 +#: taiga/projects/api.py:385 +msgid "Invalid token" +msgstr "Token non valido" + +#: taiga/auth/validators.py:37 taiga/users/validators.py:44 msgid "invalid username" msgstr "Nome utente non valido" -#: taiga/auth/serializers.py:40 taiga/users/serializers.py:70 +#: taiga/auth/validators.py:42 taiga/users/validators.py:50 msgid "" "Required. 255 characters or fewer. Letters, numbers and /./-/_ characters'" msgstr "" "Obbligatorio. Al massimo 255 caratteri, Contenenti: lettere, numeri e " "caratteri /./-/_ " -#: taiga/auth/services.py:75 -msgid "Username is already in use." -msgstr "Il nome utente scelto è già utilizzato." - -#: taiga/auth/services.py:78 -msgid "Email is already in use." -msgstr "L'email inserita è già utilizzata." - -#: taiga/auth/services.py:94 -msgid "Token not matches any valid invitation." -msgstr "Il token non corrisponde a nessun invito valido." - -#: taiga/auth/services.py:122 -msgid "User is already registered." -msgstr "L'Utente è già registrato." - -#: taiga/auth/services.py:146 -msgid "This user is already a member of the project." -msgstr "Questo utente fa già parte del progetto." - -#: taiga/auth/services.py:172 -msgid "Error on creating new user." -msgstr "Errore nella creazione della nuova utenza." - -#: taiga/auth/tokens.py:48 taiga/auth/tokens.py:55 -#: taiga/external_apps/services.py:35 taiga/projects/api.py:376 -#: taiga/projects/api.py:397 -msgid "Invalid token" -msgstr "Token non valido" - -#: taiga/base/api/fields.py:292 +#: taiga/base/api/fields.py:294 msgid "This field is required." msgstr "Questo campo è obbligatorio." -#: taiga/base/api/fields.py:293 taiga/base/api/relations.py:335 +#: taiga/base/api/fields.py:295 taiga/base/api/relations.py:337 msgid "Invalid value." msgstr "Valore non valido." -#: taiga/base/api/fields.py:477 +#: taiga/base/api/fields.py:479 #, python-format msgid "'%s' value must be either True or False." msgstr "il valore di '%s' deve essere o Vero o Falso." -#: taiga/base/api/fields.py:541 +#: taiga/base/api/fields.py:543 msgid "" "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." msgstr "" "Uno 'slug' valido è composto da lettere, numeri, caratteri di sottolineatura " "o trattini." -#: taiga/base/api/fields.py:556 +#: taiga/base/api/fields.py:558 #, python-format msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." msgstr "" "Seleziona una scelta valida. %(value)s non è fra le scelte disponibili." -#: taiga/base/api/fields.py:619 +#: taiga/base/api/fields.py:621 +msgid "You email domain is not allowed" +msgstr "" + +#: taiga/base/api/fields.py:630 msgid "Enter a valid email address." msgstr "Inserisci un indirizzo e-mail valido." -#: taiga/base/api/fields.py:661 +#: taiga/base/api/fields.py:672 #, python-format msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: %s" msgstr "La data non ha un formato valido. Usa uno dei formati disponibili: %s" -#: taiga/base/api/fields.py:725 +#: taiga/base/api/fields.py:736 #, python-format msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: %s" msgstr "L'orario non ha un formato valido. Usa uno dei formati disponibili: %s" -#: taiga/base/api/fields.py:795 +#: taiga/base/api/fields.py:806 #, python-format msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: %s" msgstr "Formato temporale errato. Usa uno dei seguenti formati: %s" -#: taiga/base/api/fields.py:852 +#: taiga/base/api/fields.py:863 msgid "Enter a whole number." msgstr "Inserisci il numero completo." -#: taiga/base/api/fields.py:853 taiga/base/api/fields.py:906 +#: taiga/base/api/fields.py:864 taiga/base/api/fields.py:917 #, python-format msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s." msgstr "Assicurati che questo valore sia minore o uguale di %(limit_value)s." -#: taiga/base/api/fields.py:854 taiga/base/api/fields.py:907 +#: taiga/base/api/fields.py:865 taiga/base/api/fields.py:918 #, python-format msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s." msgstr "Assicurati che questo valore sia maggiore o uguale di %(limit_value)s." -#: taiga/base/api/fields.py:884 +#: taiga/base/api/fields.py:895 #, python-format msgid "\"%s\" value must be a float." msgstr "il valore \"%s\" deve essere un valore \"float\"." -#: taiga/base/api/fields.py:905 +#: taiga/base/api/fields.py:916 msgid "Enter a number." msgstr "Inserisci un numero." -#: taiga/base/api/fields.py:908 +#: taiga/base/api/fields.py:919 #, python-format msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." msgstr "Assicurati che non ci siano più di %s cifre in totale." -#: taiga/base/api/fields.py:909 +#: taiga/base/api/fields.py:920 #, python-format msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." msgstr "Assicurati che non ci siano più di %s decimali." -#: taiga/base/api/fields.py:910 +#: taiga/base/api/fields.py:921 #, python-format msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." msgstr "Assicurati che non ci siano più di %s cifre prima del punto decimale." -#: taiga/base/api/fields.py:977 +#: taiga/base/api/fields.py:988 msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." msgstr "" "Non è stato caricato alcun file. Controlla il tipo di codifica nella scheda." -#: taiga/base/api/fields.py:978 +#: taiga/base/api/fields.py:989 msgid "No file was submitted." msgstr "Nessun file caricato." -#: taiga/base/api/fields.py:979 +#: taiga/base/api/fields.py:990 msgid "The submitted file is empty." msgstr "Il file caricato è vuoto." -#: taiga/base/api/fields.py:980 +#: taiga/base/api/fields.py:991 #, python-format msgid "" "Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." @@ -183,12 +187,12 @@ msgstr "" "Assicurati che il nome del file abbia al massimo %(max)d caratteri (ne ha " "%(length)d)." -#: taiga/base/api/fields.py:981 +#: taiga/base/api/fields.py:992 msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both." msgstr "" "Carica il file oppure controlla la casella deselezionata. Non entrambi. " -#: taiga/base/api/fields.py:1021 +#: taiga/base/api/fields.py:1032 msgid "" "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " "corrupted image." @@ -196,183 +200,180 @@ msgstr "" "Carica un'immagina valida. Il file caricato potrebbe non essere un'immagine " "o l'immagine potrebbe essere corrotta. " -#: taiga/base/api/mixins.py:255 taiga/base/exceptions.py:209 -#: taiga/hooks/api.py:68 taiga/projects/api.py:642 -#: taiga/projects/issues/api.py:233 taiga/projects/mixins/ordering.py:58 -#: taiga/projects/tasks/api.py:152 taiga/projects/tasks/api.py:174 -#: taiga/projects/userstories/api.py:218 taiga/projects/userstories/api.py:238 -#: taiga/webhooks/api.py:68 +#: taiga/base/api/mixins.py:284 taiga/base/exceptions.py:211 +#: taiga/hooks/api.py:69 taiga/projects/api.py:396 taiga/projects/api.py:671 +#: taiga/projects/epics/api.py:213 taiga/projects/epics/api.py:292 +#: taiga/projects/issues/api.py:238 taiga/projects/mixins/ordering.py:59 +#: taiga/projects/tasks/api.py:261 taiga/projects/tasks/api.py:287 +#: taiga/projects/userstories/api.py:335 taiga/projects/userstories/api.py:387 +#: taiga/webhooks/api.py:71 msgid "Blocked element" msgstr "" -#: taiga/base/api/pagination.py:213 +#: taiga/base/api/pagination.py:214 msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int." msgstr "La pagina non è 'last', né può essere convertita come int." -#: taiga/base/api/pagination.py:217 +#: taiga/base/api/pagination.py:218 #, python-format msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s" msgstr "Pagina (%(page_number)s) invalida: %(message)s" -#: taiga/base/api/permissions.py:64 +#: taiga/base/api/permissions.py:66 msgid "Invalid permission definition." msgstr "Definizione di permesso non valida." -#: taiga/base/api/relations.py:245 +#: taiga/base/api/relations.py:247 #, python-format msgid "Invalid pk '%s' - object does not exist." msgstr "pk '%s' invalido - l'oggetto non esiste" -#: taiga/base/api/relations.py:246 +#: taiga/base/api/relations.py:248 #, python-format msgid "Incorrect type. Expected pk value, received %s." msgstr "Inserimento scorretto. Atteso un valore pk, ricevuto %s." -#: taiga/base/api/relations.py:334 +#: taiga/base/api/relations.py:336 #, python-format msgid "Object with %s=%s does not exist." msgstr "L'oggetto con %s=%s non esiste." -#: taiga/base/api/relations.py:370 +#: taiga/base/api/relations.py:372 msgid "Invalid hyperlink - No URL match" msgstr "Hyperlink invalido - nessun URL abbinato" -#: taiga/base/api/relations.py:371 +#: taiga/base/api/relations.py:373 msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match" msgstr "Hyperlink invalido - l'URL abbinato non è corretto" -#: taiga/base/api/relations.py:372 +#: taiga/base/api/relations.py:374 msgid "Invalid hyperlink due to configuration error" msgstr "URL invalido a causa di un errore di configurazione" -#: taiga/base/api/relations.py:373 +#: taiga/base/api/relations.py:375 msgid "Invalid hyperlink - object does not exist." msgstr "Hyperlink invalido - l'oggetto non esiste" -#: taiga/base/api/relations.py:374 +#: taiga/base/api/relations.py:376 #, python-format msgid "Incorrect type. Expected url string, received %s." msgstr "Inserimento scorretto. Attesa una stringa con URL, ricevuto %s." -#: taiga/base/api/serializers.py:320 +#: taiga/base/api/serializers.py:324 msgid "Invalid data" msgstr "Dati non validi" -#: taiga/base/api/serializers.py:412 +#: taiga/base/api/serializers.py:416 msgid "No input provided" msgstr "Non è stato fornito nessun input" -#: taiga/base/api/serializers.py:575 +#: taiga/base/api/serializers.py:579 msgid "Cannot create a new item, only existing items may be updated." msgstr "" "Non è possibile creare un nuovo elemento, solo quelli esistenti possono " "essere aggiornati" -#: taiga/base/api/serializers.py:586 +#: taiga/base/api/serializers.py:590 msgid "Expected a list of items." msgstr "Ci si aspetta una lista di oggetti." -#: taiga/base/api/views.py:125 +#: taiga/base/api/views.py:126 msgid "Not found" msgstr "Non trovato" -#: taiga/base/api/views.py:128 +#: taiga/base/api/views.py:129 msgid "Permission denied" msgstr "Permesso negato" -#: taiga/base/api/views.py:476 +#: taiga/base/api/views.py:477 msgid "Server application error" msgstr "Errore sul server" -#: taiga/base/connectors/exceptions.py:25 +#: taiga/base/connectors/exceptions.py:26 msgid "Connection error." msgstr "Errore di connessione" -#: taiga/base/exceptions.py:77 +#: taiga/base/exceptions.py:79 msgid "Malformed request." msgstr "Richiesta composta erroneamente." -#: taiga/base/exceptions.py:82 +#: taiga/base/exceptions.py:84 msgid "Incorrect authentication credentials." msgstr "Le credenziali non sono corrette." -#: taiga/base/exceptions.py:87 +#: taiga/base/exceptions.py:89 msgid "Authentication credentials were not provided." msgstr "Le credenziali per l'autenticazione non sono state fornite." -#: taiga/base/exceptions.py:92 +#: taiga/base/exceptions.py:94 msgid "You do not have permission to perform this action." msgstr "Non hai il permesso per eseguire l'azione. " -#: taiga/base/exceptions.py:97 +#: taiga/base/exceptions.py:99 #, python-format msgid "Method '%s' not allowed." msgstr "Metodo '%s' non permesso." -#: taiga/base/exceptions.py:105 +#: taiga/base/exceptions.py:107 msgid "Could not satisfy the request's Accept header" msgstr "" "Non è possibile soddisfare la richiesta di accettazione dell'intestazione." -#: taiga/base/exceptions.py:114 +#: taiga/base/exceptions.py:116 #, python-format msgid "Unsupported media type '%s' in request." msgstr "Nella richiesta è presente un contenuto media '%s' non supportato." -#: taiga/base/exceptions.py:122 +#: taiga/base/exceptions.py:124 msgid "Request was throttled." msgstr "La richiesta è stata soppressa" -#: taiga/base/exceptions.py:123 +#: taiga/base/exceptions.py:125 #, python-format msgid "Expected available in %d second%s." msgstr "Disponibile in %d secondi%s." -#: taiga/base/exceptions.py:137 +#: taiga/base/exceptions.py:139 msgid "Unexpected error" msgstr "Errore inaspettato" -#: taiga/base/exceptions.py:149 +#: taiga/base/exceptions.py:151 msgid "Not found." msgstr "Non trovato." -#: taiga/base/exceptions.py:154 +#: taiga/base/exceptions.py:156 msgid "Method not supported for this endpoint." msgstr "Metodo non supportato dall'endpoint." -#: taiga/base/exceptions.py:162 taiga/base/exceptions.py:170 +#: taiga/base/exceptions.py:164 taiga/base/exceptions.py:172 msgid "Wrong arguments." msgstr "Argomento errato." -#: taiga/base/exceptions.py:174 +#: taiga/base/exceptions.py:176 msgid "Data validation error" msgstr "Errore di validazione dei dati" -#: taiga/base/exceptions.py:186 +#: taiga/base/exceptions.py:188 msgid "Integrity Error for wrong or invalid arguments" msgstr "Errore di integrità causato da un argomento invalido o sbagliato" -#: taiga/base/exceptions.py:193 +#: taiga/base/exceptions.py:195 msgid "Precondition error" msgstr "Errore di precondizione" -#: taiga/base/exceptions.py:217 +#: taiga/base/exceptions.py:219 msgid "No room left for more projects." msgstr "" -#: taiga/base/filters.py:79 taiga/base/filters.py:444 +#: taiga/base/filters.py:81 taiga/base/filters.py:462 msgid "Error in filter params types." msgstr "Errore nel filtro del tipo di parametri." -#: taiga/base/filters.py:133 taiga/base/filters.py:232 -#: taiga/projects/filters.py:63 +#: taiga/base/filters.py:135 taiga/base/filters.py:242 +#: taiga/projects/filters.py:64 msgid "'project' must be an integer value." msgstr "'Progetto' deve essere un valore intero." -#: taiga/base/tags.py:26 -msgid "tags" -msgstr "tags" - #: taiga/base/templates/emails/base-body-html.jinja:6 msgid "Taiga" msgstr "Taiga" @@ -427,7 +428,7 @@ msgid "" " Contact us:\n" " \n" +"%(support_email)s\" title=\"Support email\" style=\"color: #9dce0a\">\n" " %(support_email)s\n" " \n" "
\n" @@ -439,33 +440,6 @@ msgid "" " \n" " " msgstr "" -"\n" -"Supporto Taiga:\n" -"\n" -"" -"%(support_url)s\n" -"\n" -"
\n" -"\n" -"Contact us:\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"%(support_email)s\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"
\n" -"\n" -"Mailing list:\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"%(mailing_list_url)s\n" -"\n" -"" #: taiga/base/templates/emails/hero-body-html.jinja:6 msgid "You have been Taigatized" @@ -519,104 +493,89 @@ msgstr "" "\n" "Commento: %(comment)s" -#: taiga/export_import/api.py:119 +#: taiga/export_import/api.py:127 msgid "We needed at least one role" msgstr "C'è bisogno di almeno un ruolo" -#: taiga/export_import/api.py:309 +#: taiga/export_import/api.py:323 msgid "Needed dump file" msgstr "E' richiesto un file di dump" -#: taiga/export_import/api.py:316 +#: taiga/export_import/api.py:333 msgid "Invalid dump format" msgstr "Formato di dump invalido" -#: taiga/export_import/serializers.py:178 -msgid "{}=\"{}\" not found in this project" -msgstr "{}=\"{}\" non è stato trovato in questo progetto" - -#: taiga/export_import/serializers.py:443 -#: taiga/projects/custom_attributes/serializers.py:104 -msgid "Invalid content. It must be {\"key\": \"value\",...}" -msgstr "Contenuto errato. Deve essere {\"key\": \"value\",...}" - -#: taiga/export_import/serializers.py:458 -#: taiga/projects/custom_attributes/serializers.py:119 -msgid "It contain invalid custom fields." -msgstr "Contiene campi personalizzati invalidi." - -#: taiga/export_import/serializers.py:528 -#: taiga/projects/mixins/serializers.py:38 -msgid "Name duplicated for the project" -msgstr "Il nome del progetto è duplicato" - -#: taiga/export_import/services/store.py:621 -#: taiga/export_import/services/store.py:639 +#: taiga/export_import/services/store.py:718 +#: taiga/export_import/services/store.py:736 msgid "error importing project data" msgstr "Errore nell'importazione del progetto dati" -#: taiga/export_import/services/store.py:646 +#: taiga/export_import/services/store.py:743 msgid "error importing roles" msgstr "Errore nell'importazione i ruoli" -#: taiga/export_import/services/store.py:651 +#: taiga/export_import/services/store.py:748 msgid "error importing memberships" msgstr "Errore nell'importazione delle iscrizioni" -#: taiga/export_import/services/store.py:661 +#: taiga/export_import/services/store.py:759 msgid "error importing lists of project attributes" msgstr "Errore nell'importazione della lista degli attributi di progetto" -#: taiga/export_import/services/store.py:665 +#: taiga/export_import/services/store.py:763 msgid "error importing default project attributes values" msgstr "" "Errore nell'importazione dei valori predefiniti degli attributi del progetto." -#: taiga/export_import/services/store.py:674 +#: taiga/export_import/services/store.py:774 msgid "error importing custom attributes" msgstr "Errore nell'importazione degli attributi personalizzati" -#: taiga/export_import/services/store.py:679 +#: taiga/export_import/services/store.py:778 msgid "error importing sprints" msgstr "errore nell'importazione degli sprints" -#: taiga/export_import/services/store.py:683 -msgid "error importing user stories" -msgstr "Errore nell'importazione delle user story" - -#: taiga/export_import/services/store.py:687 -msgid "error importing tasks" -msgstr "Errore nell'importazione dei compiti " - -#: taiga/export_import/services/store.py:691 +#: taiga/export_import/services/store.py:782 msgid "error importing issues" msgstr "errore nell'importazione dei problemi" -#: taiga/export_import/services/store.py:695 +#: taiga/export_import/services/store.py:786 +msgid "error importing user stories" +msgstr "Errore nell'importazione delle user story" + +#: taiga/export_import/services/store.py:790 +msgid "error importing epics" +msgstr "" + +#: taiga/export_import/services/store.py:794 +msgid "error importing tasks" +msgstr "Errore nell'importazione dei compiti " + +#: taiga/export_import/services/store.py:798 msgid "error importing wiki pages" msgstr "Errore nell'importazione delle pagine wiki" -#: taiga/export_import/services/store.py:699 +#: taiga/export_import/services/store.py:802 msgid "error importing wiki links" msgstr "Errore nell'importazione dei link di wiki" -#: taiga/export_import/services/store.py:703 +#: taiga/export_import/services/store.py:806 msgid "error importing tags" msgstr "Errore nell'importazione dei tags" -#: taiga/export_import/services/store.py:707 +#: taiga/export_import/services/store.py:810 msgid "error importing timelines" msgstr "Errore nell'importazione delle timelines" -#: taiga/export_import/services/store.py:731 +#: taiga/export_import/services/store.py:832 msgid "unexpected error importing project" msgstr "" -#: taiga/export_import/tasks.py:56 taiga/export_import/tasks.py:57 +#: taiga/export_import/tasks.py:62 taiga/export_import/tasks.py:63 msgid "Error generating project dump" msgstr "Errore nella creazione del dump di progetto" -#: taiga/export_import/tasks.py:81 +#: taiga/export_import/tasks.py:91 #, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -636,15 +595,15 @@ msgid "" "------------" msgstr "" -#: taiga/export_import/tasks.py:110 +#: taiga/export_import/tasks.py:120 msgid "Error loading project dump" msgstr "Errore nel caricamento del dump di progetto" -#: taiga/export_import/tasks.py:111 +#: taiga/export_import/tasks.py:121 msgid "Error loading your project dump file" msgstr "" -#: taiga/export_import/tasks.py:125 +#: taiga/export_import/tasks.py:135 msgid " -- no detail info --" msgstr "" @@ -942,77 +901,97 @@ msgstr "" msgid "[%(project)s] Your project dump has been imported" msgstr "[%(project)s] Il dump del tuo progetto è stato importato" -#: taiga/external_apps/api.py:41 taiga/external_apps/api.py:67 -#: taiga/external_apps/api.py:74 +#: taiga/export_import/validators/fields.py:144 +msgid "{}=\"{}\" not found in this project" +msgstr "{}=\"{}\" non è stato trovato in questo progetto" + +#: taiga/export_import/validators/validators.py:150 +#: taiga/projects/custom_attributes/validators.py:109 +msgid "Invalid content. It must be {\"key\": \"value\",...}" +msgstr "Contenuto errato. Deve essere {\"key\": \"value\",...}" + +#: taiga/export_import/validators/validators.py:165 +#: taiga/projects/custom_attributes/validators.py:124 +msgid "It contain invalid custom fields." +msgstr "Contiene campi personalizzati invalidi." + +#: taiga/export_import/validators/validators.py:245 +#: taiga/projects/validators.py:52 +msgid "Name duplicated for the project" +msgstr "Il nome del progetto è duplicato" + +#: taiga/external_apps/api.py:43 taiga/external_apps/api.py:70 +#: taiga/external_apps/api.py:77 msgid "Authentication required" msgstr "E' richiesta l'autenticazione" -#: taiga/external_apps/models.py:34 +#: taiga/external_apps/models.py:35 #: taiga/projects/custom_attributes/models.py:35 -#: taiga/projects/milestones/models.py:38 taiga/projects/models.py:146 -#: taiga/projects/models.py:478 taiga/projects/models.py:517 -#: taiga/projects/models.py:542 taiga/projects/models.py:579 -#: taiga/projects/models.py:602 taiga/projects/models.py:625 -#: taiga/projects/models.py:660 taiga/projects/models.py:683 -#: taiga/users/admin.py:53 taiga/users/models.py:292 -#: taiga/webhooks/models.py:28 +#: taiga/projects/milestones/models.py:38 taiga/projects/models.py:144 +#: taiga/projects/models.py:511 taiga/projects/models.py:544 +#: taiga/projects/models.py:580 taiga/projects/models.py:602 +#: taiga/projects/models.py:636 taiga/projects/models.py:656 +#: taiga/projects/models.py:676 taiga/projects/models.py:708 +#: taiga/projects/models.py:728 taiga/users/admin.py:54 +#: taiga/users/models.py:292 taiga/webhooks/models.py:29 msgid "name" msgstr "nome" -#: taiga/external_apps/models.py:36 +#: taiga/external_apps/models.py:37 msgid "Icon url" msgstr "Url dell'icona" -#: taiga/external_apps/models.py:37 +#: taiga/external_apps/models.py:38 msgid "web" msgstr "web" -#: taiga/external_apps/models.py:38 taiga/projects/attachments/models.py:60 +#: taiga/external_apps/models.py:39 taiga/projects/attachments/models.py:61 #: taiga/projects/custom_attributes/models.py:36 -#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:24 -#: taiga/projects/issues/models.py:62 taiga/projects/models.py:150 -#: taiga/projects/models.py:687 taiga/projects/tasks/models.py:61 -#: taiga/projects/userstories/models.py:92 +#: taiga/projects/epics/models.py:54 +#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:25 +#: taiga/projects/issues/models.py:60 taiga/projects/models.py:148 +#: taiga/projects/models.py:732 taiga/projects/tasks/models.py:61 +#: taiga/projects/userstories/models.py:94 msgid "description" msgstr "descrizione" -#: taiga/external_apps/models.py:40 +#: taiga/external_apps/models.py:41 msgid "Next url" msgstr "Url successivo" -#: taiga/external_apps/models.py:42 +#: taiga/external_apps/models.py:43 msgid "secret key for ciphering the application tokens" msgstr "chiave segreta per cifrare i token dell'applicazione" -#: taiga/external_apps/models.py:56 taiga/projects/likes/models.py:30 -#: taiga/projects/notifications/models.py:86 taiga/projects/votes/models.py:51 +#: taiga/external_apps/models.py:57 taiga/projects/likes/models.py:31 +#: taiga/projects/notifications/models.py:87 taiga/projects/votes/models.py:52 msgid "user" msgstr "utente" -#: taiga/external_apps/models.py:60 +#: taiga/external_apps/models.py:61 msgid "application" msgstr "applicazione" -#: taiga/feedback/models.py:24 taiga/users/models.py:138 +#: taiga/feedback/models.py:25 taiga/users/models.py:137 msgid "full name" msgstr "Nome completo" -#: taiga/feedback/models.py:26 taiga/users/models.py:133 +#: taiga/feedback/models.py:27 taiga/users/models.py:132 msgid "email address" msgstr "Inserisci un indirizzo e-mail valido." -#: taiga/feedback/models.py:28 +#: taiga/feedback/models.py:29 msgid "comment" msgstr "Commento" -#: taiga/feedback/models.py:30 taiga/projects/attachments/models.py:47 +#: taiga/feedback/models.py:31 taiga/projects/attachments/models.py:48 #: taiga/projects/custom_attributes/models.py:45 -#: taiga/projects/issues/models.py:54 taiga/projects/likes/models.py:32 -#: taiga/projects/milestones/models.py:49 taiga/projects/models.py:157 -#: taiga/projects/models.py:689 taiga/projects/notifications/models.py:88 -#: taiga/projects/tasks/models.py:47 taiga/projects/userstories/models.py:84 -#: taiga/projects/votes/models.py:53 taiga/projects/wiki/models.py:40 -#: taiga/userstorage/models.py:28 +#: taiga/projects/epics/models.py:47 taiga/projects/issues/models.py:52 +#: taiga/projects/likes/models.py:33 taiga/projects/milestones/models.py:49 +#: taiga/projects/models.py:155 taiga/projects/models.py:736 +#: taiga/projects/notifications/models.py:89 taiga/projects/tasks/models.py:47 +#: taiga/projects/userstories/models.py:86 taiga/projects/votes/models.py:54 +#: taiga/projects/wiki/models.py:43 taiga/userstorage/models.py:29 msgid "created date" msgstr "data creata" @@ -1042,7 +1021,7 @@ msgstr "" "

%(comment)s

" #: taiga/feedback/templates/emails/feedback_notification-body-html.jinja:18 -#: taiga/users/admin.py:120 +#: taiga/projects/admin.py:106 taiga/users/admin.py:120 msgid "Extra info" msgstr "Informazioni aggiuntive" @@ -1082,565 +1061,577 @@ msgstr "" "\n" "[Taiga] Hai un feedback da %(full_name)s <%(email)s>\n" -#: taiga/hooks/api.py:53 +#: taiga/hooks/api.py:54 msgid "The payload is not a valid json" msgstr "Il carico non è un json valido" -#: taiga/hooks/api.py:62 taiga/projects/issues/api.py:139 -#: taiga/projects/tasks/api.py:86 taiga/projects/userstories/api.py:111 +#: taiga/hooks/api.py:63 taiga/projects/epics/api.py:152 +#: taiga/projects/issues/api.py:138 taiga/projects/tasks/api.py:200 +#: taiga/projects/userstories/api.py:268 msgid "The project doesn't exist" msgstr "Il progetto non esiste" -#: taiga/hooks/api.py:65 +#: taiga/hooks/api.py:66 msgid "Bad signature" msgstr "Firma non valida" -#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:82 taiga/hooks/github/event_hooks.py:76 -#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:74 -msgid "The referenced element doesn't exist" -msgstr "L'elemento di riferimento non esiste" - -#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:89 taiga/hooks/github/event_hooks.py:83 -#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:81 -msgid "The status doesn't exist" -msgstr "Lo stato non esiste" - -#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:95 -msgid "Status changed from BitBucket commit" -msgstr "Lo stato è stato modificato a seguito di un commit di BitBucket" - -#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:124 -#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:142 taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:114 -msgid "Invalid issue information" -msgstr "Informazione sul problema non valida" - -#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:140 +#: taiga/hooks/event_hooks.py:66 #, python-brace-format msgid "" -"Issue created by [@{bitbucket_user_name}]({bitbucket_user_url} \"See " -"@{bitbucket_user_name}'s BitBucket profile\") from BitBucket.\n" -"Origin BitBucket issue: [bb#{number} - {subject}]({bitbucket_url} \"Go to " -"'bb#{number} - {subject}'\"):\n" +"[@{user_name}]({user_url} \"See @{user_name}'s {platform} profile\") says in " +"[{platform}#{number}]({comment_url} \"Go to comment\"):\n" "\n" -"{description}" +"\"{comment_message}\"" msgstr "" -"Problema creato da [@{bitbucket_user_name}]({bitbucket_user_url} \"See " -"@{bitbucket_user_name}'s BitBucket profile\") da BitBucket.\n" -"\n" -"Origine del problema su BitBucket: [bb#{number} - {subject}]({bitbucket_url} " -"\"Go to 'bb#{number} - {subject}'\"):\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"{description}" -#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:151 -msgid "Issue created from BitBucket." -msgstr "Problema creato da BItBucket" +#: taiga/hooks/event_hooks.py:71 +#, python-brace-format +msgid "" +"Comment From {platform}:\n" +"\n" +"> {comment_message}" +msgstr "" -#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:175 -#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:178 taiga/hooks/github/event_hooks.py:193 -#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:153 +#: taiga/hooks/event_hooks.py:84 msgid "Invalid issue comment information" msgstr "Commento sul problema non valido" -#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:183 +#: taiga/hooks/event_hooks.py:103 #, python-brace-format msgid "" -"Comment by [@{bitbucket_user_name}]({bitbucket_user_url} \"See " -"@{bitbucket_user_name}'s BitBucket profile\") from BitBucket.\n" -"Origin BitBucket issue: [bb#{number} - {subject}]({bitbucket_url} \"Go to " -"'bb#{number} - {subject}'\")\n" -"\n" -"{message}" +"Issue created by [@{user_name}]({user_url} \"See @{user_name}'s {platform} " +"profile\") from [{platform}#{number}]({url} \"Go to issue\")." msgstr "" -"Commento da [@{bitbucket_user_name}]({bitbucket_user_url} \"See " -"@{bitbucket_user_name}'s BitBucket profile\") da BitBucket.\n" -"\n" -"Origine del problema da BitBucket: [bb#{number} - {subject}]({bitbucket_url} " -"\"Go to 'bb#{number} - {subject}'\")\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"{message}" -#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:194 +#: taiga/hooks/event_hooks.py:107 +#, python-brace-format +msgid "Issue created from {platform}." +msgstr "" + +#: taiga/hooks/event_hooks.py:120 +msgid "Invalid issue information" +msgstr "Informazione sul problema non valida" + +#: taiga/hooks/event_hooks.py:149 taiga/hooks/event_hooks.py:171 +msgid "unknown user" +msgstr "" + +#: taiga/hooks/event_hooks.py:156 #, python-brace-format msgid "" -"Comment From BitBucket:\n" +"{user_text} changed the status from [{platform} commit]({commit_url} \"See " +"commit '{commit_id} - {commit_message}'\")\n" "\n" -"{message}" +" - Status: **{src_status}** → **{dst_status}**" msgstr "" -"Commento da BitBucket:\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"{message}" -#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:97 +#: taiga/hooks/event_hooks.py:161 #, python-brace-format msgid "" -"Status changed by [@{github_user_name}]({github_user_url} \"See " -"@{github_user_name}'s GitHub profile\") from GitHub commit [{commit_id}]" -"({commit_url} \"See commit '{commit_id} - {commit_message}'\")." +"Changed status from {platform} commit.\n" +"\n" +" - Status: **{src_status}** → **{dst_status}**" msgstr "" -"Stato cambiato da [@{github_user_name}]({github_user_url} \"See " -"@{github_user_name}'s GitHub profile\") from GitHub commit [{commit_id}]" -"({commit_url} \"See commit '{commit_id} - {commit_message}'\")." -#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:108 -msgid "Status changed from GitHub commit." -msgstr "Lo stato è stato modificato da un commit su GitHub." - -#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:158 +#: taiga/hooks/event_hooks.py:179 #, python-brace-format msgid "" -"Issue created by [@{github_user_name}]({github_user_url} \"See " -"@{github_user_name}'s GitHub profile\") from GitHub.\n" -"Origin GitHub issue: [gh#{number} - {subject}]({github_url} \"Go to " -"'gh#{number} - {subject}'\"):\n" -"\n" -"{description}" +"This {type_name} has been mentioned by {user_text} in the [{platform} commit]" +"({commit_url} \"See commit '{commit_id} - {commit_message}'\") " +"\"{commit_message}\"" msgstr "" -"Problema creato da [@{github_user_name}]({github_user_url} \"See " -"@{github_user_name}'s GitHub profile\") su GitHub.\n" -"\n" -"Origine del problema su GitHub: [gh#{number} - {subject}]({github_url} \"Go " -"to 'gh#{number} - {subject}'\"):\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"{description}" -#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:169 -msgid "Issue created from GitHub." -msgstr "Problema creato su GitHub." - -#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:201 +#: taiga/hooks/event_hooks.py:184 #, python-brace-format msgid "" -"Comment by [@{github_user_name}]({github_user_url} \"See " -"@{github_user_name}'s GitHub profile\") from GitHub.\n" -"Origin GitHub issue: [gh#{number} - {subject}]({github_url} \"Go to " -"'gh#{number} - {subject}'\")\n" -"\n" -"{message}" +"This issue has been mentioned in the {platform} commit \"{commit_message}\"" msgstr "" -"Commento da [@{github_user_name}]({github_user_url} \"See " -"@{github_user_name}'s GitHub profile\") su GitHub.\n" -"Origine del problema su GitHub: [gh#{number} - {subject}]({github_url} \"Go " -"to 'gh#{number} - {subject}'\")\n" -"\n" -"{message}" -#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:212 -#, python-brace-format -msgid "" -"Comment From GitHub:\n" -"\n" -"{message}" -msgstr "" -"Commento su GitHub:\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"{message}" +#: taiga/hooks/event_hooks.py:206 +msgid "The referenced element doesn't exist" +msgstr "L'elemento di riferimento non esiste" -#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:87 -msgid "Status changed from GitLab commit" -msgstr "Lo stato è stato modificato tramite commit su GitLab" +#: taiga/hooks/event_hooks.py:222 +msgid "The status doesn't exist" +msgstr "Lo stato non esiste" -#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:129 -msgid "Created from GitLab" -msgstr "Creato da GitLab" - -#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:161 -#, python-brace-format -msgid "" -"Comment by [@{gitlab_user_name}]({gitlab_user_url} \"See " -"@{gitlab_user_name}'s GitLab profile\") from GitLab.\n" -"Origin GitLab issue: [gl#{number} - {subject}]({gitlab_url} \"Go to " -"'gl#{number} - {subject}'\")\n" -"\n" -"{message}" -msgstr "" -"Commento da [@{gitlab_user_name}]({gitlab_user_url} \"See " -"@{gitlab_user_name}'s GitLab profile\") su GitLab.\n" -"\n" -"Origine del problema su GitLab: [gl#{number} - {subject}]({gitlab_url} \"Go " -"to 'gl#{number} - {subject}'\")\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"{message}" - -#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:172 -#, python-brace-format -msgid "" -"Comment From GitLab:\n" -"\n" -"{message}" -msgstr "" -"Commento da GitLab:\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"{message}" - -#: taiga/permissions/permissions.py:22 taiga/permissions/permissions.py:32 -#: taiga/permissions/permissions.py:52 +#: taiga/permissions/choices.py:23 taiga/permissions/choices.py:34 msgid "View project" msgstr "Vedi progetto" -#: taiga/permissions/permissions.py:23 taiga/permissions/permissions.py:33 -#: taiga/permissions/permissions.py:54 +#: taiga/permissions/choices.py:24 taiga/permissions/choices.py:36 msgid "View milestones" msgstr "Guarda le milestones" -#: taiga/permissions/permissions.py:24 taiga/permissions/permissions.py:34 +#: taiga/permissions/choices.py:25 taiga/permissions/choices.py:41 +msgid "View epic" +msgstr "" + +#: taiga/permissions/choices.py:26 msgid "View user stories" msgstr "Guarda le storie utente" -#: taiga/permissions/permissions.py:25 taiga/permissions/permissions.py:36 -#: taiga/permissions/permissions.py:64 +#: taiga/permissions/choices.py:27 taiga/permissions/choices.py:53 msgid "View tasks" msgstr "Guarda i compiti" -#: taiga/permissions/permissions.py:26 taiga/permissions/permissions.py:35 -#: taiga/permissions/permissions.py:69 +#: taiga/permissions/choices.py:28 taiga/permissions/choices.py:59 msgid "View issues" msgstr "Guarda i problemi" -#: taiga/permissions/permissions.py:27 taiga/permissions/permissions.py:37 -#: taiga/permissions/permissions.py:74 +#: taiga/permissions/choices.py:29 taiga/permissions/choices.py:65 msgid "View wiki pages" msgstr "Guarda le pagine wiki" -#: taiga/permissions/permissions.py:28 taiga/permissions/permissions.py:38 -#: taiga/permissions/permissions.py:79 +#: taiga/permissions/choices.py:30 taiga/permissions/choices.py:71 msgid "View wiki links" msgstr "Guarda i lik di wiki" -#: taiga/permissions/permissions.py:39 -msgid "Request membership" -msgstr "Richiedi l'iscrizione" - -#: taiga/permissions/permissions.py:40 -msgid "Add user story to project" -msgstr "Aggiungi una storia utente al progetto" - -#: taiga/permissions/permissions.py:41 -msgid "Add comments to user stories" -msgstr "Aggiungi dei commenti alle storia utente" - -#: taiga/permissions/permissions.py:42 -msgid "Add comments to tasks" -msgstr "Aggiungi dei commenti ai compiti" - -#: taiga/permissions/permissions.py:43 -msgid "Add issues" -msgstr "Aggiungi i problemi" - -#: taiga/permissions/permissions.py:44 -msgid "Add comments to issues" -msgstr "Aggiungi dei commenti ai problemi" - -#: taiga/permissions/permissions.py:45 taiga/permissions/permissions.py:75 -msgid "Add wiki page" -msgstr "Aggiungi una pagina wiki" - -#: taiga/permissions/permissions.py:46 taiga/permissions/permissions.py:76 -msgid "Modify wiki page" -msgstr "Modifica la pagina wiki" - -#: taiga/permissions/permissions.py:47 taiga/permissions/permissions.py:80 -msgid "Add wiki link" -msgstr "Aggiungi un link wiki" - -#: taiga/permissions/permissions.py:48 taiga/permissions/permissions.py:81 -msgid "Modify wiki link" -msgstr "Modifica il link di wiki" - -#: taiga/permissions/permissions.py:55 +#: taiga/permissions/choices.py:37 msgid "Add milestone" msgstr "Aggiungi una tappa" -#: taiga/permissions/permissions.py:56 +#: taiga/permissions/choices.py:38 msgid "Modify milestone" msgstr "Modifica la tappa" -#: taiga/permissions/permissions.py:57 +#: taiga/permissions/choices.py:39 msgid "Delete milestone" msgstr "Elimina la tappa" -#: taiga/permissions/permissions.py:59 +#: taiga/permissions/choices.py:42 +msgid "Add epic" +msgstr "" + +#: taiga/permissions/choices.py:43 +msgid "Modify epic" +msgstr "" + +#: taiga/permissions/choices.py:44 +msgid "Comment epic" +msgstr "" + +#: taiga/permissions/choices.py:45 +msgid "Delete epic" +msgstr "" + +#: taiga/permissions/choices.py:47 msgid "View user story" msgstr "Guarda la storia utente" -#: taiga/permissions/permissions.py:60 +#: taiga/permissions/choices.py:48 msgid "Add user story" msgstr "Aggiungi una storia utente" -#: taiga/permissions/permissions.py:61 +#: taiga/permissions/choices.py:49 msgid "Modify user story" msgstr "Modifica una storia utente" -#: taiga/permissions/permissions.py:62 +#: taiga/permissions/choices.py:50 +msgid "Comment user story" +msgstr "" + +#: taiga/permissions/choices.py:51 msgid "Delete user story" msgstr "Cancella una storia utente" -#: taiga/permissions/permissions.py:65 +#: taiga/permissions/choices.py:54 msgid "Add task" msgstr "Aggiungi un compito" -#: taiga/permissions/permissions.py:66 +#: taiga/permissions/choices.py:55 msgid "Modify task" msgstr "Modifica il compito" -#: taiga/permissions/permissions.py:67 +#: taiga/permissions/choices.py:56 +msgid "Comment task" +msgstr "" + +#: taiga/permissions/choices.py:57 msgid "Delete task" msgstr "Elimina compito" -#: taiga/permissions/permissions.py:70 +#: taiga/permissions/choices.py:60 msgid "Add issue" msgstr "Aggiungi un problema" -#: taiga/permissions/permissions.py:71 +#: taiga/permissions/choices.py:61 msgid "Modify issue" msgstr "Modifica il problema" -#: taiga/permissions/permissions.py:72 +#: taiga/permissions/choices.py:62 +msgid "Comment issue" +msgstr "" + +#: taiga/permissions/choices.py:63 msgid "Delete issue" msgstr "Elimina il problema" -#: taiga/permissions/permissions.py:77 +#: taiga/permissions/choices.py:66 +msgid "Add wiki page" +msgstr "Aggiungi una pagina wiki" + +#: taiga/permissions/choices.py:67 +msgid "Modify wiki page" +msgstr "Modifica la pagina wiki" + +#: taiga/permissions/choices.py:68 +msgid "Comment wiki page" +msgstr "" + +#: taiga/permissions/choices.py:69 msgid "Delete wiki page" msgstr "Elimina la pagina wiki" -#: taiga/permissions/permissions.py:82 +#: taiga/permissions/choices.py:72 +msgid "Add wiki link" +msgstr "Aggiungi un link wiki" + +#: taiga/permissions/choices.py:73 +msgid "Modify wiki link" +msgstr "Modifica il link di wiki" + +#: taiga/permissions/choices.py:74 msgid "Delete wiki link" msgstr "Elimina la pagina wiki" -#: taiga/permissions/permissions.py:86 +#: taiga/permissions/choices.py:78 msgid "Modify project" msgstr "Modifica il progetto" -#: taiga/permissions/permissions.py:87 -msgid "Add member" -msgstr "Aggiungi un membro" - -#: taiga/permissions/permissions.py:88 -msgid "Remove member" -msgstr "Rimuovi il membro" - -#: taiga/permissions/permissions.py:89 +#: taiga/permissions/choices.py:79 msgid "Delete project" msgstr "Elimina il progetto" -#: taiga/permissions/permissions.py:90 +#: taiga/permissions/choices.py:80 +msgid "Add member" +msgstr "Aggiungi un membro" + +#: taiga/permissions/choices.py:81 +msgid "Remove member" +msgstr "Rimuovi il membro" + +#: taiga/permissions/choices.py:82 msgid "Admin project values" msgstr "Valori dell'amministratore del progetto" -#: taiga/permissions/permissions.py:91 +#: taiga/permissions/choices.py:83 msgid "Admin roles" msgstr "Ruoli dell'amministratore" -#: taiga/projects/admin.py:90 taiga/projects/attachments/models.py:38 -#: taiga/projects/issues/models.py:39 taiga/projects/milestones/models.py:43 -#: taiga/projects/models.py:162 taiga/projects/notifications/models.py:61 -#: taiga/projects/tasks/models.py:38 taiga/projects/userstories/models.py:66 -#: taiga/projects/wiki/models.py:36 taiga/users/admin.py:69 -#: taiga/userstorage/models.py:26 +#: taiga/projects/admin.py:100 +msgid "Privacity" +msgstr "" + +#: taiga/projects/admin.py:112 +msgid "Modules" +msgstr "" + +#: taiga/projects/admin.py:120 +msgid "Default values" +msgstr "" + +#: taiga/projects/admin.py:126 +msgid "Activity" +msgstr "" + +#: taiga/projects/admin.py:131 +msgid "Fans" +msgstr "" + +#: taiga/projects/admin.py:145 taiga/projects/attachments/models.py:39 +#: taiga/projects/epics/models.py:38 taiga/projects/issues/models.py:37 +#: taiga/projects/milestones/models.py:43 taiga/projects/models.py:160 +#: taiga/projects/notifications/models.py:62 taiga/projects/tasks/models.py:38 +#: taiga/projects/userstories/models.py:68 taiga/projects/wiki/models.py:39 +#: taiga/users/admin.py:69 taiga/userstorage/models.py:27 msgid "owner" msgstr "proprietario" -#: taiga/projects/api.py:165 taiga/users/api.py:220 +#: taiga/projects/admin.py:200 +#, python-brace-format +msgid "{count} successfully made public." +msgstr "" + +#: taiga/projects/admin.py:201 +msgid "Make public" +msgstr "" + +#: taiga/projects/admin.py:215 +#, python-brace-format +msgid "{count} successfully made private." +msgstr "" + +#: taiga/projects/admin.py:216 +msgid "Make private" +msgstr "" + +#: taiga/projects/admin.py:246 +#, python-format +msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" +msgstr "" + +#: taiga/projects/api.py:150 taiga/users/api.py:237 msgid "Incomplete arguments" msgstr "Argomento non valido" -#: taiga/projects/api.py:169 taiga/users/api.py:225 +#: taiga/projects/api.py:154 taiga/users/api.py:242 msgid "Invalid image format" msgstr "Formato dell'immagine non valido" -#: taiga/projects/api.py:230 +#: taiga/projects/api.py:215 msgid "Not valid template name" msgstr "Il nome del template non è valido" -#: taiga/projects/api.py:233 +#: taiga/projects/api.py:218 msgid "Not valid template description" msgstr "La descrizione del template non è valida" -#: taiga/projects/api.py:356 +#: taiga/projects/api.py:344 msgid "Invalid user id" msgstr "" -#: taiga/projects/api.py:362 +#: taiga/projects/api.py:350 msgid "The user doesn't exist" msgstr "" -#: taiga/projects/api.py:366 +#: taiga/projects/api.py:354 msgid "The user must be already a project member" msgstr "" -#: taiga/projects/api.py:672 +#: taiga/projects/api.py:701 msgid "" "The project must have an owner and at least one of the users must be an " "active admin" msgstr "" -#: taiga/projects/api.py:706 +#: taiga/projects/api.py:735 msgid "You don't have permisions to see that." msgstr "Non hai il permesso di vedere questo elemento." -#: taiga/projects/attachments/api.py:51 +#: taiga/projects/attachments/api.py:54 msgid "Partial updates are not supported" msgstr "Aggiornamento non parziale non supportato" -#: taiga/projects/attachments/api.py:66 +#: taiga/projects/attachments/api.py:69 +msgid "Object id issue isn't exists" +msgstr "" + +#: taiga/projects/attachments/api.py:72 msgid "Project ID not matches between object and project" msgstr "L'ID di progetto non corrisponde tra oggetto e progetto" -#: taiga/projects/attachments/models.py:40 +#: taiga/projects/attachments/models.py:41 #: taiga/projects/custom_attributes/models.py:42 -#: taiga/projects/issues/models.py:52 taiga/projects/milestones/models.py:45 -#: taiga/projects/models.py:466 taiga/projects/models.py:492 -#: taiga/projects/models.py:523 taiga/projects/models.py:552 -#: taiga/projects/models.py:585 taiga/projects/models.py:608 -#: taiga/projects/models.py:635 taiga/projects/models.py:666 -#: taiga/projects/notifications/models.py:73 -#: taiga/projects/notifications/models.py:90 taiga/projects/tasks/models.py:42 -#: taiga/projects/userstories/models.py:64 taiga/projects/wiki/models.py:30 -#: taiga/projects/wiki/models.py:68 taiga/users/models.py:305 +#: taiga/projects/epics/models.py:36 taiga/projects/issues/models.py:50 +#: taiga/projects/milestones/models.py:45 taiga/projects/models.py:499 +#: taiga/projects/models.py:521 taiga/projects/models.py:558 +#: taiga/projects/models.py:586 taiga/projects/models.py:612 +#: taiga/projects/models.py:642 taiga/projects/models.py:662 +#: taiga/projects/models.py:686 taiga/projects/models.py:714 +#: taiga/projects/notifications/models.py:74 +#: taiga/projects/notifications/models.py:91 taiga/projects/tasks/models.py:42 +#: taiga/projects/userstories/models.py:66 taiga/projects/wiki/models.py:33 +#: taiga/projects/wiki/models.py:71 taiga/users/models.py:303 msgid "project" msgstr "progetto" -#: taiga/projects/attachments/models.py:42 +#: taiga/projects/attachments/models.py:43 msgid "content type" msgstr "tipo di contenuto" -#: taiga/projects/attachments/models.py:44 +#: taiga/projects/attachments/models.py:45 msgid "object id" msgstr "ID dell'oggetto" -#: taiga/projects/attachments/models.py:50 +#: taiga/projects/attachments/models.py:51 #: taiga/projects/custom_attributes/models.py:47 -#: taiga/projects/issues/models.py:57 taiga/projects/milestones/models.py:52 -#: taiga/projects/models.py:160 taiga/projects/models.py:692 -#: taiga/projects/tasks/models.py:50 taiga/projects/userstories/models.py:87 -#: taiga/projects/wiki/models.py:43 taiga/userstorage/models.py:30 +#: taiga/projects/epics/models.py:50 taiga/projects/issues/models.py:55 +#: taiga/projects/milestones/models.py:52 taiga/projects/models.py:158 +#: taiga/projects/models.py:739 taiga/projects/tasks/models.py:50 +#: taiga/projects/userstories/models.py:89 taiga/projects/wiki/models.py:46 +#: taiga/userstorage/models.py:31 msgid "modified date" msgstr "data modificata" -#: taiga/projects/attachments/models.py:55 +#: taiga/projects/attachments/models.py:56 msgid "attached file" msgstr "file allegato" -#: taiga/projects/attachments/models.py:57 +#: taiga/projects/attachments/models.py:58 msgid "sha1" msgstr "sha1" -#: taiga/projects/attachments/models.py:59 +#: taiga/projects/attachments/models.py:60 msgid "is deprecated" msgstr "non approvato" -#: taiga/projects/attachments/models.py:61 +#: taiga/projects/attachments/models.py:62 #: taiga/projects/custom_attributes/models.py:40 -#: taiga/projects/milestones/models.py:58 taiga/projects/models.py:482 -#: taiga/projects/models.py:519 taiga/projects/models.py:546 -#: taiga/projects/models.py:581 taiga/projects/models.py:604 -#: taiga/projects/models.py:629 taiga/projects/models.py:662 -#: taiga/projects/wiki/models.py:73 taiga/users/models.py:300 +#: taiga/projects/epics/models.py:100 taiga/projects/milestones/models.py:58 +#: taiga/projects/models.py:515 taiga/projects/models.py:548 +#: taiga/projects/models.py:582 taiga/projects/models.py:606 +#: taiga/projects/models.py:638 taiga/projects/models.py:658 +#: taiga/projects/models.py:680 taiga/projects/models.py:710 +#: taiga/projects/wiki/models.py:76 taiga/users/models.py:298 msgid "order" msgstr "ordine" -#: taiga/projects/choices.py:22 +#: taiga/projects/choices.py:23 msgid "AppearIn" msgstr "ApparIn" -#: taiga/projects/choices.py:23 +#: taiga/projects/choices.py:24 msgid "Jitsi" msgstr "Jitsi" -#: taiga/projects/choices.py:24 +#: taiga/projects/choices.py:25 msgid "Custom" msgstr "Personalizzato" -#: taiga/projects/choices.py:25 +#: taiga/projects/choices.py:26 msgid "Talky" msgstr "Talky" -#: taiga/projects/choices.py:32 +#: taiga/projects/choices.py:35 msgid "This project is blocked due to payment failure" msgstr "" -#: taiga/projects/choices.py:33 +#: taiga/projects/choices.py:36 msgid "This project is blocked by admin staff" msgstr "" -#: taiga/projects/choices.py:34 +#: taiga/projects/choices.py:37 msgid "This project is blocked because the owner left" msgstr "" -#: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:27 +#: taiga/projects/choices.py:38 +msgid "This project is blocked while it's deleted" +msgstr "" + +#: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:28 msgid "Text" msgstr "Testo" -#: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:28 +#: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:29 msgid "Multi-Line Text" msgstr "Testo multi-linea" -#: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:29 +#: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:30 msgid "Date" msgstr "Data" -#: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:30 +#: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:31 msgid "Url" msgstr "" #: taiga/projects/custom_attributes/models.py:39 -#: taiga/projects/issues/models.py:47 +#: taiga/projects/issues/models.py:45 msgid "type" msgstr "tipo" -#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:88 +#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:94 msgid "values" msgstr "valori" -#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:98 -#: taiga/projects/tasks/models.py:34 taiga/projects/userstories/models.py:36 +#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:104 +msgid "epic" +msgstr "" + +#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:120 +#: taiga/projects/tasks/models.py:34 taiga/projects/userstories/models.py:37 msgid "user story" msgstr "storia utente" -#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:113 +#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:136 msgid "task" msgstr "compito" -#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:128 +#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:152 msgid "issue" msgstr "problema" -#: taiga/projects/custom_attributes/serializers.py:58 +#: taiga/projects/custom_attributes/validators.py:58 msgid "Already exists one with the same name." msgstr "Ne esiste già un altro con lo stesso nome" -#: taiga/projects/history/api.py:71 +#: taiga/projects/epics/api.py:92 +msgid "You don't have permissions to set this status to this epic." +msgstr "" + +#: taiga/projects/epics/models.py:34 taiga/projects/issues/models.py:35 +#: taiga/projects/tasks/models.py:36 taiga/projects/userstories/models.py:61 +msgid "ref" +msgstr "referenza" + +#: taiga/projects/epics/models.py:41 taiga/projects/issues/models.py:39 +#: taiga/projects/tasks/models.py:40 taiga/projects/userstories/models.py:71 +msgid "status" +msgstr "stato" + +#: taiga/projects/epics/models.py:44 +msgid "epics order" +msgstr "" + +#: taiga/projects/epics/models.py:53 taiga/projects/issues/models.py:59 +#: taiga/projects/tasks/models.py:54 taiga/projects/userstories/models.py:93 +msgid "subject" +msgstr "soggeto" + +#: taiga/projects/epics/models.py:57 taiga/projects/models.py:519 +#: taiga/projects/models.py:554 taiga/projects/models.py:610 +#: taiga/projects/models.py:640 taiga/projects/models.py:660 +#: taiga/projects/models.py:684 taiga/projects/models.py:712 +#: taiga/users/models.py:139 +msgid "color" +msgstr "colore" + +#: taiga/projects/epics/models.py:60 taiga/projects/issues/models.py:63 +#: taiga/projects/tasks/models.py:64 taiga/projects/userstories/models.py:97 +msgid "assigned to" +msgstr "assegnato a" + +#: taiga/projects/epics/models.py:62 taiga/projects/userstories/models.py:99 +msgid "is client requirement" +msgstr "é un requisito del cliente " + +#: taiga/projects/epics/models.py:64 taiga/projects/userstories/models.py:101 +msgid "is team requirement" +msgstr "é una richiesta del team" + +#: taiga/projects/epics/models.py:68 +msgid "user stories" +msgstr "" + +#: taiga/projects/epics/validators.py:37 +msgid "There's no epic with that id" +msgstr "" + +#: taiga/projects/history/api.py:93 +msgid "comment is required" +msgstr "" + +#: taiga/projects/history/api.py:96 +msgid "deleted comments can't be edited" +msgstr "" + +#: taiga/projects/history/api.py:130 msgid "Comment already deleted" msgstr "Il commento è già stato eliminato" -#: taiga/projects/history/api.py:90 +#: taiga/projects/history/api.py:151 msgid "Comment not deleted" msgstr "Commento non eliminato" -#: taiga/projects/history/choices.py:27 +#: taiga/projects/history/choices.py:31 msgid "Change" msgstr "Cambiato" -#: taiga/projects/history/choices.py:28 +#: taiga/projects/history/choices.py:32 msgid "Create" msgstr "Creato" -#: taiga/projects/history/choices.py:29 +#: taiga/projects/history/choices.py:33 msgid "Delete" msgstr "Eliminato" @@ -1696,7 +1687,7 @@ msgstr "rimosso" #: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:135 #: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:146 -#: taiga/projects/services/stats.py:54 taiga/projects/services/stats.py:55 +#: taiga/projects/services/stats.py:55 taiga/projects/services/stats.py:56 msgid "Unassigned" msgstr "Non assegnato" @@ -1743,95 +1734,75 @@ msgstr "Da:" msgid "To:" msgstr "A:" -#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:25 -#: taiga/projects/wiki/models.py:34 +#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:26 +#: taiga/projects/wiki/models.py:37 msgid "content" msgstr "contenuto" -#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:26 -#: taiga/projects/mixins/blocked.py:32 +#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:27 +#: taiga/projects/mixins/blocked.py:33 msgid "blocked note" msgstr "nota bloccata" -#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:27 +#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:28 msgid "sprint" msgstr "sprint" -#: taiga/projects/issues/api.py:158 +#: taiga/projects/issues/api.py:156 msgid "You don't have permissions to set this sprint to this issue." msgstr "Non hai i permessi per aggiungere questo sprint a questo problema" -#: taiga/projects/issues/api.py:162 +#: taiga/projects/issues/api.py:160 msgid "You don't have permissions to set this status to this issue." msgstr "Non hai i permessi per aggiungere questo stato a questo problema" -#: taiga/projects/issues/api.py:166 +#: taiga/projects/issues/api.py:164 msgid "You don't have permissions to set this severity to this issue." msgstr "Non hai i permessi per aggiungere questa criticità a questo problema" -#: taiga/projects/issues/api.py:170 +#: taiga/projects/issues/api.py:168 msgid "You don't have permissions to set this priority to this issue." msgstr "Non hai i permessi per aggiungere questa priorità a questo problema." -#: taiga/projects/issues/api.py:174 +#: taiga/projects/issues/api.py:172 msgid "You don't have permissions to set this type to this issue." msgstr "Non hai i permessi per aggiungere questa tipologia a questo problema" -#: taiga/projects/issues/models.py:37 taiga/projects/tasks/models.py:36 -#: taiga/projects/userstories/models.py:59 -msgid "ref" -msgstr "referenza" - -#: taiga/projects/issues/models.py:41 taiga/projects/tasks/models.py:40 -#: taiga/projects/userstories/models.py:69 -msgid "status" -msgstr "stato" - -#: taiga/projects/issues/models.py:43 +#: taiga/projects/issues/models.py:41 msgid "severity" msgstr "criticità" -#: taiga/projects/issues/models.py:45 +#: taiga/projects/issues/models.py:43 msgid "priority" msgstr "priorità" -#: taiga/projects/issues/models.py:50 taiga/projects/tasks/models.py:45 -#: taiga/projects/userstories/models.py:62 +#: taiga/projects/issues/models.py:48 taiga/projects/tasks/models.py:45 +#: taiga/projects/userstories/models.py:64 msgid "milestone" msgstr "tappa" -#: taiga/projects/issues/models.py:59 taiga/projects/tasks/models.py:52 +#: taiga/projects/issues/models.py:57 taiga/projects/tasks/models.py:52 msgid "finished date" msgstr "data di conclusione" -#: taiga/projects/issues/models.py:61 taiga/projects/tasks/models.py:54 -#: taiga/projects/userstories/models.py:91 -msgid "subject" -msgstr "soggeto" - -#: taiga/projects/issues/models.py:65 taiga/projects/tasks/models.py:64 -#: taiga/projects/userstories/models.py:95 -msgid "assigned to" -msgstr "assegnato a" - -#: taiga/projects/issues/models.py:67 taiga/projects/tasks/models.py:68 -#: taiga/projects/userstories/models.py:105 +#: taiga/projects/issues/models.py:66 taiga/projects/tasks/models.py:69 +#: taiga/projects/userstories/models.py:108 msgid "external reference" msgstr "referenza esterna" -#: taiga/projects/likes/models.py:35 +#: taiga/projects/likes/models.py:36 msgid "Like" msgstr "Like" -#: taiga/projects/likes/models.py:36 +#: taiga/projects/likes/models.py:37 msgid "Likes" msgstr "Piaciuto" -#: taiga/projects/milestones/models.py:41 taiga/projects/models.py:148 -#: taiga/projects/models.py:480 taiga/projects/models.py:544 -#: taiga/projects/models.py:627 taiga/projects/models.py:685 -#: taiga/projects/wiki/models.py:32 taiga/users/admin.py:57 -#: taiga/users/models.py:294 +#: taiga/projects/milestones/models.py:41 taiga/projects/models.py:146 +#: taiga/projects/models.py:513 taiga/projects/models.py:546 +#: taiga/projects/models.py:604 taiga/projects/models.py:678 +#: taiga/projects/models.py:730 taiga/projects/wiki/models.py:35 +#: taiga/users/admin.py:58 taiga/users/models.py:294 msgid "slug" msgstr "lumaca" @@ -1843,8 +1814,9 @@ msgstr "data stimata di inizio" msgid "estimated finish date" msgstr "data stimata di fine" -#: taiga/projects/milestones/models.py:54 taiga/projects/models.py:484 -#: taiga/projects/models.py:548 taiga/projects/models.py:631 +#: taiga/projects/milestones/models.py:54 taiga/projects/models.py:517 +#: taiga/projects/models.py:550 taiga/projects/models.py:608 +#: taiga/projects/models.py:682 msgid "is closed" msgstr "è concluso" @@ -1857,120 +1829,132 @@ msgid "The estimated start must be previous to the estimated finish." msgstr "" "La data stimata di inizio deve essere precedente alla data stimata di fine." -#: taiga/projects/milestones/validators.py:12 -msgid "There's no sprint with that id" -msgstr "Non c'è nessuno sprint on questo ID" +#: taiga/projects/milestones/validators.py:33 +msgid "There's no milestone with that id" +msgstr "" -#: taiga/projects/mixins/blocked.py:30 +#: taiga/projects/mixins/blocked.py:31 msgid "is blocked" msgstr "è bloccato" -#: taiga/projects/mixins/ordering.py:48 +#: taiga/projects/mixins/ordering.py:49 #, python-brace-format msgid "'{param}' parameter is mandatory" msgstr "il parametro '{param}' è obbligatorio" -#: taiga/projects/mixins/ordering.py:52 +#: taiga/projects/mixins/ordering.py:53 msgid "'project' parameter is mandatory" msgstr "il parametro 'project' è obbligatorio" -#: taiga/projects/models.py:78 +#: taiga/projects/models.py:75 msgid "email" msgstr "email" -#: taiga/projects/models.py:80 +#: taiga/projects/models.py:77 msgid "create at" msgstr "creato a " -#: taiga/projects/models.py:82 taiga/users/models.py:155 +#: taiga/projects/models.py:79 taiga/users/models.py:154 msgid "token" msgstr "token" -#: taiga/projects/models.py:88 +#: taiga/projects/models.py:85 msgid "invitation extra text" msgstr "testo ulteriore per l'invito" -#: taiga/projects/models.py:91 +#: taiga/projects/models.py:88 taiga/projects/models.py:734 msgid "user order" msgstr "ordine dell'utente" -#: taiga/projects/models.py:101 +#: taiga/projects/models.py:104 msgid "The user is already member of the project" msgstr "L'utente è già membro del progetto" -#: taiga/projects/models.py:116 -msgid "default points" -msgstr "punti predefiniti" +#: taiga/projects/models.py:111 +msgid "default epic status" +msgstr "" -#: taiga/projects/models.py:120 +#: taiga/projects/models.py:115 msgid "default US status" msgstr "stati predefiniti per le storie utente" -#: taiga/projects/models.py:124 +#: taiga/projects/models.py:118 +msgid "default points" +msgstr "punti predefiniti" + +#: taiga/projects/models.py:122 msgid "default task status" msgstr "stati predefiniti del compito" -#: taiga/projects/models.py:127 +#: taiga/projects/models.py:125 msgid "default priority" msgstr "priorità predefinita" -#: taiga/projects/models.py:130 +#: taiga/projects/models.py:128 msgid "default severity" msgstr "criticità predefinita" -#: taiga/projects/models.py:134 +#: taiga/projects/models.py:132 msgid "default issue status" msgstr "stato predefinito del problema" -#: taiga/projects/models.py:138 +#: taiga/projects/models.py:136 msgid "default issue type" msgstr "tipologia predefinita del problema" -#: taiga/projects/models.py:154 +#: taiga/projects/models.py:152 msgid "logo" msgstr "logo" -#: taiga/projects/models.py:164 +#: taiga/projects/models.py:162 msgid "members" msgstr "membri" -#: taiga/projects/models.py:167 +#: taiga/projects/models.py:165 msgid "total of milestones" msgstr "tappe totali" -#: taiga/projects/models.py:168 +#: taiga/projects/models.py:166 msgid "total story points" msgstr "punti totali della storia" -#: taiga/projects/models.py:171 taiga/projects/models.py:698 +#: taiga/projects/models.py:169 taiga/projects/models.py:745 +msgid "active epics panel" +msgstr "" + +#: taiga/projects/models.py:171 taiga/projects/models.py:747 msgid "active backlog panel" msgstr "pannello di backlog attivo" -#: taiga/projects/models.py:173 taiga/projects/models.py:700 +#: taiga/projects/models.py:173 taiga/projects/models.py:749 msgid "active kanban panel" msgstr "pannello kanban attivo" -#: taiga/projects/models.py:175 taiga/projects/models.py:702 +#: taiga/projects/models.py:175 taiga/projects/models.py:751 msgid "active wiki panel" msgstr "pannello wiki attivo" -#: taiga/projects/models.py:177 taiga/projects/models.py:704 +#: taiga/projects/models.py:177 taiga/projects/models.py:753 msgid "active issues panel" msgstr "pannello dei problemi attivo" -#: taiga/projects/models.py:180 taiga/projects/models.py:707 +#: taiga/projects/models.py:180 taiga/projects/models.py:756 msgid "videoconference system" msgstr "sistema di videoconferenza" -#: taiga/projects/models.py:182 taiga/projects/models.py:709 +#: taiga/projects/models.py:182 taiga/projects/models.py:758 msgid "videoconference extra data" msgstr "ulteriori dati di videoconferenza " -#: taiga/projects/models.py:187 +#: taiga/projects/models.py:188 msgid "creation template" msgstr "creazione del template" -#: taiga/projects/models.py:191 +#: taiga/projects/models.py:191 taiga/users/admin.py:62 +msgid "is private" +msgstr "è privato" + +#: taiga/projects/models.py:193 msgid "anonymous permissions" msgstr "permessi anonimi" @@ -1978,169 +1962,251 @@ msgstr "permessi anonimi" msgid "user permissions" msgstr "permessi dell'utente" -#: taiga/projects/models.py:198 taiga/users/admin.py:61 -msgid "is private" -msgstr "è privato" - -#: taiga/projects/models.py:201 +#: taiga/projects/models.py:198 msgid "is featured" msgstr "in vetrina" -#: taiga/projects/models.py:204 +#: taiga/projects/models.py:201 msgid "is looking for people" msgstr "sta cercando persone" -#: taiga/projects/models.py:206 +#: taiga/projects/models.py:203 msgid "loking for people note" msgstr "note sulla ricerca delle persone " -#: taiga/projects/models.py:218 -msgid "tags colors" -msgstr "colori dei tag" - -#: taiga/projects/models.py:221 +#: taiga/projects/models.py:217 msgid "project transfer token" msgstr "" -#: taiga/projects/models.py:225 +#: taiga/projects/models.py:221 msgid "blocked code" msgstr "" -#: taiga/projects/models.py:229 taiga/projects/notifications/models.py:65 +#: taiga/projects/models.py:225 taiga/projects/notifications/models.py:66 msgid "updated date time" msgstr "tempo e data aggiornati" -#: taiga/projects/models.py:232 taiga/projects/models.py:244 -#: taiga/projects/votes/models.py:29 +#: taiga/projects/models.py:228 taiga/projects/models.py:240 +#: taiga/projects/votes/models.py:30 msgid "count" msgstr "conta" -#: taiga/projects/models.py:235 +#: taiga/projects/models.py:231 msgid "fans last week" msgstr "fans nella settimana" -#: taiga/projects/models.py:238 +#: taiga/projects/models.py:234 msgid "fans last month" msgstr "fans nel mese" -#: taiga/projects/models.py:241 +#: taiga/projects/models.py:237 msgid "fans last year" msgstr "fans nell'anno" -#: taiga/projects/models.py:247 +#: taiga/projects/models.py:243 msgid "activity last week" msgstr "attività nella settimana" -#: taiga/projects/models.py:250 +#: taiga/projects/models.py:246 msgid "activity last month" msgstr "attività nel mese" -#: taiga/projects/models.py:253 +#: taiga/projects/models.py:249 msgid "activity last year" msgstr "attività nell'anno" -#: taiga/projects/models.py:467 +#: taiga/projects/models.py:500 msgid "modules config" msgstr "configurazione dei moduli" -#: taiga/projects/models.py:486 +#: taiga/projects/models.py:552 msgid "is archived" msgstr "è archivitato" -#: taiga/projects/models.py:488 taiga/projects/models.py:550 -#: taiga/projects/models.py:583 taiga/projects/models.py:606 -#: taiga/projects/models.py:633 taiga/projects/models.py:664 -#: taiga/users/models.py:140 -msgid "color" -msgstr "colore" - -#: taiga/projects/models.py:490 +#: taiga/projects/models.py:556 msgid "work in progress limit" msgstr "limite dei lavori in corso" -#: taiga/projects/models.py:521 taiga/userstorage/models.py:32 +#: taiga/projects/models.py:584 taiga/userstorage/models.py:33 msgid "value" msgstr "valore" -#: taiga/projects/models.py:695 +#: taiga/projects/models.py:742 msgid "default owner's role" msgstr "ruolo proprietario predefinito" -#: taiga/projects/models.py:711 +#: taiga/projects/models.py:760 msgid "default options" msgstr "opzioni predefinite " -#: taiga/projects/models.py:712 +#: taiga/projects/models.py:761 +msgid "epic statuses" +msgstr "" + +#: taiga/projects/models.py:762 msgid "us statuses" msgstr "stati della storia utente" -#: taiga/projects/models.py:713 taiga/projects/userstories/models.py:42 -#: taiga/projects/userstories/models.py:74 +#: taiga/projects/models.py:763 taiga/projects/userstories/models.py:43 +#: taiga/projects/userstories/models.py:76 msgid "points" msgstr "punti" -#: taiga/projects/models.py:714 +#: taiga/projects/models.py:764 msgid "task statuses" msgstr "stati del compito" -#: taiga/projects/models.py:715 +#: taiga/projects/models.py:765 msgid "issue statuses" msgstr "stati del probema" -#: taiga/projects/models.py:716 +#: taiga/projects/models.py:766 msgid "issue types" msgstr "tipologie del problema" -#: taiga/projects/models.py:717 +#: taiga/projects/models.py:767 msgid "priorities" msgstr "priorità" -#: taiga/projects/models.py:718 +#: taiga/projects/models.py:768 msgid "severities" msgstr "criticità " -#: taiga/projects/models.py:719 +#: taiga/projects/models.py:769 msgid "roles" msgstr "ruoli" -#: taiga/projects/notifications/choices.py:29 +#: taiga/projects/notifications/choices.py:30 msgid "Involved" msgstr "Coinvolto" -#: taiga/projects/notifications/choices.py:30 +#: taiga/projects/notifications/choices.py:31 msgid "All" msgstr "Tutti" -#: taiga/projects/notifications/choices.py:31 +#: taiga/projects/notifications/choices.py:32 msgid "None" msgstr "Nessuno" -#: taiga/projects/notifications/models.py:63 +#: taiga/projects/notifications/models.py:64 msgid "created date time" msgstr "tempo e data creati" -#: taiga/projects/notifications/models.py:67 +#: taiga/projects/notifications/models.py:68 msgid "history entries" msgstr "inserimenti della storia" -#: taiga/projects/notifications/models.py:70 +#: taiga/projects/notifications/models.py:71 msgid "notify users" msgstr "notifica utenti" -#: taiga/projects/notifications/models.py:92 #: taiga/projects/notifications/models.py:93 +#: taiga/projects/notifications/models.py:94 msgid "Watched" msgstr "Osservato" -#: taiga/projects/notifications/services.py:64 -#: taiga/projects/notifications/services.py:78 +#: taiga/projects/notifications/services.py:65 +#: taiga/projects/notifications/services.py:79 msgid "Notify exists for specified user and project" msgstr "La notifica esiste per l'utente e il progetto specificati" -#: taiga/projects/notifications/services.py:427 +#: taiga/projects/notifications/services.py:426 msgid "Invalid value for notify level" msgstr "Valore non valido per il livello di notifica" +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/epics/epic-change-body-html.jinja:4 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

Epic updated

\n" +"

Hello %(user)s,
%(changer)s has updated a epic on %(project)s\n" +"

Epic #%(ref)s %(subject)s

\n" +" See epic\n" +" " +msgstr "" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/epics/epic-change-body-text.jinja:3 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"Epic updated\n" +"Hello %(user)s, %(changer)s has updated a epic on %(project)s\n" +"See epic #%(ref)s %(subject)s at %(url)s\n" +msgstr "" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/epics/epic-change-subject.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"[%(project)s] Updated the epic #%(ref)s \"%(subject)s\"\n" +msgstr "" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/epics/epic-create-body-html.jinja:4 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

New epic created

\n" +"

Hello %(user)s,
%(changer)s has created a new epic on " +"%(project)s

\n" +"

Epic #%(ref)s %(subject)s

\n" +" See epic\n" +"

The Taiga Team

\n" +" " +msgstr "" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/epics/epic-create-body-text.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"New epic created\n" +"Hello %(user)s, %(changer)s has created a new epic on %(project)s\n" +"See epic #%(ref)s %(subject)s at %(url)s\n" +"\n" +"---\n" +"The Taiga Team\n" +msgstr "" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/epics/epic-create-subject.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"[%(project)s] Created the epic #%(ref)s \"%(subject)s\"\n" +msgstr "" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/epics/epic-delete-body-html.jinja:4 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

Epic deleted

\n" +"

Hello %(user)s,
%(changer)s has deleted a epic on %(project)s\n" +"

Epic #%(ref)s %(subject)s

\n" +"

The Taiga Team

\n" +" " +msgstr "" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/epics/epic-delete-body-text.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"Epic deleted\n" +"Hello %(user)s, %(changer)s has deleted a epic on %(project)s\n" +"Epic #%(ref)s %(subject)s\n" +"\n" +"---\n" +"The Taiga Team\n" +msgstr "" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/epics/epic-delete-subject.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"[%(project)s] Deleted the epic #%(ref)s \"%(subject)s\"\n" +msgstr "" + #: taiga/projects/notifications/templates/emails/issues/issue-change-body-html.jinja:4 #, python-format msgid "" @@ -2998,142 +3064,136 @@ msgstr "" "\n" "[%(project)s] ha eliminato la pagina wiki \"%(page)s\"\n" -#: taiga/projects/notifications/validators.py:47 +#: taiga/projects/notifications/validators.py:48 msgid "Watchers contains invalid users" msgstr "L'osservatore contiene un utente non valido" -#: taiga/projects/occ/mixins.py:36 +#: taiga/projects/occ/mixins.py:37 msgid "The version must be an integer" msgstr "La versione deve essere un intero" -#: taiga/projects/occ/mixins.py:59 +#: taiga/projects/occ/mixins.py:60 msgid "The version parameter is not valid" msgstr "Il parametro della versione non è valido" -#: taiga/projects/occ/mixins.py:75 +#: taiga/projects/occ/mixins.py:76 msgid "The version doesn't match with the current one" msgstr "La versione non corrisponde a quella corrente" -#: taiga/projects/occ/mixins.py:94 +#: taiga/projects/occ/mixins.py:95 msgid "version" msgstr "versione" -#: taiga/projects/permissions.py:40 +#: taiga/projects/permissions.py:44 msgid "" "You can't leave the project if you are the owner or there are no more admins" msgstr "" -#: taiga/projects/serializers.py:172 -msgid "Email address is already taken" -msgstr "L'indirizzo email è già usato" - -#: taiga/projects/serializers.py:184 -msgid "Invalid role for the project" -msgstr "Ruolo di progetto non valido" - -#: taiga/projects/serializers.py:195 -msgid "The project owner must be admin." +#: taiga/projects/services/members.py:118 +msgid "Project without owner" msgstr "" -#: taiga/projects/serializers.py:198 -msgid "At least one user must be an active admin for this project." -msgstr "" - -#: taiga/projects/serializers.py:396 -msgid "Default options" -msgstr "Opzioni predefinite" - -#: taiga/projects/serializers.py:397 -msgid "User story's statuses" -msgstr "Stati della storia utente" - -#: taiga/projects/serializers.py:398 -msgid "Points" -msgstr "Punti" - -#: taiga/projects/serializers.py:399 -msgid "Task's statuses" -msgstr "Stati del compito" - -#: taiga/projects/serializers.py:400 -msgid "Issue's statuses" -msgstr "Stati del problema" - -#: taiga/projects/serializers.py:401 -msgid "Issue's types" -msgstr "Tipologie del problema" - -#: taiga/projects/serializers.py:402 -msgid "Priorities" -msgstr "Priorità" - -#: taiga/projects/serializers.py:403 -msgid "Severities" -msgstr "Criticità" - -#: taiga/projects/serializers.py:404 -msgid "Roles" -msgstr "Ruoli" - -#: taiga/projects/services/members.py:116 +#: taiga/projects/services/members.py:123 msgid "You have reached your current limit of memberships for private projects" msgstr "" -#: taiga/projects/services/members.py:120 +#: taiga/projects/services/members.py:127 msgid "You have reached your current limit of memberships for public projects" msgstr "" -#: taiga/projects/services/projects.py:69 -#: taiga/projects/services/projects.py:106 taiga/users/services.py:582 +#: taiga/projects/services/projects.py:94 +#: taiga/projects/services/projects.py:134 taiga/users/services.py:589 msgid "You can't have more private projects" msgstr "" -#: taiga/projects/services/projects.py:73 -#: taiga/projects/services/projects.py:110 taiga/users/services.py:585 +#: taiga/projects/services/projects.py:98 +#: taiga/projects/services/projects.py:138 taiga/users/services.py:592 msgid "" "This project reaches your current limit of memberships for private projects" msgstr "" -#: taiga/projects/services/projects.py:77 -#: taiga/projects/services/projects.py:114 taiga/users/services.py:589 +#: taiga/projects/services/projects.py:102 +#: taiga/projects/services/projects.py:142 taiga/users/services.py:596 msgid "You can't have more public projects" msgstr "" -#: taiga/projects/services/projects.py:81 -#: taiga/projects/services/projects.py:118 taiga/users/services.py:592 +#: taiga/projects/services/projects.py:106 +#: taiga/projects/services/projects.py:146 taiga/users/services.py:599 msgid "" "This project reaches your current limit of memberships for public projects" msgstr "" -#: taiga/projects/services/stats.py:196 +#: taiga/projects/services/stats.py:197 msgid "Future sprint" msgstr "Sprint futuri" -#: taiga/projects/services/stats.py:216 +#: taiga/projects/services/stats.py:217 msgid "Project End" msgstr "Termine di progetto" -#: taiga/projects/services/transfer.py:61 -#: taiga/projects/services/transfer.py:68 -#: taiga/projects/services/transfer.py:71 taiga/users/api.py:169 -#: taiga/users/api.py:174 +#: taiga/projects/services/transfer.py:62 +#: taiga/projects/services/transfer.py:69 +#: taiga/projects/services/transfer.py:72 taiga/users/api.py:186 +#: taiga/users/api.py:191 msgid "Token is invalid" msgstr "Token non valido" -#: taiga/projects/services/transfer.py:66 +#: taiga/projects/services/transfer.py:67 msgid "Token has expired" msgstr "" -#: taiga/projects/tasks/api.py:113 taiga/projects/tasks/api.py:122 +#: taiga/projects/tagging/fields.py:52 +#, python-brace-format +msgid "Invalid tag '{value}'. The color is not a valid HEX color or null." +msgstr "" + +#: taiga/projects/tagging/fields.py:55 +#, python-brace-format +msgid "" +"Invalid tag '{value}'. it must be the name or a pair '[\"name\", \"hex color/" +"\" | null]'." +msgstr "" + +#: taiga/projects/tagging/fields.py:77 +#, python-brace-format +msgid "Invalid tag '{value}'. It must be the tag name." +msgstr "" + +#: taiga/projects/tagging/models.py:27 +msgid "tags" +msgstr "tags" + +#: taiga/projects/tagging/models.py:35 +msgid "tags colors" +msgstr "colori dei tag" + +#: taiga/projects/tagging/validators.py:47 +#: taiga/projects/tagging/validators.py:74 +msgid "This tag already exists." +msgstr "" + +#: taiga/projects/tagging/validators.py:54 +#: taiga/projects/tagging/validators.py:81 +msgid "The color is not a valid HEX color." +msgstr "" + +#: taiga/projects/tagging/validators.py:67 +#: taiga/projects/tagging/validators.py:92 +#: taiga/projects/tagging/validators.py:105 +#: taiga/projects/tagging/validators.py:112 +msgid "The tag doesn't exist." +msgstr "" + +#: taiga/projects/tasks/api.py:97 taiga/projects/tasks/api.py:106 msgid "You don't have permissions to set this sprint to this task." msgstr "Non hai i permessi per aggiungere questo sprint a questo compito." -#: taiga/projects/tasks/api.py:116 +#: taiga/projects/tasks/api.py:100 msgid "You don't have permissions to set this user story to this task." msgstr "" "Non hai i permessi per aggiungere questa storia utente a questo compito." -#: taiga/projects/tasks/api.py:119 +#: taiga/projects/tasks/api.py:103 msgid "You don't have permissions to set this status to this task." msgstr "Non hai i permessi per aggiungere questo stato a questo compito." @@ -3149,9 +3209,35 @@ msgstr "ordine del pannello dei compiti" msgid "is iocaine" msgstr "è sotto aspirina" -#: taiga/projects/tasks/validators.py:12 -msgid "There's no task with that id" -msgstr "Non c'è nessun compito con questo ID" +#: taiga/projects/tasks/validators.py:59 +msgid "Invalid milestone id." +msgstr "" + +#: taiga/projects/tasks/validators.py:70 +msgid "Invalid task status id." +msgstr "" + +#: taiga/projects/tasks/validators.py:83 +msgid "Invalid user story id." +msgstr "" + +#: taiga/projects/tasks/validators.py:107 +msgid "Invalid task status id. The status must belong to the same project." +msgstr "" + +#: taiga/projects/tasks/validators.py:121 +msgid "Invalid user story id. The user story must belong to the same project." +msgstr "" + +#: taiga/projects/tasks/validators.py:133 +msgid "Invalid milestone id. The milestone must belong to the same project." +msgstr "" + +#: taiga/projects/tasks/validators.py:150 +msgid "" +"Invalid task ids. All tasks must belong to the same project and, if it " +"exists, to the same status, user story and/or milestone." +msgstr "" #: taiga/projects/templates/emails/membership_invitation-body-html.jinja:6 #: taiga/projects/templates/emails/membership_invitation-body-text.jinja:4 @@ -3562,12 +3648,12 @@ msgid "" msgstr "" #. Translators: Name of scrum project template. -#: taiga/projects/translations.py:29 +#: taiga/projects/translations.py:30 msgid "Scrum" msgstr "Scrum" #. Translators: Description of scrum project template. -#: taiga/projects/translations.py:31 +#: taiga/projects/translations.py:32 msgid "" "The agile product backlog in Scrum is a prioritized features list, " "containing short descriptions of all functionality desired in the product. " @@ -3584,12 +3670,12 @@ msgstr "" "caratteristiche del prodotto e dei suoi clienti." #. Translators: Name of kanban project template. -#: taiga/projects/translations.py:34 +#: taiga/projects/translations.py:35 msgid "Kanban" msgstr "Kanban" #. Translators: Description of kanban project template. -#: taiga/projects/translations.py:36 +#: taiga/projects/translations.py:37 msgid "" "Kanban is a method for managing knowledge work with an emphasis on just-in-" "time delivery while not overloading the team members. In this approach, the " @@ -3603,304 +3689,389 @@ msgstr "" "membri del team, in modo che possano organizzare il lavoro." #. Translators: User story point value (value = undefined) -#: taiga/projects/translations.py:44 +#: taiga/projects/translations.py:45 msgid "?" msgstr "?" #. Translators: User story point value (value = 0) -#: taiga/projects/translations.py:46 +#: taiga/projects/translations.py:47 msgid "0" msgstr "0" #. Translators: User story point value (value = 0.5) -#: taiga/projects/translations.py:48 +#: taiga/projects/translations.py:49 msgid "1/2" msgstr "1/2" #. Translators: User story point value (value = 1) -#: taiga/projects/translations.py:50 +#: taiga/projects/translations.py:51 msgid "1" msgstr "1" #. Translators: User story point value (value = 2) -#: taiga/projects/translations.py:52 +#: taiga/projects/translations.py:53 msgid "2" msgstr "2" #. Translators: User story point value (value = 3) -#: taiga/projects/translations.py:54 +#: taiga/projects/translations.py:55 msgid "3" msgstr "3" #. Translators: User story point value (value = 5) -#: taiga/projects/translations.py:56 +#: taiga/projects/translations.py:57 msgid "5" msgstr "5" #. Translators: User story point value (value = 8) -#: taiga/projects/translations.py:58 +#: taiga/projects/translations.py:59 msgid "8" msgstr "8" #. Translators: User story point value (value = 10) -#: taiga/projects/translations.py:60 +#: taiga/projects/translations.py:61 msgid "10" msgstr "10" #. Translators: User story point value (value = 13) -#: taiga/projects/translations.py:62 +#: taiga/projects/translations.py:63 msgid "13" msgstr "13" #. Translators: User story point value (value = 20) -#: taiga/projects/translations.py:64 +#: taiga/projects/translations.py:65 msgid "20" msgstr "20" #. Translators: User story point value (value = 40) -#: taiga/projects/translations.py:66 +#: taiga/projects/translations.py:67 msgid "40" msgstr "40" #. Translators: User story status #. Translators: Task status #. Translators: Issue status -#: taiga/projects/translations.py:74 taiga/projects/translations.py:97 -#: taiga/projects/translations.py:113 +#: taiga/projects/translations.py:75 taiga/projects/translations.py:98 +#: taiga/projects/translations.py:114 msgid "New" msgstr "Nuovo" #. Translators: User story status -#: taiga/projects/translations.py:77 +#: taiga/projects/translations.py:78 msgid "Ready" msgstr "Pronto" #. Translators: User story status #. Translators: Task status #. Translators: Issue status -#: taiga/projects/translations.py:80 taiga/projects/translations.py:99 -#: taiga/projects/translations.py:115 +#: taiga/projects/translations.py:81 taiga/projects/translations.py:100 +#: taiga/projects/translations.py:116 msgid "In progress" msgstr "In via di sviluppo" #. Translators: User story status #. Translators: Task status #. Translators: Issue status -#: taiga/projects/translations.py:83 taiga/projects/translations.py:101 -#: taiga/projects/translations.py:117 +#: taiga/projects/translations.py:84 taiga/projects/translations.py:102 +#: taiga/projects/translations.py:118 msgid "Ready for test" msgstr "Pronto per il test" #. Translators: User story status -#: taiga/projects/translations.py:86 +#: taiga/projects/translations.py:87 msgid "Done" msgstr "Fatto" #. Translators: User story status -#: taiga/projects/translations.py:89 +#: taiga/projects/translations.py:90 msgid "Archived" msgstr "Archiviato" #. Translators: Task status #. Translators: Issue status -#: taiga/projects/translations.py:103 taiga/projects/translations.py:119 +#: taiga/projects/translations.py:104 taiga/projects/translations.py:120 msgid "Closed" msgstr "Concluso" #. Translators: Task status #. Translators: Issue status -#: taiga/projects/translations.py:105 taiga/projects/translations.py:121 +#: taiga/projects/translations.py:106 taiga/projects/translations.py:122 msgid "Needs Info" msgstr "Necessita di informazioni" #. Translators: Issue status -#: taiga/projects/translations.py:123 +#: taiga/projects/translations.py:124 msgid "Postponed" msgstr "Postposto " #. Translators: Issue status -#: taiga/projects/translations.py:125 +#: taiga/projects/translations.py:126 msgid "Rejected" msgstr "Rifiutato" #. Translators: Issue type -#: taiga/projects/translations.py:133 +#: taiga/projects/translations.py:134 msgid "Bug" msgstr "Bug" #. Translators: Issue type -#: taiga/projects/translations.py:135 +#: taiga/projects/translations.py:136 msgid "Question" msgstr "Domanda" #. Translators: Issue type -#: taiga/projects/translations.py:137 +#: taiga/projects/translations.py:138 msgid "Enhancement" msgstr "Miglioramento" #. Translators: Issue priority -#: taiga/projects/translations.py:145 +#: taiga/projects/translations.py:146 msgid "Low" msgstr "Basso" #. Translators: Issue priority #. Translators: Issue severity -#: taiga/projects/translations.py:147 taiga/projects/translations.py:160 +#: taiga/projects/translations.py:148 taiga/projects/translations.py:161 msgid "Normal" msgstr "Normale" #. Translators: Issue priority -#: taiga/projects/translations.py:149 +#: taiga/projects/translations.py:150 msgid "High" msgstr "Alto" #. Translators: Issue severity -#: taiga/projects/translations.py:156 +#: taiga/projects/translations.py:157 msgid "Wishlist" msgstr "Lista dei desideri" #. Translators: Issue severity -#: taiga/projects/translations.py:158 +#: taiga/projects/translations.py:159 msgid "Minor" msgstr "Minore" #. Translators: Issue severity -#: taiga/projects/translations.py:162 +#: taiga/projects/translations.py:163 msgid "Important" msgstr "Importante" #. Translators: Issue severity -#: taiga/projects/translations.py:164 +#: taiga/projects/translations.py:165 msgid "Critical" msgstr "Critico" #. Translators: User role -#: taiga/projects/translations.py:171 +#: taiga/projects/translations.py:172 msgid "UX" msgstr "UX" #. Translators: User role -#: taiga/projects/translations.py:173 +#: taiga/projects/translations.py:174 msgid "Design" msgstr "Design" #. Translators: User role -#: taiga/projects/translations.py:175 +#: taiga/projects/translations.py:176 msgid "Front" msgstr "Front" #. Translators: User role -#: taiga/projects/translations.py:177 +#: taiga/projects/translations.py:178 msgid "Back" msgstr "Back" #. Translators: User role -#: taiga/projects/translations.py:179 +#: taiga/projects/translations.py:180 msgid "Product Owner" msgstr "Product Owner" #. Translators: User role -#: taiga/projects/translations.py:181 +#: taiga/projects/translations.py:182 msgid "Stakeholder" msgstr "Stakeholder" -#: taiga/projects/userstories/api.py:163 +#: taiga/projects/userstories/api.py:119 msgid "You don't have permissions to set this sprint to this user story." msgstr "" "Non hai i permessi per aggiungere questo sprint a questa storia utente." -#: taiga/projects/userstories/api.py:167 +#: taiga/projects/userstories/api.py:123 msgid "You don't have permissions to set this status to this user story." msgstr "Non hai i permessi per aggiungere questo stato a questa storia utente." -#: taiga/projects/userstories/api.py:267 +#: taiga/projects/userstories/api.py:213 +#, python-brace-format +msgid "Invalid role id '{role_id}'" +msgstr "" + +#: taiga/projects/userstories/api.py:220 +#, python-brace-format +msgid "Invalid points id '{points_id}'" +msgstr "" + +#: taiga/projects/userstories/api.py:235 #, python-brace-format msgid "Generating the user story #{ref} - {subject}" msgstr "Stiamo generando la storia utente #{ref} - {subject}" -#: taiga/projects/userstories/models.py:39 +#: taiga/projects/userstories/api.py:296 +msgid "ref param is needed" +msgstr "" + +#: taiga/projects/userstories/api.py:299 +msgid "project or project_slug param is needed" +msgstr "" + +#: taiga/projects/userstories/models.py:40 msgid "role" msgstr "ruolo" -#: taiga/projects/userstories/models.py:77 +#: taiga/projects/userstories/models.py:79 msgid "backlog order" msgstr "ordine del backlog" -#: taiga/projects/userstories/models.py:79 #: taiga/projects/userstories/models.py:81 msgid "sprint order" msgstr "ordine dello sprint" -#: taiga/projects/userstories/models.py:89 +#: taiga/projects/userstories/models.py:83 +msgid "kanban order" +msgstr "" + +#: taiga/projects/userstories/models.py:91 msgid "finish date" msgstr "data di termine" -#: taiga/projects/userstories/models.py:97 -msgid "is client requirement" -msgstr "é un requisito del cliente " - -#: taiga/projects/userstories/models.py:99 -msgid "is team requirement" -msgstr "é una richiesta del team" - -#: taiga/projects/userstories/models.py:104 +#: taiga/projects/userstories/models.py:106 msgid "generated from issue" msgstr "generato da un problema" -#: taiga/projects/userstories/validators.py:29 +#: taiga/projects/userstories/validators.py:43 msgid "There's no user story with that id" msgstr "Non c'è nessuna storia utente con questo ID" -#: taiga/projects/validators.py:29 +#: taiga/projects/userstories/validators.py:82 +#: taiga/projects/userstories/validators.py:108 +msgid "" +"Invalid user story status id. The status must belong to the same project." +msgstr "" + +#: taiga/projects/userstories/validators.py:120 +msgid "Invalid milestone id. The milistone must belong to the same project." +msgstr "" + +#: taiga/projects/userstories/validators.py:135 +msgid "" +"Invalid user story ids. All stories must belong to the same project and, if " +"it exists, to the same status and milestone." +msgstr "" + +#: taiga/projects/userstories/validators.py:159 +msgid "The milestone isn't valid for the project" +msgstr "" + +#: taiga/projects/userstories/validators.py:169 +msgid "All the user stories must be from the same project" +msgstr "" + +#: taiga/projects/validators.py:61 msgid "There's no project with that id" msgstr "Non c'è nessuno progetto con questo ID" -#: taiga/projects/validators.py:38 -msgid "There's no user story status with that id" -msgstr "Non c'è nessuno stato della storia utente con questo ID" +#: taiga/projects/validators.py:142 +msgid "Email address is already taken" +msgstr "L'indirizzo email è già usato" -#: taiga/projects/validators.py:47 -msgid "There's no task status with that id" -msgstr "Non c'è nessuno stato del compito con questo ID" +#: taiga/projects/validators.py:154 +msgid "Invalid role for the project" +msgstr "Ruolo di progetto non valido" -#: taiga/projects/votes/models.py:32 taiga/projects/votes/models.py:33 -#: taiga/projects/votes/models.py:57 +#: taiga/projects/validators.py:165 +msgid "The project owner must be admin." +msgstr "" + +#: taiga/projects/validators.py:169 +msgid "At least one user must be an active admin for this project." +msgstr "" + +#: taiga/projects/validators.py:201 +msgid "Invalid role ids. All roles must belong to the same project." +msgstr "" + +#: taiga/projects/validators.py:225 +msgid "Default options" +msgstr "Opzioni predefinite" + +#: taiga/projects/validators.py:226 +msgid "User story's statuses" +msgstr "Stati della storia utente" + +#: taiga/projects/validators.py:227 +msgid "Points" +msgstr "Punti" + +#: taiga/projects/validators.py:228 +msgid "Task's statuses" +msgstr "Stati del compito" + +#: taiga/projects/validators.py:229 +msgid "Issue's statuses" +msgstr "Stati del problema" + +#: taiga/projects/validators.py:230 +msgid "Issue's types" +msgstr "Tipologie del problema" + +#: taiga/projects/validators.py:231 +msgid "Priorities" +msgstr "Priorità" + +#: taiga/projects/validators.py:232 +msgid "Severities" +msgstr "Criticità" + +#: taiga/projects/validators.py:233 +msgid "Roles" +msgstr "Ruoli" + +#: taiga/projects/votes/models.py:33 taiga/projects/votes/models.py:34 +#: taiga/projects/votes/models.py:58 msgid "Votes" msgstr "Voti" -#: taiga/projects/votes/models.py:56 +#: taiga/projects/votes/models.py:57 msgid "Vote" msgstr "Voto" -#: taiga/projects/wiki/api.py:70 +#: taiga/projects/wiki/api.py:77 msgid "'content' parameter is mandatory" msgstr "il parametro 'contenuto' è obbligatorio" -#: taiga/projects/wiki/api.py:73 +#: taiga/projects/wiki/api.py:80 msgid "'project_id' parameter is mandatory" msgstr "Il parametro 'ID progetto' è obbligatorio" -#: taiga/projects/wiki/models.py:38 +#: taiga/projects/wiki/models.py:41 msgid "last modifier" msgstr "ultima modificatore" -#: taiga/projects/wiki/models.py:71 +#: taiga/projects/wiki/models.py:74 msgid "href" msgstr "href" -#: taiga/timeline/signals.py:68 +#: taiga/timeline/signals.py:63 msgid "Check the history API for the exact diff" msgstr "Controlla le API della storie per la differenza esatta" -#: taiga/users/admin.py:38 +#: taiga/users/admin.py:39 msgid "Project Member" msgstr "" -#: taiga/users/admin.py:39 +#: taiga/users/admin.py:40 msgid "Project Members" msgstr "" -#: taiga/users/admin.py:49 +#: taiga/users/admin.py:50 msgid "id" msgstr "" @@ -3928,54 +4099,54 @@ msgstr "" msgid "Important dates" msgstr "Date importanti" -#: taiga/users/api.py:113 +#: taiga/users/api.py:123 msgid "Duplicated email" msgstr "E-mail duplicata" -#: taiga/users/api.py:115 +#: taiga/users/api.py:125 msgid "Not valid email" msgstr "E-mail non valida" -#: taiga/users/api.py:148 +#: taiga/users/api.py:165 msgid "Invalid username or email" msgstr "Username o e-mail non validi" -#: taiga/users/api.py:157 +#: taiga/users/api.py:174 msgid "Mail sended successful!" msgstr "Mail inviata con successo!" -#: taiga/users/api.py:195 +#: taiga/users/api.py:212 msgid "Current password parameter needed" msgstr "E' necessario il parametro della password corrente" -#: taiga/users/api.py:198 +#: taiga/users/api.py:215 msgid "New password parameter needed" msgstr "E' necessario il parametro della nuovo password" -#: taiga/users/api.py:201 +#: taiga/users/api.py:218 msgid "Invalid password length at least 6 charaters needed" msgstr "Lunghezza della password non valida, sono necessari almeno 6 caratteri" -#: taiga/users/api.py:204 +#: taiga/users/api.py:221 msgid "Invalid current password" msgstr "Password corrente non valida" -#: taiga/users/api.py:251 taiga/users/api.py:257 +#: taiga/users/api.py:268 taiga/users/api.py:274 msgid "" "Invalid, are you sure the token is correct and you didn't use it before?" msgstr "" "Non valido. Sei sicuro che il token sia corretto e che tu non l'abbia già " "usato in precedenza?" -#: taiga/users/api.py:284 taiga/users/api.py:292 taiga/users/api.py:295 +#: taiga/users/api.py:301 taiga/users/api.py:309 taiga/users/api.py:312 msgid "Invalid, are you sure the token is correct?" msgstr "Non valido. Sicuro che il token sia corretto?" -#: taiga/users/models.py:96 +#: taiga/users/models.py:95 msgid "superuser status" msgstr "Stato del super-utente" -#: taiga/users/models.py:97 +#: taiga/users/models.py:96 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." @@ -3983,26 +4154,26 @@ msgstr "" "Definisce che questo utente ha tutti i permessi senza assegnarglieli " "esplicitamente." -#: taiga/users/models.py:127 +#: taiga/users/models.py:126 msgid "username" msgstr "nome utente" -#: taiga/users/models.py:128 +#: taiga/users/models.py:127 msgid "" "Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and /./-/_ characters" msgstr "" "Richiede 30 caratteri o meno. Deve comprendere: lettere, numeri e caratteri " "come /./-/_" -#: taiga/users/models.py:131 +#: taiga/users/models.py:130 msgid "Enter a valid username." msgstr "Inserisci un nome utente valido." -#: taiga/users/models.py:134 +#: taiga/users/models.py:133 msgid "active" msgstr "attivo" -#: taiga/users/models.py:135 +#: taiga/users/models.py:134 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." @@ -4010,71 +4181,63 @@ msgstr "" "Definisce se questo utente debba essere trattato come attivo. Deseleziona " "questo invece di eliminare gli account." -#: taiga/users/models.py:141 +#: taiga/users/models.py:140 msgid "biography" msgstr "biografia" -#: taiga/users/models.py:144 +#: taiga/users/models.py:143 msgid "photo" msgstr "fotografia" -#: taiga/users/models.py:145 +#: taiga/users/models.py:144 msgid "date joined" msgstr "data di inizio partecipazione" -#: taiga/users/models.py:147 +#: taiga/users/models.py:146 msgid "default language" msgstr "lingua predefinita" -#: taiga/users/models.py:149 +#: taiga/users/models.py:148 msgid "default theme" msgstr "tema predefinito" -#: taiga/users/models.py:151 +#: taiga/users/models.py:150 msgid "default timezone" msgstr "timezone predefinita" -#: taiga/users/models.py:153 +#: taiga/users/models.py:152 msgid "colorize tags" msgstr "colora i tag" -#: taiga/users/models.py:158 +#: taiga/users/models.py:157 msgid "email token" msgstr "token e-mail" -#: taiga/users/models.py:160 +#: taiga/users/models.py:159 msgid "new email address" msgstr "nuovo indirizzo e-mail" -#: taiga/users/models.py:167 +#: taiga/users/models.py:166 msgid "max number of owned private projects" msgstr "" -#: taiga/users/models.py:170 +#: taiga/users/models.py:169 msgid "max number of owned public projects" msgstr "" -#: taiga/users/models.py:173 +#: taiga/users/models.py:172 msgid "max number of memberships for each owned private project" msgstr "" -#: taiga/users/models.py:177 +#: taiga/users/models.py:176 msgid "max number of memberships for each owned public project" msgstr "" -#: taiga/users/models.py:297 +#: taiga/users/models.py:296 msgid "permissions" msgstr "permessi" -#: taiga/users/serializers.py:65 -msgid "invalid" -msgstr "non valido" - -#: taiga/users/serializers.py:76 -msgid "Invalid username. Try with a different one." -msgstr "Nome utente non valido. Provane uno diverso." - -#: taiga/users/services.py:53 taiga/users/services.py:70 +#: taiga/users/services.py:51 taiga/users/services.py:68 msgid "Username or password does not matches user." msgstr "Il nome utente o la password non corrispondono all'utente." @@ -4302,49 +4465,53 @@ msgstr "" msgid "You've been Taigatized!" msgstr "Sei stato Taigazzato!" -#: taiga/users/validators.py:30 -msgid "There's no role with that id" -msgstr "Non c'è nessuno ruolo con questo ID" +#: taiga/users/validators.py:45 +msgid "invalid" +msgstr "non valido" -#: taiga/userstorage/api.py:51 +#: taiga/users/validators.py:56 +msgid "Invalid username. Try with a different one." +msgstr "Nome utente non valido. Provane uno diverso." + +#: taiga/userstorage/api.py:53 msgid "" "Duplicate key value violates unique constraint. Key '{}' already exists." msgstr "" "Un valore di chiave duplicato viola il vincolo unico. La chiave '{}' esiste " "già." -#: taiga/userstorage/models.py:31 +#: taiga/userstorage/models.py:32 msgid "key" msgstr "chiave" -#: taiga/webhooks/models.py:29 taiga/webhooks/models.py:39 +#: taiga/webhooks/models.py:30 taiga/webhooks/models.py:40 msgid "URL" msgstr "URL" -#: taiga/webhooks/models.py:30 +#: taiga/webhooks/models.py:31 msgid "secret key" msgstr "chiave segreta" -#: taiga/webhooks/models.py:40 +#: taiga/webhooks/models.py:41 msgid "status code" msgstr "codice di stato" -#: taiga/webhooks/models.py:41 +#: taiga/webhooks/models.py:42 msgid "request data" msgstr "dati della richiesta" -#: taiga/webhooks/models.py:42 +#: taiga/webhooks/models.py:43 msgid "request headers" msgstr "header della richiesta" -#: taiga/webhooks/models.py:43 +#: taiga/webhooks/models.py:44 msgid "response data" msgstr "dati della risposta" -#: taiga/webhooks/models.py:44 +#: taiga/webhooks/models.py:45 msgid "response headers" msgstr "header della risposta" -#: taiga/webhooks/models.py:45 +#: taiga/webhooks/models.py:46 msgid "duration" msgstr "durata" diff --git a/taiga/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po b/taiga/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po index e0d6070d..3962f37c 100644 --- a/taiga/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/taiga/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: taiga-back\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-01 19:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-01 17:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-09-20 12:49+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-20 10:50+0000\n" "Last-Translator: Taiga Dev Team \n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/taiga-agile-llc/taiga-back/" "language/nl/)\n" @@ -20,159 +20,163 @@ msgstr "" "Language: nl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: taiga/auth/api.py:100 +#: taiga/auth/api.py:102 msgid "Public register is disabled." msgstr "Publieke registratie is uitgeschakeld." -#: taiga/auth/api.py:133 +#: taiga/auth/api.py:135 msgid "invalid register type" msgstr "ongeldig registratie type" -#: taiga/auth/api.py:146 +#: taiga/auth/api.py:148 msgid "invalid login type" msgstr "ongeldig login type" -#: taiga/auth/serializers.py:35 taiga/users/serializers.py:64 +#: taiga/auth/services.py:76 +msgid "Username is already in use." +msgstr "Gebruikersnaame is al in gebruik." + +#: taiga/auth/services.py:79 +msgid "Email is already in use." +msgstr "E-mail adres is al in gebruik." + +#: taiga/auth/services.py:95 +msgid "Token not matches any valid invitation." +msgstr "Token stemt niet overeen met een geldige uitnodiging." + +#: taiga/auth/services.py:123 +msgid "User is already registered." +msgstr "Gebruiker is al geregistreerd." + +#: taiga/auth/services.py:147 +msgid "This user is already a member of the project." +msgstr "" + +#: taiga/auth/services.py:173 +msgid "Error on creating new user." +msgstr "Fout bij het aanmaken van een nieuwe gebruiker." + +#: taiga/auth/tokens.py:49 taiga/auth/tokens.py:56 +#: taiga/external_apps/services.py:36 taiga/projects/api.py:364 +#: taiga/projects/api.py:385 +msgid "Invalid token" +msgstr "Ongeldig token" + +#: taiga/auth/validators.py:37 taiga/users/validators.py:44 msgid "invalid username" msgstr "ongeldige gebruikersnaam" -#: taiga/auth/serializers.py:40 taiga/users/serializers.py:70 +#: taiga/auth/validators.py:42 taiga/users/validators.py:50 msgid "" "Required. 255 characters or fewer. Letters, numbers and /./-/_ characters'" msgstr "Verplicht. 255 tekens of minder. Letters, nummers en /./-/_ tekens'" -#: taiga/auth/services.py:75 -msgid "Username is already in use." -msgstr "Gebruikersnaame is al in gebruik." - -#: taiga/auth/services.py:78 -msgid "Email is already in use." -msgstr "E-mail adres is al in gebruik." - -#: taiga/auth/services.py:94 -msgid "Token not matches any valid invitation." -msgstr "Token stemt niet overeen met een geldige uitnodiging." - -#: taiga/auth/services.py:122 -msgid "User is already registered." -msgstr "Gebruiker is al geregistreerd." - -#: taiga/auth/services.py:146 -msgid "This user is already a member of the project." -msgstr "" - -#: taiga/auth/services.py:172 -msgid "Error on creating new user." -msgstr "Fout bij het aanmaken van een nieuwe gebruiker." - -#: taiga/auth/tokens.py:48 taiga/auth/tokens.py:55 -#: taiga/external_apps/services.py:35 taiga/projects/api.py:376 -#: taiga/projects/api.py:397 -msgid "Invalid token" -msgstr "Ongeldig token" - -#: taiga/base/api/fields.py:292 +#: taiga/base/api/fields.py:294 msgid "This field is required." msgstr "Dit veld is verplicht." -#: taiga/base/api/fields.py:293 taiga/base/api/relations.py:335 +#: taiga/base/api/fields.py:295 taiga/base/api/relations.py:337 msgid "Invalid value." msgstr "Ongeldige waarde." -#: taiga/base/api/fields.py:477 +#: taiga/base/api/fields.py:479 #, python-format msgid "'%s' value must be either True or False." msgstr "'%s' waarde moet True of False zijn." -#: taiga/base/api/fields.py:541 +#: taiga/base/api/fields.py:543 msgid "" "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." msgstr "" "Geef een geldige 'slug' in bestaande uit letters, nummers, underscores of " "koppeltekens." -#: taiga/base/api/fields.py:556 +#: taiga/base/api/fields.py:558 #, python-format msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." msgstr "" "Selecteer een geldige keuze. %(value)s is niet één van de aanwezige " "keuzemogelijkheden." -#: taiga/base/api/fields.py:619 +#: taiga/base/api/fields.py:621 +msgid "You email domain is not allowed" +msgstr "" + +#: taiga/base/api/fields.py:630 msgid "Enter a valid email address." msgstr "Voeg een geldig e-mail adres toe." -#: taiga/base/api/fields.py:661 +#: taiga/base/api/fields.py:672 #, python-format msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: %s" msgstr "" "Datum heeft het verkeerde formaat. Gebruik één van de volgende formaten: %s" -#: taiga/base/api/fields.py:725 +#: taiga/base/api/fields.py:736 #, python-format msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: %s" msgstr "" "Datum en tijd heeft het verkeerde formaat. Gebruik één van de volgende " "formaten: %s" -#: taiga/base/api/fields.py:795 +#: taiga/base/api/fields.py:806 #, python-format msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: %s" msgstr "" "Tijd heeft een verkeerd formaat. Gebruik één van de volgende formaten: %s" -#: taiga/base/api/fields.py:852 +#: taiga/base/api/fields.py:863 msgid "Enter a whole number." msgstr "Geef een geheel getal in." -#: taiga/base/api/fields.py:853 taiga/base/api/fields.py:906 +#: taiga/base/api/fields.py:864 taiga/base/api/fields.py:917 #, python-format msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s." msgstr "Zorg ervoor dat deze waarde minder of gelijk is aan %(limit_value)s." -#: taiga/base/api/fields.py:854 taiga/base/api/fields.py:907 +#: taiga/base/api/fields.py:865 taiga/base/api/fields.py:918 #, python-format msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s." msgstr "Zorg ervoor dat deze waarde groter of gelijk is aan %(limit_value)s." -#: taiga/base/api/fields.py:884 +#: taiga/base/api/fields.py:895 #, python-format msgid "\"%s\" value must be a float." msgstr "\"%s\" waarde dient een float te zijn." -#: taiga/base/api/fields.py:905 +#: taiga/base/api/fields.py:916 msgid "Enter a number." msgstr "Geef een getal in." -#: taiga/base/api/fields.py:908 +#: taiga/base/api/fields.py:919 #, python-format msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." msgstr "Zorg ervoor dat er niet meer dan %s nummers in totaal zijn." -#: taiga/base/api/fields.py:909 +#: taiga/base/api/fields.py:920 #, python-format msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." msgstr "Zorg ervoor dat er niet meer dan %s plaatsen na de comma zijn." -#: taiga/base/api/fields.py:910 +#: taiga/base/api/fields.py:921 #, python-format msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." msgstr "Zorg ervoor dat er niet meer dan %s nummers voor de comma staan." -#: taiga/base/api/fields.py:977 +#: taiga/base/api/fields.py:988 msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." msgstr "" "Er was geen bestand aangegeven. Bekijken het type encoding in het formulier." -#: taiga/base/api/fields.py:978 +#: taiga/base/api/fields.py:989 msgid "No file was submitted." msgstr "Er was geen bestand aangegeven." -#: taiga/base/api/fields.py:979 +#: taiga/base/api/fields.py:990 msgid "The submitted file is empty." msgstr "Het gegeven bestand is leeg." -#: taiga/base/api/fields.py:980 +#: taiga/base/api/fields.py:991 #, python-format msgid "" "Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." @@ -180,13 +184,13 @@ msgstr "" "Zorg ervoor dat deze bestandsnaam maximaal %(max)d tekens lang is (de naam " "heeft %(length)d tekens)." -#: taiga/base/api/fields.py:981 +#: taiga/base/api/fields.py:992 msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both." msgstr "" "Gelieve ofwel een bestand mee te geven ofwel de checkbox aan te tikken, niet " "beide." -#: taiga/base/api/fields.py:1021 +#: taiga/base/api/fields.py:1032 msgid "" "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " "corrupted image." @@ -194,181 +198,178 @@ msgstr "" "Upload een geldige afbeelding. Het bestand dat je hebt geuploadet was ofwel " "een afbeelding ofwel een corrupte afbeelding." -#: taiga/base/api/mixins.py:255 taiga/base/exceptions.py:209 -#: taiga/hooks/api.py:68 taiga/projects/api.py:642 -#: taiga/projects/issues/api.py:233 taiga/projects/mixins/ordering.py:58 -#: taiga/projects/tasks/api.py:152 taiga/projects/tasks/api.py:174 -#: taiga/projects/userstories/api.py:218 taiga/projects/userstories/api.py:238 -#: taiga/webhooks/api.py:68 +#: taiga/base/api/mixins.py:284 taiga/base/exceptions.py:211 +#: taiga/hooks/api.py:69 taiga/projects/api.py:396 taiga/projects/api.py:671 +#: taiga/projects/epics/api.py:213 taiga/projects/epics/api.py:292 +#: taiga/projects/issues/api.py:238 taiga/projects/mixins/ordering.py:59 +#: taiga/projects/tasks/api.py:261 taiga/projects/tasks/api.py:287 +#: taiga/projects/userstories/api.py:335 taiga/projects/userstories/api.py:387 +#: taiga/webhooks/api.py:71 msgid "Blocked element" msgstr "" -#: taiga/base/api/pagination.py:213 +#: taiga/base/api/pagination.py:214 msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int." msgstr "Pagina is niet 'last', noch kan het omgezet worden naar een int." -#: taiga/base/api/pagination.py:217 +#: taiga/base/api/pagination.py:218 #, python-format msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s" msgstr "Ongeldige pagina (%(page_number)s): %(message)s" -#: taiga/base/api/permissions.py:64 +#: taiga/base/api/permissions.py:66 msgid "Invalid permission definition." msgstr "Ongeldige definitie van permissie." -#: taiga/base/api/relations.py:245 +#: taiga/base/api/relations.py:247 #, python-format msgid "Invalid pk '%s' - object does not exist." msgstr "Ongeldige pk '%s' - object bestaat niet." -#: taiga/base/api/relations.py:246 +#: taiga/base/api/relations.py:248 #, python-format msgid "Incorrect type. Expected pk value, received %s." msgstr "Incorrect type. Pk waarde werd verwacht, maar %s gekregen." -#: taiga/base/api/relations.py:334 +#: taiga/base/api/relations.py:336 #, python-format msgid "Object with %s=%s does not exist." msgstr "Object met %s=%s bestaat niet." -#: taiga/base/api/relations.py:370 +#: taiga/base/api/relations.py:372 msgid "Invalid hyperlink - No URL match" msgstr "Ongeldige hyperlink - Geen URL match" -#: taiga/base/api/relations.py:371 +#: taiga/base/api/relations.py:373 msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match" msgstr "Ongeldige hyperlink - Incorrecte URL match" -#: taiga/base/api/relations.py:372 +#: taiga/base/api/relations.py:374 msgid "Invalid hyperlink due to configuration error" msgstr "Ongeldige hyperlink door configuratiefout" -#: taiga/base/api/relations.py:373 +#: taiga/base/api/relations.py:375 msgid "Invalid hyperlink - object does not exist." msgstr "Ongeldige hyperlink - object bestaat niet." -#: taiga/base/api/relations.py:374 +#: taiga/base/api/relations.py:376 #, python-format msgid "Incorrect type. Expected url string, received %s." msgstr "Incorrect type. Url string werd verwacht, maar %s gekregen." -#: taiga/base/api/serializers.py:320 +#: taiga/base/api/serializers.py:324 msgid "Invalid data" msgstr "Ongeldige data" -#: taiga/base/api/serializers.py:412 +#: taiga/base/api/serializers.py:416 msgid "No input provided" msgstr "Geen input gegeven" -#: taiga/base/api/serializers.py:575 +#: taiga/base/api/serializers.py:579 msgid "Cannot create a new item, only existing items may be updated." msgstr "" "Kan geen nieuw item aanmaken, enkel bestaande items mogen bijgewerkt worden." -#: taiga/base/api/serializers.py:586 +#: taiga/base/api/serializers.py:590 msgid "Expected a list of items." msgstr "Verwachtte een lijst van items." -#: taiga/base/api/views.py:125 +#: taiga/base/api/views.py:126 msgid "Not found" msgstr "Niet gevonden" -#: taiga/base/api/views.py:128 +#: taiga/base/api/views.py:129 msgid "Permission denied" msgstr "Toestemming geweigerd" -#: taiga/base/api/views.py:476 +#: taiga/base/api/views.py:477 msgid "Server application error" msgstr "Server applicatie fout" -#: taiga/base/connectors/exceptions.py:25 +#: taiga/base/connectors/exceptions.py:26 msgid "Connection error." msgstr "Verbindingsfout." -#: taiga/base/exceptions.py:77 +#: taiga/base/exceptions.py:79 msgid "Malformed request." msgstr "Slecht gevormde request." -#: taiga/base/exceptions.py:82 +#: taiga/base/exceptions.py:84 msgid "Incorrect authentication credentials." msgstr "Incorrecte authenticatie gegevens." -#: taiga/base/exceptions.py:87 +#: taiga/base/exceptions.py:89 msgid "Authentication credentials were not provided." msgstr "Authenticatie gegevens werden niet gegeven." -#: taiga/base/exceptions.py:92 +#: taiga/base/exceptions.py:94 msgid "You do not have permission to perform this action." msgstr "Je hebt geen toestemming om deze actie te ondernemen." -#: taiga/base/exceptions.py:97 +#: taiga/base/exceptions.py:99 #, python-format msgid "Method '%s' not allowed." msgstr "Methode '%s' is niet toegestaan." -#: taiga/base/exceptions.py:105 +#: taiga/base/exceptions.py:107 msgid "Could not satisfy the request's Accept header" msgstr "Kon niet voldoen aan de Accept header van de request" -#: taiga/base/exceptions.py:114 +#: taiga/base/exceptions.py:116 #, python-format msgid "Unsupported media type '%s' in request." msgstr "Niet ondersteund media type '%s' in de request." -#: taiga/base/exceptions.py:122 +#: taiga/base/exceptions.py:124 msgid "Request was throttled." msgstr "Request werd gethrottled." -#: taiga/base/exceptions.py:123 +#: taiga/base/exceptions.py:125 #, python-format msgid "Expected available in %d second%s." msgstr "Verwachtte beschikbaarheid in %d second%s." -#: taiga/base/exceptions.py:137 +#: taiga/base/exceptions.py:139 msgid "Unexpected error" msgstr "Onverwachte fout" -#: taiga/base/exceptions.py:149 +#: taiga/base/exceptions.py:151 msgid "Not found." msgstr "Niet gevonden." -#: taiga/base/exceptions.py:154 +#: taiga/base/exceptions.py:156 msgid "Method not supported for this endpoint." msgstr "Methode niet ondersteund voor dit endpoint." -#: taiga/base/exceptions.py:162 taiga/base/exceptions.py:170 +#: taiga/base/exceptions.py:164 taiga/base/exceptions.py:172 msgid "Wrong arguments." msgstr "Verkeerde argumenten." -#: taiga/base/exceptions.py:174 +#: taiga/base/exceptions.py:176 msgid "Data validation error" msgstr "Data validatie fout" -#: taiga/base/exceptions.py:186 +#: taiga/base/exceptions.py:188 msgid "Integrity Error for wrong or invalid arguments" msgstr "Integriteitsfout voor verkeerde of ongeldige argumenten" -#: taiga/base/exceptions.py:193 +#: taiga/base/exceptions.py:195 msgid "Precondition error" msgstr "Preconditie fout" -#: taiga/base/exceptions.py:217 +#: taiga/base/exceptions.py:219 msgid "No room left for more projects." msgstr "" -#: taiga/base/filters.py:79 taiga/base/filters.py:444 +#: taiga/base/filters.py:81 taiga/base/filters.py:462 msgid "Error in filter params types." msgstr "Fout in filter params types." -#: taiga/base/filters.py:133 taiga/base/filters.py:232 -#: taiga/projects/filters.py:63 +#: taiga/base/filters.py:135 taiga/base/filters.py:242 +#: taiga/projects/filters.py:64 msgid "'project' must be an integer value." msgstr "'project' moet een integer waarde zijn." -#: taiga/base/tags.py:26 -msgid "tags" -msgstr "tags" - #: taiga/base/templates/emails/base-body-html.jinja:6 msgid "Taiga" msgstr "Taiga" @@ -423,7 +424,7 @@ msgid "" " Contact us:\n" " \n" +"%(support_email)s\" title=\"Support email\" style=\"color: #9dce0a\">\n" " %(support_email)s\n" " \n" "
\n" @@ -435,26 +436,6 @@ msgid "" " \n" " " msgstr "" -"\n" -" Taiga Support:\n" -" %(support_url)s\n" -"
\n" -" Contacteer ons:\n" -" \n" -" %(support_email)s\n" -" \n" -"
\n" -" Mailing lijst:\n" -" \n" -" %(mailing_list_url)s\n" -" \n" -" " #: taiga/base/templates/emails/hero-body-html.jinja:6 msgid "You have been Taigatized" @@ -506,103 +487,88 @@ msgstr "" " Commentaar: %(comment)s\n" " " -#: taiga/export_import/api.py:119 +#: taiga/export_import/api.py:127 msgid "We needed at least one role" msgstr "We hadden minstens één rol nodig" -#: taiga/export_import/api.py:309 +#: taiga/export_import/api.py:323 msgid "Needed dump file" msgstr "Dump file nodig" -#: taiga/export_import/api.py:316 +#: taiga/export_import/api.py:333 msgid "Invalid dump format" msgstr "Ongeldig dump formaat" -#: taiga/export_import/serializers.py:178 -msgid "{}=\"{}\" not found in this project" -msgstr "{}=\"{}\" niet gevonden in dit project" - -#: taiga/export_import/serializers.py:443 -#: taiga/projects/custom_attributes/serializers.py:104 -msgid "Invalid content. It must be {\"key\": \"value\",...}" -msgstr "Ongeldige inhoud. Volgend formaat geldt {\"key\": \"value\",...}" - -#: taiga/export_import/serializers.py:458 -#: taiga/projects/custom_attributes/serializers.py:119 -msgid "It contain invalid custom fields." -msgstr "Het bevat ongeldige eigen velden:" - -#: taiga/export_import/serializers.py:528 -#: taiga/projects/mixins/serializers.py:38 -msgid "Name duplicated for the project" -msgstr "Naam gedupliceerd voor het project" - -#: taiga/export_import/services/store.py:621 -#: taiga/export_import/services/store.py:639 +#: taiga/export_import/services/store.py:718 +#: taiga/export_import/services/store.py:736 msgid "error importing project data" msgstr "fout bij het importeren van project data" -#: taiga/export_import/services/store.py:646 +#: taiga/export_import/services/store.py:743 msgid "error importing roles" msgstr "fout bij importeren rollen" -#: taiga/export_import/services/store.py:651 +#: taiga/export_import/services/store.py:748 msgid "error importing memberships" msgstr "fout bij importeren lidmaatschappen" -#: taiga/export_import/services/store.py:661 +#: taiga/export_import/services/store.py:759 msgid "error importing lists of project attributes" msgstr "fout bij importeren van project attributenlijst" -#: taiga/export_import/services/store.py:665 +#: taiga/export_import/services/store.py:763 msgid "error importing default project attributes values" msgstr "fout bij importeren van standaard projectattributen waarden" -#: taiga/export_import/services/store.py:674 +#: taiga/export_import/services/store.py:774 msgid "error importing custom attributes" msgstr "fout bij importeren eigen attributen" -#: taiga/export_import/services/store.py:679 +#: taiga/export_import/services/store.py:778 msgid "error importing sprints" msgstr "fout bij importeren sprints" -#: taiga/export_import/services/store.py:683 -msgid "error importing user stories" -msgstr "fout bij importeren user stories" - -#: taiga/export_import/services/store.py:687 -msgid "error importing tasks" -msgstr "fout bij importeren taken" - -#: taiga/export_import/services/store.py:691 +#: taiga/export_import/services/store.py:782 msgid "error importing issues" msgstr "fout bij importeren issues" -#: taiga/export_import/services/store.py:695 +#: taiga/export_import/services/store.py:786 +msgid "error importing user stories" +msgstr "fout bij importeren user stories" + +#: taiga/export_import/services/store.py:790 +msgid "error importing epics" +msgstr "" + +#: taiga/export_import/services/store.py:794 +msgid "error importing tasks" +msgstr "fout bij importeren taken" + +#: taiga/export_import/services/store.py:798 msgid "error importing wiki pages" msgstr "fout bij importeren wiki pagina's" -#: taiga/export_import/services/store.py:699 +#: taiga/export_import/services/store.py:802 msgid "error importing wiki links" msgstr "fout bij importeren wiki links" -#: taiga/export_import/services/store.py:703 +#: taiga/export_import/services/store.py:806 msgid "error importing tags" msgstr "fout bij importeren tags" -#: taiga/export_import/services/store.py:707 +#: taiga/export_import/services/store.py:810 msgid "error importing timelines" msgstr "fout bij importeren tijdlijnen" -#: taiga/export_import/services/store.py:731 +#: taiga/export_import/services/store.py:832 msgid "unexpected error importing project" msgstr "" -#: taiga/export_import/tasks.py:56 taiga/export_import/tasks.py:57 +#: taiga/export_import/tasks.py:62 taiga/export_import/tasks.py:63 msgid "Error generating project dump" msgstr "Fout bij genereren project dump" -#: taiga/export_import/tasks.py:81 +#: taiga/export_import/tasks.py:91 #, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -622,15 +588,15 @@ msgid "" "------------" msgstr "" -#: taiga/export_import/tasks.py:110 +#: taiga/export_import/tasks.py:120 msgid "Error loading project dump" msgstr "Fout bij laden project dump" -#: taiga/export_import/tasks.py:111 +#: taiga/export_import/tasks.py:121 msgid "Error loading your project dump file" msgstr "" -#: taiga/export_import/tasks.py:125 +#: taiga/export_import/tasks.py:135 msgid " -- no detail info --" msgstr "" @@ -803,77 +769,97 @@ msgstr "" msgid "[%(project)s] Your project dump has been imported" msgstr "[%(project)s] Je project dump is geïmporteerd" -#: taiga/external_apps/api.py:41 taiga/external_apps/api.py:67 -#: taiga/external_apps/api.py:74 +#: taiga/export_import/validators/fields.py:144 +msgid "{}=\"{}\" not found in this project" +msgstr "{}=\"{}\" niet gevonden in dit project" + +#: taiga/export_import/validators/validators.py:150 +#: taiga/projects/custom_attributes/validators.py:109 +msgid "Invalid content. It must be {\"key\": \"value\",...}" +msgstr "Ongeldige inhoud. Volgend formaat geldt {\"key\": \"value\",...}" + +#: taiga/export_import/validators/validators.py:165 +#: taiga/projects/custom_attributes/validators.py:124 +msgid "It contain invalid custom fields." +msgstr "Het bevat ongeldige eigen velden:" + +#: taiga/export_import/validators/validators.py:245 +#: taiga/projects/validators.py:52 +msgid "Name duplicated for the project" +msgstr "Naam gedupliceerd voor het project" + +#: taiga/external_apps/api.py:43 taiga/external_apps/api.py:70 +#: taiga/external_apps/api.py:77 msgid "Authentication required" msgstr "" -#: taiga/external_apps/models.py:34 +#: taiga/external_apps/models.py:35 #: taiga/projects/custom_attributes/models.py:35 -#: taiga/projects/milestones/models.py:38 taiga/projects/models.py:146 -#: taiga/projects/models.py:478 taiga/projects/models.py:517 -#: taiga/projects/models.py:542 taiga/projects/models.py:579 -#: taiga/projects/models.py:602 taiga/projects/models.py:625 -#: taiga/projects/models.py:660 taiga/projects/models.py:683 -#: taiga/users/admin.py:53 taiga/users/models.py:292 -#: taiga/webhooks/models.py:28 +#: taiga/projects/milestones/models.py:38 taiga/projects/models.py:144 +#: taiga/projects/models.py:511 taiga/projects/models.py:544 +#: taiga/projects/models.py:580 taiga/projects/models.py:602 +#: taiga/projects/models.py:636 taiga/projects/models.py:656 +#: taiga/projects/models.py:676 taiga/projects/models.py:708 +#: taiga/projects/models.py:728 taiga/users/admin.py:54 +#: taiga/users/models.py:292 taiga/webhooks/models.py:29 msgid "name" msgstr "naam" -#: taiga/external_apps/models.py:36 +#: taiga/external_apps/models.py:37 msgid "Icon url" msgstr "" -#: taiga/external_apps/models.py:37 +#: taiga/external_apps/models.py:38 msgid "web" msgstr "" -#: taiga/external_apps/models.py:38 taiga/projects/attachments/models.py:60 +#: taiga/external_apps/models.py:39 taiga/projects/attachments/models.py:61 #: taiga/projects/custom_attributes/models.py:36 -#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:24 -#: taiga/projects/issues/models.py:62 taiga/projects/models.py:150 -#: taiga/projects/models.py:687 taiga/projects/tasks/models.py:61 -#: taiga/projects/userstories/models.py:92 +#: taiga/projects/epics/models.py:54 +#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:25 +#: taiga/projects/issues/models.py:60 taiga/projects/models.py:148 +#: taiga/projects/models.py:732 taiga/projects/tasks/models.py:61 +#: taiga/projects/userstories/models.py:94 msgid "description" msgstr "omschrijving" -#: taiga/external_apps/models.py:40 +#: taiga/external_apps/models.py:41 msgid "Next url" msgstr "" -#: taiga/external_apps/models.py:42 +#: taiga/external_apps/models.py:43 msgid "secret key for ciphering the application tokens" msgstr "" -#: taiga/external_apps/models.py:56 taiga/projects/likes/models.py:30 -#: taiga/projects/notifications/models.py:86 taiga/projects/votes/models.py:51 +#: taiga/external_apps/models.py:57 taiga/projects/likes/models.py:31 +#: taiga/projects/notifications/models.py:87 taiga/projects/votes/models.py:52 msgid "user" msgstr "" -#: taiga/external_apps/models.py:60 +#: taiga/external_apps/models.py:61 msgid "application" msgstr "" -#: taiga/feedback/models.py:24 taiga/users/models.py:138 +#: taiga/feedback/models.py:25 taiga/users/models.py:137 msgid "full name" msgstr "volledige naam" -#: taiga/feedback/models.py:26 taiga/users/models.py:133 +#: taiga/feedback/models.py:27 taiga/users/models.py:132 msgid "email address" msgstr "e-mail adres" -#: taiga/feedback/models.py:28 +#: taiga/feedback/models.py:29 msgid "comment" msgstr "commentaar" -#: taiga/feedback/models.py:30 taiga/projects/attachments/models.py:47 +#: taiga/feedback/models.py:31 taiga/projects/attachments/models.py:48 #: taiga/projects/custom_attributes/models.py:45 -#: taiga/projects/issues/models.py:54 taiga/projects/likes/models.py:32 -#: taiga/projects/milestones/models.py:49 taiga/projects/models.py:157 -#: taiga/projects/models.py:689 taiga/projects/notifications/models.py:88 -#: taiga/projects/tasks/models.py:47 taiga/projects/userstories/models.py:84 -#: taiga/projects/votes/models.py:53 taiga/projects/wiki/models.py:40 -#: taiga/userstorage/models.py:28 +#: taiga/projects/epics/models.py:47 taiga/projects/issues/models.py:52 +#: taiga/projects/likes/models.py:33 taiga/projects/milestones/models.py:49 +#: taiga/projects/models.py:155 taiga/projects/models.py:736 +#: taiga/projects/notifications/models.py:89 taiga/projects/tasks/models.py:47 +#: taiga/projects/userstories/models.py:86 taiga/projects/votes/models.py:54 +#: taiga/projects/wiki/models.py:43 taiga/userstorage/models.py:29 msgid "created date" msgstr "aanmaakdatum" @@ -904,7 +890,7 @@ msgstr "" " " #: taiga/feedback/templates/emails/feedback_notification-body-html.jinja:18 -#: taiga/users/admin.py:120 +#: taiga/projects/admin.py:106 taiga/users/admin.py:120 msgid "Extra info" msgstr "Extra info" @@ -938,507 +924,577 @@ msgstr "" "\n" "[Taiga] Feedback van %(full_name)s <%(email)s>\n" -#: taiga/hooks/api.py:53 +#: taiga/hooks/api.py:54 msgid "The payload is not a valid json" msgstr "De payload is geen geldige json" -#: taiga/hooks/api.py:62 taiga/projects/issues/api.py:139 -#: taiga/projects/tasks/api.py:86 taiga/projects/userstories/api.py:111 +#: taiga/hooks/api.py:63 taiga/projects/epics/api.py:152 +#: taiga/projects/issues/api.py:138 taiga/projects/tasks/api.py:200 +#: taiga/projects/userstories/api.py:268 msgid "The project doesn't exist" msgstr "Het project bestaat niet" -#: taiga/hooks/api.py:65 +#: taiga/hooks/api.py:66 msgid "Bad signature" msgstr "Slechte signature" -#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:82 taiga/hooks/github/event_hooks.py:76 -#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:74 -msgid "The referenced element doesn't exist" -msgstr "Het element waarnaar verwezen wordt bestaat niet" - -#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:89 taiga/hooks/github/event_hooks.py:83 -#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:81 -msgid "The status doesn't exist" -msgstr "De status bestaat niet" - -#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:95 -msgid "Status changed from BitBucket commit" -msgstr "Status veranderd door Bitbucket commit" - -#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:124 -#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:142 taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:114 -msgid "Invalid issue information" -msgstr "Ongeldige issue informatie" - -#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:140 +#: taiga/hooks/event_hooks.py:66 #, python-brace-format msgid "" -"Issue created by [@{bitbucket_user_name}]({bitbucket_user_url} \"See " -"@{bitbucket_user_name}'s BitBucket profile\") from BitBucket.\n" -"Origin BitBucket issue: [bb#{number} - {subject}]({bitbucket_url} \"Go to " -"'bb#{number} - {subject}'\"):\n" +"[@{user_name}]({user_url} \"See @{user_name}'s {platform} profile\") says in " +"[{platform}#{number}]({comment_url} \"Go to comment\"):\n" "\n" -"{description}" +"\"{comment_message}\"" msgstr "" -#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:151 -msgid "Issue created from BitBucket." +#: taiga/hooks/event_hooks.py:71 +#, python-brace-format +msgid "" +"Comment From {platform}:\n" +"\n" +"> {comment_message}" msgstr "" -#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:175 -#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:178 taiga/hooks/github/event_hooks.py:193 -#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:153 +#: taiga/hooks/event_hooks.py:84 msgid "Invalid issue comment information" msgstr "Ongeldige issue commentaar informatie" -#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:183 +#: taiga/hooks/event_hooks.py:103 #, python-brace-format msgid "" -"Comment by [@{bitbucket_user_name}]({bitbucket_user_url} \"See " -"@{bitbucket_user_name}'s BitBucket profile\") from BitBucket.\n" -"Origin BitBucket issue: [bb#{number} - {subject}]({bitbucket_url} \"Go to " -"'bb#{number} - {subject}'\")\n" -"\n" -"{message}" +"Issue created by [@{user_name}]({user_url} \"See @{user_name}'s {platform} " +"profile\") from [{platform}#{number}]({url} \"Go to issue\")." msgstr "" -#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:194 +#: taiga/hooks/event_hooks.py:107 +#, python-brace-format +msgid "Issue created from {platform}." +msgstr "" + +#: taiga/hooks/event_hooks.py:120 +msgid "Invalid issue information" +msgstr "Ongeldige issue informatie" + +#: taiga/hooks/event_hooks.py:149 taiga/hooks/event_hooks.py:171 +msgid "unknown user" +msgstr "" + +#: taiga/hooks/event_hooks.py:156 #, python-brace-format msgid "" -"Comment From BitBucket:\n" +"{user_text} changed the status from [{platform} commit]({commit_url} \"See " +"commit '{commit_id} - {commit_message}'\")\n" "\n" -"{message}" +" - Status: **{src_status}** → **{dst_status}**" msgstr "" -#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:97 +#: taiga/hooks/event_hooks.py:161 #, python-brace-format msgid "" -"Status changed by [@{github_user_name}]({github_user_url} \"See " -"@{github_user_name}'s GitHub profile\") from GitHub commit [{commit_id}]" -"({commit_url} \"See commit '{commit_id} - {commit_message}'\")." +"Changed status from {platform} commit.\n" +"\n" +" - Status: **{src_status}** → **{dst_status}**" msgstr "" -#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:108 -msgid "Status changed from GitHub commit." -msgstr "Status veranderd door GitHub commit." - -#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:158 +#: taiga/hooks/event_hooks.py:179 #, python-brace-format msgid "" -"Issue created by [@{github_user_name}]({github_user_url} \"See " -"@{github_user_name}'s GitHub profile\") from GitHub.\n" -"Origin GitHub issue: [gh#{number} - {subject}]({github_url} \"Go to " -"'gh#{number} - {subject}'\"):\n" -"\n" -"{description}" +"This {type_name} has been mentioned by {user_text} in the [{platform} commit]" +"({commit_url} \"See commit '{commit_id} - {commit_message}'\") " +"\"{commit_message}\"" msgstr "" -#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:169 -msgid "Issue created from GitHub." -msgstr "Issue aangemaakt via GitHub." - -#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:201 +#: taiga/hooks/event_hooks.py:184 #, python-brace-format msgid "" -"Comment by [@{github_user_name}]({github_user_url} \"See " -"@{github_user_name}'s GitHub profile\") from GitHub.\n" -"Origin GitHub issue: [gh#{number} - {subject}]({github_url} \"Go to " -"'gh#{number} - {subject}'\")\n" -"\n" -"{message}" +"This issue has been mentioned in the {platform} commit \"{commit_message}\"" msgstr "" -#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:212 -#, python-brace-format -msgid "" -"Comment From GitHub:\n" -"\n" -"{message}" -msgstr "" -"Commentaar via GitHub:\n" -"\n" -"{message}" +#: taiga/hooks/event_hooks.py:206 +msgid "The referenced element doesn't exist" +msgstr "Het element waarnaar verwezen wordt bestaat niet" -#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:87 -msgid "Status changed from GitLab commit" -msgstr "Status veranderd door GitLab commit" +#: taiga/hooks/event_hooks.py:222 +msgid "The status doesn't exist" +msgstr "De status bestaat niet" -#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:129 -msgid "Created from GitLab" -msgstr "Aangemaakt via GitLab" - -#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:161 -#, python-brace-format -msgid "" -"Comment by [@{gitlab_user_name}]({gitlab_user_url} \"See " -"@{gitlab_user_name}'s GitLab profile\") from GitLab.\n" -"Origin GitLab issue: [gl#{number} - {subject}]({gitlab_url} \"Go to " -"'gl#{number} - {subject}'\")\n" -"\n" -"{message}" -msgstr "" - -#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:172 -#, python-brace-format -msgid "" -"Comment From GitLab:\n" -"\n" -"{message}" -msgstr "" - -#: taiga/permissions/permissions.py:22 taiga/permissions/permissions.py:32 -#: taiga/permissions/permissions.py:52 +#: taiga/permissions/choices.py:23 taiga/permissions/choices.py:34 msgid "View project" msgstr "Bekijk project" -#: taiga/permissions/permissions.py:23 taiga/permissions/permissions.py:33 -#: taiga/permissions/permissions.py:54 +#: taiga/permissions/choices.py:24 taiga/permissions/choices.py:36 msgid "View milestones" msgstr "Bekijk milestones" -#: taiga/permissions/permissions.py:24 taiga/permissions/permissions.py:34 +#: taiga/permissions/choices.py:25 taiga/permissions/choices.py:41 +msgid "View epic" +msgstr "" + +#: taiga/permissions/choices.py:26 msgid "View user stories" msgstr "Bekijk user stories" -#: taiga/permissions/permissions.py:25 taiga/permissions/permissions.py:36 -#: taiga/permissions/permissions.py:64 +#: taiga/permissions/choices.py:27 taiga/permissions/choices.py:53 msgid "View tasks" msgstr "Bekijk taken" -#: taiga/permissions/permissions.py:26 taiga/permissions/permissions.py:35 -#: taiga/permissions/permissions.py:69 +#: taiga/permissions/choices.py:28 taiga/permissions/choices.py:59 msgid "View issues" msgstr "Bekijk issues" -#: taiga/permissions/permissions.py:27 taiga/permissions/permissions.py:37 -#: taiga/permissions/permissions.py:74 +#: taiga/permissions/choices.py:29 taiga/permissions/choices.py:65 msgid "View wiki pages" msgstr "Bekijk wiki pagina's" -#: taiga/permissions/permissions.py:28 taiga/permissions/permissions.py:38 -#: taiga/permissions/permissions.py:79 +#: taiga/permissions/choices.py:30 taiga/permissions/choices.py:71 msgid "View wiki links" msgstr "Bekijk wiki links" -#: taiga/permissions/permissions.py:39 -msgid "Request membership" -msgstr "Vraag lidmaatschap aan" - -#: taiga/permissions/permissions.py:40 -msgid "Add user story to project" -msgstr "Voeg user story toe aan project" - -#: taiga/permissions/permissions.py:41 -msgid "Add comments to user stories" -msgstr "Voeg commentaar toe aan user stories" - -#: taiga/permissions/permissions.py:42 -msgid "Add comments to tasks" -msgstr "Voeg commentaar toe aan taken" - -#: taiga/permissions/permissions.py:43 -msgid "Add issues" -msgstr "Voeg issues toe" - -#: taiga/permissions/permissions.py:44 -msgid "Add comments to issues" -msgstr "Voeg commentaar toe aan issues" - -#: taiga/permissions/permissions.py:45 taiga/permissions/permissions.py:75 -msgid "Add wiki page" -msgstr "Voeg wiki pagina toe" - -#: taiga/permissions/permissions.py:46 taiga/permissions/permissions.py:76 -msgid "Modify wiki page" -msgstr "Wijzig wiki pagina" - -#: taiga/permissions/permissions.py:47 taiga/permissions/permissions.py:80 -msgid "Add wiki link" -msgstr "Voeg wiki link toe" - -#: taiga/permissions/permissions.py:48 taiga/permissions/permissions.py:81 -msgid "Modify wiki link" -msgstr "Wijzig wiki link" - -#: taiga/permissions/permissions.py:55 +#: taiga/permissions/choices.py:37 msgid "Add milestone" msgstr "Voeg milestone toe" -#: taiga/permissions/permissions.py:56 +#: taiga/permissions/choices.py:38 msgid "Modify milestone" msgstr "Wijzig milestone" -#: taiga/permissions/permissions.py:57 +#: taiga/permissions/choices.py:39 msgid "Delete milestone" msgstr "Verwijder milestone" -#: taiga/permissions/permissions.py:59 +#: taiga/permissions/choices.py:42 +msgid "Add epic" +msgstr "" + +#: taiga/permissions/choices.py:43 +msgid "Modify epic" +msgstr "" + +#: taiga/permissions/choices.py:44 +msgid "Comment epic" +msgstr "" + +#: taiga/permissions/choices.py:45 +msgid "Delete epic" +msgstr "" + +#: taiga/permissions/choices.py:47 msgid "View user story" msgstr "Bekijk user story" -#: taiga/permissions/permissions.py:60 +#: taiga/permissions/choices.py:48 msgid "Add user story" msgstr "Voeg user story toe" -#: taiga/permissions/permissions.py:61 +#: taiga/permissions/choices.py:49 msgid "Modify user story" msgstr "Wijzig user story" -#: taiga/permissions/permissions.py:62 +#: taiga/permissions/choices.py:50 +msgid "Comment user story" +msgstr "" + +#: taiga/permissions/choices.py:51 msgid "Delete user story" msgstr "Verwijder user story" -#: taiga/permissions/permissions.py:65 +#: taiga/permissions/choices.py:54 msgid "Add task" msgstr "Voeg taak toe" -#: taiga/permissions/permissions.py:66 +#: taiga/permissions/choices.py:55 msgid "Modify task" msgstr "Wijzig taak" -#: taiga/permissions/permissions.py:67 +#: taiga/permissions/choices.py:56 +msgid "Comment task" +msgstr "" + +#: taiga/permissions/choices.py:57 msgid "Delete task" msgstr "Verwijder taak" -#: taiga/permissions/permissions.py:70 +#: taiga/permissions/choices.py:60 msgid "Add issue" msgstr "Voeg issue toe" -#: taiga/permissions/permissions.py:71 +#: taiga/permissions/choices.py:61 msgid "Modify issue" msgstr "Wijzig issue" -#: taiga/permissions/permissions.py:72 +#: taiga/permissions/choices.py:62 +msgid "Comment issue" +msgstr "" + +#: taiga/permissions/choices.py:63 msgid "Delete issue" msgstr "Verwijder issue" -#: taiga/permissions/permissions.py:77 +#: taiga/permissions/choices.py:66 +msgid "Add wiki page" +msgstr "Voeg wiki pagina toe" + +#: taiga/permissions/choices.py:67 +msgid "Modify wiki page" +msgstr "Wijzig wiki pagina" + +#: taiga/permissions/choices.py:68 +msgid "Comment wiki page" +msgstr "" + +#: taiga/permissions/choices.py:69 msgid "Delete wiki page" msgstr "Verwijder wiki pagina" -#: taiga/permissions/permissions.py:82 +#: taiga/permissions/choices.py:72 +msgid "Add wiki link" +msgstr "Voeg wiki link toe" + +#: taiga/permissions/choices.py:73 +msgid "Modify wiki link" +msgstr "Wijzig wiki link" + +#: taiga/permissions/choices.py:74 msgid "Delete wiki link" msgstr "Verwijder wiki link" -#: taiga/permissions/permissions.py:86 +#: taiga/permissions/choices.py:78 msgid "Modify project" msgstr "Wijzig project" -#: taiga/permissions/permissions.py:87 -msgid "Add member" -msgstr "Voeg lid toe" - -#: taiga/permissions/permissions.py:88 -msgid "Remove member" -msgstr "Verwijder lid" - -#: taiga/permissions/permissions.py:89 +#: taiga/permissions/choices.py:79 msgid "Delete project" msgstr "Verwijder project" -#: taiga/permissions/permissions.py:90 +#: taiga/permissions/choices.py:80 +msgid "Add member" +msgstr "Voeg lid toe" + +#: taiga/permissions/choices.py:81 +msgid "Remove member" +msgstr "Verwijder lid" + +#: taiga/permissions/choices.py:82 msgid "Admin project values" msgstr "Admin project waarden" -#: taiga/permissions/permissions.py:91 +#: taiga/permissions/choices.py:83 msgid "Admin roles" msgstr "Admin rollen" -#: taiga/projects/admin.py:90 taiga/projects/attachments/models.py:38 -#: taiga/projects/issues/models.py:39 taiga/projects/milestones/models.py:43 -#: taiga/projects/models.py:162 taiga/projects/notifications/models.py:61 -#: taiga/projects/tasks/models.py:38 taiga/projects/userstories/models.py:66 -#: taiga/projects/wiki/models.py:36 taiga/users/admin.py:69 -#: taiga/userstorage/models.py:26 +#: taiga/projects/admin.py:100 +msgid "Privacity" +msgstr "" + +#: taiga/projects/admin.py:112 +msgid "Modules" +msgstr "" + +#: taiga/projects/admin.py:120 +msgid "Default values" +msgstr "" + +#: taiga/projects/admin.py:126 +msgid "Activity" +msgstr "" + +#: taiga/projects/admin.py:131 +msgid "Fans" +msgstr "" + +#: taiga/projects/admin.py:145 taiga/projects/attachments/models.py:39 +#: taiga/projects/epics/models.py:38 taiga/projects/issues/models.py:37 +#: taiga/projects/milestones/models.py:43 taiga/projects/models.py:160 +#: taiga/projects/notifications/models.py:62 taiga/projects/tasks/models.py:38 +#: taiga/projects/userstories/models.py:68 taiga/projects/wiki/models.py:39 +#: taiga/users/admin.py:69 taiga/userstorage/models.py:27 msgid "owner" msgstr "eigenaar" -#: taiga/projects/api.py:165 taiga/users/api.py:220 +#: taiga/projects/admin.py:200 +#, python-brace-format +msgid "{count} successfully made public." +msgstr "" + +#: taiga/projects/admin.py:201 +msgid "Make public" +msgstr "" + +#: taiga/projects/admin.py:215 +#, python-brace-format +msgid "{count} successfully made private." +msgstr "" + +#: taiga/projects/admin.py:216 +msgid "Make private" +msgstr "" + +#: taiga/projects/admin.py:246 +#, python-format +msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" +msgstr "" + +#: taiga/projects/api.py:150 taiga/users/api.py:237 msgid "Incomplete arguments" msgstr "Onvolledige argumenten" -#: taiga/projects/api.py:169 taiga/users/api.py:225 +#: taiga/projects/api.py:154 taiga/users/api.py:242 msgid "Invalid image format" msgstr "Ongeldig afbeelding formaat" -#: taiga/projects/api.py:230 +#: taiga/projects/api.py:215 msgid "Not valid template name" msgstr "Ongeldige template naam" -#: taiga/projects/api.py:233 +#: taiga/projects/api.py:218 msgid "Not valid template description" msgstr "Ongeldige template omschrijving" -#: taiga/projects/api.py:356 +#: taiga/projects/api.py:344 msgid "Invalid user id" msgstr "" -#: taiga/projects/api.py:362 +#: taiga/projects/api.py:350 msgid "The user doesn't exist" msgstr "" -#: taiga/projects/api.py:366 +#: taiga/projects/api.py:354 msgid "The user must be already a project member" msgstr "" -#: taiga/projects/api.py:672 +#: taiga/projects/api.py:701 msgid "" "The project must have an owner and at least one of the users must be an " "active admin" msgstr "" -#: taiga/projects/api.py:706 +#: taiga/projects/api.py:735 msgid "You don't have permisions to see that." msgstr "Je hebt geen toestamming om dat te bekijken." -#: taiga/projects/attachments/api.py:51 +#: taiga/projects/attachments/api.py:54 msgid "Partial updates are not supported" msgstr "" -#: taiga/projects/attachments/api.py:66 +#: taiga/projects/attachments/api.py:69 +msgid "Object id issue isn't exists" +msgstr "" + +#: taiga/projects/attachments/api.py:72 msgid "Project ID not matches between object and project" msgstr "Project ID van object is niet gelijk aan die van het project" -#: taiga/projects/attachments/models.py:40 +#: taiga/projects/attachments/models.py:41 #: taiga/projects/custom_attributes/models.py:42 -#: taiga/projects/issues/models.py:52 taiga/projects/milestones/models.py:45 -#: taiga/projects/models.py:466 taiga/projects/models.py:492 -#: taiga/projects/models.py:523 taiga/projects/models.py:552 -#: taiga/projects/models.py:585 taiga/projects/models.py:608 -#: taiga/projects/models.py:635 taiga/projects/models.py:666 -#: taiga/projects/notifications/models.py:73 -#: taiga/projects/notifications/models.py:90 taiga/projects/tasks/models.py:42 -#: taiga/projects/userstories/models.py:64 taiga/projects/wiki/models.py:30 -#: taiga/projects/wiki/models.py:68 taiga/users/models.py:305 +#: taiga/projects/epics/models.py:36 taiga/projects/issues/models.py:50 +#: taiga/projects/milestones/models.py:45 taiga/projects/models.py:499 +#: taiga/projects/models.py:521 taiga/projects/models.py:558 +#: taiga/projects/models.py:586 taiga/projects/models.py:612 +#: taiga/projects/models.py:642 taiga/projects/models.py:662 +#: taiga/projects/models.py:686 taiga/projects/models.py:714 +#: taiga/projects/notifications/models.py:74 +#: taiga/projects/notifications/models.py:91 taiga/projects/tasks/models.py:42 +#: taiga/projects/userstories/models.py:66 taiga/projects/wiki/models.py:33 +#: taiga/projects/wiki/models.py:71 taiga/users/models.py:303 msgid "project" msgstr "project" -#: taiga/projects/attachments/models.py:42 +#: taiga/projects/attachments/models.py:43 msgid "content type" msgstr "inhoud type" -#: taiga/projects/attachments/models.py:44 +#: taiga/projects/attachments/models.py:45 msgid "object id" msgstr "object id" -#: taiga/projects/attachments/models.py:50 +#: taiga/projects/attachments/models.py:51 #: taiga/projects/custom_attributes/models.py:47 -#: taiga/projects/issues/models.py:57 taiga/projects/milestones/models.py:52 -#: taiga/projects/models.py:160 taiga/projects/models.py:692 -#: taiga/projects/tasks/models.py:50 taiga/projects/userstories/models.py:87 -#: taiga/projects/wiki/models.py:43 taiga/userstorage/models.py:30 +#: taiga/projects/epics/models.py:50 taiga/projects/issues/models.py:55 +#: taiga/projects/milestones/models.py:52 taiga/projects/models.py:158 +#: taiga/projects/models.py:739 taiga/projects/tasks/models.py:50 +#: taiga/projects/userstories/models.py:89 taiga/projects/wiki/models.py:46 +#: taiga/userstorage/models.py:31 msgid "modified date" msgstr "gemodifieerde datum" -#: taiga/projects/attachments/models.py:55 +#: taiga/projects/attachments/models.py:56 msgid "attached file" msgstr "bijgevoegd bestand" -#: taiga/projects/attachments/models.py:57 +#: taiga/projects/attachments/models.py:58 msgid "sha1" msgstr "" -#: taiga/projects/attachments/models.py:59 +#: taiga/projects/attachments/models.py:60 msgid "is deprecated" msgstr "is verouderd" -#: taiga/projects/attachments/models.py:61 +#: taiga/projects/attachments/models.py:62 #: taiga/projects/custom_attributes/models.py:40 -#: taiga/projects/milestones/models.py:58 taiga/projects/models.py:482 -#: taiga/projects/models.py:519 taiga/projects/models.py:546 -#: taiga/projects/models.py:581 taiga/projects/models.py:604 -#: taiga/projects/models.py:629 taiga/projects/models.py:662 -#: taiga/projects/wiki/models.py:73 taiga/users/models.py:300 +#: taiga/projects/epics/models.py:100 taiga/projects/milestones/models.py:58 +#: taiga/projects/models.py:515 taiga/projects/models.py:548 +#: taiga/projects/models.py:582 taiga/projects/models.py:606 +#: taiga/projects/models.py:638 taiga/projects/models.py:658 +#: taiga/projects/models.py:680 taiga/projects/models.py:710 +#: taiga/projects/wiki/models.py:76 taiga/users/models.py:298 msgid "order" msgstr "volgorde" -#: taiga/projects/choices.py:22 +#: taiga/projects/choices.py:23 msgid "AppearIn" msgstr "AppearIn" -#: taiga/projects/choices.py:23 +#: taiga/projects/choices.py:24 msgid "Jitsi" msgstr "Jitsi" -#: taiga/projects/choices.py:24 +#: taiga/projects/choices.py:25 msgid "Custom" msgstr "" -#: taiga/projects/choices.py:25 +#: taiga/projects/choices.py:26 msgid "Talky" msgstr "Talky" -#: taiga/projects/choices.py:32 +#: taiga/projects/choices.py:35 msgid "This project is blocked due to payment failure" msgstr "" -#: taiga/projects/choices.py:33 +#: taiga/projects/choices.py:36 msgid "This project is blocked by admin staff" msgstr "" -#: taiga/projects/choices.py:34 +#: taiga/projects/choices.py:37 msgid "This project is blocked because the owner left" msgstr "" -#: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:27 -msgid "Text" +#: taiga/projects/choices.py:38 +msgid "This project is blocked while it's deleted" msgstr "" #: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:28 -msgid "Multi-Line Text" +msgid "Text" msgstr "" #: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:29 -msgid "Date" +msgid "Multi-Line Text" msgstr "" #: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:30 +msgid "Date" +msgstr "" + +#: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:31 msgid "Url" msgstr "" #: taiga/projects/custom_attributes/models.py:39 -#: taiga/projects/issues/models.py:47 +#: taiga/projects/issues/models.py:45 msgid "type" msgstr "type" -#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:88 +#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:94 msgid "values" msgstr "waarden" -#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:98 -#: taiga/projects/tasks/models.py:34 taiga/projects/userstories/models.py:36 +#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:104 +msgid "epic" +msgstr "" + +#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:120 +#: taiga/projects/tasks/models.py:34 taiga/projects/userstories/models.py:37 msgid "user story" msgstr "user story" -#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:113 +#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:136 msgid "task" msgstr "taak" -#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:128 +#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:152 msgid "issue" msgstr "issue" -#: taiga/projects/custom_attributes/serializers.py:58 +#: taiga/projects/custom_attributes/validators.py:58 msgid "Already exists one with the same name." msgstr "Er bestaat er al één met dezelfde naam." -#: taiga/projects/history/api.py:71 +#: taiga/projects/epics/api.py:92 +msgid "You don't have permissions to set this status to this epic." +msgstr "" + +#: taiga/projects/epics/models.py:34 taiga/projects/issues/models.py:35 +#: taiga/projects/tasks/models.py:36 taiga/projects/userstories/models.py:61 +msgid "ref" +msgstr "ref" + +#: taiga/projects/epics/models.py:41 taiga/projects/issues/models.py:39 +#: taiga/projects/tasks/models.py:40 taiga/projects/userstories/models.py:71 +msgid "status" +msgstr "status" + +#: taiga/projects/epics/models.py:44 +msgid "epics order" +msgstr "" + +#: taiga/projects/epics/models.py:53 taiga/projects/issues/models.py:59 +#: taiga/projects/tasks/models.py:54 taiga/projects/userstories/models.py:93 +msgid "subject" +msgstr "onderwerp" + +#: taiga/projects/epics/models.py:57 taiga/projects/models.py:519 +#: taiga/projects/models.py:554 taiga/projects/models.py:610 +#: taiga/projects/models.py:640 taiga/projects/models.py:660 +#: taiga/projects/models.py:684 taiga/projects/models.py:712 +#: taiga/users/models.py:139 +msgid "color" +msgstr "kleur" + +#: taiga/projects/epics/models.py:60 taiga/projects/issues/models.py:63 +#: taiga/projects/tasks/models.py:64 taiga/projects/userstories/models.py:97 +msgid "assigned to" +msgstr "toegewezen aan" + +#: taiga/projects/epics/models.py:62 taiga/projects/userstories/models.py:99 +msgid "is client requirement" +msgstr "is requirement van de klant" + +#: taiga/projects/epics/models.py:64 taiga/projects/userstories/models.py:101 +msgid "is team requirement" +msgstr "is requirement van het team" + +#: taiga/projects/epics/models.py:68 +msgid "user stories" +msgstr "" + +#: taiga/projects/epics/validators.py:37 +msgid "There's no epic with that id" +msgstr "" + +#: taiga/projects/history/api.py:93 +msgid "comment is required" +msgstr "" + +#: taiga/projects/history/api.py:96 +msgid "deleted comments can't be edited" +msgstr "" + +#: taiga/projects/history/api.py:130 msgid "Comment already deleted" msgstr "Commentaar is al verwijderd" -#: taiga/projects/history/api.py:90 +#: taiga/projects/history/api.py:151 msgid "Comment not deleted" msgstr "Commentaar niet verwijderd" -#: taiga/projects/history/choices.py:27 +#: taiga/projects/history/choices.py:31 msgid "Change" msgstr "Verander" -#: taiga/projects/history/choices.py:28 +#: taiga/projects/history/choices.py:32 msgid "Create" msgstr "Creëer" -#: taiga/projects/history/choices.py:29 +#: taiga/projects/history/choices.py:33 msgid "Delete" msgstr "Verwijder" @@ -1494,7 +1550,7 @@ msgstr "verwijderd" #: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:135 #: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:146 -#: taiga/projects/services/stats.py:54 taiga/projects/services/stats.py:55 +#: taiga/projects/services/stats.py:55 taiga/projects/services/stats.py:56 msgid "Unassigned" msgstr "Niet toegewezen" @@ -1541,97 +1597,77 @@ msgstr "Van:" msgid "To:" msgstr "Naar:" -#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:25 -#: taiga/projects/wiki/models.py:34 +#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:26 +#: taiga/projects/wiki/models.py:37 msgid "content" msgstr "inhoud" -#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:26 -#: taiga/projects/mixins/blocked.py:32 +#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:27 +#: taiga/projects/mixins/blocked.py:33 msgid "blocked note" msgstr "geblokkeerde notitie" -#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:27 +#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:28 msgid "sprint" msgstr "" -#: taiga/projects/issues/api.py:158 +#: taiga/projects/issues/api.py:156 msgid "You don't have permissions to set this sprint to this issue." msgstr "Je hebt geen toestemming om deze sprint op deze issue te zetten." -#: taiga/projects/issues/api.py:162 +#: taiga/projects/issues/api.py:160 msgid "You don't have permissions to set this status to this issue." msgstr "Je hebt geen toestemming om deze status toe te kennen aan dze issue." -#: taiga/projects/issues/api.py:166 +#: taiga/projects/issues/api.py:164 msgid "You don't have permissions to set this severity to this issue." msgstr "" "Je hebt geen toestemming om dit ernstniveau toe te kennen aan deze issue." -#: taiga/projects/issues/api.py:170 +#: taiga/projects/issues/api.py:168 msgid "You don't have permissions to set this priority to this issue." msgstr "" "Je hebt geen toestemming om deze prioriteit toe te kennen aan deze issue." -#: taiga/projects/issues/api.py:174 +#: taiga/projects/issues/api.py:172 msgid "You don't have permissions to set this type to this issue." msgstr "Je hebt geen toestemming om dit type toe te kennen aan deze issue." -#: taiga/projects/issues/models.py:37 taiga/projects/tasks/models.py:36 -#: taiga/projects/userstories/models.py:59 -msgid "ref" -msgstr "ref" - -#: taiga/projects/issues/models.py:41 taiga/projects/tasks/models.py:40 -#: taiga/projects/userstories/models.py:69 -msgid "status" -msgstr "status" - -#: taiga/projects/issues/models.py:43 +#: taiga/projects/issues/models.py:41 msgid "severity" msgstr "erstniveau" -#: taiga/projects/issues/models.py:45 +#: taiga/projects/issues/models.py:43 msgid "priority" msgstr "prioriteit" -#: taiga/projects/issues/models.py:50 taiga/projects/tasks/models.py:45 -#: taiga/projects/userstories/models.py:62 +#: taiga/projects/issues/models.py:48 taiga/projects/tasks/models.py:45 +#: taiga/projects/userstories/models.py:64 msgid "milestone" msgstr "milestone" -#: taiga/projects/issues/models.py:59 taiga/projects/tasks/models.py:52 +#: taiga/projects/issues/models.py:57 taiga/projects/tasks/models.py:52 msgid "finished date" msgstr "datum van afwerking" -#: taiga/projects/issues/models.py:61 taiga/projects/tasks/models.py:54 -#: taiga/projects/userstories/models.py:91 -msgid "subject" -msgstr "onderwerp" - -#: taiga/projects/issues/models.py:65 taiga/projects/tasks/models.py:64 -#: taiga/projects/userstories/models.py:95 -msgid "assigned to" -msgstr "toegewezen aan" - -#: taiga/projects/issues/models.py:67 taiga/projects/tasks/models.py:68 -#: taiga/projects/userstories/models.py:105 +#: taiga/projects/issues/models.py:66 taiga/projects/tasks/models.py:69 +#: taiga/projects/userstories/models.py:108 msgid "external reference" msgstr "externe referentie" -#: taiga/projects/likes/models.py:35 +#: taiga/projects/likes/models.py:36 msgid "Like" msgstr "Vind ik leuk" -#: taiga/projects/likes/models.py:36 +#: taiga/projects/likes/models.py:37 msgid "Likes" msgstr "Personen die dit leuk vinden" -#: taiga/projects/milestones/models.py:41 taiga/projects/models.py:148 -#: taiga/projects/models.py:480 taiga/projects/models.py:544 -#: taiga/projects/models.py:627 taiga/projects/models.py:685 -#: taiga/projects/wiki/models.py:32 taiga/users/admin.py:57 -#: taiga/users/models.py:294 +#: taiga/projects/milestones/models.py:41 taiga/projects/models.py:146 +#: taiga/projects/models.py:513 taiga/projects/models.py:546 +#: taiga/projects/models.py:604 taiga/projects/models.py:678 +#: taiga/projects/models.py:730 taiga/projects/wiki/models.py:35 +#: taiga/users/admin.py:58 taiga/users/models.py:294 msgid "slug" msgstr "slug" @@ -1643,8 +1679,9 @@ msgstr "geschatte start datum" msgid "estimated finish date" msgstr "geschatte datum van afwerking" -#: taiga/projects/milestones/models.py:54 taiga/projects/models.py:484 -#: taiga/projects/models.py:548 taiga/projects/models.py:631 +#: taiga/projects/milestones/models.py:54 taiga/projects/models.py:517 +#: taiga/projects/models.py:550 taiga/projects/models.py:608 +#: taiga/projects/models.py:682 msgid "is closed" msgstr "is gesloten" @@ -1656,120 +1693,132 @@ msgstr "beschikbaarheid" msgid "The estimated start must be previous to the estimated finish." msgstr "The geschatte start moet vroeger zijn dan het geschatte einde." -#: taiga/projects/milestones/validators.py:12 -msgid "There's no sprint with that id" -msgstr "Er is geen sprint met dat id" +#: taiga/projects/milestones/validators.py:33 +msgid "There's no milestone with that id" +msgstr "" -#: taiga/projects/mixins/blocked.py:30 +#: taiga/projects/mixins/blocked.py:31 msgid "is blocked" msgstr "is geblokkeerd" -#: taiga/projects/mixins/ordering.py:48 +#: taiga/projects/mixins/ordering.py:49 #, python-brace-format msgid "'{param}' parameter is mandatory" msgstr "'{param}' parameter is verplicht" -#: taiga/projects/mixins/ordering.py:52 +#: taiga/projects/mixins/ordering.py:53 msgid "'project' parameter is mandatory" msgstr "'project' parameter is verplicht" -#: taiga/projects/models.py:78 +#: taiga/projects/models.py:75 msgid "email" msgstr "e-mail" -#: taiga/projects/models.py:80 +#: taiga/projects/models.py:77 msgid "create at" msgstr "aangemaakt op" -#: taiga/projects/models.py:82 taiga/users/models.py:155 +#: taiga/projects/models.py:79 taiga/users/models.py:154 msgid "token" msgstr "token" -#: taiga/projects/models.py:88 +#: taiga/projects/models.py:85 msgid "invitation extra text" msgstr "uitnodiging extra text" -#: taiga/projects/models.py:91 +#: taiga/projects/models.py:88 taiga/projects/models.py:734 msgid "user order" msgstr "gebruiker volgorde" -#: taiga/projects/models.py:101 +#: taiga/projects/models.py:104 msgid "The user is already member of the project" msgstr "The gebruikers is al lid van het project" -#: taiga/projects/models.py:116 -msgid "default points" -msgstr "standaard punten" +#: taiga/projects/models.py:111 +msgid "default epic status" +msgstr "" -#: taiga/projects/models.py:120 +#: taiga/projects/models.py:115 msgid "default US status" msgstr "standaard US status" -#: taiga/projects/models.py:124 +#: taiga/projects/models.py:118 +msgid "default points" +msgstr "standaard punten" + +#: taiga/projects/models.py:122 msgid "default task status" msgstr "default taak status" -#: taiga/projects/models.py:127 +#: taiga/projects/models.py:125 msgid "default priority" msgstr "standaard prioriteit" -#: taiga/projects/models.py:130 +#: taiga/projects/models.py:128 msgid "default severity" msgstr "standaard ernstniveau" -#: taiga/projects/models.py:134 +#: taiga/projects/models.py:132 msgid "default issue status" msgstr "standaard issue status" -#: taiga/projects/models.py:138 +#: taiga/projects/models.py:136 msgid "default issue type" msgstr "standaard issue type" -#: taiga/projects/models.py:154 +#: taiga/projects/models.py:152 msgid "logo" msgstr "" -#: taiga/projects/models.py:164 +#: taiga/projects/models.py:162 msgid "members" msgstr "leden" -#: taiga/projects/models.py:167 +#: taiga/projects/models.py:165 msgid "total of milestones" msgstr "totaal van de milestones" -#: taiga/projects/models.py:168 +#: taiga/projects/models.py:166 msgid "total story points" msgstr "totaal story points" -#: taiga/projects/models.py:171 taiga/projects/models.py:698 +#: taiga/projects/models.py:169 taiga/projects/models.py:745 +msgid "active epics panel" +msgstr "" + +#: taiga/projects/models.py:171 taiga/projects/models.py:747 msgid "active backlog panel" msgstr "actief backlog paneel" -#: taiga/projects/models.py:173 taiga/projects/models.py:700 +#: taiga/projects/models.py:173 taiga/projects/models.py:749 msgid "active kanban panel" msgstr "actief kanban paneel" -#: taiga/projects/models.py:175 taiga/projects/models.py:702 +#: taiga/projects/models.py:175 taiga/projects/models.py:751 msgid "active wiki panel" msgstr "actief wiki paneel" -#: taiga/projects/models.py:177 taiga/projects/models.py:704 +#: taiga/projects/models.py:177 taiga/projects/models.py:753 msgid "active issues panel" msgstr "actief issues paneel" -#: taiga/projects/models.py:180 taiga/projects/models.py:707 +#: taiga/projects/models.py:180 taiga/projects/models.py:756 msgid "videoconference system" msgstr "videoconference systeem" -#: taiga/projects/models.py:182 taiga/projects/models.py:709 +#: taiga/projects/models.py:182 taiga/projects/models.py:758 msgid "videoconference extra data" msgstr "" -#: taiga/projects/models.py:187 +#: taiga/projects/models.py:188 msgid "creation template" msgstr "aanmaak template" -#: taiga/projects/models.py:191 +#: taiga/projects/models.py:191 taiga/users/admin.py:62 +msgid "is private" +msgstr "is privé" + +#: taiga/projects/models.py:193 msgid "anonymous permissions" msgstr "anonieme toestemmingen" @@ -1777,169 +1826,251 @@ msgstr "anonieme toestemmingen" msgid "user permissions" msgstr "gebruikers toestemmingen" -#: taiga/projects/models.py:198 taiga/users/admin.py:61 -msgid "is private" -msgstr "is privé" - -#: taiga/projects/models.py:201 +#: taiga/projects/models.py:198 msgid "is featured" msgstr "" -#: taiga/projects/models.py:204 +#: taiga/projects/models.py:201 msgid "is looking for people" msgstr "" -#: taiga/projects/models.py:206 +#: taiga/projects/models.py:203 msgid "loking for people note" msgstr "" -#: taiga/projects/models.py:218 -msgid "tags colors" -msgstr "tag kleuren" - -#: taiga/projects/models.py:221 +#: taiga/projects/models.py:217 msgid "project transfer token" msgstr "" -#: taiga/projects/models.py:225 +#: taiga/projects/models.py:221 msgid "blocked code" msgstr "" -#: taiga/projects/models.py:229 taiga/projects/notifications/models.py:65 +#: taiga/projects/models.py:225 taiga/projects/notifications/models.py:66 msgid "updated date time" msgstr "gewijzigde datum en tijd" -#: taiga/projects/models.py:232 taiga/projects/models.py:244 -#: taiga/projects/votes/models.py:29 +#: taiga/projects/models.py:228 taiga/projects/models.py:240 +#: taiga/projects/votes/models.py:30 msgid "count" msgstr "" -#: taiga/projects/models.py:235 +#: taiga/projects/models.py:231 msgid "fans last week" msgstr "" -#: taiga/projects/models.py:238 +#: taiga/projects/models.py:234 msgid "fans last month" msgstr "" -#: taiga/projects/models.py:241 +#: taiga/projects/models.py:237 msgid "fans last year" msgstr "" -#: taiga/projects/models.py:247 +#: taiga/projects/models.py:243 msgid "activity last week" msgstr "" -#: taiga/projects/models.py:250 +#: taiga/projects/models.py:246 msgid "activity last month" msgstr "" -#: taiga/projects/models.py:253 +#: taiga/projects/models.py:249 msgid "activity last year" msgstr "" -#: taiga/projects/models.py:467 +#: taiga/projects/models.py:500 msgid "modules config" msgstr "module config" -#: taiga/projects/models.py:486 +#: taiga/projects/models.py:552 msgid "is archived" msgstr "is gearchiveerd" -#: taiga/projects/models.py:488 taiga/projects/models.py:550 -#: taiga/projects/models.py:583 taiga/projects/models.py:606 -#: taiga/projects/models.py:633 taiga/projects/models.py:664 -#: taiga/users/models.py:140 -msgid "color" -msgstr "kleur" - -#: taiga/projects/models.py:490 +#: taiga/projects/models.py:556 msgid "work in progress limit" msgstr "work in progress limiet" -#: taiga/projects/models.py:521 taiga/userstorage/models.py:32 +#: taiga/projects/models.py:584 taiga/userstorage/models.py:33 msgid "value" msgstr "waarde" -#: taiga/projects/models.py:695 +#: taiga/projects/models.py:742 msgid "default owner's role" msgstr "standaard rol eigenaar" -#: taiga/projects/models.py:711 +#: taiga/projects/models.py:760 msgid "default options" msgstr "standaard instellingen" -#: taiga/projects/models.py:712 +#: taiga/projects/models.py:761 +msgid "epic statuses" +msgstr "" + +#: taiga/projects/models.py:762 msgid "us statuses" msgstr "us statussen" -#: taiga/projects/models.py:713 taiga/projects/userstories/models.py:42 -#: taiga/projects/userstories/models.py:74 +#: taiga/projects/models.py:763 taiga/projects/userstories/models.py:43 +#: taiga/projects/userstories/models.py:76 msgid "points" msgstr "punten" -#: taiga/projects/models.py:714 +#: taiga/projects/models.py:764 msgid "task statuses" msgstr "taak statussen" -#: taiga/projects/models.py:715 +#: taiga/projects/models.py:765 msgid "issue statuses" msgstr "issue statussen" -#: taiga/projects/models.py:716 +#: taiga/projects/models.py:766 msgid "issue types" msgstr "issue types" -#: taiga/projects/models.py:717 +#: taiga/projects/models.py:767 msgid "priorities" msgstr "prioriteiten" -#: taiga/projects/models.py:718 +#: taiga/projects/models.py:768 msgid "severities" msgstr "ernstniveaus" -#: taiga/projects/models.py:719 +#: taiga/projects/models.py:769 msgid "roles" msgstr "rollen" -#: taiga/projects/notifications/choices.py:29 +#: taiga/projects/notifications/choices.py:30 msgid "Involved" msgstr "" -#: taiga/projects/notifications/choices.py:30 +#: taiga/projects/notifications/choices.py:31 msgid "All" msgstr "" -#: taiga/projects/notifications/choices.py:31 +#: taiga/projects/notifications/choices.py:32 msgid "None" msgstr "" -#: taiga/projects/notifications/models.py:63 +#: taiga/projects/notifications/models.py:64 msgid "created date time" msgstr "aanmaak datum en tijd" -#: taiga/projects/notifications/models.py:67 +#: taiga/projects/notifications/models.py:68 msgid "history entries" msgstr "geschiedenis items" -#: taiga/projects/notifications/models.py:70 +#: taiga/projects/notifications/models.py:71 msgid "notify users" msgstr "verwittig gebruikers" -#: taiga/projects/notifications/models.py:92 #: taiga/projects/notifications/models.py:93 +#: taiga/projects/notifications/models.py:94 msgid "Watched" msgstr "" -#: taiga/projects/notifications/services.py:64 -#: taiga/projects/notifications/services.py:78 +#: taiga/projects/notifications/services.py:65 +#: taiga/projects/notifications/services.py:79 msgid "Notify exists for specified user and project" msgstr "Verwittiging bestaat voor gespecifieerde gebruiker en project" -#: taiga/projects/notifications/services.py:427 +#: taiga/projects/notifications/services.py:426 msgid "Invalid value for notify level" msgstr "" +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/epics/epic-change-body-html.jinja:4 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

Epic updated

\n" +"

Hello %(user)s,
%(changer)s has updated a epic on %(project)s\n" +"

Epic #%(ref)s %(subject)s

\n" +" See epic\n" +" " +msgstr "" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/epics/epic-change-body-text.jinja:3 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"Epic updated\n" +"Hello %(user)s, %(changer)s has updated a epic on %(project)s\n" +"See epic #%(ref)s %(subject)s at %(url)s\n" +msgstr "" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/epics/epic-change-subject.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"[%(project)s] Updated the epic #%(ref)s \"%(subject)s\"\n" +msgstr "" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/epics/epic-create-body-html.jinja:4 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

New epic created

\n" +"

Hello %(user)s,
%(changer)s has created a new epic on " +"%(project)s

\n" +"

Epic #%(ref)s %(subject)s

\n" +" See epic\n" +"

The Taiga Team

\n" +" " +msgstr "" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/epics/epic-create-body-text.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"New epic created\n" +"Hello %(user)s, %(changer)s has created a new epic on %(project)s\n" +"See epic #%(ref)s %(subject)s at %(url)s\n" +"\n" +"---\n" +"The Taiga Team\n" +msgstr "" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/epics/epic-create-subject.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"[%(project)s] Created the epic #%(ref)s \"%(subject)s\"\n" +msgstr "" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/epics/epic-delete-body-html.jinja:4 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

Epic deleted

\n" +"

Hello %(user)s,
%(changer)s has deleted a epic on %(project)s\n" +"

Epic #%(ref)s %(subject)s

\n" +"

The Taiga Team

\n" +" " +msgstr "" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/epics/epic-delete-body-text.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"Epic deleted\n" +"Hello %(user)s, %(changer)s has deleted a epic on %(project)s\n" +"Epic #%(ref)s %(subject)s\n" +"\n" +"---\n" +"The Taiga Team\n" +msgstr "" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/epics/epic-delete-subject.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"[%(project)s] Deleted the epic #%(ref)s \"%(subject)s\"\n" +msgstr "" + #: taiga/projects/notifications/templates/emails/issues/issue-change-body-html.jinja:4 #, python-format msgid "" @@ -2441,141 +2572,135 @@ msgstr "" "\n" "[%(project)s] Wiki Pagina verwijderd \"%(page)s\"\n" -#: taiga/projects/notifications/validators.py:47 +#: taiga/projects/notifications/validators.py:48 msgid "Watchers contains invalid users" msgstr "Volgers bevat ongeldige gebruikers" -#: taiga/projects/occ/mixins.py:36 +#: taiga/projects/occ/mixins.py:37 msgid "The version must be an integer" msgstr "De versie moet een integer zijn" -#: taiga/projects/occ/mixins.py:59 +#: taiga/projects/occ/mixins.py:60 msgid "The version parameter is not valid" msgstr "" -#: taiga/projects/occ/mixins.py:75 +#: taiga/projects/occ/mixins.py:76 msgid "The version doesn't match with the current one" msgstr "De versie stemt niet overeen met de huidige waarde" -#: taiga/projects/occ/mixins.py:94 +#: taiga/projects/occ/mixins.py:95 msgid "version" msgstr "versie" -#: taiga/projects/permissions.py:40 +#: taiga/projects/permissions.py:44 msgid "" "You can't leave the project if you are the owner or there are no more admins" msgstr "" -#: taiga/projects/serializers.py:172 -msgid "Email address is already taken" -msgstr "E-mail adres is al in gebruik" - -#: taiga/projects/serializers.py:184 -msgid "Invalid role for the project" -msgstr "Ongeldige rol voor project" - -#: taiga/projects/serializers.py:195 -msgid "The project owner must be admin." +#: taiga/projects/services/members.py:118 +msgid "Project without owner" msgstr "" -#: taiga/projects/serializers.py:198 -msgid "At least one user must be an active admin for this project." -msgstr "" - -#: taiga/projects/serializers.py:396 -msgid "Default options" -msgstr "Standaard opties" - -#: taiga/projects/serializers.py:397 -msgid "User story's statuses" -msgstr "Status van User story" - -#: taiga/projects/serializers.py:398 -msgid "Points" -msgstr "Punten" - -#: taiga/projects/serializers.py:399 -msgid "Task's statuses" -msgstr "Statussen van taken" - -#: taiga/projects/serializers.py:400 -msgid "Issue's statuses" -msgstr "Statussen van Issues" - -#: taiga/projects/serializers.py:401 -msgid "Issue's types" -msgstr "Types van issue" - -#: taiga/projects/serializers.py:402 -msgid "Priorities" -msgstr "Prioriteiten" - -#: taiga/projects/serializers.py:403 -msgid "Severities" -msgstr "Ernstniveaus" - -#: taiga/projects/serializers.py:404 -msgid "Roles" -msgstr "Rollen" - -#: taiga/projects/services/members.py:116 +#: taiga/projects/services/members.py:123 msgid "You have reached your current limit of memberships for private projects" msgstr "" -#: taiga/projects/services/members.py:120 +#: taiga/projects/services/members.py:127 msgid "You have reached your current limit of memberships for public projects" msgstr "" -#: taiga/projects/services/projects.py:69 -#: taiga/projects/services/projects.py:106 taiga/users/services.py:582 +#: taiga/projects/services/projects.py:94 +#: taiga/projects/services/projects.py:134 taiga/users/services.py:589 msgid "You can't have more private projects" msgstr "" -#: taiga/projects/services/projects.py:73 -#: taiga/projects/services/projects.py:110 taiga/users/services.py:585 +#: taiga/projects/services/projects.py:98 +#: taiga/projects/services/projects.py:138 taiga/users/services.py:592 msgid "" "This project reaches your current limit of memberships for private projects" msgstr "" -#: taiga/projects/services/projects.py:77 -#: taiga/projects/services/projects.py:114 taiga/users/services.py:589 +#: taiga/projects/services/projects.py:102 +#: taiga/projects/services/projects.py:142 taiga/users/services.py:596 msgid "You can't have more public projects" msgstr "" -#: taiga/projects/services/projects.py:81 -#: taiga/projects/services/projects.py:118 taiga/users/services.py:592 +#: taiga/projects/services/projects.py:106 +#: taiga/projects/services/projects.py:146 taiga/users/services.py:599 msgid "" "This project reaches your current limit of memberships for public projects" msgstr "" -#: taiga/projects/services/stats.py:196 +#: taiga/projects/services/stats.py:197 msgid "Future sprint" msgstr "Toekomstige sprint" -#: taiga/projects/services/stats.py:216 +#: taiga/projects/services/stats.py:217 msgid "Project End" msgstr "Project einde" -#: taiga/projects/services/transfer.py:61 -#: taiga/projects/services/transfer.py:68 -#: taiga/projects/services/transfer.py:71 taiga/users/api.py:169 -#: taiga/users/api.py:174 +#: taiga/projects/services/transfer.py:62 +#: taiga/projects/services/transfer.py:69 +#: taiga/projects/services/transfer.py:72 taiga/users/api.py:186 +#: taiga/users/api.py:191 msgid "Token is invalid" msgstr "Token is ongeldig" -#: taiga/projects/services/transfer.py:66 +#: taiga/projects/services/transfer.py:67 msgid "Token has expired" msgstr "" -#: taiga/projects/tasks/api.py:113 taiga/projects/tasks/api.py:122 +#: taiga/projects/tagging/fields.py:52 +#, python-brace-format +msgid "Invalid tag '{value}'. The color is not a valid HEX color or null." +msgstr "" + +#: taiga/projects/tagging/fields.py:55 +#, python-brace-format +msgid "" +"Invalid tag '{value}'. it must be the name or a pair '[\"name\", \"hex color/" +"\" | null]'." +msgstr "" + +#: taiga/projects/tagging/fields.py:77 +#, python-brace-format +msgid "Invalid tag '{value}'. It must be the tag name." +msgstr "" + +#: taiga/projects/tagging/models.py:27 +msgid "tags" +msgstr "tags" + +#: taiga/projects/tagging/models.py:35 +msgid "tags colors" +msgstr "tag kleuren" + +#: taiga/projects/tagging/validators.py:47 +#: taiga/projects/tagging/validators.py:74 +msgid "This tag already exists." +msgstr "" + +#: taiga/projects/tagging/validators.py:54 +#: taiga/projects/tagging/validators.py:81 +msgid "The color is not a valid HEX color." +msgstr "" + +#: taiga/projects/tagging/validators.py:67 +#: taiga/projects/tagging/validators.py:92 +#: taiga/projects/tagging/validators.py:105 +#: taiga/projects/tagging/validators.py:112 +msgid "The tag doesn't exist." +msgstr "" + +#: taiga/projects/tasks/api.py:97 taiga/projects/tasks/api.py:106 msgid "You don't have permissions to set this sprint to this task." msgstr "" -#: taiga/projects/tasks/api.py:116 +#: taiga/projects/tasks/api.py:100 msgid "You don't have permissions to set this user story to this task." msgstr "" -#: taiga/projects/tasks/api.py:119 +#: taiga/projects/tasks/api.py:103 msgid "You don't have permissions to set this status to this task." msgstr "" @@ -2591,9 +2716,35 @@ msgstr "takenbord volgorde" msgid "is iocaine" msgstr "is iocaine" -#: taiga/projects/tasks/validators.py:12 -msgid "There's no task with that id" -msgstr "Er is geen taak met dat id" +#: taiga/projects/tasks/validators.py:59 +msgid "Invalid milestone id." +msgstr "" + +#: taiga/projects/tasks/validators.py:70 +msgid "Invalid task status id." +msgstr "" + +#: taiga/projects/tasks/validators.py:83 +msgid "Invalid user story id." +msgstr "" + +#: taiga/projects/tasks/validators.py:107 +msgid "Invalid task status id. The status must belong to the same project." +msgstr "" + +#: taiga/projects/tasks/validators.py:121 +msgid "Invalid user story id. The user story must belong to the same project." +msgstr "" + +#: taiga/projects/tasks/validators.py:133 +msgid "Invalid milestone id. The milestone must belong to the same project." +msgstr "" + +#: taiga/projects/tasks/validators.py:150 +msgid "" +"Invalid task ids. All tasks must belong to the same project and, if it " +"exists, to the same status, user story and/or milestone." +msgstr "" #: taiga/projects/templates/emails/membership_invitation-body-html.jinja:6 #: taiga/projects/templates/emails/membership_invitation-body-text.jinja:4 @@ -2947,12 +3098,12 @@ msgid "" msgstr "" #. Translators: Name of scrum project template. -#: taiga/projects/translations.py:29 +#: taiga/projects/translations.py:30 msgid "Scrum" msgstr "Scrum" #. Translators: Description of scrum project template. -#: taiga/projects/translations.py:31 +#: taiga/projects/translations.py:32 msgid "" "The agile product backlog in Scrum is a prioritized features list, " "containing short descriptions of all functionality desired in the product. " @@ -2970,12 +3121,12 @@ msgstr "" "gebruikers" #. Translators: Name of kanban project template. -#: taiga/projects/translations.py:34 +#: taiga/projects/translations.py:35 msgid "Kanban" msgstr "Kanban" #. Translators: Description of kanban project template. -#: taiga/projects/translations.py:36 +#: taiga/projects/translations.py:37 msgid "" "Kanban is a method for managing knowledge work with an emphasis on just-in-" "time delivery while not overloading the team members. In this approach, the " @@ -2988,303 +3139,388 @@ msgstr "" "definitie tot taak tot het afleveren naar de klant." #. Translators: User story point value (value = undefined) -#: taiga/projects/translations.py:44 +#: taiga/projects/translations.py:45 msgid "?" msgstr "?" #. Translators: User story point value (value = 0) -#: taiga/projects/translations.py:46 +#: taiga/projects/translations.py:47 msgid "0" msgstr "0" #. Translators: User story point value (value = 0.5) -#: taiga/projects/translations.py:48 +#: taiga/projects/translations.py:49 msgid "1/2" msgstr "1/2" #. Translators: User story point value (value = 1) -#: taiga/projects/translations.py:50 +#: taiga/projects/translations.py:51 msgid "1" msgstr "1" #. Translators: User story point value (value = 2) -#: taiga/projects/translations.py:52 +#: taiga/projects/translations.py:53 msgid "2" msgstr "2" #. Translators: User story point value (value = 3) -#: taiga/projects/translations.py:54 +#: taiga/projects/translations.py:55 msgid "3" msgstr "3" #. Translators: User story point value (value = 5) -#: taiga/projects/translations.py:56 +#: taiga/projects/translations.py:57 msgid "5" msgstr "5" #. Translators: User story point value (value = 8) -#: taiga/projects/translations.py:58 +#: taiga/projects/translations.py:59 msgid "8" msgstr "8" #. Translators: User story point value (value = 10) -#: taiga/projects/translations.py:60 +#: taiga/projects/translations.py:61 msgid "10" msgstr "10" #. Translators: User story point value (value = 13) -#: taiga/projects/translations.py:62 +#: taiga/projects/translations.py:63 msgid "13" msgstr "13" #. Translators: User story point value (value = 20) -#: taiga/projects/translations.py:64 +#: taiga/projects/translations.py:65 msgid "20" msgstr "20" #. Translators: User story point value (value = 40) -#: taiga/projects/translations.py:66 +#: taiga/projects/translations.py:67 msgid "40" msgstr "40" #. Translators: User story status #. Translators: Task status #. Translators: Issue status -#: taiga/projects/translations.py:74 taiga/projects/translations.py:97 -#: taiga/projects/translations.py:113 +#: taiga/projects/translations.py:75 taiga/projects/translations.py:98 +#: taiga/projects/translations.py:114 msgid "New" msgstr "Nieuw" #. Translators: User story status -#: taiga/projects/translations.py:77 +#: taiga/projects/translations.py:78 msgid "Ready" msgstr "Klaar" #. Translators: User story status #. Translators: Task status #. Translators: Issue status -#: taiga/projects/translations.py:80 taiga/projects/translations.py:99 -#: taiga/projects/translations.py:115 +#: taiga/projects/translations.py:81 taiga/projects/translations.py:100 +#: taiga/projects/translations.py:116 msgid "In progress" msgstr "Lopende" #. Translators: User story status #. Translators: Task status #. Translators: Issue status -#: taiga/projects/translations.py:83 taiga/projects/translations.py:101 -#: taiga/projects/translations.py:117 +#: taiga/projects/translations.py:84 taiga/projects/translations.py:102 +#: taiga/projects/translations.py:118 msgid "Ready for test" msgstr "Klaar om te testen" #. Translators: User story status -#: taiga/projects/translations.py:86 +#: taiga/projects/translations.py:87 msgid "Done" msgstr "Afgewerkt" #. Translators: User story status -#: taiga/projects/translations.py:89 +#: taiga/projects/translations.py:90 msgid "Archived" msgstr "Gearchiveerd" #. Translators: Task status #. Translators: Issue status -#: taiga/projects/translations.py:103 taiga/projects/translations.py:119 +#: taiga/projects/translations.py:104 taiga/projects/translations.py:120 msgid "Closed" msgstr "Gesloten" #. Translators: Task status #. Translators: Issue status -#: taiga/projects/translations.py:105 taiga/projects/translations.py:121 +#: taiga/projects/translations.py:106 taiga/projects/translations.py:122 msgid "Needs Info" msgstr "Info nodig" #. Translators: Issue status -#: taiga/projects/translations.py:123 +#: taiga/projects/translations.py:124 msgid "Postponed" msgstr "Verzet naar later" #. Translators: Issue status -#: taiga/projects/translations.py:125 +#: taiga/projects/translations.py:126 msgid "Rejected" msgstr "Geweigerd" #. Translators: Issue type -#: taiga/projects/translations.py:133 +#: taiga/projects/translations.py:134 msgid "Bug" msgstr "Bug" #. Translators: Issue type -#: taiga/projects/translations.py:135 +#: taiga/projects/translations.py:136 msgid "Question" msgstr "Vraag" #. Translators: Issue type -#: taiga/projects/translations.py:137 +#: taiga/projects/translations.py:138 msgid "Enhancement" msgstr "Verbetering" #. Translators: Issue priority -#: taiga/projects/translations.py:145 +#: taiga/projects/translations.py:146 msgid "Low" msgstr "Laag" #. Translators: Issue priority #. Translators: Issue severity -#: taiga/projects/translations.py:147 taiga/projects/translations.py:160 +#: taiga/projects/translations.py:148 taiga/projects/translations.py:161 msgid "Normal" msgstr "Normaal" #. Translators: Issue priority -#: taiga/projects/translations.py:149 +#: taiga/projects/translations.py:150 msgid "High" msgstr "Hoog" #. Translators: Issue severity -#: taiga/projects/translations.py:156 +#: taiga/projects/translations.py:157 msgid "Wishlist" msgstr "Wensenlijst" #. Translators: Issue severity -#: taiga/projects/translations.py:158 +#: taiga/projects/translations.py:159 msgid "Minor" msgstr "Mineur" #. Translators: Issue severity -#: taiga/projects/translations.py:162 +#: taiga/projects/translations.py:163 msgid "Important" msgstr "Belangrijk" #. Translators: Issue severity -#: taiga/projects/translations.py:164 +#: taiga/projects/translations.py:165 msgid "Critical" msgstr "Kritiek" #. Translators: User role -#: taiga/projects/translations.py:171 +#: taiga/projects/translations.py:172 msgid "UX" msgstr "UX" #. Translators: User role -#: taiga/projects/translations.py:173 +#: taiga/projects/translations.py:174 msgid "Design" msgstr "Design" #. Translators: User role -#: taiga/projects/translations.py:175 +#: taiga/projects/translations.py:176 msgid "Front" msgstr "Front" #. Translators: User role -#: taiga/projects/translations.py:177 +#: taiga/projects/translations.py:178 msgid "Back" msgstr "Back" #. Translators: User role -#: taiga/projects/translations.py:179 +#: taiga/projects/translations.py:180 msgid "Product Owner" msgstr "Product Owner" #. Translators: User role -#: taiga/projects/translations.py:181 +#: taiga/projects/translations.py:182 msgid "Stakeholder" msgstr "Stakeholder" -#: taiga/projects/userstories/api.py:163 +#: taiga/projects/userstories/api.py:119 msgid "You don't have permissions to set this sprint to this user story." msgstr "" -#: taiga/projects/userstories/api.py:167 +#: taiga/projects/userstories/api.py:123 msgid "You don't have permissions to set this status to this user story." msgstr "" -#: taiga/projects/userstories/api.py:267 +#: taiga/projects/userstories/api.py:213 +#, python-brace-format +msgid "Invalid role id '{role_id}'" +msgstr "" + +#: taiga/projects/userstories/api.py:220 +#, python-brace-format +msgid "Invalid points id '{points_id}'" +msgstr "" + +#: taiga/projects/userstories/api.py:235 #, python-brace-format msgid "Generating the user story #{ref} - {subject}" msgstr "" -#: taiga/projects/userstories/models.py:39 +#: taiga/projects/userstories/api.py:296 +msgid "ref param is needed" +msgstr "" + +#: taiga/projects/userstories/api.py:299 +msgid "project or project_slug param is needed" +msgstr "" + +#: taiga/projects/userstories/models.py:40 msgid "role" msgstr "rol" -#: taiga/projects/userstories/models.py:77 +#: taiga/projects/userstories/models.py:79 msgid "backlog order" msgstr "backlog volgorde" -#: taiga/projects/userstories/models.py:79 #: taiga/projects/userstories/models.py:81 msgid "sprint order" msgstr "sprint volgorde" -#: taiga/projects/userstories/models.py:89 +#: taiga/projects/userstories/models.py:83 +msgid "kanban order" +msgstr "" + +#: taiga/projects/userstories/models.py:91 msgid "finish date" msgstr "afwerkdatum" -#: taiga/projects/userstories/models.py:97 -msgid "is client requirement" -msgstr "is requirement van de klant" - -#: taiga/projects/userstories/models.py:99 -msgid "is team requirement" -msgstr "is requirement van het team" - -#: taiga/projects/userstories/models.py:104 +#: taiga/projects/userstories/models.py:106 msgid "generated from issue" msgstr "gegenereerd van issue" -#: taiga/projects/userstories/validators.py:29 +#: taiga/projects/userstories/validators.py:43 msgid "There's no user story with that id" msgstr "Er is geen user story met dat id" -#: taiga/projects/validators.py:29 +#: taiga/projects/userstories/validators.py:82 +#: taiga/projects/userstories/validators.py:108 +msgid "" +"Invalid user story status id. The status must belong to the same project." +msgstr "" + +#: taiga/projects/userstories/validators.py:120 +msgid "Invalid milestone id. The milistone must belong to the same project." +msgstr "" + +#: taiga/projects/userstories/validators.py:135 +msgid "" +"Invalid user story ids. All stories must belong to the same project and, if " +"it exists, to the same status and milestone." +msgstr "" + +#: taiga/projects/userstories/validators.py:159 +msgid "The milestone isn't valid for the project" +msgstr "" + +#: taiga/projects/userstories/validators.py:169 +msgid "All the user stories must be from the same project" +msgstr "" + +#: taiga/projects/validators.py:61 msgid "There's no project with that id" msgstr "Er is geen project met dat is" -#: taiga/projects/validators.py:38 -msgid "There's no user story status with that id" -msgstr "Er is geen user story status met dat id" +#: taiga/projects/validators.py:142 +msgid "Email address is already taken" +msgstr "E-mail adres is al in gebruik" -#: taiga/projects/validators.py:47 -msgid "There's no task status with that id" -msgstr "Er is geen taak status met dat id" +#: taiga/projects/validators.py:154 +msgid "Invalid role for the project" +msgstr "Ongeldige rol voor project" -#: taiga/projects/votes/models.py:32 taiga/projects/votes/models.py:33 -#: taiga/projects/votes/models.py:57 +#: taiga/projects/validators.py:165 +msgid "The project owner must be admin." +msgstr "" + +#: taiga/projects/validators.py:169 +msgid "At least one user must be an active admin for this project." +msgstr "" + +#: taiga/projects/validators.py:201 +msgid "Invalid role ids. All roles must belong to the same project." +msgstr "" + +#: taiga/projects/validators.py:225 +msgid "Default options" +msgstr "Standaard opties" + +#: taiga/projects/validators.py:226 +msgid "User story's statuses" +msgstr "Status van User story" + +#: taiga/projects/validators.py:227 +msgid "Points" +msgstr "Punten" + +#: taiga/projects/validators.py:228 +msgid "Task's statuses" +msgstr "Statussen van taken" + +#: taiga/projects/validators.py:229 +msgid "Issue's statuses" +msgstr "Statussen van Issues" + +#: taiga/projects/validators.py:230 +msgid "Issue's types" +msgstr "Types van issue" + +#: taiga/projects/validators.py:231 +msgid "Priorities" +msgstr "Prioriteiten" + +#: taiga/projects/validators.py:232 +msgid "Severities" +msgstr "Ernstniveaus" + +#: taiga/projects/validators.py:233 +msgid "Roles" +msgstr "Rollen" + +#: taiga/projects/votes/models.py:33 taiga/projects/votes/models.py:34 +#: taiga/projects/votes/models.py:58 msgid "Votes" msgstr "Stemmen" -#: taiga/projects/votes/models.py:56 +#: taiga/projects/votes/models.py:57 msgid "Vote" msgstr "Stem" -#: taiga/projects/wiki/api.py:70 +#: taiga/projects/wiki/api.py:77 msgid "'content' parameter is mandatory" msgstr "'inhoud' parameter is verplicht" -#: taiga/projects/wiki/api.py:73 +#: taiga/projects/wiki/api.py:80 msgid "'project_id' parameter is mandatory" msgstr "'project_id' parameter is verplicht" -#: taiga/projects/wiki/models.py:38 +#: taiga/projects/wiki/models.py:41 msgid "last modifier" msgstr "gebruiker met laatste wijziging" -#: taiga/projects/wiki/models.py:71 +#: taiga/projects/wiki/models.py:74 msgid "href" msgstr "href" -#: taiga/timeline/signals.py:68 +#: taiga/timeline/signals.py:63 msgid "Check the history API for the exact diff" msgstr "" -#: taiga/users/admin.py:38 +#: taiga/users/admin.py:39 msgid "Project Member" msgstr "" -#: taiga/users/admin.py:39 +#: taiga/users/admin.py:40 msgid "Project Members" msgstr "" -#: taiga/users/admin.py:49 +#: taiga/users/admin.py:50 msgid "id" msgstr "" @@ -3312,52 +3548,52 @@ msgstr "" msgid "Important dates" msgstr "Belangrijke data" -#: taiga/users/api.py:113 +#: taiga/users/api.py:123 msgid "Duplicated email" msgstr "Gedupliceerde e-mail" -#: taiga/users/api.py:115 +#: taiga/users/api.py:125 msgid "Not valid email" msgstr "Ongeldige e-mail" -#: taiga/users/api.py:148 +#: taiga/users/api.py:165 msgid "Invalid username or email" msgstr "Ongeldige gebruikersnaam of e-mail" -#: taiga/users/api.py:157 +#: taiga/users/api.py:174 msgid "Mail sended successful!" msgstr "Mail met succes verzonden!" -#: taiga/users/api.py:195 +#: taiga/users/api.py:212 msgid "Current password parameter needed" msgstr "Huidig wachtwoord parameter vereist" -#: taiga/users/api.py:198 +#: taiga/users/api.py:215 msgid "New password parameter needed" msgstr "Nieuw wachtwoord parameter vereist" -#: taiga/users/api.py:201 +#: taiga/users/api.py:218 msgid "Invalid password length at least 6 charaters needed" msgstr "Ongeldige lengte van wachtwoord, minstens 6 tekens vereist" -#: taiga/users/api.py:204 +#: taiga/users/api.py:221 msgid "Invalid current password" msgstr "Ongeldig huidig wachtwoord" -#: taiga/users/api.py:251 taiga/users/api.py:257 +#: taiga/users/api.py:268 taiga/users/api.py:274 msgid "" "Invalid, are you sure the token is correct and you didn't use it before?" msgstr "Ongeldig, weet je zeker dat het token correct en ongebruikt is?" -#: taiga/users/api.py:284 taiga/users/api.py:292 taiga/users/api.py:295 +#: taiga/users/api.py:301 taiga/users/api.py:309 taiga/users/api.py:312 msgid "Invalid, are you sure the token is correct?" msgstr "Ongeldig, weet je zeker dat het token correct is?" -#: taiga/users/models.py:96 +#: taiga/users/models.py:95 msgid "superuser status" msgstr "superuser status" -#: taiga/users/models.py:97 +#: taiga/users/models.py:96 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." @@ -3365,24 +3601,24 @@ msgstr "" "Beduidt dat deze gebruik alle toestemmingen heeft zonder deze expliciet toe " "te wijzen." -#: taiga/users/models.py:127 +#: taiga/users/models.py:126 msgid "username" msgstr "gebruikersnaam" -#: taiga/users/models.py:128 +#: taiga/users/models.py:127 msgid "" "Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and /./-/_ characters" msgstr "Vereist. 30 of minder karakters. Letters, nummers en /./-/_ karakters" -#: taiga/users/models.py:131 +#: taiga/users/models.py:130 msgid "Enter a valid username." msgstr "Geef een geldige gebruikersnaam in" -#: taiga/users/models.py:134 +#: taiga/users/models.py:133 msgid "active" msgstr "actief" -#: taiga/users/models.py:135 +#: taiga/users/models.py:134 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." @@ -3390,71 +3626,63 @@ msgstr "" "Beduidt of deze gebruiker als actief moet behandeld worden. Deselecteer dit " "i.p.v. accounts te verwijderen." -#: taiga/users/models.py:141 +#: taiga/users/models.py:140 msgid "biography" msgstr "biografie" -#: taiga/users/models.py:144 +#: taiga/users/models.py:143 msgid "photo" msgstr "foto" -#: taiga/users/models.py:145 +#: taiga/users/models.py:144 msgid "date joined" msgstr "toetrededatum" -#: taiga/users/models.py:147 +#: taiga/users/models.py:146 msgid "default language" msgstr "standaard taal" -#: taiga/users/models.py:149 +#: taiga/users/models.py:148 msgid "default theme" msgstr "" -#: taiga/users/models.py:151 +#: taiga/users/models.py:150 msgid "default timezone" msgstr "standaard tijdzone" -#: taiga/users/models.py:153 +#: taiga/users/models.py:152 msgid "colorize tags" msgstr "kleur tags" -#: taiga/users/models.py:158 +#: taiga/users/models.py:157 msgid "email token" msgstr "e-mail token" -#: taiga/users/models.py:160 +#: taiga/users/models.py:159 msgid "new email address" msgstr "nieuw e-mail adres" -#: taiga/users/models.py:167 +#: taiga/users/models.py:166 msgid "max number of owned private projects" msgstr "" -#: taiga/users/models.py:170 +#: taiga/users/models.py:169 msgid "max number of owned public projects" msgstr "" -#: taiga/users/models.py:173 +#: taiga/users/models.py:172 msgid "max number of memberships for each owned private project" msgstr "" -#: taiga/users/models.py:177 +#: taiga/users/models.py:176 msgid "max number of memberships for each owned public project" msgstr "" -#: taiga/users/models.py:297 +#: taiga/users/models.py:296 msgid "permissions" msgstr "toestemmingen" -#: taiga/users/serializers.py:65 -msgid "invalid" -msgstr "ongeldig" - -#: taiga/users/serializers.py:76 -msgid "Invalid username. Try with a different one." -msgstr "Ongeldige gebruikersnaam. Probeer met een andere." - -#: taiga/users/services.py:53 taiga/users/services.py:70 +#: taiga/users/services.py:51 taiga/users/services.py:68 msgid "Username or password does not matches user." msgstr "Gebruikersnaam of wachtwoord stemt niet overeen met gebruiker." @@ -3577,48 +3805,52 @@ msgstr "" msgid "You've been Taigatized!" msgstr "Je bent getaiganiseerd!" -#: taiga/users/validators.py:30 -msgid "There's no role with that id" -msgstr "Er is geen rol met dat id" +#: taiga/users/validators.py:45 +msgid "invalid" +msgstr "ongeldig" -#: taiga/userstorage/api.py:51 +#: taiga/users/validators.py:56 +msgid "Invalid username. Try with a different one." +msgstr "Ongeldige gebruikersnaam. Probeer met een andere." + +#: taiga/userstorage/api.py:53 msgid "" "Duplicate key value violates unique constraint. Key '{}' already exists." msgstr "" "Gedupliceerde key value overtreed unieke constraint. Key '{}' bestaat al." -#: taiga/userstorage/models.py:31 +#: taiga/userstorage/models.py:32 msgid "key" msgstr "key" -#: taiga/webhooks/models.py:29 taiga/webhooks/models.py:39 +#: taiga/webhooks/models.py:30 taiga/webhooks/models.py:40 msgid "URL" msgstr "URL" -#: taiga/webhooks/models.py:30 +#: taiga/webhooks/models.py:31 msgid "secret key" msgstr "geheime sleutel" -#: taiga/webhooks/models.py:40 +#: taiga/webhooks/models.py:41 msgid "status code" msgstr "status code" -#: taiga/webhooks/models.py:41 +#: taiga/webhooks/models.py:42 msgid "request data" msgstr "request data" -#: taiga/webhooks/models.py:42 +#: taiga/webhooks/models.py:43 msgid "request headers" msgstr "request headers" -#: taiga/webhooks/models.py:43 +#: taiga/webhooks/models.py:44 msgid "response data" msgstr "response data" -#: taiga/webhooks/models.py:44 +#: taiga/webhooks/models.py:45 msgid "response headers" msgstr "response headers" -#: taiga/webhooks/models.py:45 +#: taiga/webhooks/models.py:46 msgid "duration" msgstr "duur" diff --git a/taiga/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po b/taiga/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po index f7ce189e..38f5cfc9 100644 --- a/taiga/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/taiga/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: taiga-back\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-01 19:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-01 17:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-09-20 12:49+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-20 10:50+0000\n" "Last-Translator: Taiga Dev Team \n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/taiga-agile-llc/taiga-back/" "language/pl/)\n" @@ -22,153 +22,157 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: taiga/auth/api.py:100 +#: taiga/auth/api.py:102 msgid "Public register is disabled." msgstr "Publiczna rejestracja jest wyłączona" -#: taiga/auth/api.py:133 +#: taiga/auth/api.py:135 msgid "invalid register type" msgstr "Nieprawidłowy typ rejestracji" -#: taiga/auth/api.py:146 +#: taiga/auth/api.py:148 msgid "invalid login type" msgstr "Nieprawidłowy typ logowania" -#: taiga/auth/serializers.py:35 taiga/users/serializers.py:64 +#: taiga/auth/services.py:76 +msgid "Username is already in use." +msgstr "Nazwa użytkownika jest już używana." + +#: taiga/auth/services.py:79 +msgid "Email is already in use." +msgstr "Ten adres email jest już w użyciu." + +#: taiga/auth/services.py:95 +msgid "Token not matches any valid invitation." +msgstr "Token nie zgadza się z żadnym zaproszeniem" + +#: taiga/auth/services.py:123 +msgid "User is already registered." +msgstr "Użytkownik już zarejestrowany" + +#: taiga/auth/services.py:147 +msgid "This user is already a member of the project." +msgstr "" + +#: taiga/auth/services.py:173 +msgid "Error on creating new user." +msgstr "Błąd przy tworzeniu użytkownika." + +#: taiga/auth/tokens.py:49 taiga/auth/tokens.py:56 +#: taiga/external_apps/services.py:36 taiga/projects/api.py:364 +#: taiga/projects/api.py:385 +msgid "Invalid token" +msgstr "Nieprawidłowy token" + +#: taiga/auth/validators.py:37 taiga/users/validators.py:44 msgid "invalid username" msgstr "Nieprawidłowa nazwa użytkownika" -#: taiga/auth/serializers.py:40 taiga/users/serializers.py:70 +#: taiga/auth/validators.py:42 taiga/users/validators.py:50 msgid "" "Required. 255 characters or fewer. Letters, numbers and /./-/_ characters'" msgstr "Wymagane. Maksymalnie 255 znaków. Litery, cyfry oraz /./-/_ " -#: taiga/auth/services.py:75 -msgid "Username is already in use." -msgstr "Nazwa użytkownika jest już używana." - -#: taiga/auth/services.py:78 -msgid "Email is already in use." -msgstr "Ten adres email jest już w użyciu." - -#: taiga/auth/services.py:94 -msgid "Token not matches any valid invitation." -msgstr "Token nie zgadza się z żadnym zaproszeniem" - -#: taiga/auth/services.py:122 -msgid "User is already registered." -msgstr "Użytkownik już zarejestrowany" - -#: taiga/auth/services.py:146 -msgid "This user is already a member of the project." -msgstr "" - -#: taiga/auth/services.py:172 -msgid "Error on creating new user." -msgstr "Błąd przy tworzeniu użytkownika." - -#: taiga/auth/tokens.py:48 taiga/auth/tokens.py:55 -#: taiga/external_apps/services.py:35 taiga/projects/api.py:376 -#: taiga/projects/api.py:397 -msgid "Invalid token" -msgstr "Nieprawidłowy token" - -#: taiga/base/api/fields.py:292 +#: taiga/base/api/fields.py:294 msgid "This field is required." msgstr "To pole jest wymagane." -#: taiga/base/api/fields.py:293 taiga/base/api/relations.py:335 +#: taiga/base/api/fields.py:295 taiga/base/api/relations.py:337 msgid "Invalid value." msgstr "Nieprawidłowa wartość." -#: taiga/base/api/fields.py:477 +#: taiga/base/api/fields.py:479 #, python-format msgid "'%s' value must be either True or False." msgstr "'%s' wartość musi przyjąć True albo False," -#: taiga/base/api/fields.py:541 +#: taiga/base/api/fields.py:543 msgid "" "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." msgstr "" "Podaj prawidłowy 'slug' zawierający litery, cyfry, podkreślenia lub myślniki." -#: taiga/base/api/fields.py:556 +#: taiga/base/api/fields.py:558 #, python-format msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." msgstr "" "Dokonał właściwego wyboru. Wartość %(value)s nie jest jedną z dostępnych " "opcji." -#: taiga/base/api/fields.py:619 +#: taiga/base/api/fields.py:621 +msgid "You email domain is not allowed" +msgstr "" + +#: taiga/base/api/fields.py:630 msgid "Enter a valid email address." msgstr "Podaj właściwy adres email." -#: taiga/base/api/fields.py:661 +#: taiga/base/api/fields.py:672 #, python-format msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: %s" msgstr "Zły format. Użyj jednego z tych formatów: %s" -#: taiga/base/api/fields.py:725 +#: taiga/base/api/fields.py:736 #, python-format msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: %s" msgstr "Zły format. Użyj jednego z tych formatów: %s" -#: taiga/base/api/fields.py:795 +#: taiga/base/api/fields.py:806 #, python-format msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: %s" msgstr "Zły format. Użyj jednego z tych formatów: %s" -#: taiga/base/api/fields.py:852 +#: taiga/base/api/fields.py:863 msgid "Enter a whole number." msgstr "Wpisz cały numer" -#: taiga/base/api/fields.py:853 taiga/base/api/fields.py:906 +#: taiga/base/api/fields.py:864 taiga/base/api/fields.py:917 #, python-format msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s." msgstr "Upewnij się, że wartość jest mniejsza lub równa od %(limit_value)s." -#: taiga/base/api/fields.py:854 taiga/base/api/fields.py:907 +#: taiga/base/api/fields.py:865 taiga/base/api/fields.py:918 #, python-format msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s." msgstr "Upewnij się, że wartość jest większa lub równa od %(limit_value)s." -#: taiga/base/api/fields.py:884 +#: taiga/base/api/fields.py:895 #, python-format msgid "\"%s\" value must be a float." msgstr "\"%s\" wartość musi być zmiennoprzecinkowa." -#: taiga/base/api/fields.py:905 +#: taiga/base/api/fields.py:916 msgid "Enter a number." msgstr "Wpisz numer." -#: taiga/base/api/fields.py:908 +#: taiga/base/api/fields.py:919 #, python-format msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." msgstr "Upewnij się że nie podałeś więcej niż %s znaków." -#: taiga/base/api/fields.py:909 +#: taiga/base/api/fields.py:920 #, python-format msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." msgstr "Upewnij się, że nie ma więcej niż %s miejsc po przecinku." -#: taiga/base/api/fields.py:910 +#: taiga/base/api/fields.py:921 #, python-format msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." msgstr "Upewnij się, że nie ma więcej niż %s cyfr przed przecinkiem." -#: taiga/base/api/fields.py:977 +#: taiga/base/api/fields.py:988 msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." msgstr "Plik nie został wysłany. Sprawdź kodowanie znaków w formularzu." -#: taiga/base/api/fields.py:978 +#: taiga/base/api/fields.py:989 msgid "No file was submitted." msgstr "Plik nie został wysłany." -#: taiga/base/api/fields.py:979 +#: taiga/base/api/fields.py:990 msgid "The submitted file is empty." msgstr "Wysłany plik jest pusty." -#: taiga/base/api/fields.py:980 +#: taiga/base/api/fields.py:991 #, python-format msgid "" "Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." @@ -176,11 +180,11 @@ msgstr "" "Upewnij się, że nazwa pliku ma maksymalnie %(max)d znaków.(Ilość znaków to: " "%(length)d)." -#: taiga/base/api/fields.py:981 +#: taiga/base/api/fields.py:992 msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both." msgstr "Proszę wybrać jedną z opcji, nie obie." -#: taiga/base/api/fields.py:1021 +#: taiga/base/api/fields.py:1032 msgid "" "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " "corrupted image." @@ -188,182 +192,179 @@ msgstr "" "Prześlij właściwy obraz. Plik który próbujesz przesłać nie jest obrazem lub " "jest uszkodzony." -#: taiga/base/api/mixins.py:255 taiga/base/exceptions.py:209 -#: taiga/hooks/api.py:68 taiga/projects/api.py:642 -#: taiga/projects/issues/api.py:233 taiga/projects/mixins/ordering.py:58 -#: taiga/projects/tasks/api.py:152 taiga/projects/tasks/api.py:174 -#: taiga/projects/userstories/api.py:218 taiga/projects/userstories/api.py:238 -#: taiga/webhooks/api.py:68 +#: taiga/base/api/mixins.py:284 taiga/base/exceptions.py:211 +#: taiga/hooks/api.py:69 taiga/projects/api.py:396 taiga/projects/api.py:671 +#: taiga/projects/epics/api.py:213 taiga/projects/epics/api.py:292 +#: taiga/projects/issues/api.py:238 taiga/projects/mixins/ordering.py:59 +#: taiga/projects/tasks/api.py:261 taiga/projects/tasks/api.py:287 +#: taiga/projects/userstories/api.py:335 taiga/projects/userstories/api.py:387 +#: taiga/webhooks/api.py:71 msgid "Blocked element" msgstr "" -#: taiga/base/api/pagination.py:213 +#: taiga/base/api/pagination.py:214 msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int." msgstr "Strona nie jest ostatnią i nie może zostać zmieniona na int." -#: taiga/base/api/pagination.py:217 +#: taiga/base/api/pagination.py:218 #, python-format msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s" msgstr "Niewłaściwa strona (%(page_number)s): %(message)s" -#: taiga/base/api/permissions.py:64 +#: taiga/base/api/permissions.py:66 msgid "Invalid permission definition." msgstr "Nieprawidłowa definicja uprawnień." -#: taiga/base/api/relations.py:245 +#: taiga/base/api/relations.py:247 #, python-format msgid "Invalid pk '%s' - object does not exist." msgstr "Nieprawidłowa wartość klucza '%s' -Obiekt nie istniej." -#: taiga/base/api/relations.py:246 +#: taiga/base/api/relations.py:248 #, python-format msgid "Incorrect type. Expected pk value, received %s." msgstr "Niepoprawny typ. Oczekiwana wartość, otrzymana %s." -#: taiga/base/api/relations.py:334 +#: taiga/base/api/relations.py:336 #, python-format msgid "Object with %s=%s does not exist." msgstr "Obiekt z %s=%s nie istnieje." -#: taiga/base/api/relations.py:370 +#: taiga/base/api/relations.py:372 msgid "Invalid hyperlink - No URL match" msgstr "Nieprawidłowy odnośnik - brak pasującego URL" -#: taiga/base/api/relations.py:371 +#: taiga/base/api/relations.py:373 msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match" msgstr "Nieprawidłowy odnośnik - źle dopasowany URL" -#: taiga/base/api/relations.py:372 +#: taiga/base/api/relations.py:374 msgid "Invalid hyperlink due to configuration error" msgstr "Nieprawidłowy odnośnik z powodu błędu konfiguracji" -#: taiga/base/api/relations.py:373 +#: taiga/base/api/relations.py:375 msgid "Invalid hyperlink - object does not exist." msgstr "Nieprawidłowy odnośnik - obiekt nie istnieje." -#: taiga/base/api/relations.py:374 +#: taiga/base/api/relations.py:376 #, python-format msgid "Incorrect type. Expected url string, received %s." msgstr "Niepoprawny typ. Oczekiwany url, otrzymany %s." -#: taiga/base/api/serializers.py:320 +#: taiga/base/api/serializers.py:324 msgid "Invalid data" msgstr "Nieprawidłowa dana" -#: taiga/base/api/serializers.py:412 +#: taiga/base/api/serializers.py:416 msgid "No input provided" msgstr "Nic nie wpisano" -#: taiga/base/api/serializers.py:575 +#: taiga/base/api/serializers.py:579 msgid "Cannot create a new item, only existing items may be updated." msgstr "" "Nie można utworzyć nowego obiektu, tylko istniejące obiekty mogą być " "aktualizowane." -#: taiga/base/api/serializers.py:586 +#: taiga/base/api/serializers.py:590 msgid "Expected a list of items." msgstr "Oczekiwana lista elementów." -#: taiga/base/api/views.py:125 +#: taiga/base/api/views.py:126 msgid "Not found" msgstr "Nie znaleziono" -#: taiga/base/api/views.py:128 +#: taiga/base/api/views.py:129 msgid "Permission denied" msgstr "Dostęp zabroniony" -#: taiga/base/api/views.py:476 +#: taiga/base/api/views.py:477 msgid "Server application error" msgstr "Błąd aplikacji serwera" -#: taiga/base/connectors/exceptions.py:25 +#: taiga/base/connectors/exceptions.py:26 msgid "Connection error." msgstr "Błąd połączenia." -#: taiga/base/exceptions.py:77 +#: taiga/base/exceptions.py:79 msgid "Malformed request." msgstr "Błędne żądanie." -#: taiga/base/exceptions.py:82 +#: taiga/base/exceptions.py:84 msgid "Incorrect authentication credentials." msgstr "Nieprawidłowe dane uwierzytelniające." -#: taiga/base/exceptions.py:87 +#: taiga/base/exceptions.py:89 msgid "Authentication credentials were not provided." msgstr "Nie podano danych uwierzytelniających." -#: taiga/base/exceptions.py:92 +#: taiga/base/exceptions.py:94 msgid "You do not have permission to perform this action." msgstr "Nie masz uprawnień do wykonania tej czynności." -#: taiga/base/exceptions.py:97 +#: taiga/base/exceptions.py:99 #, python-format msgid "Method '%s' not allowed." msgstr "Metoda %s nie dozwolona." -#: taiga/base/exceptions.py:105 +#: taiga/base/exceptions.py:107 msgid "Could not satisfy the request's Accept header" msgstr "Nie udało się spełnić żądania Accept Header" -#: taiga/base/exceptions.py:114 +#: taiga/base/exceptions.py:116 #, python-format msgid "Unsupported media type '%s' in request." msgstr "Niewspierany typ pliku '%s' w żądaniu." -#: taiga/base/exceptions.py:122 +#: taiga/base/exceptions.py:124 msgid "Request was throttled." msgstr "Żądanie zostało zduszone." -#: taiga/base/exceptions.py:123 +#: taiga/base/exceptions.py:125 #, python-format msgid "Expected available in %d second%s." msgstr "Oczekiwana dostępność w ciągu %d sekund%s." -#: taiga/base/exceptions.py:137 +#: taiga/base/exceptions.py:139 msgid "Unexpected error" msgstr "Nieoczekiwany błąd" -#: taiga/base/exceptions.py:149 +#: taiga/base/exceptions.py:151 msgid "Not found." msgstr "Nie odnaleziono." -#: taiga/base/exceptions.py:154 +#: taiga/base/exceptions.py:156 msgid "Method not supported for this endpoint." msgstr "Metoda nie wspierana dla tej końcówki." -#: taiga/base/exceptions.py:162 taiga/base/exceptions.py:170 +#: taiga/base/exceptions.py:164 taiga/base/exceptions.py:172 msgid "Wrong arguments." msgstr "Złe argumenty." -#: taiga/base/exceptions.py:174 +#: taiga/base/exceptions.py:176 msgid "Data validation error" msgstr "Błąd walidacji dancyh" -#: taiga/base/exceptions.py:186 +#: taiga/base/exceptions.py:188 msgid "Integrity Error for wrong or invalid arguments" msgstr "Błąd integralności dla błędnych lub nieprawidłowych argumentów" -#: taiga/base/exceptions.py:193 +#: taiga/base/exceptions.py:195 msgid "Precondition error" msgstr "Błąd warunków wstępnych" -#: taiga/base/exceptions.py:217 +#: taiga/base/exceptions.py:219 msgid "No room left for more projects." msgstr "" -#: taiga/base/filters.py:79 taiga/base/filters.py:444 +#: taiga/base/filters.py:81 taiga/base/filters.py:462 msgid "Error in filter params types." msgstr "Błąd w parametrach typów filtrów." -#: taiga/base/filters.py:133 taiga/base/filters.py:232 -#: taiga/projects/filters.py:63 +#: taiga/base/filters.py:135 taiga/base/filters.py:242 +#: taiga/projects/filters.py:64 msgid "'project' must be an integer value." msgstr "'project' musi być wartością typu int." -#: taiga/base/tags.py:26 -msgid "tags" -msgstr "tagi" - #: taiga/base/templates/emails/base-body-html.jinja:6 msgid "Taiga" msgstr "Taiga" @@ -418,7 +419,7 @@ msgid "" " Contact us:\n" " \n" +"%(support_email)s\" title=\"Support email\" style=\"color: #9dce0a\">\n" " %(support_email)s\n" " \n" "
\n" @@ -430,26 +431,6 @@ msgid "" " \n" " " msgstr "" -"\n" -" Pomoc Taiga:\n" -" %(support_url)s\n" -"
\n" -" Skontaktuj się z " -"nami:\n" -" \n" -" %(support_email)s\n" -" \n" -"
\n" -" Lista mailingowa:" -"\n" -" \n" -" %(mailing_list_url)s\n" -" \n" -" " #: taiga/base/templates/emails/hero-body-html.jinja:6 msgid "You have been Taigatized" @@ -507,103 +488,88 @@ msgstr "" " Komentarz: %(comment)s\n" " " -#: taiga/export_import/api.py:119 +#: taiga/export_import/api.py:127 msgid "We needed at least one role" msgstr "Potrzeba conajmiej jednej roli" -#: taiga/export_import/api.py:309 +#: taiga/export_import/api.py:323 msgid "Needed dump file" msgstr "Wymagany plik zrzutu" -#: taiga/export_import/api.py:316 +#: taiga/export_import/api.py:333 msgid "Invalid dump format" msgstr "Nieprawidłowy format zrzutu" -#: taiga/export_import/serializers.py:178 -msgid "{}=\"{}\" not found in this project" -msgstr "{}=\"{}\" nie odnaleziono w projekcie" - -#: taiga/export_import/serializers.py:443 -#: taiga/projects/custom_attributes/serializers.py:104 -msgid "Invalid content. It must be {\"key\": \"value\",...}" -msgstr "Niewłaściwa zawartość. Musi to być {\"key\": \"value\",...}" - -#: taiga/export_import/serializers.py:458 -#: taiga/projects/custom_attributes/serializers.py:119 -msgid "It contain invalid custom fields." -msgstr "Zawiera niewłaściwe pola niestandardowe." - -#: taiga/export_import/serializers.py:528 -#: taiga/projects/mixins/serializers.py:38 -msgid "Name duplicated for the project" -msgstr "Nazwa projektu zduplikowana" - -#: taiga/export_import/services/store.py:621 -#: taiga/export_import/services/store.py:639 +#: taiga/export_import/services/store.py:718 +#: taiga/export_import/services/store.py:736 msgid "error importing project data" msgstr "błąd w trakcie importu danych projektu" -#: taiga/export_import/services/store.py:646 +#: taiga/export_import/services/store.py:743 msgid "error importing roles" msgstr "błąd w trakcie importu ról" -#: taiga/export_import/services/store.py:651 +#: taiga/export_import/services/store.py:748 msgid "error importing memberships" msgstr "błąd w trakcie importu członkostw" -#: taiga/export_import/services/store.py:661 +#: taiga/export_import/services/store.py:759 msgid "error importing lists of project attributes" msgstr "błąd w trakcie importu atrybutów projektu" -#: taiga/export_import/services/store.py:665 +#: taiga/export_import/services/store.py:763 msgid "error importing default project attributes values" msgstr "błąd w trakcie importu domyślnych atrybutów projektu" -#: taiga/export_import/services/store.py:674 +#: taiga/export_import/services/store.py:774 msgid "error importing custom attributes" msgstr "błąd w trakcie importu niestandardowych atrybutów" -#: taiga/export_import/services/store.py:679 +#: taiga/export_import/services/store.py:778 msgid "error importing sprints" msgstr "błąd w trakcie importu sprintów" -#: taiga/export_import/services/store.py:683 -msgid "error importing user stories" -msgstr "błąd w trakcie importu historyjek użytkownika" - -#: taiga/export_import/services/store.py:687 -msgid "error importing tasks" -msgstr "błąd w trakcie importu zadań" - -#: taiga/export_import/services/store.py:691 +#: taiga/export_import/services/store.py:782 msgid "error importing issues" msgstr "błąd w trakcie importu zgłoszeń" -#: taiga/export_import/services/store.py:695 +#: taiga/export_import/services/store.py:786 +msgid "error importing user stories" +msgstr "błąd w trakcie importu historyjek użytkownika" + +#: taiga/export_import/services/store.py:790 +msgid "error importing epics" +msgstr "" + +#: taiga/export_import/services/store.py:794 +msgid "error importing tasks" +msgstr "błąd w trakcie importu zadań" + +#: taiga/export_import/services/store.py:798 msgid "error importing wiki pages" msgstr "błąd w trakcie importu stron Wiki" -#: taiga/export_import/services/store.py:699 +#: taiga/export_import/services/store.py:802 msgid "error importing wiki links" msgstr "błąd w trakcie importu linków Wiki" -#: taiga/export_import/services/store.py:703 +#: taiga/export_import/services/store.py:806 msgid "error importing tags" msgstr "błąd w trakcie importu tagów" -#: taiga/export_import/services/store.py:707 +#: taiga/export_import/services/store.py:810 msgid "error importing timelines" msgstr "błąd w trakcie importu osi czasu" -#: taiga/export_import/services/store.py:731 +#: taiga/export_import/services/store.py:832 msgid "unexpected error importing project" msgstr "" -#: taiga/export_import/tasks.py:56 taiga/export_import/tasks.py:57 +#: taiga/export_import/tasks.py:62 taiga/export_import/tasks.py:63 msgid "Error generating project dump" msgstr "Błąd w trakcie generowania zrzutu projektu" -#: taiga/export_import/tasks.py:81 +#: taiga/export_import/tasks.py:91 #, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -623,15 +589,15 @@ msgid "" "------------" msgstr "" -#: taiga/export_import/tasks.py:110 +#: taiga/export_import/tasks.py:120 msgid "Error loading project dump" msgstr "Błąd w trakcie wczytywania zrzutu projektu" -#: taiga/export_import/tasks.py:111 +#: taiga/export_import/tasks.py:121 msgid "Error loading your project dump file" msgstr "" -#: taiga/export_import/tasks.py:125 +#: taiga/export_import/tasks.py:135 msgid " -- no detail info --" msgstr "" @@ -871,77 +837,97 @@ msgstr "" msgid "[%(project)s] Your project dump has been imported" msgstr "[%(project)s] Twój zrzut projektu został prawidłowo zaimportowany" -#: taiga/external_apps/api.py:41 taiga/external_apps/api.py:67 -#: taiga/external_apps/api.py:74 +#: taiga/export_import/validators/fields.py:144 +msgid "{}=\"{}\" not found in this project" +msgstr "{}=\"{}\" nie odnaleziono w projekcie" + +#: taiga/export_import/validators/validators.py:150 +#: taiga/projects/custom_attributes/validators.py:109 +msgid "Invalid content. It must be {\"key\": \"value\",...}" +msgstr "Niewłaściwa zawartość. Musi to być {\"key\": \"value\",...}" + +#: taiga/export_import/validators/validators.py:165 +#: taiga/projects/custom_attributes/validators.py:124 +msgid "It contain invalid custom fields." +msgstr "Zawiera niewłaściwe pola niestandardowe." + +#: taiga/export_import/validators/validators.py:245 +#: taiga/projects/validators.py:52 +msgid "Name duplicated for the project" +msgstr "Nazwa projektu zduplikowana" + +#: taiga/external_apps/api.py:43 taiga/external_apps/api.py:70 +#: taiga/external_apps/api.py:77 msgid "Authentication required" msgstr "" -#: taiga/external_apps/models.py:34 +#: taiga/external_apps/models.py:35 #: taiga/projects/custom_attributes/models.py:35 -#: taiga/projects/milestones/models.py:38 taiga/projects/models.py:146 -#: taiga/projects/models.py:478 taiga/projects/models.py:517 -#: taiga/projects/models.py:542 taiga/projects/models.py:579 -#: taiga/projects/models.py:602 taiga/projects/models.py:625 -#: taiga/projects/models.py:660 taiga/projects/models.py:683 -#: taiga/users/admin.py:53 taiga/users/models.py:292 -#: taiga/webhooks/models.py:28 +#: taiga/projects/milestones/models.py:38 taiga/projects/models.py:144 +#: taiga/projects/models.py:511 taiga/projects/models.py:544 +#: taiga/projects/models.py:580 taiga/projects/models.py:602 +#: taiga/projects/models.py:636 taiga/projects/models.py:656 +#: taiga/projects/models.py:676 taiga/projects/models.py:708 +#: taiga/projects/models.py:728 taiga/users/admin.py:54 +#: taiga/users/models.py:292 taiga/webhooks/models.py:29 msgid "name" msgstr "nazwa" -#: taiga/external_apps/models.py:36 +#: taiga/external_apps/models.py:37 msgid "Icon url" msgstr "" -#: taiga/external_apps/models.py:37 +#: taiga/external_apps/models.py:38 msgid "web" msgstr "web" -#: taiga/external_apps/models.py:38 taiga/projects/attachments/models.py:60 +#: taiga/external_apps/models.py:39 taiga/projects/attachments/models.py:61 #: taiga/projects/custom_attributes/models.py:36 -#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:24 -#: taiga/projects/issues/models.py:62 taiga/projects/models.py:150 -#: taiga/projects/models.py:687 taiga/projects/tasks/models.py:61 -#: taiga/projects/userstories/models.py:92 +#: taiga/projects/epics/models.py:54 +#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:25 +#: taiga/projects/issues/models.py:60 taiga/projects/models.py:148 +#: taiga/projects/models.py:732 taiga/projects/tasks/models.py:61 +#: taiga/projects/userstories/models.py:94 msgid "description" msgstr "opis" -#: taiga/external_apps/models.py:40 +#: taiga/external_apps/models.py:41 msgid "Next url" msgstr "Następny url" -#: taiga/external_apps/models.py:42 +#: taiga/external_apps/models.py:43 msgid "secret key for ciphering the application tokens" msgstr "" -#: taiga/external_apps/models.py:56 taiga/projects/likes/models.py:30 -#: taiga/projects/notifications/models.py:86 taiga/projects/votes/models.py:51 +#: taiga/external_apps/models.py:57 taiga/projects/likes/models.py:31 +#: taiga/projects/notifications/models.py:87 taiga/projects/votes/models.py:52 msgid "user" msgstr "użytkownik" -#: taiga/external_apps/models.py:60 +#: taiga/external_apps/models.py:61 msgid "application" msgstr "aplikacja" -#: taiga/feedback/models.py:24 taiga/users/models.py:138 +#: taiga/feedback/models.py:25 taiga/users/models.py:137 msgid "full name" msgstr "Imię i Nazwisko" -#: taiga/feedback/models.py:26 taiga/users/models.py:133 +#: taiga/feedback/models.py:27 taiga/users/models.py:132 msgid "email address" msgstr "adres e-mail" -#: taiga/feedback/models.py:28 +#: taiga/feedback/models.py:29 msgid "comment" msgstr "komentarz" -#: taiga/feedback/models.py:30 taiga/projects/attachments/models.py:47 +#: taiga/feedback/models.py:31 taiga/projects/attachments/models.py:48 #: taiga/projects/custom_attributes/models.py:45 -#: taiga/projects/issues/models.py:54 taiga/projects/likes/models.py:32 -#: taiga/projects/milestones/models.py:49 taiga/projects/models.py:157 -#: taiga/projects/models.py:689 taiga/projects/notifications/models.py:88 -#: taiga/projects/tasks/models.py:47 taiga/projects/userstories/models.py:84 -#: taiga/projects/votes/models.py:53 taiga/projects/wiki/models.py:40 -#: taiga/userstorage/models.py:28 +#: taiga/projects/epics/models.py:47 taiga/projects/issues/models.py:52 +#: taiga/projects/likes/models.py:33 taiga/projects/milestones/models.py:49 +#: taiga/projects/models.py:155 taiga/projects/models.py:736 +#: taiga/projects/notifications/models.py:89 taiga/projects/tasks/models.py:47 +#: taiga/projects/userstories/models.py:86 taiga/projects/votes/models.py:54 +#: taiga/projects/wiki/models.py:43 taiga/userstorage/models.py:29 msgid "created date" msgstr "data utworzenia" @@ -972,7 +958,7 @@ msgstr "" " " #: taiga/feedback/templates/emails/feedback_notification-body-html.jinja:18 -#: taiga/users/admin.py:120 +#: taiga/projects/admin.py:106 taiga/users/admin.py:120 msgid "Extra info" msgstr "Dodatkowe info" @@ -1006,547 +992,577 @@ msgstr "" "\n" "[Taiga] Informacje od %(full_name)s <%(email)s>\n" -#: taiga/hooks/api.py:53 +#: taiga/hooks/api.py:54 msgid "The payload is not a valid json" msgstr "Źródło nie jest prawidłowym plikiem json" -#: taiga/hooks/api.py:62 taiga/projects/issues/api.py:139 -#: taiga/projects/tasks/api.py:86 taiga/projects/userstories/api.py:111 +#: taiga/hooks/api.py:63 taiga/projects/epics/api.py:152 +#: taiga/projects/issues/api.py:138 taiga/projects/tasks/api.py:200 +#: taiga/projects/userstories/api.py:268 msgid "The project doesn't exist" msgstr "Projekt nie istnieje" -#: taiga/hooks/api.py:65 +#: taiga/hooks/api.py:66 msgid "Bad signature" msgstr "Błędna sygnatura" -#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:82 taiga/hooks/github/event_hooks.py:76 -#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:74 -msgid "The referenced element doesn't exist" -msgstr "Element referencyjny nie istnieje" - -#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:89 taiga/hooks/github/event_hooks.py:83 -#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:81 -msgid "The status doesn't exist" -msgstr "Status nie istnieje" - -#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:95 -msgid "Status changed from BitBucket commit" -msgstr "Status zmieniony przez commit z BitBucket" - -#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:124 -#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:142 taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:114 -msgid "Invalid issue information" -msgstr "Nieprawidłowa informacja o zgłoszeniu" - -#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:140 +#: taiga/hooks/event_hooks.py:66 #, python-brace-format msgid "" -"Issue created by [@{bitbucket_user_name}]({bitbucket_user_url} \"See " -"@{bitbucket_user_name}'s BitBucket profile\") from BitBucket.\n" -"Origin BitBucket issue: [bb#{number} - {subject}]({bitbucket_url} \"Go to " -"'bb#{number} - {subject}'\"):\n" +"[@{user_name}]({user_url} \"See @{user_name}'s {platform} profile\") says in " +"[{platform}#{number}]({comment_url} \"Go to comment\"):\n" "\n" -"{description}" +"\"{comment_message}\"" msgstr "" -"Zgłoszenie utworzone przez [@{bitbucket_user_name}]({bitbucket_user_url} " -"\"Zobacz profil użytkownika @{bitbucket_user_name}'s \") na BitBucket.\n" -"Źródłowe zgłoszenie z BitBucket: [bb#{number} - {subject}]({bitbucket_url} " -"\"Idź do 'bb#{number} - {subject}'\"):\n" + +#: taiga/hooks/event_hooks.py:71 +#, python-brace-format +msgid "" +"Comment From {platform}:\n" "\n" -"{description}" +"> {comment_message}" +msgstr "" -#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:151 -msgid "Issue created from BitBucket." -msgstr "Zgłoszenie utworzone przez BitBucket." - -#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:175 -#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:178 taiga/hooks/github/event_hooks.py:193 -#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:153 +#: taiga/hooks/event_hooks.py:84 msgid "Invalid issue comment information" msgstr "Nieprawidłowa informacja o komentarzu do zgłoszenia" -#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:183 +#: taiga/hooks/event_hooks.py:103 #, python-brace-format msgid "" -"Comment by [@{bitbucket_user_name}]({bitbucket_user_url} \"See " -"@{bitbucket_user_name}'s BitBucket profile\") from BitBucket.\n" -"Origin BitBucket issue: [bb#{number} - {subject}]({bitbucket_url} \"Go to " -"'bb#{number} - {subject}'\")\n" -"\n" -"{message}" +"Issue created by [@{user_name}]({user_url} \"See @{user_name}'s {platform} " +"profile\") from [{platform}#{number}]({url} \"Go to issue\")." msgstr "" -"Skomentowane przez [@{bitbucket_user_name}]({bitbucket_user_url} \"Zobacz " -"profil użytkownika @{bitbucket_user_name}'s\") na BitBucket.\n" -"Źródłowe zgłoszenie z BitBucket: [bb#{number} - {subject}]({bitbucket_url} " -"\"Idź do 'bb#{number} - {subject}'\")\n" -"\n" -"{message}" -#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:194 +#: taiga/hooks/event_hooks.py:107 +#, python-brace-format +msgid "Issue created from {platform}." +msgstr "" + +#: taiga/hooks/event_hooks.py:120 +msgid "Invalid issue information" +msgstr "Nieprawidłowa informacja o zgłoszeniu" + +#: taiga/hooks/event_hooks.py:149 taiga/hooks/event_hooks.py:171 +msgid "unknown user" +msgstr "" + +#: taiga/hooks/event_hooks.py:156 #, python-brace-format msgid "" -"Comment From BitBucket:\n" +"{user_text} changed the status from [{platform} commit]({commit_url} \"See " +"commit '{commit_id} - {commit_message}'\")\n" "\n" -"{message}" +" - Status: **{src_status}** → **{dst_status}**" msgstr "" -"Komentarz z BitBucket:\n" -"\n" -"{message}" -#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:97 +#: taiga/hooks/event_hooks.py:161 #, python-brace-format msgid "" -"Status changed by [@{github_user_name}]({github_user_url} \"See " -"@{github_user_name}'s GitHub profile\") from GitHub commit [{commit_id}]" -"({commit_url} \"See commit '{commit_id} - {commit_message}'\")." +"Changed status from {platform} commit.\n" +"\n" +" - Status: **{src_status}** → **{dst_status}**" msgstr "" -"Status zmieniony przez [@{github_user_name}]({github_user_url} \"Zobacz " -"profil użytkownika @{github_user_name}'s \") z commitu na GitHub " -"[{commit_id}]({commit_url} \"Zobacz commit'{commit_id} - " -"{commit_message}'\")." -#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:108 -msgid "Status changed from GitHub commit." -msgstr "Status zmieniony przez commit z GitHub" - -#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:158 +#: taiga/hooks/event_hooks.py:179 #, python-brace-format msgid "" -"Issue created by [@{github_user_name}]({github_user_url} \"See " -"@{github_user_name}'s GitHub profile\") from GitHub.\n" -"Origin GitHub issue: [gh#{number} - {subject}]({github_url} \"Go to " -"'gh#{number} - {subject}'\"):\n" -"\n" -"{description}" +"This {type_name} has been mentioned by {user_text} in the [{platform} commit]" +"({commit_url} \"See commit '{commit_id} - {commit_message}'\") " +"\"{commit_message}\"" msgstr "" -"Zgłoszenie utworzone przez [@{github_user_name}]({github_user_url} \"Zobacz " -"profil użytkownika @{github_user_name}'s \") na GitHub.\n" -"Źródłowe zgłoszenie z GitHub: [gh#{number} - {subject}]({github_url} \"Idź " -"do 'gh#{number} - {subject}'\"):\n" -"\n" -"{description}" -#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:169 -msgid "Issue created from GitHub." -msgstr "Zgłoszenie utworzone przez GitHub." - -#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:201 +#: taiga/hooks/event_hooks.py:184 #, python-brace-format msgid "" -"Comment by [@{github_user_name}]({github_user_url} \"See " -"@{github_user_name}'s GitHub profile\") from GitHub.\n" -"Origin GitHub issue: [gh#{number} - {subject}]({github_url} \"Go to " -"'gh#{number} - {subject}'\")\n" -"\n" -"{message}" +"This issue has been mentioned in the {platform} commit \"{commit_message}\"" msgstr "" -"Skomentowane przez [@{github_user_name}]({github_user_url} \"Zobacz profil " -"użytkownika @{github_user_name}'s GitHub profile\") na GitHub.\n" -"Źródłowe zgłoszenie z GitHub: [gh#{number} - {subject}]({github_url} \"Idź " -"do 'gh#{number} - {subject}'\")\n" -"\n" -"{message}" -#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:212 -#, python-brace-format -msgid "" -"Comment From GitHub:\n" -"\n" -"{message}" -msgstr "" -"Komentarz z GitHub:\n" -"\n" -"{message}" +#: taiga/hooks/event_hooks.py:206 +msgid "The referenced element doesn't exist" +msgstr "Element referencyjny nie istnieje" -#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:87 -msgid "Status changed from GitLab commit" -msgstr "Status zmieniony przez commit z GitLab" +#: taiga/hooks/event_hooks.py:222 +msgid "The status doesn't exist" +msgstr "Status nie istnieje" -#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:129 -msgid "Created from GitLab" -msgstr "Utworzone przez GitLab" - -#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:161 -#, python-brace-format -msgid "" -"Comment by [@{gitlab_user_name}]({gitlab_user_url} \"See " -"@{gitlab_user_name}'s GitLab profile\") from GitLab.\n" -"Origin GitLab issue: [gl#{number} - {subject}]({gitlab_url} \"Go to " -"'gl#{number} - {subject}'\")\n" -"\n" -"{message}" -msgstr "" -"Skomentowane przez [@{gitlab_user_name}]({gitlab_user_url} \"Zobacz profil " -"użytkownika @{gitlab_user_name}'s \") na GitLab.\n" -"Źródłowe zgłoszenie z: [gl#{number} - {subject}]({gitlab_url} \"Idź do " -"'gl#{number} - {subject}'\")\n" -"\n" -"{message}" - -#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:172 -#, python-brace-format -msgid "" -"Comment From GitLab:\n" -"\n" -"{message}" -msgstr "" -"Komentarz z GitLab:\n" -"\n" -"{message}" - -#: taiga/permissions/permissions.py:22 taiga/permissions/permissions.py:32 -#: taiga/permissions/permissions.py:52 +#: taiga/permissions/choices.py:23 taiga/permissions/choices.py:34 msgid "View project" msgstr "Zobacz projekt" -#: taiga/permissions/permissions.py:23 taiga/permissions/permissions.py:33 -#: taiga/permissions/permissions.py:54 +#: taiga/permissions/choices.py:24 taiga/permissions/choices.py:36 msgid "View milestones" msgstr "Zobacz kamienie milowe" -#: taiga/permissions/permissions.py:24 taiga/permissions/permissions.py:34 +#: taiga/permissions/choices.py:25 taiga/permissions/choices.py:41 +msgid "View epic" +msgstr "" + +#: taiga/permissions/choices.py:26 msgid "View user stories" msgstr "Zobacz historyjki użytkownika" -#: taiga/permissions/permissions.py:25 taiga/permissions/permissions.py:36 -#: taiga/permissions/permissions.py:64 +#: taiga/permissions/choices.py:27 taiga/permissions/choices.py:53 msgid "View tasks" msgstr "Zobacz zadania" -#: taiga/permissions/permissions.py:26 taiga/permissions/permissions.py:35 -#: taiga/permissions/permissions.py:69 +#: taiga/permissions/choices.py:28 taiga/permissions/choices.py:59 msgid "View issues" msgstr "Zobacz zgłoszenia" -#: taiga/permissions/permissions.py:27 taiga/permissions/permissions.py:37 -#: taiga/permissions/permissions.py:74 +#: taiga/permissions/choices.py:29 taiga/permissions/choices.py:65 msgid "View wiki pages" msgstr "Zobacz strony Wiki" -#: taiga/permissions/permissions.py:28 taiga/permissions/permissions.py:38 -#: taiga/permissions/permissions.py:79 +#: taiga/permissions/choices.py:30 taiga/permissions/choices.py:71 msgid "View wiki links" msgstr "Zobacz linki Wiki" -#: taiga/permissions/permissions.py:39 -msgid "Request membership" -msgstr "Poproś o członkowstwo" - -#: taiga/permissions/permissions.py:40 -msgid "Add user story to project" -msgstr "Dodaj historyjkę użytkownika do projektu" - -#: taiga/permissions/permissions.py:41 -msgid "Add comments to user stories" -msgstr "Dodaj komentarze do historyjek użytkownika" - -#: taiga/permissions/permissions.py:42 -msgid "Add comments to tasks" -msgstr "Dodaj komentarze do zadań" - -#: taiga/permissions/permissions.py:43 -msgid "Add issues" -msgstr "Dodaj zgłoszenia" - -#: taiga/permissions/permissions.py:44 -msgid "Add comments to issues" -msgstr "Dodaj komentarze do zgłoszeń" - -#: taiga/permissions/permissions.py:45 taiga/permissions/permissions.py:75 -msgid "Add wiki page" -msgstr "Dodaj strony Wiki" - -#: taiga/permissions/permissions.py:46 taiga/permissions/permissions.py:76 -msgid "Modify wiki page" -msgstr "Modyfikuj stronę Wiki" - -#: taiga/permissions/permissions.py:47 taiga/permissions/permissions.py:80 -msgid "Add wiki link" -msgstr "Dodaj link do Wiki" - -#: taiga/permissions/permissions.py:48 taiga/permissions/permissions.py:81 -msgid "Modify wiki link" -msgstr "Modyfikuj link do Wiki" - -#: taiga/permissions/permissions.py:55 +#: taiga/permissions/choices.py:37 msgid "Add milestone" msgstr "Dodaj kamień milowy" -#: taiga/permissions/permissions.py:56 +#: taiga/permissions/choices.py:38 msgid "Modify milestone" msgstr "Modyfikuj Kamień milowy" -#: taiga/permissions/permissions.py:57 +#: taiga/permissions/choices.py:39 msgid "Delete milestone" msgstr "Usuń kamień milowy" -#: taiga/permissions/permissions.py:59 +#: taiga/permissions/choices.py:42 +msgid "Add epic" +msgstr "" + +#: taiga/permissions/choices.py:43 +msgid "Modify epic" +msgstr "" + +#: taiga/permissions/choices.py:44 +msgid "Comment epic" +msgstr "" + +#: taiga/permissions/choices.py:45 +msgid "Delete epic" +msgstr "" + +#: taiga/permissions/choices.py:47 msgid "View user story" msgstr "Zobacz historyjkę użytkownika" -#: taiga/permissions/permissions.py:60 +#: taiga/permissions/choices.py:48 msgid "Add user story" msgstr "Dodaj historyjkę użytkownika" -#: taiga/permissions/permissions.py:61 +#: taiga/permissions/choices.py:49 msgid "Modify user story" msgstr "Modyfikuj historyjkę użytkownika" -#: taiga/permissions/permissions.py:62 +#: taiga/permissions/choices.py:50 +msgid "Comment user story" +msgstr "" + +#: taiga/permissions/choices.py:51 msgid "Delete user story" msgstr "Usuń historyjkę użytkownika" -#: taiga/permissions/permissions.py:65 +#: taiga/permissions/choices.py:54 msgid "Add task" msgstr "Dodaj zadanie" -#: taiga/permissions/permissions.py:66 +#: taiga/permissions/choices.py:55 msgid "Modify task" msgstr "Modyfikuj zadanie" -#: taiga/permissions/permissions.py:67 +#: taiga/permissions/choices.py:56 +msgid "Comment task" +msgstr "" + +#: taiga/permissions/choices.py:57 msgid "Delete task" msgstr "Usuń zadanie" -#: taiga/permissions/permissions.py:70 +#: taiga/permissions/choices.py:60 msgid "Add issue" msgstr "Dodaj zgłoszenie" -#: taiga/permissions/permissions.py:71 +#: taiga/permissions/choices.py:61 msgid "Modify issue" msgstr "Modyfikuj zgłoszenie" -#: taiga/permissions/permissions.py:72 +#: taiga/permissions/choices.py:62 +msgid "Comment issue" +msgstr "" + +#: taiga/permissions/choices.py:63 msgid "Delete issue" msgstr "Usuń zgłoszenie" -#: taiga/permissions/permissions.py:77 +#: taiga/permissions/choices.py:66 +msgid "Add wiki page" +msgstr "Dodaj strony Wiki" + +#: taiga/permissions/choices.py:67 +msgid "Modify wiki page" +msgstr "Modyfikuj stronę Wiki" + +#: taiga/permissions/choices.py:68 +msgid "Comment wiki page" +msgstr "" + +#: taiga/permissions/choices.py:69 msgid "Delete wiki page" msgstr "Usuń stronę Wiki" -#: taiga/permissions/permissions.py:82 +#: taiga/permissions/choices.py:72 +msgid "Add wiki link" +msgstr "Dodaj link do Wiki" + +#: taiga/permissions/choices.py:73 +msgid "Modify wiki link" +msgstr "Modyfikuj link do Wiki" + +#: taiga/permissions/choices.py:74 msgid "Delete wiki link" msgstr "Usuń link Wiki" -#: taiga/permissions/permissions.py:86 +#: taiga/permissions/choices.py:78 msgid "Modify project" msgstr "Modyfikuj projekt" -#: taiga/permissions/permissions.py:87 -msgid "Add member" -msgstr "Dodaj członka zespołu" - -#: taiga/permissions/permissions.py:88 -msgid "Remove member" -msgstr "Usuń członka zespołu" - -#: taiga/permissions/permissions.py:89 +#: taiga/permissions/choices.py:79 msgid "Delete project" msgstr "Usuń projekt" -#: taiga/permissions/permissions.py:90 +#: taiga/permissions/choices.py:80 +msgid "Add member" +msgstr "Dodaj członka zespołu" + +#: taiga/permissions/choices.py:81 +msgid "Remove member" +msgstr "Usuń członka zespołu" + +#: taiga/permissions/choices.py:82 msgid "Admin project values" msgstr "Administruj wartościami projektu" -#: taiga/permissions/permissions.py:91 +#: taiga/permissions/choices.py:83 msgid "Admin roles" msgstr "Administruj rolami" -#: taiga/projects/admin.py:90 taiga/projects/attachments/models.py:38 -#: taiga/projects/issues/models.py:39 taiga/projects/milestones/models.py:43 -#: taiga/projects/models.py:162 taiga/projects/notifications/models.py:61 -#: taiga/projects/tasks/models.py:38 taiga/projects/userstories/models.py:66 -#: taiga/projects/wiki/models.py:36 taiga/users/admin.py:69 -#: taiga/userstorage/models.py:26 +#: taiga/projects/admin.py:100 +msgid "Privacity" +msgstr "" + +#: taiga/projects/admin.py:112 +msgid "Modules" +msgstr "" + +#: taiga/projects/admin.py:120 +msgid "Default values" +msgstr "" + +#: taiga/projects/admin.py:126 +msgid "Activity" +msgstr "" + +#: taiga/projects/admin.py:131 +msgid "Fans" +msgstr "" + +#: taiga/projects/admin.py:145 taiga/projects/attachments/models.py:39 +#: taiga/projects/epics/models.py:38 taiga/projects/issues/models.py:37 +#: taiga/projects/milestones/models.py:43 taiga/projects/models.py:160 +#: taiga/projects/notifications/models.py:62 taiga/projects/tasks/models.py:38 +#: taiga/projects/userstories/models.py:68 taiga/projects/wiki/models.py:39 +#: taiga/users/admin.py:69 taiga/userstorage/models.py:27 msgid "owner" msgstr "właściciel" -#: taiga/projects/api.py:165 taiga/users/api.py:220 +#: taiga/projects/admin.py:200 +#, python-brace-format +msgid "{count} successfully made public." +msgstr "" + +#: taiga/projects/admin.py:201 +msgid "Make public" +msgstr "" + +#: taiga/projects/admin.py:215 +#, python-brace-format +msgid "{count} successfully made private." +msgstr "" + +#: taiga/projects/admin.py:216 +msgid "Make private" +msgstr "" + +#: taiga/projects/admin.py:246 +#, python-format +msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" +msgstr "" + +#: taiga/projects/api.py:150 taiga/users/api.py:237 msgid "Incomplete arguments" msgstr "Pola niekompletne" -#: taiga/projects/api.py:169 taiga/users/api.py:225 +#: taiga/projects/api.py:154 taiga/users/api.py:242 msgid "Invalid image format" msgstr "Niepoprawny format obrazka" -#: taiga/projects/api.py:230 +#: taiga/projects/api.py:215 msgid "Not valid template name" msgstr "Nieprawidłowa nazwa szablonu" -#: taiga/projects/api.py:233 +#: taiga/projects/api.py:218 msgid "Not valid template description" msgstr "Nieprawidłowy opis szablonu" -#: taiga/projects/api.py:356 +#: taiga/projects/api.py:344 msgid "Invalid user id" msgstr "" -#: taiga/projects/api.py:362 +#: taiga/projects/api.py:350 msgid "The user doesn't exist" msgstr "" -#: taiga/projects/api.py:366 +#: taiga/projects/api.py:354 msgid "The user must be already a project member" msgstr "" -#: taiga/projects/api.py:672 +#: taiga/projects/api.py:701 msgid "" "The project must have an owner and at least one of the users must be an " "active admin" msgstr "" -#: taiga/projects/api.py:706 +#: taiga/projects/api.py:735 msgid "You don't have permisions to see that." msgstr "Nie masz uprawnień by to zobaczyć." -#: taiga/projects/attachments/api.py:51 +#: taiga/projects/attachments/api.py:54 msgid "Partial updates are not supported" msgstr "" -#: taiga/projects/attachments/api.py:66 +#: taiga/projects/attachments/api.py:69 +msgid "Object id issue isn't exists" +msgstr "" + +#: taiga/projects/attachments/api.py:72 msgid "Project ID not matches between object and project" msgstr "ID nie pasuje pomiędzy obiektem a projektem" -#: taiga/projects/attachments/models.py:40 +#: taiga/projects/attachments/models.py:41 #: taiga/projects/custom_attributes/models.py:42 -#: taiga/projects/issues/models.py:52 taiga/projects/milestones/models.py:45 -#: taiga/projects/models.py:466 taiga/projects/models.py:492 -#: taiga/projects/models.py:523 taiga/projects/models.py:552 -#: taiga/projects/models.py:585 taiga/projects/models.py:608 -#: taiga/projects/models.py:635 taiga/projects/models.py:666 -#: taiga/projects/notifications/models.py:73 -#: taiga/projects/notifications/models.py:90 taiga/projects/tasks/models.py:42 -#: taiga/projects/userstories/models.py:64 taiga/projects/wiki/models.py:30 -#: taiga/projects/wiki/models.py:68 taiga/users/models.py:305 +#: taiga/projects/epics/models.py:36 taiga/projects/issues/models.py:50 +#: taiga/projects/milestones/models.py:45 taiga/projects/models.py:499 +#: taiga/projects/models.py:521 taiga/projects/models.py:558 +#: taiga/projects/models.py:586 taiga/projects/models.py:612 +#: taiga/projects/models.py:642 taiga/projects/models.py:662 +#: taiga/projects/models.py:686 taiga/projects/models.py:714 +#: taiga/projects/notifications/models.py:74 +#: taiga/projects/notifications/models.py:91 taiga/projects/tasks/models.py:42 +#: taiga/projects/userstories/models.py:66 taiga/projects/wiki/models.py:33 +#: taiga/projects/wiki/models.py:71 taiga/users/models.py:303 msgid "project" msgstr "projekt" -#: taiga/projects/attachments/models.py:42 +#: taiga/projects/attachments/models.py:43 msgid "content type" msgstr "typ zawartości" -#: taiga/projects/attachments/models.py:44 +#: taiga/projects/attachments/models.py:45 msgid "object id" msgstr "id obiektu" -#: taiga/projects/attachments/models.py:50 +#: taiga/projects/attachments/models.py:51 #: taiga/projects/custom_attributes/models.py:47 -#: taiga/projects/issues/models.py:57 taiga/projects/milestones/models.py:52 -#: taiga/projects/models.py:160 taiga/projects/models.py:692 -#: taiga/projects/tasks/models.py:50 taiga/projects/userstories/models.py:87 -#: taiga/projects/wiki/models.py:43 taiga/userstorage/models.py:30 +#: taiga/projects/epics/models.py:50 taiga/projects/issues/models.py:55 +#: taiga/projects/milestones/models.py:52 taiga/projects/models.py:158 +#: taiga/projects/models.py:739 taiga/projects/tasks/models.py:50 +#: taiga/projects/userstories/models.py:89 taiga/projects/wiki/models.py:46 +#: taiga/userstorage/models.py:31 msgid "modified date" msgstr "data modyfikacji" -#: taiga/projects/attachments/models.py:55 +#: taiga/projects/attachments/models.py:56 msgid "attached file" msgstr "załączony plik" -#: taiga/projects/attachments/models.py:57 +#: taiga/projects/attachments/models.py:58 msgid "sha1" msgstr "" -#: taiga/projects/attachments/models.py:59 +#: taiga/projects/attachments/models.py:60 msgid "is deprecated" msgstr "jest przestarzałe" -#: taiga/projects/attachments/models.py:61 +#: taiga/projects/attachments/models.py:62 #: taiga/projects/custom_attributes/models.py:40 -#: taiga/projects/milestones/models.py:58 taiga/projects/models.py:482 -#: taiga/projects/models.py:519 taiga/projects/models.py:546 -#: taiga/projects/models.py:581 taiga/projects/models.py:604 -#: taiga/projects/models.py:629 taiga/projects/models.py:662 -#: taiga/projects/wiki/models.py:73 taiga/users/models.py:300 +#: taiga/projects/epics/models.py:100 taiga/projects/milestones/models.py:58 +#: taiga/projects/models.py:515 taiga/projects/models.py:548 +#: taiga/projects/models.py:582 taiga/projects/models.py:606 +#: taiga/projects/models.py:638 taiga/projects/models.py:658 +#: taiga/projects/models.py:680 taiga/projects/models.py:710 +#: taiga/projects/wiki/models.py:76 taiga/users/models.py:298 msgid "order" msgstr "kolejność" -#: taiga/projects/choices.py:22 +#: taiga/projects/choices.py:23 msgid "AppearIn" msgstr "AppearIn" -#: taiga/projects/choices.py:23 +#: taiga/projects/choices.py:24 msgid "Jitsi" msgstr "Jitsi" -#: taiga/projects/choices.py:24 +#: taiga/projects/choices.py:25 msgid "Custom" msgstr "Niestandardowy" -#: taiga/projects/choices.py:25 +#: taiga/projects/choices.py:26 msgid "Talky" msgstr "Talky" -#: taiga/projects/choices.py:32 +#: taiga/projects/choices.py:35 msgid "This project is blocked due to payment failure" msgstr "" -#: taiga/projects/choices.py:33 +#: taiga/projects/choices.py:36 msgid "This project is blocked by admin staff" msgstr "" -#: taiga/projects/choices.py:34 +#: taiga/projects/choices.py:37 msgid "This project is blocked because the owner left" msgstr "" -#: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:27 +#: taiga/projects/choices.py:38 +msgid "This project is blocked while it's deleted" +msgstr "" + +#: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:28 msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:28 +#: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:29 msgid "Multi-Line Text" msgstr "Teks wielowierszowy" -#: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:29 +#: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:30 msgid "Date" msgstr "" -#: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:30 +#: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:31 msgid "Url" msgstr "" #: taiga/projects/custom_attributes/models.py:39 -#: taiga/projects/issues/models.py:47 +#: taiga/projects/issues/models.py:45 msgid "type" msgstr "typ" -#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:88 +#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:94 msgid "values" msgstr "wartości" -#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:98 -#: taiga/projects/tasks/models.py:34 taiga/projects/userstories/models.py:36 +#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:104 +msgid "epic" +msgstr "" + +#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:120 +#: taiga/projects/tasks/models.py:34 taiga/projects/userstories/models.py:37 msgid "user story" msgstr "historyjka użytkownika" -#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:113 +#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:136 msgid "task" msgstr "zadanie" -#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:128 +#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:152 msgid "issue" msgstr "zgłoszenie" -#: taiga/projects/custom_attributes/serializers.py:58 +#: taiga/projects/custom_attributes/validators.py:58 msgid "Already exists one with the same name." msgstr "Już istnieje jeden z taką nazwą." -#: taiga/projects/history/api.py:71 +#: taiga/projects/epics/api.py:92 +msgid "You don't have permissions to set this status to this epic." +msgstr "" + +#: taiga/projects/epics/models.py:34 taiga/projects/issues/models.py:35 +#: taiga/projects/tasks/models.py:36 taiga/projects/userstories/models.py:61 +msgid "ref" +msgstr "ref" + +#: taiga/projects/epics/models.py:41 taiga/projects/issues/models.py:39 +#: taiga/projects/tasks/models.py:40 taiga/projects/userstories/models.py:71 +msgid "status" +msgstr "status" + +#: taiga/projects/epics/models.py:44 +msgid "epics order" +msgstr "" + +#: taiga/projects/epics/models.py:53 taiga/projects/issues/models.py:59 +#: taiga/projects/tasks/models.py:54 taiga/projects/userstories/models.py:93 +msgid "subject" +msgstr "temat" + +#: taiga/projects/epics/models.py:57 taiga/projects/models.py:519 +#: taiga/projects/models.py:554 taiga/projects/models.py:610 +#: taiga/projects/models.py:640 taiga/projects/models.py:660 +#: taiga/projects/models.py:684 taiga/projects/models.py:712 +#: taiga/users/models.py:139 +msgid "color" +msgstr "kolor" + +#: taiga/projects/epics/models.py:60 taiga/projects/issues/models.py:63 +#: taiga/projects/tasks/models.py:64 taiga/projects/userstories/models.py:97 +msgid "assigned to" +msgstr "przypisane do" + +#: taiga/projects/epics/models.py:62 taiga/projects/userstories/models.py:99 +msgid "is client requirement" +msgstr "wymaganie klienta" + +#: taiga/projects/epics/models.py:64 taiga/projects/userstories/models.py:101 +msgid "is team requirement" +msgstr "wymaganie zespołu" + +#: taiga/projects/epics/models.py:68 +msgid "user stories" +msgstr "" + +#: taiga/projects/epics/validators.py:37 +msgid "There's no epic with that id" +msgstr "" + +#: taiga/projects/history/api.py:93 +msgid "comment is required" +msgstr "" + +#: taiga/projects/history/api.py:96 +msgid "deleted comments can't be edited" +msgstr "" + +#: taiga/projects/history/api.py:130 msgid "Comment already deleted" msgstr "Komentarz został już usunięty" -#: taiga/projects/history/api.py:90 +#: taiga/projects/history/api.py:151 msgid "Comment not deleted" msgstr "Komentarz nie został usunięty" -#: taiga/projects/history/choices.py:27 +#: taiga/projects/history/choices.py:31 msgid "Change" msgstr "Zmień" -#: taiga/projects/history/choices.py:28 +#: taiga/projects/history/choices.py:32 msgid "Create" msgstr "Utwórz" -#: taiga/projects/history/choices.py:29 +#: taiga/projects/history/choices.py:33 msgid "Delete" msgstr "Usuń" @@ -1602,7 +1618,7 @@ msgstr "usuniete" #: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:135 #: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:146 -#: taiga/projects/services/stats.py:54 taiga/projects/services/stats.py:55 +#: taiga/projects/services/stats.py:55 taiga/projects/services/stats.py:56 msgid "Unassigned" msgstr "Nieprzypisane" @@ -1649,95 +1665,75 @@ msgstr "Od:" msgid "To:" msgstr "Do:" -#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:25 -#: taiga/projects/wiki/models.py:34 +#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:26 +#: taiga/projects/wiki/models.py:37 msgid "content" msgstr "zawartość" -#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:26 -#: taiga/projects/mixins/blocked.py:32 +#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:27 +#: taiga/projects/mixins/blocked.py:33 msgid "blocked note" msgstr "zaglokowana notatka" -#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:27 +#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:28 msgid "sprint" msgstr "sprint" -#: taiga/projects/issues/api.py:158 +#: taiga/projects/issues/api.py:156 msgid "You don't have permissions to set this sprint to this issue." msgstr "Nie masz uprawnień do połączenia tego zgłoszenia ze sprintem." -#: taiga/projects/issues/api.py:162 +#: taiga/projects/issues/api.py:160 msgid "You don't have permissions to set this status to this issue." msgstr "Nie masz uprawnień do ustawienia statusu dla tego zgłoszenia." -#: taiga/projects/issues/api.py:166 +#: taiga/projects/issues/api.py:164 msgid "You don't have permissions to set this severity to this issue." msgstr "Nie masz uprawnień do ustawienia ważności dla tego zgłoszenia." -#: taiga/projects/issues/api.py:170 +#: taiga/projects/issues/api.py:168 msgid "You don't have permissions to set this priority to this issue." msgstr "Nie masz uprawnień do ustawienia priorytetu dla tego zgłoszenia." -#: taiga/projects/issues/api.py:174 +#: taiga/projects/issues/api.py:172 msgid "You don't have permissions to set this type to this issue." msgstr "Nie masz uprawnień do ustawienia typu dla tego zgłoszenia." -#: taiga/projects/issues/models.py:37 taiga/projects/tasks/models.py:36 -#: taiga/projects/userstories/models.py:59 -msgid "ref" -msgstr "ref" - -#: taiga/projects/issues/models.py:41 taiga/projects/tasks/models.py:40 -#: taiga/projects/userstories/models.py:69 -msgid "status" -msgstr "status" - -#: taiga/projects/issues/models.py:43 +#: taiga/projects/issues/models.py:41 msgid "severity" msgstr "ważność" -#: taiga/projects/issues/models.py:45 +#: taiga/projects/issues/models.py:43 msgid "priority" msgstr "priorytet" -#: taiga/projects/issues/models.py:50 taiga/projects/tasks/models.py:45 -#: taiga/projects/userstories/models.py:62 +#: taiga/projects/issues/models.py:48 taiga/projects/tasks/models.py:45 +#: taiga/projects/userstories/models.py:64 msgid "milestone" msgstr "kamień milowy" -#: taiga/projects/issues/models.py:59 taiga/projects/tasks/models.py:52 +#: taiga/projects/issues/models.py:57 taiga/projects/tasks/models.py:52 msgid "finished date" msgstr "data zakończenia" -#: taiga/projects/issues/models.py:61 taiga/projects/tasks/models.py:54 -#: taiga/projects/userstories/models.py:91 -msgid "subject" -msgstr "temat" - -#: taiga/projects/issues/models.py:65 taiga/projects/tasks/models.py:64 -#: taiga/projects/userstories/models.py:95 -msgid "assigned to" -msgstr "przypisane do" - -#: taiga/projects/issues/models.py:67 taiga/projects/tasks/models.py:68 -#: taiga/projects/userstories/models.py:105 +#: taiga/projects/issues/models.py:66 taiga/projects/tasks/models.py:69 +#: taiga/projects/userstories/models.py:108 msgid "external reference" msgstr "źródło zgłoszenia" -#: taiga/projects/likes/models.py:35 +#: taiga/projects/likes/models.py:36 msgid "Like" msgstr "" -#: taiga/projects/likes/models.py:36 +#: taiga/projects/likes/models.py:37 msgid "Likes" msgstr "" -#: taiga/projects/milestones/models.py:41 taiga/projects/models.py:148 -#: taiga/projects/models.py:480 taiga/projects/models.py:544 -#: taiga/projects/models.py:627 taiga/projects/models.py:685 -#: taiga/projects/wiki/models.py:32 taiga/users/admin.py:57 -#: taiga/users/models.py:294 +#: taiga/projects/milestones/models.py:41 taiga/projects/models.py:146 +#: taiga/projects/models.py:513 taiga/projects/models.py:546 +#: taiga/projects/models.py:604 taiga/projects/models.py:678 +#: taiga/projects/models.py:730 taiga/projects/wiki/models.py:35 +#: taiga/users/admin.py:58 taiga/users/models.py:294 msgid "slug" msgstr "slug" @@ -1749,8 +1745,9 @@ msgstr "szacowana data rozpoczecia" msgid "estimated finish date" msgstr "szacowana data zakończenia" -#: taiga/projects/milestones/models.py:54 taiga/projects/models.py:484 -#: taiga/projects/models.py:548 taiga/projects/models.py:631 +#: taiga/projects/milestones/models.py:54 taiga/projects/models.py:517 +#: taiga/projects/models.py:550 taiga/projects/models.py:608 +#: taiga/projects/models.py:682 msgid "is closed" msgstr "jest zamknięte" @@ -1762,120 +1759,132 @@ msgstr "dostępność" msgid "The estimated start must be previous to the estimated finish." msgstr "Szacowana data rozpoczęcia musi być wcześniejsza niż data zakończenia." -#: taiga/projects/milestones/validators.py:12 -msgid "There's no sprint with that id" -msgstr "Nie ma sprintu o takim ID" +#: taiga/projects/milestones/validators.py:33 +msgid "There's no milestone with that id" +msgstr "" -#: taiga/projects/mixins/blocked.py:30 +#: taiga/projects/mixins/blocked.py:31 msgid "is blocked" msgstr "jest zablokowane" -#: taiga/projects/mixins/ordering.py:48 +#: taiga/projects/mixins/ordering.py:49 #, python-brace-format msgid "'{param}' parameter is mandatory" msgstr "'{param}' parametr jest obowiązkowy" -#: taiga/projects/mixins/ordering.py:52 +#: taiga/projects/mixins/ordering.py:53 msgid "'project' parameter is mandatory" msgstr "'project' parametr jest obowiązkowy" -#: taiga/projects/models.py:78 +#: taiga/projects/models.py:75 msgid "email" msgstr "e-mail" -#: taiga/projects/models.py:80 +#: taiga/projects/models.py:77 msgid "create at" msgstr "utwórz na" -#: taiga/projects/models.py:82 taiga/users/models.py:155 +#: taiga/projects/models.py:79 taiga/users/models.py:154 msgid "token" msgstr "token" -#: taiga/projects/models.py:88 +#: taiga/projects/models.py:85 msgid "invitation extra text" msgstr "dodatkowy tekst w zaproszeniu" -#: taiga/projects/models.py:91 +#: taiga/projects/models.py:88 taiga/projects/models.py:734 msgid "user order" msgstr "kolejność użytkowników" -#: taiga/projects/models.py:101 +#: taiga/projects/models.py:104 msgid "The user is already member of the project" msgstr "Użytkownik już jest członkiem tego projektu" -#: taiga/projects/models.py:116 -msgid "default points" -msgstr "domyślne punkty" +#: taiga/projects/models.py:111 +msgid "default epic status" +msgstr "" -#: taiga/projects/models.py:120 +#: taiga/projects/models.py:115 msgid "default US status" msgstr "domyślny status dla HU" -#: taiga/projects/models.py:124 +#: taiga/projects/models.py:118 +msgid "default points" +msgstr "domyślne punkty" + +#: taiga/projects/models.py:122 msgid "default task status" msgstr "domyślny status dla zadania" -#: taiga/projects/models.py:127 +#: taiga/projects/models.py:125 msgid "default priority" msgstr "domyślny priorytet" -#: taiga/projects/models.py:130 +#: taiga/projects/models.py:128 msgid "default severity" msgstr "domyślna ważność" -#: taiga/projects/models.py:134 +#: taiga/projects/models.py:132 msgid "default issue status" msgstr "domyślny status dla zgłoszenia" -#: taiga/projects/models.py:138 +#: taiga/projects/models.py:136 msgid "default issue type" msgstr "domyślny typ dla zgłoszenia" -#: taiga/projects/models.py:154 +#: taiga/projects/models.py:152 msgid "logo" msgstr "" -#: taiga/projects/models.py:164 +#: taiga/projects/models.py:162 msgid "members" msgstr "członkowie" -#: taiga/projects/models.py:167 +#: taiga/projects/models.py:165 msgid "total of milestones" msgstr "wszystkich kamieni milowych" -#: taiga/projects/models.py:168 +#: taiga/projects/models.py:166 msgid "total story points" msgstr "wszystkich punktów " -#: taiga/projects/models.py:171 taiga/projects/models.py:698 +#: taiga/projects/models.py:169 taiga/projects/models.py:745 +msgid "active epics panel" +msgstr "" + +#: taiga/projects/models.py:171 taiga/projects/models.py:747 msgid "active backlog panel" msgstr "aktywny panel backlog" -#: taiga/projects/models.py:173 taiga/projects/models.py:700 +#: taiga/projects/models.py:173 taiga/projects/models.py:749 msgid "active kanban panel" msgstr "aktywny panel Kanban" -#: taiga/projects/models.py:175 taiga/projects/models.py:702 +#: taiga/projects/models.py:175 taiga/projects/models.py:751 msgid "active wiki panel" msgstr "aktywny panel Wiki" -#: taiga/projects/models.py:177 taiga/projects/models.py:704 +#: taiga/projects/models.py:177 taiga/projects/models.py:753 msgid "active issues panel" msgstr "aktywny panel zgłoszeń " -#: taiga/projects/models.py:180 taiga/projects/models.py:707 +#: taiga/projects/models.py:180 taiga/projects/models.py:756 msgid "videoconference system" msgstr "system wideokonferencji" -#: taiga/projects/models.py:182 taiga/projects/models.py:709 +#: taiga/projects/models.py:182 taiga/projects/models.py:758 msgid "videoconference extra data" msgstr "dodatkowe dane dla wideokonferencji" -#: taiga/projects/models.py:187 +#: taiga/projects/models.py:188 msgid "creation template" msgstr "szablon " -#: taiga/projects/models.py:191 +#: taiga/projects/models.py:191 taiga/users/admin.py:62 +msgid "is private" +msgstr "jest prywatna" + +#: taiga/projects/models.py:193 msgid "anonymous permissions" msgstr "uprawnienia anonimowych" @@ -1883,169 +1892,251 @@ msgstr "uprawnienia anonimowych" msgid "user permissions" msgstr "uprawnienia użytkownika" -#: taiga/projects/models.py:198 taiga/users/admin.py:61 -msgid "is private" -msgstr "jest prywatna" - -#: taiga/projects/models.py:201 +#: taiga/projects/models.py:198 msgid "is featured" msgstr "" -#: taiga/projects/models.py:204 +#: taiga/projects/models.py:201 msgid "is looking for people" msgstr "" -#: taiga/projects/models.py:206 +#: taiga/projects/models.py:203 msgid "loking for people note" msgstr "" -#: taiga/projects/models.py:218 -msgid "tags colors" -msgstr "kolory tagów" - -#: taiga/projects/models.py:221 +#: taiga/projects/models.py:217 msgid "project transfer token" msgstr "" -#: taiga/projects/models.py:225 +#: taiga/projects/models.py:221 msgid "blocked code" msgstr "" -#: taiga/projects/models.py:229 taiga/projects/notifications/models.py:65 +#: taiga/projects/models.py:225 taiga/projects/notifications/models.py:66 msgid "updated date time" msgstr "data aktualizacji" -#: taiga/projects/models.py:232 taiga/projects/models.py:244 -#: taiga/projects/votes/models.py:29 +#: taiga/projects/models.py:228 taiga/projects/models.py:240 +#: taiga/projects/votes/models.py:30 msgid "count" msgstr "ilość" -#: taiga/projects/models.py:235 +#: taiga/projects/models.py:231 msgid "fans last week" msgstr "" -#: taiga/projects/models.py:238 +#: taiga/projects/models.py:234 msgid "fans last month" msgstr "" -#: taiga/projects/models.py:241 +#: taiga/projects/models.py:237 msgid "fans last year" msgstr "" -#: taiga/projects/models.py:247 +#: taiga/projects/models.py:243 msgid "activity last week" msgstr "" -#: taiga/projects/models.py:250 +#: taiga/projects/models.py:246 msgid "activity last month" msgstr "" -#: taiga/projects/models.py:253 +#: taiga/projects/models.py:249 msgid "activity last year" msgstr "" -#: taiga/projects/models.py:467 +#: taiga/projects/models.py:500 msgid "modules config" msgstr "konfiguracja modułów" -#: taiga/projects/models.py:486 +#: taiga/projects/models.py:552 msgid "is archived" msgstr "zarchiwizowane" -#: taiga/projects/models.py:488 taiga/projects/models.py:550 -#: taiga/projects/models.py:583 taiga/projects/models.py:606 -#: taiga/projects/models.py:633 taiga/projects/models.py:664 -#: taiga/users/models.py:140 -msgid "color" -msgstr "kolor" - -#: taiga/projects/models.py:490 +#: taiga/projects/models.py:556 msgid "work in progress limit" msgstr "limit postępu prac" -#: taiga/projects/models.py:521 taiga/userstorage/models.py:32 +#: taiga/projects/models.py:584 taiga/userstorage/models.py:33 msgid "value" msgstr "wartość" -#: taiga/projects/models.py:695 +#: taiga/projects/models.py:742 msgid "default owner's role" msgstr "domyśla rola właściciela" -#: taiga/projects/models.py:711 +#: taiga/projects/models.py:760 msgid "default options" msgstr "domyślne opcje" -#: taiga/projects/models.py:712 +#: taiga/projects/models.py:761 +msgid "epic statuses" +msgstr "" + +#: taiga/projects/models.py:762 msgid "us statuses" msgstr "statusy HU" -#: taiga/projects/models.py:713 taiga/projects/userstories/models.py:42 -#: taiga/projects/userstories/models.py:74 +#: taiga/projects/models.py:763 taiga/projects/userstories/models.py:43 +#: taiga/projects/userstories/models.py:76 msgid "points" msgstr "pinkty" -#: taiga/projects/models.py:714 +#: taiga/projects/models.py:764 msgid "task statuses" msgstr "statusy zadań" -#: taiga/projects/models.py:715 +#: taiga/projects/models.py:765 msgid "issue statuses" msgstr "statusy zgłoszeń" -#: taiga/projects/models.py:716 +#: taiga/projects/models.py:766 msgid "issue types" msgstr "typy zgłoszeń" -#: taiga/projects/models.py:717 +#: taiga/projects/models.py:767 msgid "priorities" msgstr "priorytety" -#: taiga/projects/models.py:718 +#: taiga/projects/models.py:768 msgid "severities" msgstr "ważność" -#: taiga/projects/models.py:719 +#: taiga/projects/models.py:769 msgid "roles" msgstr "role" -#: taiga/projects/notifications/choices.py:29 +#: taiga/projects/notifications/choices.py:30 msgid "Involved" msgstr "" -#: taiga/projects/notifications/choices.py:30 +#: taiga/projects/notifications/choices.py:31 msgid "All" msgstr "" -#: taiga/projects/notifications/choices.py:31 +#: taiga/projects/notifications/choices.py:32 msgid "None" msgstr "" -#: taiga/projects/notifications/models.py:63 +#: taiga/projects/notifications/models.py:64 msgid "created date time" msgstr "data utworzenia" -#: taiga/projects/notifications/models.py:67 +#: taiga/projects/notifications/models.py:68 msgid "history entries" msgstr "wpisy historii" -#: taiga/projects/notifications/models.py:70 +#: taiga/projects/notifications/models.py:71 msgid "notify users" msgstr "powiadom użytkowników" -#: taiga/projects/notifications/models.py:92 #: taiga/projects/notifications/models.py:93 +#: taiga/projects/notifications/models.py:94 msgid "Watched" msgstr "Obserwowane" -#: taiga/projects/notifications/services.py:64 -#: taiga/projects/notifications/services.py:78 +#: taiga/projects/notifications/services.py:65 +#: taiga/projects/notifications/services.py:79 msgid "Notify exists for specified user and project" msgstr "Powiadomienie istnieje dla określonego użytkownika i projektu" -#: taiga/projects/notifications/services.py:427 +#: taiga/projects/notifications/services.py:426 msgid "Invalid value for notify level" msgstr "Nieprawidłowa wartość dla poziomu notyfikacji" +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/epics/epic-change-body-html.jinja:4 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

Epic updated

\n" +"

Hello %(user)s,
%(changer)s has updated a epic on %(project)s\n" +"

Epic #%(ref)s %(subject)s

\n" +" See epic\n" +" " +msgstr "" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/epics/epic-change-body-text.jinja:3 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"Epic updated\n" +"Hello %(user)s, %(changer)s has updated a epic on %(project)s\n" +"See epic #%(ref)s %(subject)s at %(url)s\n" +msgstr "" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/epics/epic-change-subject.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"[%(project)s] Updated the epic #%(ref)s \"%(subject)s\"\n" +msgstr "" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/epics/epic-create-body-html.jinja:4 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

New epic created

\n" +"

Hello %(user)s,
%(changer)s has created a new epic on " +"%(project)s

\n" +"

Epic #%(ref)s %(subject)s

\n" +" See epic\n" +"

The Taiga Team

\n" +" " +msgstr "" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/epics/epic-create-body-text.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"New epic created\n" +"Hello %(user)s, %(changer)s has created a new epic on %(project)s\n" +"See epic #%(ref)s %(subject)s at %(url)s\n" +"\n" +"---\n" +"The Taiga Team\n" +msgstr "" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/epics/epic-create-subject.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"[%(project)s] Created the epic #%(ref)s \"%(subject)s\"\n" +msgstr "" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/epics/epic-delete-body-html.jinja:4 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

Epic deleted

\n" +"

Hello %(user)s,
%(changer)s has deleted a epic on %(project)s\n" +"

Epic #%(ref)s %(subject)s

\n" +"

The Taiga Team

\n" +" " +msgstr "" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/epics/epic-delete-body-text.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"Epic deleted\n" +"Hello %(user)s, %(changer)s has deleted a epic on %(project)s\n" +"Epic #%(ref)s %(subject)s\n" +"\n" +"---\n" +"The Taiga Team\n" +msgstr "" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/epics/epic-delete-subject.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"[%(project)s] Deleted the epic #%(ref)s \"%(subject)s\"\n" +msgstr "" + #: taiga/projects/notifications/templates/emails/issues/issue-change-body-html.jinja:4 #, python-format msgid "" @@ -2778,142 +2869,136 @@ msgstr "" "\n" "[%(project)s] Usunął stronę Wiki \"%(page)s\"\n" -#: taiga/projects/notifications/validators.py:47 +#: taiga/projects/notifications/validators.py:48 msgid "Watchers contains invalid users" msgstr "Obserwatorzy zawierają niepoprawnych użytkowników" -#: taiga/projects/occ/mixins.py:36 +#: taiga/projects/occ/mixins.py:37 msgid "The version must be an integer" msgstr "Wersja musi być integerem ;)" -#: taiga/projects/occ/mixins.py:59 +#: taiga/projects/occ/mixins.py:60 msgid "The version parameter is not valid" msgstr "Parametr wersji jest nieprawidłowy" -#: taiga/projects/occ/mixins.py:75 +#: taiga/projects/occ/mixins.py:76 msgid "The version doesn't match with the current one" msgstr "Podana wersja nie zgadza się z aktualną." -#: taiga/projects/occ/mixins.py:94 +#: taiga/projects/occ/mixins.py:95 msgid "version" msgstr "wersja" -#: taiga/projects/permissions.py:40 +#: taiga/projects/permissions.py:44 msgid "" "You can't leave the project if you are the owner or there are no more admins" msgstr "" -#: taiga/projects/serializers.py:172 -msgid "Email address is already taken" -msgstr "Tena adres e-mail jest już w użyciu" - -#: taiga/projects/serializers.py:184 -msgid "Invalid role for the project" -msgstr "Nieprawidłowa rola w projekcie" - -#: taiga/projects/serializers.py:195 -msgid "The project owner must be admin." +#: taiga/projects/services/members.py:118 +msgid "Project without owner" msgstr "" -#: taiga/projects/serializers.py:198 -msgid "At least one user must be an active admin for this project." -msgstr "" - -#: taiga/projects/serializers.py:396 -msgid "Default options" -msgstr "Domyślne opcje" - -#: taiga/projects/serializers.py:397 -msgid "User story's statuses" -msgstr "Statusy historyjek użytkownika" - -#: taiga/projects/serializers.py:398 -msgid "Points" -msgstr "Punkty" - -#: taiga/projects/serializers.py:399 -msgid "Task's statuses" -msgstr "Statusy zadań" - -#: taiga/projects/serializers.py:400 -msgid "Issue's statuses" -msgstr "Statusy zgłoszeń" - -#: taiga/projects/serializers.py:401 -msgid "Issue's types" -msgstr "Typu zgłoszeń" - -#: taiga/projects/serializers.py:402 -msgid "Priorities" -msgstr "Priorytety" - -#: taiga/projects/serializers.py:403 -msgid "Severities" -msgstr "Ważność" - -#: taiga/projects/serializers.py:404 -msgid "Roles" -msgstr "Role" - -#: taiga/projects/services/members.py:116 +#: taiga/projects/services/members.py:123 msgid "You have reached your current limit of memberships for private projects" msgstr "" -#: taiga/projects/services/members.py:120 +#: taiga/projects/services/members.py:127 msgid "You have reached your current limit of memberships for public projects" msgstr "" -#: taiga/projects/services/projects.py:69 -#: taiga/projects/services/projects.py:106 taiga/users/services.py:582 +#: taiga/projects/services/projects.py:94 +#: taiga/projects/services/projects.py:134 taiga/users/services.py:589 msgid "You can't have more private projects" msgstr "" -#: taiga/projects/services/projects.py:73 -#: taiga/projects/services/projects.py:110 taiga/users/services.py:585 +#: taiga/projects/services/projects.py:98 +#: taiga/projects/services/projects.py:138 taiga/users/services.py:592 msgid "" "This project reaches your current limit of memberships for private projects" msgstr "" -#: taiga/projects/services/projects.py:77 -#: taiga/projects/services/projects.py:114 taiga/users/services.py:589 +#: taiga/projects/services/projects.py:102 +#: taiga/projects/services/projects.py:142 taiga/users/services.py:596 msgid "You can't have more public projects" msgstr "" -#: taiga/projects/services/projects.py:81 -#: taiga/projects/services/projects.py:118 taiga/users/services.py:592 +#: taiga/projects/services/projects.py:106 +#: taiga/projects/services/projects.py:146 taiga/users/services.py:599 msgid "" "This project reaches your current limit of memberships for public projects" msgstr "" -#: taiga/projects/services/stats.py:196 +#: taiga/projects/services/stats.py:197 msgid "Future sprint" msgstr "Przyszły sprint" -#: taiga/projects/services/stats.py:216 +#: taiga/projects/services/stats.py:217 msgid "Project End" msgstr "Zakończenie projektu" -#: taiga/projects/services/transfer.py:61 -#: taiga/projects/services/transfer.py:68 -#: taiga/projects/services/transfer.py:71 taiga/users/api.py:169 -#: taiga/users/api.py:174 +#: taiga/projects/services/transfer.py:62 +#: taiga/projects/services/transfer.py:69 +#: taiga/projects/services/transfer.py:72 taiga/users/api.py:186 +#: taiga/users/api.py:191 msgid "Token is invalid" msgstr "Nieprawidłowy token." -#: taiga/projects/services/transfer.py:66 +#: taiga/projects/services/transfer.py:67 msgid "Token has expired" msgstr "" -#: taiga/projects/tasks/api.py:113 taiga/projects/tasks/api.py:122 +#: taiga/projects/tagging/fields.py:52 +#, python-brace-format +msgid "Invalid tag '{value}'. The color is not a valid HEX color or null." +msgstr "" + +#: taiga/projects/tagging/fields.py:55 +#, python-brace-format +msgid "" +"Invalid tag '{value}'. it must be the name or a pair '[\"name\", \"hex color/" +"\" | null]'." +msgstr "" + +#: taiga/projects/tagging/fields.py:77 +#, python-brace-format +msgid "Invalid tag '{value}'. It must be the tag name." +msgstr "" + +#: taiga/projects/tagging/models.py:27 +msgid "tags" +msgstr "tagi" + +#: taiga/projects/tagging/models.py:35 +msgid "tags colors" +msgstr "kolory tagów" + +#: taiga/projects/tagging/validators.py:47 +#: taiga/projects/tagging/validators.py:74 +msgid "This tag already exists." +msgstr "" + +#: taiga/projects/tagging/validators.py:54 +#: taiga/projects/tagging/validators.py:81 +msgid "The color is not a valid HEX color." +msgstr "" + +#: taiga/projects/tagging/validators.py:67 +#: taiga/projects/tagging/validators.py:92 +#: taiga/projects/tagging/validators.py:105 +#: taiga/projects/tagging/validators.py:112 +msgid "The tag doesn't exist." +msgstr "" + +#: taiga/projects/tasks/api.py:97 taiga/projects/tasks/api.py:106 msgid "You don't have permissions to set this sprint to this task." msgstr "Nie masz uprawnień do ustawiania sprintu dla tego zadania." -#: taiga/projects/tasks/api.py:116 +#: taiga/projects/tasks/api.py:100 msgid "You don't have permissions to set this user story to this task." msgstr "" "Nie masz uprawnień do ustawiania historyjki użytkownika dla tego zadania" -#: taiga/projects/tasks/api.py:119 +#: taiga/projects/tasks/api.py:103 msgid "You don't have permissions to set this status to this task." msgstr "Nie masz uprawnień do ustawiania statusu dla tego zadania" @@ -2929,9 +3014,35 @@ msgstr "Kolejność tablicy zadań" msgid "is iocaine" msgstr "Iokaina" -#: taiga/projects/tasks/validators.py:12 -msgid "There's no task with that id" -msgstr "Nie ma zadania z takim ID" +#: taiga/projects/tasks/validators.py:59 +msgid "Invalid milestone id." +msgstr "" + +#: taiga/projects/tasks/validators.py:70 +msgid "Invalid task status id." +msgstr "" + +#: taiga/projects/tasks/validators.py:83 +msgid "Invalid user story id." +msgstr "" + +#: taiga/projects/tasks/validators.py:107 +msgid "Invalid task status id. The status must belong to the same project." +msgstr "" + +#: taiga/projects/tasks/validators.py:121 +msgid "Invalid user story id. The user story must belong to the same project." +msgstr "" + +#: taiga/projects/tasks/validators.py:133 +msgid "Invalid milestone id. The milestone must belong to the same project." +msgstr "" + +#: taiga/projects/tasks/validators.py:150 +msgid "" +"Invalid task ids. All tasks must belong to the same project and, if it " +"exists, to the same status, user story and/or milestone." +msgstr "" #: taiga/projects/templates/emails/membership_invitation-body-html.jinja:6 #: taiga/projects/templates/emails/membership_invitation-body-text.jinja:4 @@ -3313,12 +3424,12 @@ msgid "" msgstr "" #. Translators: Name of scrum project template. -#: taiga/projects/translations.py:29 +#: taiga/projects/translations.py:30 msgid "Scrum" msgstr "Scrum" #. Translators: Description of scrum project template. -#: taiga/projects/translations.py:31 +#: taiga/projects/translations.py:32 msgid "" "The agile product backlog in Scrum is a prioritized features list, " "containing short descriptions of all functionality desired in the product. " @@ -3336,12 +3447,12 @@ msgstr "" "klienta." #. Translators: Name of kanban project template. -#: taiga/projects/translations.py:34 +#: taiga/projects/translations.py:35 msgid "Kanban" msgstr "Kanban" #. Translators: Description of kanban project template. -#: taiga/projects/translations.py:36 +#: taiga/projects/translations.py:37 msgid "" "Kanban is a method for managing knowledge work with an emphasis on just-in-" "time delivery while not overloading the team members. In this approach, the " @@ -3353,305 +3464,390 @@ msgstr "" "wyświetlane dla klienta a członkowie zespołu wyciągają je z kolejki." #. Translators: User story point value (value = undefined) -#: taiga/projects/translations.py:44 +#: taiga/projects/translations.py:45 msgid "?" msgstr "?" #. Translators: User story point value (value = 0) -#: taiga/projects/translations.py:46 +#: taiga/projects/translations.py:47 msgid "0" msgstr "0" #. Translators: User story point value (value = 0.5) -#: taiga/projects/translations.py:48 +#: taiga/projects/translations.py:49 msgid "1/2" msgstr "1/2" #. Translators: User story point value (value = 1) -#: taiga/projects/translations.py:50 +#: taiga/projects/translations.py:51 msgid "1" msgstr "1" #. Translators: User story point value (value = 2) -#: taiga/projects/translations.py:52 +#: taiga/projects/translations.py:53 msgid "2" msgstr "2" #. Translators: User story point value (value = 3) -#: taiga/projects/translations.py:54 +#: taiga/projects/translations.py:55 msgid "3" msgstr "3" #. Translators: User story point value (value = 5) -#: taiga/projects/translations.py:56 +#: taiga/projects/translations.py:57 msgid "5" msgstr "5" #. Translators: User story point value (value = 8) -#: taiga/projects/translations.py:58 +#: taiga/projects/translations.py:59 msgid "8" msgstr "8" #. Translators: User story point value (value = 10) -#: taiga/projects/translations.py:60 +#: taiga/projects/translations.py:61 msgid "10" msgstr "10" #. Translators: User story point value (value = 13) -#: taiga/projects/translations.py:62 +#: taiga/projects/translations.py:63 msgid "13" msgstr "13" #. Translators: User story point value (value = 20) -#: taiga/projects/translations.py:64 +#: taiga/projects/translations.py:65 msgid "20" msgstr "20" #. Translators: User story point value (value = 40) -#: taiga/projects/translations.py:66 +#: taiga/projects/translations.py:67 msgid "40" msgstr "40" #. Translators: User story status #. Translators: Task status #. Translators: Issue status -#: taiga/projects/translations.py:74 taiga/projects/translations.py:97 -#: taiga/projects/translations.py:113 +#: taiga/projects/translations.py:75 taiga/projects/translations.py:98 +#: taiga/projects/translations.py:114 msgid "New" msgstr "Nowe" #. Translators: User story status -#: taiga/projects/translations.py:77 +#: taiga/projects/translations.py:78 msgid "Ready" msgstr "Gotowe" #. Translators: User story status #. Translators: Task status #. Translators: Issue status -#: taiga/projects/translations.py:80 taiga/projects/translations.py:99 -#: taiga/projects/translations.py:115 +#: taiga/projects/translations.py:81 taiga/projects/translations.py:100 +#: taiga/projects/translations.py:116 msgid "In progress" msgstr "W toku" #. Translators: User story status #. Translators: Task status #. Translators: Issue status -#: taiga/projects/translations.py:83 taiga/projects/translations.py:101 -#: taiga/projects/translations.py:117 +#: taiga/projects/translations.py:84 taiga/projects/translations.py:102 +#: taiga/projects/translations.py:118 msgid "Ready for test" msgstr "Gotowe do testów" #. Translators: User story status -#: taiga/projects/translations.py:86 +#: taiga/projects/translations.py:87 msgid "Done" msgstr "Gotowe!" #. Translators: User story status -#: taiga/projects/translations.py:89 +#: taiga/projects/translations.py:90 msgid "Archived" msgstr "Zarchiwizowane" #. Translators: Task status #. Translators: Issue status -#: taiga/projects/translations.py:103 taiga/projects/translations.py:119 +#: taiga/projects/translations.py:104 taiga/projects/translations.py:120 msgid "Closed" msgstr "Zamknięte" #. Translators: Task status #. Translators: Issue status -#: taiga/projects/translations.py:105 taiga/projects/translations.py:121 +#: taiga/projects/translations.py:106 taiga/projects/translations.py:122 msgid "Needs Info" msgstr "Potrzebne informacje" #. Translators: Issue status -#: taiga/projects/translations.py:123 +#: taiga/projects/translations.py:124 msgid "Postponed" msgstr "Odroczone" #. Translators: Issue status -#: taiga/projects/translations.py:125 +#: taiga/projects/translations.py:126 msgid "Rejected" msgstr "Odrzucone" #. Translators: Issue type -#: taiga/projects/translations.py:133 +#: taiga/projects/translations.py:134 msgid "Bug" msgstr "Błąd" #. Translators: Issue type -#: taiga/projects/translations.py:135 +#: taiga/projects/translations.py:136 msgid "Question" msgstr "Pytanie" #. Translators: Issue type -#: taiga/projects/translations.py:137 +#: taiga/projects/translations.py:138 msgid "Enhancement" msgstr "Ulepszenie" #. Translators: Issue priority -#: taiga/projects/translations.py:145 +#: taiga/projects/translations.py:146 msgid "Low" msgstr "Niski" #. Translators: Issue priority #. Translators: Issue severity -#: taiga/projects/translations.py:147 taiga/projects/translations.py:160 +#: taiga/projects/translations.py:148 taiga/projects/translations.py:161 msgid "Normal" msgstr "Normalny" #. Translators: Issue priority -#: taiga/projects/translations.py:149 +#: taiga/projects/translations.py:150 msgid "High" msgstr "Wysoki" #. Translators: Issue severity -#: taiga/projects/translations.py:156 +#: taiga/projects/translations.py:157 msgid "Wishlist" msgstr "Życzenie" #. Translators: Issue severity -#: taiga/projects/translations.py:158 +#: taiga/projects/translations.py:159 msgid "Minor" msgstr "Pomniejsze" #. Translators: Issue severity -#: taiga/projects/translations.py:162 +#: taiga/projects/translations.py:163 msgid "Important" msgstr "Istotne" #. Translators: Issue severity -#: taiga/projects/translations.py:164 +#: taiga/projects/translations.py:165 msgid "Critical" msgstr "Krytyczne" #. Translators: User role -#: taiga/projects/translations.py:171 +#: taiga/projects/translations.py:172 msgid "UX" msgstr "UX" #. Translators: User role -#: taiga/projects/translations.py:173 +#: taiga/projects/translations.py:174 msgid "Design" msgstr "Design" #. Translators: User role -#: taiga/projects/translations.py:175 +#: taiga/projects/translations.py:176 msgid "Front" msgstr "Front" #. Translators: User role -#: taiga/projects/translations.py:177 +#: taiga/projects/translations.py:178 msgid "Back" msgstr "Back" #. Translators: User role -#: taiga/projects/translations.py:179 +#: taiga/projects/translations.py:180 msgid "Product Owner" msgstr "Właściciel produktu" #. Translators: User role -#: taiga/projects/translations.py:181 +#: taiga/projects/translations.py:182 msgid "Stakeholder" msgstr "Interesariusz" -#: taiga/projects/userstories/api.py:163 +#: taiga/projects/userstories/api.py:119 msgid "You don't have permissions to set this sprint to this user story." msgstr "" "Nie masz uprawnień do ustawiania sprintu dla tej historyjki użytkownika." -#: taiga/projects/userstories/api.py:167 +#: taiga/projects/userstories/api.py:123 msgid "You don't have permissions to set this status to this user story." msgstr "" "Nie masz uprawnień do ustawiania statusu do tej historyjki użytkownika." -#: taiga/projects/userstories/api.py:267 +#: taiga/projects/userstories/api.py:213 +#, python-brace-format +msgid "Invalid role id '{role_id}'" +msgstr "" + +#: taiga/projects/userstories/api.py:220 +#, python-brace-format +msgid "Invalid points id '{points_id}'" +msgstr "" + +#: taiga/projects/userstories/api.py:235 #, python-brace-format msgid "Generating the user story #{ref} - {subject}" msgstr "" -#: taiga/projects/userstories/models.py:39 +#: taiga/projects/userstories/api.py:296 +msgid "ref param is needed" +msgstr "" + +#: taiga/projects/userstories/api.py:299 +msgid "project or project_slug param is needed" +msgstr "" + +#: taiga/projects/userstories/models.py:40 msgid "role" msgstr "rola" -#: taiga/projects/userstories/models.py:77 +#: taiga/projects/userstories/models.py:79 msgid "backlog order" msgstr "Kolejność backlogu" -#: taiga/projects/userstories/models.py:79 #: taiga/projects/userstories/models.py:81 msgid "sprint order" msgstr "kolejność sprintu" -#: taiga/projects/userstories/models.py:89 +#: taiga/projects/userstories/models.py:83 +msgid "kanban order" +msgstr "" + +#: taiga/projects/userstories/models.py:91 msgid "finish date" msgstr "data zakończenia" -#: taiga/projects/userstories/models.py:97 -msgid "is client requirement" -msgstr "wymaganie klienta" - -#: taiga/projects/userstories/models.py:99 -msgid "is team requirement" -msgstr "wymaganie zespołu" - -#: taiga/projects/userstories/models.py:104 +#: taiga/projects/userstories/models.py:106 msgid "generated from issue" msgstr "wygenerowane ze zgłoszenia" -#: taiga/projects/userstories/validators.py:29 +#: taiga/projects/userstories/validators.py:43 msgid "There's no user story with that id" msgstr "Nie ma historyjki użytkownika z takim ID" -#: taiga/projects/validators.py:29 +#: taiga/projects/userstories/validators.py:82 +#: taiga/projects/userstories/validators.py:108 +msgid "" +"Invalid user story status id. The status must belong to the same project." +msgstr "" + +#: taiga/projects/userstories/validators.py:120 +msgid "Invalid milestone id. The milistone must belong to the same project." +msgstr "" + +#: taiga/projects/userstories/validators.py:135 +msgid "" +"Invalid user story ids. All stories must belong to the same project and, if " +"it exists, to the same status and milestone." +msgstr "" + +#: taiga/projects/userstories/validators.py:159 +msgid "The milestone isn't valid for the project" +msgstr "" + +#: taiga/projects/userstories/validators.py:169 +msgid "All the user stories must be from the same project" +msgstr "" + +#: taiga/projects/validators.py:61 msgid "There's no project with that id" msgstr "Nie ma projektu z takim ID" -#: taiga/projects/validators.py:38 -msgid "There's no user story status with that id" -msgstr "Nie ma statusu historyjki użytkownika z takim ID" +#: taiga/projects/validators.py:142 +msgid "Email address is already taken" +msgstr "Tena adres e-mail jest już w użyciu" -#: taiga/projects/validators.py:47 -msgid "There's no task status with that id" -msgstr "Nie ma statusu zadania z takim ID" +#: taiga/projects/validators.py:154 +msgid "Invalid role for the project" +msgstr "Nieprawidłowa rola w projekcie" -#: taiga/projects/votes/models.py:32 taiga/projects/votes/models.py:33 -#: taiga/projects/votes/models.py:57 +#: taiga/projects/validators.py:165 +msgid "The project owner must be admin." +msgstr "" + +#: taiga/projects/validators.py:169 +msgid "At least one user must be an active admin for this project." +msgstr "" + +#: taiga/projects/validators.py:201 +msgid "Invalid role ids. All roles must belong to the same project." +msgstr "" + +#: taiga/projects/validators.py:225 +msgid "Default options" +msgstr "Domyślne opcje" + +#: taiga/projects/validators.py:226 +msgid "User story's statuses" +msgstr "Statusy historyjek użytkownika" + +#: taiga/projects/validators.py:227 +msgid "Points" +msgstr "Punkty" + +#: taiga/projects/validators.py:228 +msgid "Task's statuses" +msgstr "Statusy zadań" + +#: taiga/projects/validators.py:229 +msgid "Issue's statuses" +msgstr "Statusy zgłoszeń" + +#: taiga/projects/validators.py:230 +msgid "Issue's types" +msgstr "Typu zgłoszeń" + +#: taiga/projects/validators.py:231 +msgid "Priorities" +msgstr "Priorytety" + +#: taiga/projects/validators.py:232 +msgid "Severities" +msgstr "Ważność" + +#: taiga/projects/validators.py:233 +msgid "Roles" +msgstr "Role" + +#: taiga/projects/votes/models.py:33 taiga/projects/votes/models.py:34 +#: taiga/projects/votes/models.py:58 msgid "Votes" msgstr "Głosy" -#: taiga/projects/votes/models.py:56 +#: taiga/projects/votes/models.py:57 msgid "Vote" msgstr "Głos" -#: taiga/projects/wiki/api.py:70 +#: taiga/projects/wiki/api.py:77 msgid "'content' parameter is mandatory" msgstr "Parametr 'zawartość' jest wymagany" -#: taiga/projects/wiki/api.py:73 +#: taiga/projects/wiki/api.py:80 msgid "'project_id' parameter is mandatory" msgstr "Parametr 'id_projektu' jest wymagany" -#: taiga/projects/wiki/models.py:38 +#: taiga/projects/wiki/models.py:41 msgid "last modifier" msgstr "ostatnio zmodyfikowane przez" -#: taiga/projects/wiki/models.py:71 +#: taiga/projects/wiki/models.py:74 msgid "href" msgstr "href" -#: taiga/timeline/signals.py:68 +#: taiga/timeline/signals.py:63 msgid "Check the history API for the exact diff" msgstr "Dla pełengo diffa sprawdź API historii" -#: taiga/users/admin.py:38 +#: taiga/users/admin.py:39 msgid "Project Member" msgstr "" -#: taiga/users/admin.py:39 +#: taiga/users/admin.py:40 msgid "Project Members" msgstr "" -#: taiga/users/admin.py:49 +#: taiga/users/admin.py:50 msgid "id" msgstr "" @@ -3679,56 +3875,56 @@ msgstr "" msgid "Important dates" msgstr "Ważne daty" -#: taiga/users/api.py:113 +#: taiga/users/api.py:123 msgid "Duplicated email" msgstr "Zduplikowany adres e-mail" -#: taiga/users/api.py:115 +#: taiga/users/api.py:125 msgid "Not valid email" msgstr "Niepoprawny adres e-mail" -#: taiga/users/api.py:148 +#: taiga/users/api.py:165 msgid "Invalid username or email" msgstr "Nieprawidłowa nazwa użytkownika lub adrs e-mail" -#: taiga/users/api.py:157 +#: taiga/users/api.py:174 msgid "Mail sended successful!" msgstr "E-mail wysłany poprawnie!" -#: taiga/users/api.py:195 +#: taiga/users/api.py:212 msgid "Current password parameter needed" msgstr "Należy podać bieżące hasło" -#: taiga/users/api.py:198 +#: taiga/users/api.py:215 msgid "New password parameter needed" msgstr "Należy podać nowe hasło" -#: taiga/users/api.py:201 +#: taiga/users/api.py:218 msgid "Invalid password length at least 6 charaters needed" msgstr "" "Nieprawidłowa długość hasła - wymagane jest co najmniej 6 znaków" -#: taiga/users/api.py:204 +#: taiga/users/api.py:221 msgid "Invalid current password" msgstr "Podałeś nieprawidłowe bieżące hasło" -#: taiga/users/api.py:251 taiga/users/api.py:257 +#: taiga/users/api.py:268 taiga/users/api.py:274 msgid "" "Invalid, are you sure the token is correct and you didn't use it before?" msgstr "" "Niepoprawne, jesteś pewien, że token jest poprawny i nie używałeś go " "wcześniej? " -#: taiga/users/api.py:284 taiga/users/api.py:292 taiga/users/api.py:295 +#: taiga/users/api.py:301 taiga/users/api.py:309 taiga/users/api.py:312 msgid "Invalid, are you sure the token is correct?" msgstr "Niepoprawne, jesteś pewien, że token jest poprawny?" -#: taiga/users/models.py:96 +#: taiga/users/models.py:95 msgid "superuser status" msgstr "status SUPERUSER" -#: taiga/users/models.py:97 +#: taiga/users/models.py:96 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." @@ -3736,24 +3932,24 @@ msgstr "" "Oznacza, że ten użytkownik posiada wszystkie uprawnienia bez konieczności " "ich przydzielania." -#: taiga/users/models.py:127 +#: taiga/users/models.py:126 msgid "username" msgstr "nazwa użytkownika" -#: taiga/users/models.py:128 +#: taiga/users/models.py:127 msgid "" "Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and /./-/_ characters" msgstr "Wymagane. 30 znaków. Liter, cyfr i znaków /./-/_" -#: taiga/users/models.py:131 +#: taiga/users/models.py:130 msgid "Enter a valid username." msgstr "Wprowadź poprawną nazwę użytkownika" -#: taiga/users/models.py:134 +#: taiga/users/models.py:133 msgid "active" msgstr "aktywny" -#: taiga/users/models.py:135 +#: taiga/users/models.py:134 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." @@ -3761,71 +3957,63 @@ msgstr "" "Oznacza, że ten użytkownik ma być traktowany jako aktywny. Możesz to " "odznaczyć zamiast usuwać konto." -#: taiga/users/models.py:141 +#: taiga/users/models.py:140 msgid "biography" msgstr "biografia" -#: taiga/users/models.py:144 +#: taiga/users/models.py:143 msgid "photo" msgstr "zdjęcie" -#: taiga/users/models.py:145 +#: taiga/users/models.py:144 msgid "date joined" msgstr "data dołączenia" -#: taiga/users/models.py:147 +#: taiga/users/models.py:146 msgid "default language" msgstr "domyślny język Taiga" -#: taiga/users/models.py:149 +#: taiga/users/models.py:148 msgid "default theme" msgstr "domyślny szablon Taiga" -#: taiga/users/models.py:151 +#: taiga/users/models.py:150 msgid "default timezone" msgstr "domyśla strefa czasowa" -#: taiga/users/models.py:153 +#: taiga/users/models.py:152 msgid "colorize tags" msgstr "kolory tagów" -#: taiga/users/models.py:158 +#: taiga/users/models.py:157 msgid "email token" msgstr "tokem e-mail" -#: taiga/users/models.py:160 +#: taiga/users/models.py:159 msgid "new email address" msgstr "nowy adres e-mail" -#: taiga/users/models.py:167 +#: taiga/users/models.py:166 msgid "max number of owned private projects" msgstr "" -#: taiga/users/models.py:170 +#: taiga/users/models.py:169 msgid "max number of owned public projects" msgstr "" -#: taiga/users/models.py:173 +#: taiga/users/models.py:172 msgid "max number of memberships for each owned private project" msgstr "" -#: taiga/users/models.py:177 +#: taiga/users/models.py:176 msgid "max number of memberships for each owned public project" msgstr "" -#: taiga/users/models.py:297 +#: taiga/users/models.py:296 msgid "permissions" msgstr "uprawnienia" -#: taiga/users/serializers.py:65 -msgid "invalid" -msgstr "Niepoprawne" - -#: taiga/users/serializers.py:76 -msgid "Invalid username. Try with a different one." -msgstr "Niepoprawna nazwa użytkownika. Spróbuj podać inną." - -#: taiga/users/services.py:53 taiga/users/services.py:70 +#: taiga/users/services.py:51 taiga/users/services.py:68 msgid "Username or password does not matches user." msgstr "Nazwa użytkownika lub hasło są nieprawidłowe" @@ -4017,47 +4205,51 @@ msgstr "" msgid "You've been Taigatized!" msgstr "Zostałeś zaTaigowany" -#: taiga/users/validators.py:30 -msgid "There's no role with that id" -msgstr "Nie istnieje rola z takim ID" +#: taiga/users/validators.py:45 +msgid "invalid" +msgstr "Niepoprawne" -#: taiga/userstorage/api.py:51 +#: taiga/users/validators.py:56 +msgid "Invalid username. Try with a different one." +msgstr "Niepoprawna nazwa użytkownika. Spróbuj podać inną." + +#: taiga/userstorage/api.py:53 msgid "" "Duplicate key value violates unique constraint. Key '{}' already exists." msgstr "Duplikowanie wartości klucza. Klucz '{}' już istnieje." -#: taiga/userstorage/models.py:31 +#: taiga/userstorage/models.py:32 msgid "key" msgstr "klucz" -#: taiga/webhooks/models.py:29 taiga/webhooks/models.py:39 +#: taiga/webhooks/models.py:30 taiga/webhooks/models.py:40 msgid "URL" msgstr "URL" -#: taiga/webhooks/models.py:30 +#: taiga/webhooks/models.py:31 msgid "secret key" msgstr "sekretny klucz" -#: taiga/webhooks/models.py:40 +#: taiga/webhooks/models.py:41 msgid "status code" msgstr "kod statusu" -#: taiga/webhooks/models.py:41 +#: taiga/webhooks/models.py:42 msgid "request data" msgstr "data żądania" -#: taiga/webhooks/models.py:42 +#: taiga/webhooks/models.py:43 msgid "request headers" msgstr "nagłówki żądań" -#: taiga/webhooks/models.py:43 +#: taiga/webhooks/models.py:44 msgid "response data" msgstr "dane odpowiedzi" -#: taiga/webhooks/models.py:44 +#: taiga/webhooks/models.py:45 msgid "response headers" msgstr "nagłówki odpowiedzi" -#: taiga/webhooks/models.py:45 +#: taiga/webhooks/models.py:46 msgid "duration" msgstr "czas trwania" diff --git a/taiga/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po b/taiga/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po index df5cf8cc..aaa0f7bc 100644 --- a/taiga/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/taiga/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po @@ -22,9 +22,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: taiga-back\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-01 19:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-13 01:32+0000\n" -"Last-Translator: Mairieli Wessel \n" +"POT-Creation-Date: 2016-09-20 12:49+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-20 10:50+0000\n" +"Last-Translator: Taiga Dev Team \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/taiga-agile-llc/" "taiga-back/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -33,152 +33,156 @@ msgstr "" "Language: pt_BR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: taiga/auth/api.py:100 +#: taiga/auth/api.py:102 msgid "Public register is disabled." msgstr "Registro público está desabilitado. " -#: taiga/auth/api.py:133 +#: taiga/auth/api.py:135 msgid "invalid register type" msgstr "tipo de registro inválido" -#: taiga/auth/api.py:146 +#: taiga/auth/api.py:148 msgid "invalid login type" msgstr "tipo de login inválido" -#: taiga/auth/serializers.py:35 taiga/users/serializers.py:64 +#: taiga/auth/services.py:76 +msgid "Username is already in use." +msgstr "Nome de usuário já está em uso." + +#: taiga/auth/services.py:79 +msgid "Email is already in use." +msgstr "Este e-mail já está em uso." + +#: taiga/auth/services.py:95 +msgid "Token not matches any valid invitation." +msgstr "Esse token não bate com nenhum convite." + +#: taiga/auth/services.py:123 +msgid "User is already registered." +msgstr "Este usuário já está registrado." + +#: taiga/auth/services.py:147 +msgid "This user is already a member of the project." +msgstr "O usuário já é membro do projeto." + +#: taiga/auth/services.py:173 +msgid "Error on creating new user." +msgstr "Erro ao criar um novo usuário." + +#: taiga/auth/tokens.py:49 taiga/auth/tokens.py:56 +#: taiga/external_apps/services.py:36 taiga/projects/api.py:364 +#: taiga/projects/api.py:385 +msgid "Invalid token" +msgstr "Token inválido" + +#: taiga/auth/validators.py:37 taiga/users/validators.py:44 msgid "invalid username" msgstr "nome de usuário inválido" -#: taiga/auth/serializers.py:40 taiga/users/serializers.py:70 +#: taiga/auth/validators.py:42 taiga/users/validators.py:50 msgid "" "Required. 255 characters or fewer. Letters, numbers and /./-/_ characters'" msgstr "Obrigatório. No máximo 255 caracteres. Letras, números e /./-/_ ." -#: taiga/auth/services.py:75 -msgid "Username is already in use." -msgstr "Nome de usuário já está em uso." - -#: taiga/auth/services.py:78 -msgid "Email is already in use." -msgstr "Este e-mail já está em uso." - -#: taiga/auth/services.py:94 -msgid "Token not matches any valid invitation." -msgstr "Esse token não bate com nenhum convite." - -#: taiga/auth/services.py:122 -msgid "User is already registered." -msgstr "Este usuário já está registrado." - -#: taiga/auth/services.py:146 -msgid "This user is already a member of the project." -msgstr "O usuário já é membro do projeto." - -#: taiga/auth/services.py:172 -msgid "Error on creating new user." -msgstr "Erro ao criar um novo usuário." - -#: taiga/auth/tokens.py:48 taiga/auth/tokens.py:55 -#: taiga/external_apps/services.py:35 taiga/projects/api.py:376 -#: taiga/projects/api.py:397 -msgid "Invalid token" -msgstr "Token inválido" - -#: taiga/base/api/fields.py:292 +#: taiga/base/api/fields.py:294 msgid "This field is required." msgstr "Este campo é obrigatório." -#: taiga/base/api/fields.py:293 taiga/base/api/relations.py:335 +#: taiga/base/api/fields.py:295 taiga/base/api/relations.py:337 msgid "Invalid value." msgstr "Valor inválido." -#: taiga/base/api/fields.py:477 +#: taiga/base/api/fields.py:479 #, python-format msgid "'%s' value must be either True or False." msgstr "O valor de '%s' deve ser ou True ou False." -#: taiga/base/api/fields.py:541 +#: taiga/base/api/fields.py:543 msgid "" "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." msgstr "" "Entre uma 'slug' válida, consistindo de letras, números, underscores ou " "hífens." -#: taiga/base/api/fields.py:556 +#: taiga/base/api/fields.py:558 #, python-format msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." msgstr "Escolha uma alternativa válida. %(value)s não está disponível." -#: taiga/base/api/fields.py:619 +#: taiga/base/api/fields.py:621 +msgid "You email domain is not allowed" +msgstr "" + +#: taiga/base/api/fields.py:630 msgid "Enter a valid email address." msgstr "Preencha com um e-mail válido." -#: taiga/base/api/fields.py:661 +#: taiga/base/api/fields.py:672 #, python-format msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: %s" msgstr "A data está no formato errado. Use um desses no lugar: %s" -#: taiga/base/api/fields.py:725 +#: taiga/base/api/fields.py:736 #, python-format msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: %s" msgstr "Formato da data e hora errado. Use um destes: %s" -#: taiga/base/api/fields.py:795 +#: taiga/base/api/fields.py:806 #, python-format msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: %s" msgstr "Hora com formato errado. Use um destes: %s" -#: taiga/base/api/fields.py:852 +#: taiga/base/api/fields.py:863 msgid "Enter a whole number." msgstr "Insira um número inteiro." -#: taiga/base/api/fields.py:853 taiga/base/api/fields.py:906 +#: taiga/base/api/fields.py:864 taiga/base/api/fields.py:917 #, python-format msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s." msgstr "Garanta que o valor é menor ou igual a %(limit_value)s." -#: taiga/base/api/fields.py:854 taiga/base/api/fields.py:907 +#: taiga/base/api/fields.py:865 taiga/base/api/fields.py:918 #, python-format msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s." msgstr "Garanta que o valor é maior ou igual a %(limit_value)s." -#: taiga/base/api/fields.py:884 +#: taiga/base/api/fields.py:895 #, python-format msgid "\"%s\" value must be a float." msgstr "O valor de \"%s\" deve ser decimal (float)." -#: taiga/base/api/fields.py:905 +#: taiga/base/api/fields.py:916 msgid "Enter a number." msgstr "Insira um número." -#: taiga/base/api/fields.py:908 +#: taiga/base/api/fields.py:919 #, python-format msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." msgstr "Garanta que não há mais que %s dígitos no total." -#: taiga/base/api/fields.py:909 +#: taiga/base/api/fields.py:920 #, python-format msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." msgstr "Garanta que não há mais que %s casas decimais." -#: taiga/base/api/fields.py:910 +#: taiga/base/api/fields.py:921 #, python-format msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." msgstr "Garanta que não há mais que %s dígitos antes do ponto decimal." -#: taiga/base/api/fields.py:977 +#: taiga/base/api/fields.py:988 msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." msgstr "Nenhum arquivo enviado. Verifique o tipo de codificação no formulário." -#: taiga/base/api/fields.py:978 +#: taiga/base/api/fields.py:989 msgid "No file was submitted." msgstr "Nenhum arquivo enviado." -#: taiga/base/api/fields.py:979 +#: taiga/base/api/fields.py:990 msgid "The submitted file is empty." msgstr "O arquivo enviado está vazio." -#: taiga/base/api/fields.py:980 +#: taiga/base/api/fields.py:991 #, python-format msgid "" "Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." @@ -186,11 +190,11 @@ msgstr "" "Garanta que o nome do arquivo tem no máximo %(max)d caracteres (no momento " "tem %(length)d)." -#: taiga/base/api/fields.py:981 +#: taiga/base/api/fields.py:992 msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both." msgstr "Envie um arquivo ou marque o checkbox \"vazio\", não ambos." -#: taiga/base/api/fields.py:1021 +#: taiga/base/api/fields.py:1032 msgid "" "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " "corrupted image." @@ -198,182 +202,179 @@ msgstr "" "Envie uma imagem válida. O arquivo que você mandou ou não era uma imagem ou " "está corrompido." -#: taiga/base/api/mixins.py:255 taiga/base/exceptions.py:209 -#: taiga/hooks/api.py:68 taiga/projects/api.py:642 -#: taiga/projects/issues/api.py:233 taiga/projects/mixins/ordering.py:58 -#: taiga/projects/tasks/api.py:152 taiga/projects/tasks/api.py:174 -#: taiga/projects/userstories/api.py:218 taiga/projects/userstories/api.py:238 -#: taiga/webhooks/api.py:68 +#: taiga/base/api/mixins.py:284 taiga/base/exceptions.py:211 +#: taiga/hooks/api.py:69 taiga/projects/api.py:396 taiga/projects/api.py:671 +#: taiga/projects/epics/api.py:213 taiga/projects/epics/api.py:292 +#: taiga/projects/issues/api.py:238 taiga/projects/mixins/ordering.py:59 +#: taiga/projects/tasks/api.py:261 taiga/projects/tasks/api.py:287 +#: taiga/projects/userstories/api.py:335 taiga/projects/userstories/api.py:387 +#: taiga/webhooks/api.py:71 msgid "Blocked element" msgstr "Elemento bloqeado" -#: taiga/base/api/pagination.py:213 +#: taiga/base/api/pagination.py:214 msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int." msgstr "Página não é \"última\", nem pode ser convertída para um inteiro." -#: taiga/base/api/pagination.py:217 +#: taiga/base/api/pagination.py:218 #, python-format msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s" msgstr "Página inválida (%(page_number)s): %(message)s" -#: taiga/base/api/permissions.py:64 +#: taiga/base/api/permissions.py:66 msgid "Invalid permission definition." msgstr "Definição de permissão inválida." -#: taiga/base/api/relations.py:245 +#: taiga/base/api/relations.py:247 #, python-format msgid "Invalid pk '%s' - object does not exist." msgstr "Chave primária '%s' inválida - objeto não existe." -#: taiga/base/api/relations.py:246 +#: taiga/base/api/relations.py:248 #, python-format msgid "Incorrect type. Expected pk value, received %s." msgstr "Tipo incorreto. Esperado valor de chave primária, recebido %s." -#: taiga/base/api/relations.py:334 +#: taiga/base/api/relations.py:336 #, python-format msgid "Object with %s=%s does not exist." msgstr "Objeto com %s=%s não existe." -#: taiga/base/api/relations.py:370 +#: taiga/base/api/relations.py:372 msgid "Invalid hyperlink - No URL match" msgstr "Hyperlink inválido - Nenhuma URL corresponde" -#: taiga/base/api/relations.py:371 +#: taiga/base/api/relations.py:373 msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match" msgstr "Hyperlink inválido - Corresponde a URL incorreta" -#: taiga/base/api/relations.py:372 +#: taiga/base/api/relations.py:374 msgid "Invalid hyperlink due to configuration error" msgstr "Hyperlink inválido devido a erro de configuração" -#: taiga/base/api/relations.py:373 +#: taiga/base/api/relations.py:375 msgid "Invalid hyperlink - object does not exist." msgstr "Hyperlink inválido - objeto não existe." -#: taiga/base/api/relations.py:374 +#: taiga/base/api/relations.py:376 #, python-format msgid "Incorrect type. Expected url string, received %s." msgstr "Tipo incorreto. Esperada string de url, recebido %s." -#: taiga/base/api/serializers.py:320 +#: taiga/base/api/serializers.py:324 msgid "Invalid data" msgstr "Dados inválidos" -#: taiga/base/api/serializers.py:412 +#: taiga/base/api/serializers.py:416 msgid "No input provided" msgstr "Nenhuma entrada providenciada" -#: taiga/base/api/serializers.py:575 +#: taiga/base/api/serializers.py:579 msgid "Cannot create a new item, only existing items may be updated." msgstr "" "Não é possível criar um novo item, somente itens já existentes podem ser " "atualizados." -#: taiga/base/api/serializers.py:586 +#: taiga/base/api/serializers.py:590 msgid "Expected a list of items." msgstr "Esperada uma lista de itens." -#: taiga/base/api/views.py:125 +#: taiga/base/api/views.py:126 msgid "Not found" msgstr "Não encontrado" -#: taiga/base/api/views.py:128 +#: taiga/base/api/views.py:129 msgid "Permission denied" msgstr "Permissão negada" -#: taiga/base/api/views.py:476 +#: taiga/base/api/views.py:477 msgid "Server application error" msgstr "Erro no servidor da aplicação" -#: taiga/base/connectors/exceptions.py:25 +#: taiga/base/connectors/exceptions.py:26 msgid "Connection error." msgstr "Erro na conexão." -#: taiga/base/exceptions.py:77 +#: taiga/base/exceptions.py:79 msgid "Malformed request." msgstr "Requisição mal-formada" -#: taiga/base/exceptions.py:82 +#: taiga/base/exceptions.py:84 msgid "Incorrect authentication credentials." msgstr "Credenciais de autenticação incorretas." -#: taiga/base/exceptions.py:87 +#: taiga/base/exceptions.py:89 msgid "Authentication credentials were not provided." msgstr "Credenciais de autenticação não informadas." -#: taiga/base/exceptions.py:92 +#: taiga/base/exceptions.py:94 msgid "You do not have permission to perform this action." msgstr "Você não possui permissão para executar esta ação." -#: taiga/base/exceptions.py:97 +#: taiga/base/exceptions.py:99 #, python-format msgid "Method '%s' not allowed." msgstr "Método '%s' não é permitido" -#: taiga/base/exceptions.py:105 +#: taiga/base/exceptions.py:107 msgid "Could not satisfy the request's Accept header" msgstr "Não foi possível satisfazer o cabeçalho Accept da requisição" -#: taiga/base/exceptions.py:114 +#: taiga/base/exceptions.py:116 #, python-format msgid "Unsupported media type '%s' in request." msgstr "Tipo de mídia '%s' não suportado na requisição." -#: taiga/base/exceptions.py:122 +#: taiga/base/exceptions.py:124 msgid "Request was throttled." msgstr "Requisição foi sujeita a limites." -#: taiga/base/exceptions.py:123 +#: taiga/base/exceptions.py:125 #, python-format msgid "Expected available in %d second%s." msgstr "Esperado disponível em %d segundo%s." -#: taiga/base/exceptions.py:137 +#: taiga/base/exceptions.py:139 msgid "Unexpected error" msgstr "Erro inesperado" -#: taiga/base/exceptions.py:149 +#: taiga/base/exceptions.py:151 msgid "Not found." msgstr "Não encontrado." -#: taiga/base/exceptions.py:154 +#: taiga/base/exceptions.py:156 msgid "Method not supported for this endpoint." msgstr "Método não suportado por esse endpoint." -#: taiga/base/exceptions.py:162 taiga/base/exceptions.py:170 +#: taiga/base/exceptions.py:164 taiga/base/exceptions.py:172 msgid "Wrong arguments." msgstr "Argumentos errados." -#: taiga/base/exceptions.py:174 +#: taiga/base/exceptions.py:176 msgid "Data validation error" msgstr "Erro de validação dos dados" -#: taiga/base/exceptions.py:186 +#: taiga/base/exceptions.py:188 msgid "Integrity Error for wrong or invalid arguments" msgstr "Erro de Integridade para argumentos inválidos ou errados" -#: taiga/base/exceptions.py:193 +#: taiga/base/exceptions.py:195 msgid "Precondition error" msgstr "Erro de pré-condição" -#: taiga/base/exceptions.py:217 +#: taiga/base/exceptions.py:219 msgid "No room left for more projects." msgstr "" -#: taiga/base/filters.py:79 taiga/base/filters.py:444 +#: taiga/base/filters.py:81 taiga/base/filters.py:462 msgid "Error in filter params types." msgstr "Erro nos tipos de parâmetros do filtro." -#: taiga/base/filters.py:133 taiga/base/filters.py:232 -#: taiga/projects/filters.py:63 +#: taiga/base/filters.py:135 taiga/base/filters.py:242 +#: taiga/projects/filters.py:64 msgid "'project' must be an integer value." msgstr "'projeto' deve ser um valor inteiro." -#: taiga/base/tags.py:26 -msgid "tags" -msgstr "tags" - #: taiga/base/templates/emails/base-body-html.jinja:6 msgid "Taiga" msgstr "Taiga" @@ -428,7 +429,7 @@ msgid "" " Contact us:\n" " \n" +"%(support_email)s\" title=\"Support email\" style=\"color: #9dce0a\">\n" " %(support_email)s\n" " \n" "
\n" @@ -440,27 +441,6 @@ msgid "" " \n" " " msgstr "" -"\n" -" Suporte Taiga:\n" -" %(support_url)s\n" -"
\n" -" Entre em contato:" -"\n" -" \n" -" %(support_email)s\n" -" \n" -"
\n" -" Lista de e-mail:" -"\n" -" \n" -" %(mailing_list_url)s\n" -" \n" -" " #: taiga/base/templates/emails/hero-body-html.jinja:6 msgid "You have been Taigatized" @@ -518,103 +498,88 @@ msgstr "" " Comentário: %(comment)s\n" " " -#: taiga/export_import/api.py:119 +#: taiga/export_import/api.py:127 msgid "We needed at least one role" msgstr "Nós precisamos de pelo menos uma função" -#: taiga/export_import/api.py:309 +#: taiga/export_import/api.py:323 msgid "Needed dump file" msgstr "Necessário de arquivo de restauração" -#: taiga/export_import/api.py:316 +#: taiga/export_import/api.py:333 msgid "Invalid dump format" msgstr "Formato de aquivo de restauração inválido" -#: taiga/export_import/serializers.py:178 -msgid "{}=\"{}\" not found in this project" -msgstr "{}=\"{}\" não encontrado nesse projeto" - -#: taiga/export_import/serializers.py:443 -#: taiga/projects/custom_attributes/serializers.py:104 -msgid "Invalid content. It must be {\"key\": \"value\",...}" -msgstr "conteúdo inválido. Deve ser {\"key\": \"value\",...}" - -#: taiga/export_import/serializers.py:458 -#: taiga/projects/custom_attributes/serializers.py:119 -msgid "It contain invalid custom fields." -msgstr "Contém campos personalizados inválidos" - -#: taiga/export_import/serializers.py:528 -#: taiga/projects/mixins/serializers.py:38 -msgid "Name duplicated for the project" -msgstr "Nome duplicado para o projeto" - -#: taiga/export_import/services/store.py:621 -#: taiga/export_import/services/store.py:639 +#: taiga/export_import/services/store.py:718 +#: taiga/export_import/services/store.py:736 msgid "error importing project data" msgstr "erro ao importar informações de projeto" -#: taiga/export_import/services/store.py:646 +#: taiga/export_import/services/store.py:743 msgid "error importing roles" msgstr "erro importando funcões" -#: taiga/export_import/services/store.py:651 +#: taiga/export_import/services/store.py:748 msgid "error importing memberships" msgstr "erro importando filiações" -#: taiga/export_import/services/store.py:661 +#: taiga/export_import/services/store.py:759 msgid "error importing lists of project attributes" msgstr "erro importando lista de atributos do projeto" -#: taiga/export_import/services/store.py:665 +#: taiga/export_import/services/store.py:763 msgid "error importing default project attributes values" msgstr "erro importando valores de atributos do projeto padrão" -#: taiga/export_import/services/store.py:674 +#: taiga/export_import/services/store.py:774 msgid "error importing custom attributes" msgstr "erro importando atributos personalizados" -#: taiga/export_import/services/store.py:679 +#: taiga/export_import/services/store.py:778 msgid "error importing sprints" msgstr "erro importando sprints" -#: taiga/export_import/services/store.py:683 -msgid "error importing user stories" -msgstr "erro importando histórias de usuário" - -#: taiga/export_import/services/store.py:687 -msgid "error importing tasks" -msgstr "erro importando tarefas" - -#: taiga/export_import/services/store.py:691 +#: taiga/export_import/services/store.py:782 msgid "error importing issues" msgstr "erro importando problemas" -#: taiga/export_import/services/store.py:695 +#: taiga/export_import/services/store.py:786 +msgid "error importing user stories" +msgstr "erro importando histórias de usuário" + +#: taiga/export_import/services/store.py:790 +msgid "error importing epics" +msgstr "" + +#: taiga/export_import/services/store.py:794 +msgid "error importing tasks" +msgstr "erro importando tarefas" + +#: taiga/export_import/services/store.py:798 msgid "error importing wiki pages" msgstr "erro importando páginas wiki" -#: taiga/export_import/services/store.py:699 +#: taiga/export_import/services/store.py:802 msgid "error importing wiki links" msgstr "erro importando wiki links" -#: taiga/export_import/services/store.py:703 +#: taiga/export_import/services/store.py:806 msgid "error importing tags" msgstr "erro importando tags" -#: taiga/export_import/services/store.py:707 +#: taiga/export_import/services/store.py:810 msgid "error importing timelines" msgstr "erro importando linha do tempo" -#: taiga/export_import/services/store.py:731 +#: taiga/export_import/services/store.py:832 msgid "unexpected error importing project" msgstr "erro inesperado ao importar projeto" -#: taiga/export_import/tasks.py:56 taiga/export_import/tasks.py:57 +#: taiga/export_import/tasks.py:62 taiga/export_import/tasks.py:63 msgid "Error generating project dump" msgstr "Erro gerando arquivo de restauração do projeto" -#: taiga/export_import/tasks.py:81 +#: taiga/export_import/tasks.py:91 #, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -656,15 +621,15 @@ msgstr "" "MAIS INFORMAÇÕES DO ERRO:\n" "------------" -#: taiga/export_import/tasks.py:110 +#: taiga/export_import/tasks.py:120 msgid "Error loading project dump" msgstr "Erro carregando arquivo de restauração do projeto" -#: taiga/export_import/tasks.py:111 +#: taiga/export_import/tasks.py:121 msgid "Error loading your project dump file" msgstr "Erro ao carregar arquivo de restauração do projeto" -#: taiga/export_import/tasks.py:125 +#: taiga/export_import/tasks.py:135 msgid " -- no detail info --" msgstr "-- sem informações detalhadas --" @@ -903,77 +868,97 @@ msgstr "" msgid "[%(project)s] Your project dump has been imported" msgstr "[%(project)s] A restauração do seu projeto foi importada" -#: taiga/external_apps/api.py:41 taiga/external_apps/api.py:67 -#: taiga/external_apps/api.py:74 +#: taiga/export_import/validators/fields.py:144 +msgid "{}=\"{}\" not found in this project" +msgstr "{}=\"{}\" não encontrado nesse projeto" + +#: taiga/export_import/validators/validators.py:150 +#: taiga/projects/custom_attributes/validators.py:109 +msgid "Invalid content. It must be {\"key\": \"value\",...}" +msgstr "conteúdo inválido. Deve ser {\"key\": \"value\",...}" + +#: taiga/export_import/validators/validators.py:165 +#: taiga/projects/custom_attributes/validators.py:124 +msgid "It contain invalid custom fields." +msgstr "Contém campos personalizados inválidos" + +#: taiga/export_import/validators/validators.py:245 +#: taiga/projects/validators.py:52 +msgid "Name duplicated for the project" +msgstr "Nome duplicado para o projeto" + +#: taiga/external_apps/api.py:43 taiga/external_apps/api.py:70 +#: taiga/external_apps/api.py:77 msgid "Authentication required" msgstr "Autenticação necessária" -#: taiga/external_apps/models.py:34 +#: taiga/external_apps/models.py:35 #: taiga/projects/custom_attributes/models.py:35 -#: taiga/projects/milestones/models.py:38 taiga/projects/models.py:146 -#: taiga/projects/models.py:478 taiga/projects/models.py:517 -#: taiga/projects/models.py:542 taiga/projects/models.py:579 -#: taiga/projects/models.py:602 taiga/projects/models.py:625 -#: taiga/projects/models.py:660 taiga/projects/models.py:683 -#: taiga/users/admin.py:53 taiga/users/models.py:292 -#: taiga/webhooks/models.py:28 +#: taiga/projects/milestones/models.py:38 taiga/projects/models.py:144 +#: taiga/projects/models.py:511 taiga/projects/models.py:544 +#: taiga/projects/models.py:580 taiga/projects/models.py:602 +#: taiga/projects/models.py:636 taiga/projects/models.py:656 +#: taiga/projects/models.py:676 taiga/projects/models.py:708 +#: taiga/projects/models.py:728 taiga/users/admin.py:54 +#: taiga/users/models.py:292 taiga/webhooks/models.py:29 msgid "name" msgstr "Nome" -#: taiga/external_apps/models.py:36 +#: taiga/external_apps/models.py:37 msgid "Icon url" msgstr "Ícone da url" -#: taiga/external_apps/models.py:37 +#: taiga/external_apps/models.py:38 msgid "web" msgstr "web" -#: taiga/external_apps/models.py:38 taiga/projects/attachments/models.py:60 +#: taiga/external_apps/models.py:39 taiga/projects/attachments/models.py:61 #: taiga/projects/custom_attributes/models.py:36 -#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:24 -#: taiga/projects/issues/models.py:62 taiga/projects/models.py:150 -#: taiga/projects/models.py:687 taiga/projects/tasks/models.py:61 -#: taiga/projects/userstories/models.py:92 +#: taiga/projects/epics/models.py:54 +#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:25 +#: taiga/projects/issues/models.py:60 taiga/projects/models.py:148 +#: taiga/projects/models.py:732 taiga/projects/tasks/models.py:61 +#: taiga/projects/userstories/models.py:94 msgid "description" msgstr "descrição" -#: taiga/external_apps/models.py:40 +#: taiga/external_apps/models.py:41 msgid "Next url" msgstr "Próxima url" -#: taiga/external_apps/models.py:42 +#: taiga/external_apps/models.py:43 msgid "secret key for ciphering the application tokens" msgstr "chave secreta para cifrar os tokens da aplicação" -#: taiga/external_apps/models.py:56 taiga/projects/likes/models.py:30 -#: taiga/projects/notifications/models.py:86 taiga/projects/votes/models.py:51 +#: taiga/external_apps/models.py:57 taiga/projects/likes/models.py:31 +#: taiga/projects/notifications/models.py:87 taiga/projects/votes/models.py:52 msgid "user" msgstr "usuário" -#: taiga/external_apps/models.py:60 +#: taiga/external_apps/models.py:61 msgid "application" msgstr "aplicação" -#: taiga/feedback/models.py:24 taiga/users/models.py:138 +#: taiga/feedback/models.py:25 taiga/users/models.py:137 msgid "full name" msgstr "nome completo" -#: taiga/feedback/models.py:26 taiga/users/models.py:133 +#: taiga/feedback/models.py:27 taiga/users/models.py:132 msgid "email address" msgstr "endereço de e-mail" -#: taiga/feedback/models.py:28 +#: taiga/feedback/models.py:29 msgid "comment" msgstr "comentário" -#: taiga/feedback/models.py:30 taiga/projects/attachments/models.py:47 +#: taiga/feedback/models.py:31 taiga/projects/attachments/models.py:48 #: taiga/projects/custom_attributes/models.py:45 -#: taiga/projects/issues/models.py:54 taiga/projects/likes/models.py:32 -#: taiga/projects/milestones/models.py:49 taiga/projects/models.py:157 -#: taiga/projects/models.py:689 taiga/projects/notifications/models.py:88 -#: taiga/projects/tasks/models.py:47 taiga/projects/userstories/models.py:84 -#: taiga/projects/votes/models.py:53 taiga/projects/wiki/models.py:40 -#: taiga/userstorage/models.py:28 +#: taiga/projects/epics/models.py:47 taiga/projects/issues/models.py:52 +#: taiga/projects/likes/models.py:33 taiga/projects/milestones/models.py:49 +#: taiga/projects/models.py:155 taiga/projects/models.py:736 +#: taiga/projects/notifications/models.py:89 taiga/projects/tasks/models.py:47 +#: taiga/projects/userstories/models.py:86 taiga/projects/votes/models.py:54 +#: taiga/projects/wiki/models.py:43 taiga/userstorage/models.py:29 msgid "created date" msgstr "data de criação" @@ -1004,7 +989,7 @@ msgstr "" " " #: taiga/feedback/templates/emails/feedback_notification-body-html.jinja:18 -#: taiga/users/admin.py:120 +#: taiga/projects/admin.py:106 taiga/users/admin.py:120 msgid "Extra info" msgstr "Informação extra" @@ -1038,389 +1023,345 @@ msgstr "" "\n" "[Taiga] Resposta de %(full_name)s <%(email)s>\n" -#: taiga/hooks/api.py:53 +#: taiga/hooks/api.py:54 msgid "The payload is not a valid json" msgstr "A carga não é um json válido" -#: taiga/hooks/api.py:62 taiga/projects/issues/api.py:139 -#: taiga/projects/tasks/api.py:86 taiga/projects/userstories/api.py:111 +#: taiga/hooks/api.py:63 taiga/projects/epics/api.py:152 +#: taiga/projects/issues/api.py:138 taiga/projects/tasks/api.py:200 +#: taiga/projects/userstories/api.py:268 msgid "The project doesn't exist" msgstr "O projeto não existe" -#: taiga/hooks/api.py:65 +#: taiga/hooks/api.py:66 msgid "Bad signature" msgstr "Assinatura Ruim" -#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:82 taiga/hooks/github/event_hooks.py:76 -#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:74 -msgid "The referenced element doesn't exist" -msgstr "O elemento referenciado não existe" - -#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:89 taiga/hooks/github/event_hooks.py:83 -#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:81 -msgid "The status doesn't exist" -msgstr "O estatus não existe" - -#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:95 -msgid "Status changed from BitBucket commit" -msgstr "Status alterado em Bitbucket commit" - -#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:124 -#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:142 taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:114 -msgid "Invalid issue information" -msgstr "Informação de problema inválida" - -#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:140 +#: taiga/hooks/event_hooks.py:66 #, python-brace-format msgid "" -"Issue created by [@{bitbucket_user_name}]({bitbucket_user_url} \"See " -"@{bitbucket_user_name}'s BitBucket profile\") from BitBucket.\n" -"Origin BitBucket issue: [bb#{number} - {subject}]({bitbucket_url} \"Go to " -"'bb#{number} - {subject}'\"):\n" +"[@{user_name}]({user_url} \"See @{user_name}'s {platform} profile\") says in " +"[{platform}#{number}]({comment_url} \"Go to comment\"):\n" "\n" -"{description}" +"\"{comment_message}\"" msgstr "" -"Problema criado por [@{bitbucket_user_name}]({bitbucket_user_url} \"Veja " -"profile do BitBucket de @{bitbucket_user_name}\") a partir do BitBucket.\n" -"Origem BitBucket issue: [bb#{number} - {subject}]({bitbucket_url} \"Ir para " -"'bb#{number} - {subject}'\"):\n" + +#: taiga/hooks/event_hooks.py:71 +#, python-brace-format +msgid "" +"Comment From {platform}:\n" "\n" -"{description}" +"> {comment_message}" +msgstr "" -#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:151 -msgid "Issue created from BitBucket." -msgstr "Problema criado via Bitbucket." - -#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:175 -#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:178 taiga/hooks/github/event_hooks.py:193 -#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:153 +#: taiga/hooks/event_hooks.py:84 msgid "Invalid issue comment information" msgstr "Informação de comentário de problema inválida" -#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:183 +#: taiga/hooks/event_hooks.py:103 #, python-brace-format msgid "" -"Comment by [@{bitbucket_user_name}]({bitbucket_user_url} \"See " -"@{bitbucket_user_name}'s BitBucket profile\") from BitBucket.\n" -"Origin BitBucket issue: [bb#{number} - {subject}]({bitbucket_url} \"Go to " -"'bb#{number} - {subject}'\")\n" -"\n" -"{message}" +"Issue created by [@{user_name}]({user_url} \"See @{user_name}'s {platform} " +"profile\") from [{platform}#{number}]({url} \"Go to issue\")." msgstr "" -"Comentário por [@{bitbucket_user_name}]({bitbucket_user_url} \"See " -"@{bitbucket_user_name}'s BitBucket profile\") from BitBucket.\n" -"Origin BitBucket issue: [bb#{number} - {subject}]({bitbucket_url} \"Go to " -"'bb#{number} - {subject}'\")\n" -"\n" -"{message}" -#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:194 +#: taiga/hooks/event_hooks.py:107 +#, python-brace-format +msgid "Issue created from {platform}." +msgstr "" + +#: taiga/hooks/event_hooks.py:120 +msgid "Invalid issue information" +msgstr "Informação de problema inválida" + +#: taiga/hooks/event_hooks.py:149 taiga/hooks/event_hooks.py:171 +msgid "unknown user" +msgstr "" + +#: taiga/hooks/event_hooks.py:156 #, python-brace-format msgid "" -"Comment From BitBucket:\n" +"{user_text} changed the status from [{platform} commit]({commit_url} \"See " +"commit '{commit_id} - {commit_message}'\")\n" "\n" -"{message}" +" - Status: **{src_status}** → **{dst_status}**" msgstr "" -"Comentário pelo Bitbucket:\n" -"\n" -"{message}" -#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:97 +#: taiga/hooks/event_hooks.py:161 #, python-brace-format msgid "" -"Status changed by [@{github_user_name}]({github_user_url} \"See " -"@{github_user_name}'s GitHub profile\") from GitHub commit [{commit_id}]" -"({commit_url} \"See commit '{commit_id} - {commit_message}'\")." +"Changed status from {platform} commit.\n" +"\n" +" - Status: **{src_status}** → **{dst_status}**" msgstr "" -"Status alterado por [@{github_user_name}]({github_user_url} \"See " -"@{github_user_name}'s GitHub profile\") from GitHub commit [{commit_id}]" -"({commit_url} \"See commit '{commit_id} - {commit_message}'\")." -#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:108 -msgid "Status changed from GitHub commit." -msgstr "Status alterado por commit do Github." - -#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:158 +#: taiga/hooks/event_hooks.py:179 #, python-brace-format msgid "" -"Issue created by [@{github_user_name}]({github_user_url} \"See " -"@{github_user_name}'s GitHub profile\") from GitHub.\n" -"Origin GitHub issue: [gh#{number} - {subject}]({github_url} \"Go to " -"'gh#{number} - {subject}'\"):\n" -"\n" -"{description}" +"This {type_name} has been mentioned by {user_text} in the [{platform} commit]" +"({commit_url} \"See commit '{commit_id} - {commit_message}'\") " +"\"{commit_message}\"" msgstr "" -"Problema criado por [@{github_user_name}]({github_user_url} \"See " -"@{github_user_name}'s GitHub profile\") from GitHub.\n" -"Origin GitHub issue: [gh#{number} - {subject}]({github_url} \"Go to " -"'gh#{number} - {subject}'\"):\n" -"\n" -"{description}" -#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:169 -msgid "Issue created from GitHub." -msgstr "Problema criado pelo Github." - -#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:201 +#: taiga/hooks/event_hooks.py:184 #, python-brace-format msgid "" -"Comment by [@{github_user_name}]({github_user_url} \"See " -"@{github_user_name}'s GitHub profile\") from GitHub.\n" -"Origin GitHub issue: [gh#{number} - {subject}]({github_url} \"Go to " -"'gh#{number} - {subject}'\")\n" -"\n" -"{message}" +"This issue has been mentioned in the {platform} commit \"{commit_message}\"" msgstr "" -"Comentário por [@{github_user_name}]({github_user_url} \"See " -"@{github_user_name}'s GitHub profile\") from GitHub.\n" -"Origin GitHub issue: [gh#{number} - {subject}]({github_url} \"Go to " -"'gh#{number} - {subject}'\")\n" -"\n" -"{message}" -#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:212 -#, python-brace-format -msgid "" -"Comment From GitHub:\n" -"\n" -"{message}" -msgstr "" -"Comentário pelo Github:\n" -"\n" -"{message}" +#: taiga/hooks/event_hooks.py:206 +msgid "The referenced element doesn't exist" +msgstr "O elemento referenciado não existe" -#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:87 -msgid "Status changed from GitLab commit" -msgstr "Status alterado por um commit de Gitlab" +#: taiga/hooks/event_hooks.py:222 +msgid "The status doesn't exist" +msgstr "O estatus não existe" -#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:129 -msgid "Created from GitLab" -msgstr "Criado pelo Gitlab" - -#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:161 -#, python-brace-format -msgid "" -"Comment by [@{gitlab_user_name}]({gitlab_user_url} \"See " -"@{gitlab_user_name}'s GitLab profile\") from GitLab.\n" -"Origin GitLab issue: [gl#{number} - {subject}]({gitlab_url} \"Go to " -"'gl#{number} - {subject}'\")\n" -"\n" -"{message}" -msgstr "" -"Comentário por [@{gitlab_user_name}]({gitlab_user_url} \"See " -"@{gitlab_user_name}'s GitLab profile\") from GitLab.\n" -"Origin GitLab issue: [gl#{number} - {subject}]({gitlab_url} \"Go to " -"'gl#{number} - {subject}'\")\n" -"\n" -"{message}" - -#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:172 -#, python-brace-format -msgid "" -"Comment From GitLab:\n" -"\n" -"{message}" -msgstr "" -"Comentário pelo GitLab:\n" -"\n" -"{message}" - -#: taiga/permissions/permissions.py:22 taiga/permissions/permissions.py:32 -#: taiga/permissions/permissions.py:52 +#: taiga/permissions/choices.py:23 taiga/permissions/choices.py:34 msgid "View project" msgstr "Ver projeto" -#: taiga/permissions/permissions.py:23 taiga/permissions/permissions.py:33 -#: taiga/permissions/permissions.py:54 +#: taiga/permissions/choices.py:24 taiga/permissions/choices.py:36 msgid "View milestones" msgstr "Ver marco de progresso" -#: taiga/permissions/permissions.py:24 taiga/permissions/permissions.py:34 +#: taiga/permissions/choices.py:25 taiga/permissions/choices.py:41 +msgid "View epic" +msgstr "" + +#: taiga/permissions/choices.py:26 msgid "View user stories" msgstr "Ver histórias de usuário" -#: taiga/permissions/permissions.py:25 taiga/permissions/permissions.py:36 -#: taiga/permissions/permissions.py:64 +#: taiga/permissions/choices.py:27 taiga/permissions/choices.py:53 msgid "View tasks" msgstr "Ver tarefa" -#: taiga/permissions/permissions.py:26 taiga/permissions/permissions.py:35 -#: taiga/permissions/permissions.py:69 +#: taiga/permissions/choices.py:28 taiga/permissions/choices.py:59 msgid "View issues" msgstr "Ver problemas" -#: taiga/permissions/permissions.py:27 taiga/permissions/permissions.py:37 -#: taiga/permissions/permissions.py:74 +#: taiga/permissions/choices.py:29 taiga/permissions/choices.py:65 msgid "View wiki pages" msgstr "Ver página wiki" -#: taiga/permissions/permissions.py:28 taiga/permissions/permissions.py:38 -#: taiga/permissions/permissions.py:79 +#: taiga/permissions/choices.py:30 taiga/permissions/choices.py:71 msgid "View wiki links" msgstr "Ver links wiki" -#: taiga/permissions/permissions.py:39 -msgid "Request membership" -msgstr "Solicitar filiação" - -#: taiga/permissions/permissions.py:40 -msgid "Add user story to project" -msgstr "Adicionar história de usuário em projeto" - -#: taiga/permissions/permissions.py:41 -msgid "Add comments to user stories" -msgstr "Adicionar comentários em histórias de usuário" - -#: taiga/permissions/permissions.py:42 -msgid "Add comments to tasks" -msgstr "Adicionar comentário para tarefa" - -#: taiga/permissions/permissions.py:43 -msgid "Add issues" -msgstr "Adicionar problemas" - -#: taiga/permissions/permissions.py:44 -msgid "Add comments to issues" -msgstr "Adicionar comentários aos problemas" - -#: taiga/permissions/permissions.py:45 taiga/permissions/permissions.py:75 -msgid "Add wiki page" -msgstr "Adicionar página wiki" - -#: taiga/permissions/permissions.py:46 taiga/permissions/permissions.py:76 -msgid "Modify wiki page" -msgstr "modificar página wiki" - -#: taiga/permissions/permissions.py:47 taiga/permissions/permissions.py:80 -msgid "Add wiki link" -msgstr "Adicionar link wiki" - -#: taiga/permissions/permissions.py:48 taiga/permissions/permissions.py:81 -msgid "Modify wiki link" -msgstr "Modificar wiki link" - -#: taiga/permissions/permissions.py:55 +#: taiga/permissions/choices.py:37 msgid "Add milestone" msgstr "Adicionar marco de progresso" -#: taiga/permissions/permissions.py:56 +#: taiga/permissions/choices.py:38 msgid "Modify milestone" msgstr "Modificar marco de progresso" -#: taiga/permissions/permissions.py:57 +#: taiga/permissions/choices.py:39 msgid "Delete milestone" msgstr "Remover marco de progresso" -#: taiga/permissions/permissions.py:59 +#: taiga/permissions/choices.py:42 +msgid "Add epic" +msgstr "" + +#: taiga/permissions/choices.py:43 +msgid "Modify epic" +msgstr "" + +#: taiga/permissions/choices.py:44 +msgid "Comment epic" +msgstr "" + +#: taiga/permissions/choices.py:45 +msgid "Delete epic" +msgstr "" + +#: taiga/permissions/choices.py:47 msgid "View user story" msgstr "Ver história de usuário" -#: taiga/permissions/permissions.py:60 +#: taiga/permissions/choices.py:48 msgid "Add user story" msgstr "Adicionar história de usuário" -#: taiga/permissions/permissions.py:61 +#: taiga/permissions/choices.py:49 msgid "Modify user story" msgstr "Modificar história de usuário" -#: taiga/permissions/permissions.py:62 +#: taiga/permissions/choices.py:50 +msgid "Comment user story" +msgstr "" + +#: taiga/permissions/choices.py:51 msgid "Delete user story" msgstr "Apagar história de usuário" -#: taiga/permissions/permissions.py:65 +#: taiga/permissions/choices.py:54 msgid "Add task" msgstr "Adicionar tarefa" -#: taiga/permissions/permissions.py:66 +#: taiga/permissions/choices.py:55 msgid "Modify task" msgstr "Modificar tarefa" -#: taiga/permissions/permissions.py:67 +#: taiga/permissions/choices.py:56 +msgid "Comment task" +msgstr "" + +#: taiga/permissions/choices.py:57 msgid "Delete task" msgstr "Deletar tarefa" -#: taiga/permissions/permissions.py:70 +#: taiga/permissions/choices.py:60 msgid "Add issue" msgstr "Adicionar problema" -#: taiga/permissions/permissions.py:71 +#: taiga/permissions/choices.py:61 msgid "Modify issue" msgstr "Modificar problema" -#: taiga/permissions/permissions.py:72 +#: taiga/permissions/choices.py:62 +msgid "Comment issue" +msgstr "" + +#: taiga/permissions/choices.py:63 msgid "Delete issue" msgstr "Deletar problema" -#: taiga/permissions/permissions.py:77 +#: taiga/permissions/choices.py:66 +msgid "Add wiki page" +msgstr "Adicionar página wiki" + +#: taiga/permissions/choices.py:67 +msgid "Modify wiki page" +msgstr "modificar página wiki" + +#: taiga/permissions/choices.py:68 +msgid "Comment wiki page" +msgstr "" + +#: taiga/permissions/choices.py:69 msgid "Delete wiki page" msgstr "Deletar página wiki" -#: taiga/permissions/permissions.py:82 +#: taiga/permissions/choices.py:72 +msgid "Add wiki link" +msgstr "Adicionar link wiki" + +#: taiga/permissions/choices.py:73 +msgid "Modify wiki link" +msgstr "Modificar wiki link" + +#: taiga/permissions/choices.py:74 msgid "Delete wiki link" msgstr "Deletar link wiki" -#: taiga/permissions/permissions.py:86 +#: taiga/permissions/choices.py:78 msgid "Modify project" msgstr "Modificar projeto" -#: taiga/permissions/permissions.py:87 -msgid "Add member" -msgstr "Adicionar membro" - -#: taiga/permissions/permissions.py:88 -msgid "Remove member" -msgstr "Remover membro" - -#: taiga/permissions/permissions.py:89 +#: taiga/permissions/choices.py:79 msgid "Delete project" msgstr "Deletar projeto" -#: taiga/permissions/permissions.py:90 +#: taiga/permissions/choices.py:80 +msgid "Add member" +msgstr "Adicionar membro" + +#: taiga/permissions/choices.py:81 +msgid "Remove member" +msgstr "Remover membro" + +#: taiga/permissions/choices.py:82 msgid "Admin project values" msgstr "Valores projeto admin" -#: taiga/permissions/permissions.py:91 +#: taiga/permissions/choices.py:83 msgid "Admin roles" msgstr "Funções Admin" -#: taiga/projects/admin.py:90 taiga/projects/attachments/models.py:38 -#: taiga/projects/issues/models.py:39 taiga/projects/milestones/models.py:43 -#: taiga/projects/models.py:162 taiga/projects/notifications/models.py:61 -#: taiga/projects/tasks/models.py:38 taiga/projects/userstories/models.py:66 -#: taiga/projects/wiki/models.py:36 taiga/users/admin.py:69 -#: taiga/userstorage/models.py:26 +#: taiga/projects/admin.py:100 +msgid "Privacity" +msgstr "" + +#: taiga/projects/admin.py:112 +msgid "Modules" +msgstr "" + +#: taiga/projects/admin.py:120 +msgid "Default values" +msgstr "" + +#: taiga/projects/admin.py:126 +msgid "Activity" +msgstr "" + +#: taiga/projects/admin.py:131 +msgid "Fans" +msgstr "" + +#: taiga/projects/admin.py:145 taiga/projects/attachments/models.py:39 +#: taiga/projects/epics/models.py:38 taiga/projects/issues/models.py:37 +#: taiga/projects/milestones/models.py:43 taiga/projects/models.py:160 +#: taiga/projects/notifications/models.py:62 taiga/projects/tasks/models.py:38 +#: taiga/projects/userstories/models.py:68 taiga/projects/wiki/models.py:39 +#: taiga/users/admin.py:69 taiga/userstorage/models.py:27 msgid "owner" msgstr "dono" -#: taiga/projects/api.py:165 taiga/users/api.py:220 +#: taiga/projects/admin.py:200 +#, python-brace-format +msgid "{count} successfully made public." +msgstr "" + +#: taiga/projects/admin.py:201 +msgid "Make public" +msgstr "" + +#: taiga/projects/admin.py:215 +#, python-brace-format +msgid "{count} successfully made private." +msgstr "" + +#: taiga/projects/admin.py:216 +msgid "Make private" +msgstr "" + +#: taiga/projects/admin.py:246 +#, python-format +msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" +msgstr "" + +#: taiga/projects/api.py:150 taiga/users/api.py:237 msgid "Incomplete arguments" msgstr "Argumentos incompletos" -#: taiga/projects/api.py:169 taiga/users/api.py:225 +#: taiga/projects/api.py:154 taiga/users/api.py:242 msgid "Invalid image format" msgstr "Formato de imagem inválida" -#: taiga/projects/api.py:230 +#: taiga/projects/api.py:215 msgid "Not valid template name" msgstr "Nome de template inválido" -#: taiga/projects/api.py:233 +#: taiga/projects/api.py:218 msgid "Not valid template description" msgstr "Descrição de template inválida" -#: taiga/projects/api.py:356 +#: taiga/projects/api.py:344 msgid "Invalid user id" msgstr "Id de usuário inválido" -#: taiga/projects/api.py:362 +#: taiga/projects/api.py:350 msgid "The user doesn't exist" msgstr "O usuário não existe" -#: taiga/projects/api.py:366 +#: taiga/projects/api.py:354 msgid "The user must be already a project member" msgstr "O usuário deve ser um membro do projeto" -#: taiga/projects/api.py:672 +#: taiga/projects/api.py:701 msgid "" "The project must have an owner and at least one of the users must be an " "active admin" @@ -1428,158 +1369,233 @@ msgstr "" "O projeto deve ter um dono e pelo menos um dos usuários precisa ser um " "administrador ativo" -#: taiga/projects/api.py:706 +#: taiga/projects/api.py:735 msgid "You don't have permisions to see that." msgstr "Você não tem permissão para ver isso" -#: taiga/projects/attachments/api.py:51 +#: taiga/projects/attachments/api.py:54 msgid "Partial updates are not supported" msgstr "Atualizações parciais não são suportadas" -#: taiga/projects/attachments/api.py:66 +#: taiga/projects/attachments/api.py:69 +msgid "Object id issue isn't exists" +msgstr "" + +#: taiga/projects/attachments/api.py:72 msgid "Project ID not matches between object and project" msgstr "ID do projeto não combina entre objeto e projeto" -#: taiga/projects/attachments/models.py:40 +#: taiga/projects/attachments/models.py:41 #: taiga/projects/custom_attributes/models.py:42 -#: taiga/projects/issues/models.py:52 taiga/projects/milestones/models.py:45 -#: taiga/projects/models.py:466 taiga/projects/models.py:492 -#: taiga/projects/models.py:523 taiga/projects/models.py:552 -#: taiga/projects/models.py:585 taiga/projects/models.py:608 -#: taiga/projects/models.py:635 taiga/projects/models.py:666 -#: taiga/projects/notifications/models.py:73 -#: taiga/projects/notifications/models.py:90 taiga/projects/tasks/models.py:42 -#: taiga/projects/userstories/models.py:64 taiga/projects/wiki/models.py:30 -#: taiga/projects/wiki/models.py:68 taiga/users/models.py:305 +#: taiga/projects/epics/models.py:36 taiga/projects/issues/models.py:50 +#: taiga/projects/milestones/models.py:45 taiga/projects/models.py:499 +#: taiga/projects/models.py:521 taiga/projects/models.py:558 +#: taiga/projects/models.py:586 taiga/projects/models.py:612 +#: taiga/projects/models.py:642 taiga/projects/models.py:662 +#: taiga/projects/models.py:686 taiga/projects/models.py:714 +#: taiga/projects/notifications/models.py:74 +#: taiga/projects/notifications/models.py:91 taiga/projects/tasks/models.py:42 +#: taiga/projects/userstories/models.py:66 taiga/projects/wiki/models.py:33 +#: taiga/projects/wiki/models.py:71 taiga/users/models.py:303 msgid "project" msgstr "projeto" -#: taiga/projects/attachments/models.py:42 +#: taiga/projects/attachments/models.py:43 msgid "content type" msgstr "tipo de conteúdo" -#: taiga/projects/attachments/models.py:44 +#: taiga/projects/attachments/models.py:45 msgid "object id" msgstr "identidade de objeto" -#: taiga/projects/attachments/models.py:50 +#: taiga/projects/attachments/models.py:51 #: taiga/projects/custom_attributes/models.py:47 -#: taiga/projects/issues/models.py:57 taiga/projects/milestones/models.py:52 -#: taiga/projects/models.py:160 taiga/projects/models.py:692 -#: taiga/projects/tasks/models.py:50 taiga/projects/userstories/models.py:87 -#: taiga/projects/wiki/models.py:43 taiga/userstorage/models.py:30 +#: taiga/projects/epics/models.py:50 taiga/projects/issues/models.py:55 +#: taiga/projects/milestones/models.py:52 taiga/projects/models.py:158 +#: taiga/projects/models.py:739 taiga/projects/tasks/models.py:50 +#: taiga/projects/userstories/models.py:89 taiga/projects/wiki/models.py:46 +#: taiga/userstorage/models.py:31 msgid "modified date" msgstr "data modificação" -#: taiga/projects/attachments/models.py:55 +#: taiga/projects/attachments/models.py:56 msgid "attached file" msgstr "arquivo anexado" -#: taiga/projects/attachments/models.py:57 +#: taiga/projects/attachments/models.py:58 msgid "sha1" msgstr "sha1" -#: taiga/projects/attachments/models.py:59 +#: taiga/projects/attachments/models.py:60 msgid "is deprecated" msgstr "está obsoleto" -#: taiga/projects/attachments/models.py:61 +#: taiga/projects/attachments/models.py:62 #: taiga/projects/custom_attributes/models.py:40 -#: taiga/projects/milestones/models.py:58 taiga/projects/models.py:482 -#: taiga/projects/models.py:519 taiga/projects/models.py:546 -#: taiga/projects/models.py:581 taiga/projects/models.py:604 -#: taiga/projects/models.py:629 taiga/projects/models.py:662 -#: taiga/projects/wiki/models.py:73 taiga/users/models.py:300 +#: taiga/projects/epics/models.py:100 taiga/projects/milestones/models.py:58 +#: taiga/projects/models.py:515 taiga/projects/models.py:548 +#: taiga/projects/models.py:582 taiga/projects/models.py:606 +#: taiga/projects/models.py:638 taiga/projects/models.py:658 +#: taiga/projects/models.py:680 taiga/projects/models.py:710 +#: taiga/projects/wiki/models.py:76 taiga/users/models.py:298 msgid "order" msgstr "ordem" -#: taiga/projects/choices.py:22 +#: taiga/projects/choices.py:23 msgid "AppearIn" msgstr "Aparece em" -#: taiga/projects/choices.py:23 +#: taiga/projects/choices.py:24 msgid "Jitsi" msgstr "Jitsi" -#: taiga/projects/choices.py:24 +#: taiga/projects/choices.py:25 msgid "Custom" msgstr "Personalizado" -#: taiga/projects/choices.py:25 +#: taiga/projects/choices.py:26 msgid "Talky" msgstr "Talky" -#: taiga/projects/choices.py:32 +#: taiga/projects/choices.py:35 msgid "This project is blocked due to payment failure" msgstr "Este projeto está bloqueado por problemas de pagamento" -#: taiga/projects/choices.py:33 +#: taiga/projects/choices.py:36 msgid "This project is blocked by admin staff" msgstr "Este projeto está bloqueado por um administrador" -#: taiga/projects/choices.py:34 +#: taiga/projects/choices.py:37 msgid "This project is blocked because the owner left" msgstr "Este projeto está bloqueado porque o proprietário deixou o projeto" -#: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:27 +#: taiga/projects/choices.py:38 +msgid "This project is blocked while it's deleted" +msgstr "" + +#: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:28 msgid "Text" msgstr "Texto" -#: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:28 +#: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:29 msgid "Multi-Line Text" msgstr "Multi-linha" -#: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:29 +#: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:30 msgid "Date" msgstr "Data" -#: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:30 +#: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:31 msgid "Url" msgstr "Url" #: taiga/projects/custom_attributes/models.py:39 -#: taiga/projects/issues/models.py:47 +#: taiga/projects/issues/models.py:45 msgid "type" msgstr "Tipo" -#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:88 +#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:94 msgid "values" msgstr "valores" -#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:98 -#: taiga/projects/tasks/models.py:34 taiga/projects/userstories/models.py:36 +#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:104 +msgid "epic" +msgstr "" + +#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:120 +#: taiga/projects/tasks/models.py:34 taiga/projects/userstories/models.py:37 msgid "user story" msgstr "história de usuário" -#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:113 +#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:136 msgid "task" msgstr "tarefa" -#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:128 +#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:152 msgid "issue" msgstr "problema" -#: taiga/projects/custom_attributes/serializers.py:58 +#: taiga/projects/custom_attributes/validators.py:58 msgid "Already exists one with the same name." msgstr "Já existe um com o mesmo nome." -#: taiga/projects/history/api.py:71 +#: taiga/projects/epics/api.py:92 +msgid "You don't have permissions to set this status to this epic." +msgstr "" + +#: taiga/projects/epics/models.py:34 taiga/projects/issues/models.py:35 +#: taiga/projects/tasks/models.py:36 taiga/projects/userstories/models.py:61 +msgid "ref" +msgstr "ref" + +#: taiga/projects/epics/models.py:41 taiga/projects/issues/models.py:39 +#: taiga/projects/tasks/models.py:40 taiga/projects/userstories/models.py:71 +msgid "status" +msgstr "status" + +#: taiga/projects/epics/models.py:44 +msgid "epics order" +msgstr "" + +#: taiga/projects/epics/models.py:53 taiga/projects/issues/models.py:59 +#: taiga/projects/tasks/models.py:54 taiga/projects/userstories/models.py:93 +msgid "subject" +msgstr "assunto" + +#: taiga/projects/epics/models.py:57 taiga/projects/models.py:519 +#: taiga/projects/models.py:554 taiga/projects/models.py:610 +#: taiga/projects/models.py:640 taiga/projects/models.py:660 +#: taiga/projects/models.py:684 taiga/projects/models.py:712 +#: taiga/users/models.py:139 +msgid "color" +msgstr "cor" + +#: taiga/projects/epics/models.py:60 taiga/projects/issues/models.py:63 +#: taiga/projects/tasks/models.py:64 taiga/projects/userstories/models.py:97 +msgid "assigned to" +msgstr "assinado a" + +#: taiga/projects/epics/models.py:62 taiga/projects/userstories/models.py:99 +msgid "is client requirement" +msgstr "É requerimento do cliente" + +#: taiga/projects/epics/models.py:64 taiga/projects/userstories/models.py:101 +msgid "is team requirement" +msgstr "É requerimento do time" + +#: taiga/projects/epics/models.py:68 +msgid "user stories" +msgstr "" + +#: taiga/projects/epics/validators.py:37 +msgid "There's no epic with that id" +msgstr "" + +#: taiga/projects/history/api.py:93 +msgid "comment is required" +msgstr "" + +#: taiga/projects/history/api.py:96 +msgid "deleted comments can't be edited" +msgstr "" + +#: taiga/projects/history/api.py:130 msgid "Comment already deleted" msgstr "Comentário já apagado" -#: taiga/projects/history/api.py:90 +#: taiga/projects/history/api.py:151 msgid "Comment not deleted" msgstr "Comentário não apagado" -#: taiga/projects/history/choices.py:27 +#: taiga/projects/history/choices.py:31 msgid "Change" msgstr "Alterar" -#: taiga/projects/history/choices.py:28 +#: taiga/projects/history/choices.py:32 msgid "Create" msgstr "Criar" -#: taiga/projects/history/choices.py:29 +#: taiga/projects/history/choices.py:33 msgid "Delete" msgstr "Apagar" @@ -1635,7 +1651,7 @@ msgstr "removido" #: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:135 #: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:146 -#: taiga/projects/services/stats.py:54 taiga/projects/services/stats.py:55 +#: taiga/projects/services/stats.py:55 taiga/projects/services/stats.py:56 msgid "Unassigned" msgstr "Não-atribuído" @@ -1682,96 +1698,76 @@ msgstr "De:" msgid "To:" msgstr "Para:" -#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:25 -#: taiga/projects/wiki/models.py:34 +#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:26 +#: taiga/projects/wiki/models.py:37 msgid "content" msgstr "conteúdo" -#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:26 -#: taiga/projects/mixins/blocked.py:32 +#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:27 +#: taiga/projects/mixins/blocked.py:33 msgid "blocked note" msgstr "nota bloqueada" -#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:27 +#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:28 msgid "sprint" msgstr "sprint" -#: taiga/projects/issues/api.py:158 +#: taiga/projects/issues/api.py:156 msgid "You don't have permissions to set this sprint to this issue." msgstr "Você não tem permissão para colocar essa sprint para esse problema." -#: taiga/projects/issues/api.py:162 +#: taiga/projects/issues/api.py:160 msgid "You don't have permissions to set this status to this issue." msgstr "Você não tem permissão para colocar esse status para esse problema." -#: taiga/projects/issues/api.py:166 +#: taiga/projects/issues/api.py:164 msgid "You don't have permissions to set this severity to this issue." msgstr "Você não tem permissão para colocar essa gravidade para esse problema." -#: taiga/projects/issues/api.py:170 +#: taiga/projects/issues/api.py:168 msgid "You don't have permissions to set this priority to this issue." msgstr "" "Você não tem permissão para colocar essa prioridade para esse problema." -#: taiga/projects/issues/api.py:174 +#: taiga/projects/issues/api.py:172 msgid "You don't have permissions to set this type to this issue." msgstr "Você não tem permissão para colocar esse tipo para esse problema." -#: taiga/projects/issues/models.py:37 taiga/projects/tasks/models.py:36 -#: taiga/projects/userstories/models.py:59 -msgid "ref" -msgstr "ref" - -#: taiga/projects/issues/models.py:41 taiga/projects/tasks/models.py:40 -#: taiga/projects/userstories/models.py:69 -msgid "status" -msgstr "status" - -#: taiga/projects/issues/models.py:43 +#: taiga/projects/issues/models.py:41 msgid "severity" msgstr "severidade" -#: taiga/projects/issues/models.py:45 +#: taiga/projects/issues/models.py:43 msgid "priority" msgstr "prioridade" -#: taiga/projects/issues/models.py:50 taiga/projects/tasks/models.py:45 -#: taiga/projects/userstories/models.py:62 +#: taiga/projects/issues/models.py:48 taiga/projects/tasks/models.py:45 +#: taiga/projects/userstories/models.py:64 msgid "milestone" msgstr "marco de progresso" -#: taiga/projects/issues/models.py:59 taiga/projects/tasks/models.py:52 +#: taiga/projects/issues/models.py:57 taiga/projects/tasks/models.py:52 msgid "finished date" msgstr "data de término" -#: taiga/projects/issues/models.py:61 taiga/projects/tasks/models.py:54 -#: taiga/projects/userstories/models.py:91 -msgid "subject" -msgstr "assunto" - -#: taiga/projects/issues/models.py:65 taiga/projects/tasks/models.py:64 -#: taiga/projects/userstories/models.py:95 -msgid "assigned to" -msgstr "assinado a" - -#: taiga/projects/issues/models.py:67 taiga/projects/tasks/models.py:68 -#: taiga/projects/userstories/models.py:105 +#: taiga/projects/issues/models.py:66 taiga/projects/tasks/models.py:69 +#: taiga/projects/userstories/models.py:108 msgid "external reference" msgstr "referência externa" -#: taiga/projects/likes/models.py:35 +#: taiga/projects/likes/models.py:36 msgid "Like" msgstr "Curtir" -#: taiga/projects/likes/models.py:36 +#: taiga/projects/likes/models.py:37 msgid "Likes" msgstr "Curtidas" -#: taiga/projects/milestones/models.py:41 taiga/projects/models.py:148 -#: taiga/projects/models.py:480 taiga/projects/models.py:544 -#: taiga/projects/models.py:627 taiga/projects/models.py:685 -#: taiga/projects/wiki/models.py:32 taiga/users/admin.py:57 -#: taiga/users/models.py:294 +#: taiga/projects/milestones/models.py:41 taiga/projects/models.py:146 +#: taiga/projects/models.py:513 taiga/projects/models.py:546 +#: taiga/projects/models.py:604 taiga/projects/models.py:678 +#: taiga/projects/models.py:730 taiga/projects/wiki/models.py:35 +#: taiga/users/admin.py:58 taiga/users/models.py:294 msgid "slug" msgstr "slug" @@ -1783,8 +1779,9 @@ msgstr "data de início estimada" msgid "estimated finish date" msgstr "data de encerramento estimada" -#: taiga/projects/milestones/models.py:54 taiga/projects/models.py:484 -#: taiga/projects/models.py:548 taiga/projects/models.py:631 +#: taiga/projects/milestones/models.py:54 taiga/projects/models.py:517 +#: taiga/projects/models.py:550 taiga/projects/models.py:608 +#: taiga/projects/models.py:682 msgid "is closed" msgstr "está fechado" @@ -1796,120 +1793,132 @@ msgstr "disponibilidade" msgid "The estimated start must be previous to the estimated finish." msgstr "A estimativa de inicio deve ser anterior a estimativa de encerramento" -#: taiga/projects/milestones/validators.py:12 -msgid "There's no sprint with that id" -msgstr "Não há sprint com esse id" +#: taiga/projects/milestones/validators.py:33 +msgid "There's no milestone with that id" +msgstr "" -#: taiga/projects/mixins/blocked.py:30 +#: taiga/projects/mixins/blocked.py:31 msgid "is blocked" msgstr "está bloqueado" -#: taiga/projects/mixins/ordering.py:48 +#: taiga/projects/mixins/ordering.py:49 #, python-brace-format msgid "'{param}' parameter is mandatory" msgstr "'{param}' parametro é mandatório" -#: taiga/projects/mixins/ordering.py:52 +#: taiga/projects/mixins/ordering.py:53 msgid "'project' parameter is mandatory" msgstr "'project' parametro é mandatório" -#: taiga/projects/models.py:78 +#: taiga/projects/models.py:75 msgid "email" msgstr "email" -#: taiga/projects/models.py:80 +#: taiga/projects/models.py:77 msgid "create at" msgstr "criado em" -#: taiga/projects/models.py:82 taiga/users/models.py:155 +#: taiga/projects/models.py:79 taiga/users/models.py:154 msgid "token" msgstr "token" -#: taiga/projects/models.py:88 +#: taiga/projects/models.py:85 msgid "invitation extra text" msgstr "texto extra de convite" -#: taiga/projects/models.py:91 +#: taiga/projects/models.py:88 taiga/projects/models.py:734 msgid "user order" msgstr "ordem de usuário" -#: taiga/projects/models.py:101 +#: taiga/projects/models.py:104 msgid "The user is already member of the project" msgstr "O usuário já é membro do projeto" -#: taiga/projects/models.py:116 -msgid "default points" -msgstr "pontos padrão" +#: taiga/projects/models.py:111 +msgid "default epic status" +msgstr "" -#: taiga/projects/models.py:120 +#: taiga/projects/models.py:115 msgid "default US status" msgstr "status de US padrão" -#: taiga/projects/models.py:124 +#: taiga/projects/models.py:118 +msgid "default points" +msgstr "pontos padrão" + +#: taiga/projects/models.py:122 msgid "default task status" msgstr "status padrão de tarefa" -#: taiga/projects/models.py:127 +#: taiga/projects/models.py:125 msgid "default priority" msgstr "prioridade padrão" -#: taiga/projects/models.py:130 +#: taiga/projects/models.py:128 msgid "default severity" msgstr "severidade padrão" -#: taiga/projects/models.py:134 +#: taiga/projects/models.py:132 msgid "default issue status" msgstr "status padrão de problema" -#: taiga/projects/models.py:138 +#: taiga/projects/models.py:136 msgid "default issue type" msgstr "tipo padrão de problema" -#: taiga/projects/models.py:154 +#: taiga/projects/models.py:152 msgid "logo" msgstr "logotipo" -#: taiga/projects/models.py:164 +#: taiga/projects/models.py:162 msgid "members" msgstr "membros" -#: taiga/projects/models.py:167 +#: taiga/projects/models.py:165 msgid "total of milestones" msgstr "total de marcos de progresso" -#: taiga/projects/models.py:168 +#: taiga/projects/models.py:166 msgid "total story points" msgstr "pontos totais de US" -#: taiga/projects/models.py:171 taiga/projects/models.py:698 +#: taiga/projects/models.py:169 taiga/projects/models.py:745 +msgid "active epics panel" +msgstr "" + +#: taiga/projects/models.py:171 taiga/projects/models.py:747 msgid "active backlog panel" msgstr "painel de backlog ativo" -#: taiga/projects/models.py:173 taiga/projects/models.py:700 +#: taiga/projects/models.py:173 taiga/projects/models.py:749 msgid "active kanban panel" msgstr "painel de kanban ativo" -#: taiga/projects/models.py:175 taiga/projects/models.py:702 +#: taiga/projects/models.py:175 taiga/projects/models.py:751 msgid "active wiki panel" msgstr "painel de wiki ativo" -#: taiga/projects/models.py:177 taiga/projects/models.py:704 +#: taiga/projects/models.py:177 taiga/projects/models.py:753 msgid "active issues panel" msgstr "painel de problemas ativo" -#: taiga/projects/models.py:180 taiga/projects/models.py:707 +#: taiga/projects/models.py:180 taiga/projects/models.py:756 msgid "videoconference system" msgstr "sistema de vídeo conferência" -#: taiga/projects/models.py:182 taiga/projects/models.py:709 +#: taiga/projects/models.py:182 taiga/projects/models.py:758 msgid "videoconference extra data" msgstr "informação extra de vídeo conferência" -#: taiga/projects/models.py:187 +#: taiga/projects/models.py:188 msgid "creation template" msgstr "template de criação" -#: taiga/projects/models.py:191 +#: taiga/projects/models.py:191 taiga/users/admin.py:62 +msgid "is private" +msgstr "é privado" + +#: taiga/projects/models.py:193 msgid "anonymous permissions" msgstr "permissão anônima" @@ -1917,169 +1926,251 @@ msgstr "permissão anônima" msgid "user permissions" msgstr "permissão de usuário" -#: taiga/projects/models.py:198 taiga/users/admin.py:61 -msgid "is private" -msgstr "é privado" - -#: taiga/projects/models.py:201 +#: taiga/projects/models.py:198 msgid "is featured" msgstr "é destaque" -#: taiga/projects/models.py:204 +#: taiga/projects/models.py:201 msgid "is looking for people" msgstr "está procurando colaboradores" -#: taiga/projects/models.py:206 +#: taiga/projects/models.py:203 msgid "loking for people note" msgstr "" -#: taiga/projects/models.py:218 -msgid "tags colors" -msgstr "cores de tags" - -#: taiga/projects/models.py:221 +#: taiga/projects/models.py:217 msgid "project transfer token" msgstr "" -#: taiga/projects/models.py:225 +#: taiga/projects/models.py:221 msgid "blocked code" msgstr "" -#: taiga/projects/models.py:229 taiga/projects/notifications/models.py:65 +#: taiga/projects/models.py:225 taiga/projects/notifications/models.py:66 msgid "updated date time" msgstr "data de atualização" -#: taiga/projects/models.py:232 taiga/projects/models.py:244 -#: taiga/projects/votes/models.py:29 +#: taiga/projects/models.py:228 taiga/projects/models.py:240 +#: taiga/projects/votes/models.py:30 msgid "count" msgstr "contagem" -#: taiga/projects/models.py:235 +#: taiga/projects/models.py:231 msgid "fans last week" msgstr "" -#: taiga/projects/models.py:238 +#: taiga/projects/models.py:234 msgid "fans last month" msgstr "" -#: taiga/projects/models.py:241 +#: taiga/projects/models.py:237 msgid "fans last year" msgstr "" -#: taiga/projects/models.py:247 +#: taiga/projects/models.py:243 msgid "activity last week" msgstr "atividades da última semana" -#: taiga/projects/models.py:250 +#: taiga/projects/models.py:246 msgid "activity last month" msgstr "atividades do último mês" -#: taiga/projects/models.py:253 +#: taiga/projects/models.py:249 msgid "activity last year" msgstr "atividades do último ano" -#: taiga/projects/models.py:467 +#: taiga/projects/models.py:500 msgid "modules config" msgstr "configurações de módulos" -#: taiga/projects/models.py:486 +#: taiga/projects/models.py:552 msgid "is archived" msgstr "está arquivado" -#: taiga/projects/models.py:488 taiga/projects/models.py:550 -#: taiga/projects/models.py:583 taiga/projects/models.py:606 -#: taiga/projects/models.py:633 taiga/projects/models.py:664 -#: taiga/users/models.py:140 -msgid "color" -msgstr "cor" - -#: taiga/projects/models.py:490 +#: taiga/projects/models.py:556 msgid "work in progress limit" msgstr "trabalho no limite de progresso" -#: taiga/projects/models.py:521 taiga/userstorage/models.py:32 +#: taiga/projects/models.py:584 taiga/userstorage/models.py:33 msgid "value" msgstr "valor" -#: taiga/projects/models.py:695 +#: taiga/projects/models.py:742 msgid "default owner's role" msgstr "função padrão para dono " -#: taiga/projects/models.py:711 +#: taiga/projects/models.py:760 msgid "default options" msgstr "opções padrão" -#: taiga/projects/models.py:712 +#: taiga/projects/models.py:761 +msgid "epic statuses" +msgstr "" + +#: taiga/projects/models.py:762 msgid "us statuses" msgstr "status de US" -#: taiga/projects/models.py:713 taiga/projects/userstories/models.py:42 -#: taiga/projects/userstories/models.py:74 +#: taiga/projects/models.py:763 taiga/projects/userstories/models.py:43 +#: taiga/projects/userstories/models.py:76 msgid "points" msgstr "pontos" -#: taiga/projects/models.py:714 +#: taiga/projects/models.py:764 msgid "task statuses" msgstr "status de tarefa" -#: taiga/projects/models.py:715 +#: taiga/projects/models.py:765 msgid "issue statuses" msgstr "status de problemas" -#: taiga/projects/models.py:716 +#: taiga/projects/models.py:766 msgid "issue types" msgstr "tipos de problema" -#: taiga/projects/models.py:717 +#: taiga/projects/models.py:767 msgid "priorities" msgstr "prioridades" -#: taiga/projects/models.py:718 +#: taiga/projects/models.py:768 msgid "severities" msgstr "severidades" -#: taiga/projects/models.py:719 +#: taiga/projects/models.py:769 msgid "roles" msgstr "funções" -#: taiga/projects/notifications/choices.py:29 +#: taiga/projects/notifications/choices.py:30 msgid "Involved" msgstr "Envolvido" -#: taiga/projects/notifications/choices.py:30 +#: taiga/projects/notifications/choices.py:31 msgid "All" msgstr "Tudo" -#: taiga/projects/notifications/choices.py:31 +#: taiga/projects/notifications/choices.py:32 msgid "None" msgstr "Nada" -#: taiga/projects/notifications/models.py:63 +#: taiga/projects/notifications/models.py:64 msgid "created date time" msgstr "data de criação" -#: taiga/projects/notifications/models.py:67 +#: taiga/projects/notifications/models.py:68 msgid "history entries" msgstr "histórico de entradas" -#: taiga/projects/notifications/models.py:70 +#: taiga/projects/notifications/models.py:71 msgid "notify users" msgstr "notificar usuário" -#: taiga/projects/notifications/models.py:92 #: taiga/projects/notifications/models.py:93 +#: taiga/projects/notifications/models.py:94 msgid "Watched" msgstr "Observado" -#: taiga/projects/notifications/services.py:64 -#: taiga/projects/notifications/services.py:78 +#: taiga/projects/notifications/services.py:65 +#: taiga/projects/notifications/services.py:79 msgid "Notify exists for specified user and project" msgstr "Existe notificação para usuário e projeto especifcado" -#: taiga/projects/notifications/services.py:427 +#: taiga/projects/notifications/services.py:426 msgid "Invalid value for notify level" msgstr "Valor inválido para nível de notificação" +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/epics/epic-change-body-html.jinja:4 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

Epic updated

\n" +"

Hello %(user)s,
%(changer)s has updated a epic on %(project)s\n" +"

Epic #%(ref)s %(subject)s

\n" +" See epic\n" +" " +msgstr "" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/epics/epic-change-body-text.jinja:3 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"Epic updated\n" +"Hello %(user)s, %(changer)s has updated a epic on %(project)s\n" +"See epic #%(ref)s %(subject)s at %(url)s\n" +msgstr "" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/epics/epic-change-subject.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"[%(project)s] Updated the epic #%(ref)s \"%(subject)s\"\n" +msgstr "" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/epics/epic-create-body-html.jinja:4 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

New epic created

\n" +"

Hello %(user)s,
%(changer)s has created a new epic on " +"%(project)s

\n" +"

Epic #%(ref)s %(subject)s

\n" +" See epic\n" +"

The Taiga Team

\n" +" " +msgstr "" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/epics/epic-create-body-text.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"New epic created\n" +"Hello %(user)s, %(changer)s has created a new epic on %(project)s\n" +"See epic #%(ref)s %(subject)s at %(url)s\n" +"\n" +"---\n" +"The Taiga Team\n" +msgstr "" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/epics/epic-create-subject.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"[%(project)s] Created the epic #%(ref)s \"%(subject)s\"\n" +msgstr "" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/epics/epic-delete-body-html.jinja:4 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

Epic deleted

\n" +"

Hello %(user)s,
%(changer)s has deleted a epic on %(project)s\n" +"

Epic #%(ref)s %(subject)s

\n" +"

The Taiga Team

\n" +" " +msgstr "" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/epics/epic-delete-body-text.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"Epic deleted\n" +"Hello %(user)s, %(changer)s has deleted a epic on %(project)s\n" +"Epic #%(ref)s %(subject)s\n" +"\n" +"---\n" +"The Taiga Team\n" +msgstr "" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/epics/epic-delete-subject.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"[%(project)s] Deleted the epic #%(ref)s \"%(subject)s\"\n" +msgstr "" + #: taiga/projects/notifications/templates/emails/issues/issue-change-body-html.jinja:4 #, python-format msgid "" @@ -2792,148 +2883,141 @@ msgstr "" "\n" "[%(project)s] Apagou a página Wiki \"%(page)s\"\n" -#: taiga/projects/notifications/validators.py:47 +#: taiga/projects/notifications/validators.py:48 msgid "Watchers contains invalid users" msgstr "Observadores contém usuários inválidos" -#: taiga/projects/occ/mixins.py:36 +#: taiga/projects/occ/mixins.py:37 msgid "The version must be an integer" msgstr "A versão precisa ser um inteiro" -#: taiga/projects/occ/mixins.py:59 +#: taiga/projects/occ/mixins.py:60 msgid "The version parameter is not valid" msgstr "O parâmetro da versão não é válido" -#: taiga/projects/occ/mixins.py:75 +#: taiga/projects/occ/mixins.py:76 msgid "The version doesn't match with the current one" msgstr "A versão não corresponde com a atual" -#: taiga/projects/occ/mixins.py:94 +#: taiga/projects/occ/mixins.py:95 msgid "version" msgstr "versão" -#: taiga/projects/permissions.py:40 +#: taiga/projects/permissions.py:44 msgid "" "You can't leave the project if you are the owner or there are no more admins" msgstr "" "Você não pode deixar o projeto se você é o dono é não há outros " "administradores" -#: taiga/projects/serializers.py:172 -msgid "Email address is already taken" -msgstr "Endereço de e-mail já utilizado" - -#: taiga/projects/serializers.py:184 -msgid "Invalid role for the project" -msgstr "Função inválida para projeto" - -#: taiga/projects/serializers.py:195 -msgid "The project owner must be admin." -msgstr "O dono do projeto deve ser um administrador." - -#: taiga/projects/serializers.py:198 -msgid "At least one user must be an active admin for this project." +#: taiga/projects/services/members.py:118 +msgid "Project without owner" msgstr "" -"Pelo menos one dos usuários deve ser um administrador ativo neste projeto." -#: taiga/projects/serializers.py:396 -msgid "Default options" -msgstr "Opções padrão" - -#: taiga/projects/serializers.py:397 -msgid "User story's statuses" -msgstr "Status de história de usuário" - -#: taiga/projects/serializers.py:398 -msgid "Points" -msgstr "Pontos" - -#: taiga/projects/serializers.py:399 -msgid "Task's statuses" -msgstr "Status de tarefas" - -#: taiga/projects/serializers.py:400 -msgid "Issue's statuses" -msgstr "Status de problemas" - -#: taiga/projects/serializers.py:401 -msgid "Issue's types" -msgstr "Tipos de problemas" - -#: taiga/projects/serializers.py:402 -msgid "Priorities" -msgstr "Prioridades" - -#: taiga/projects/serializers.py:403 -msgid "Severities" -msgstr "Severidades" - -#: taiga/projects/serializers.py:404 -msgid "Roles" -msgstr "Funções" - -#: taiga/projects/services/members.py:116 +#: taiga/projects/services/members.py:123 msgid "You have reached your current limit of memberships for private projects" msgstr "Você atingiu o seu limite atual de membros para projetos privados" -#: taiga/projects/services/members.py:120 +#: taiga/projects/services/members.py:127 msgid "You have reached your current limit of memberships for public projects" msgstr "Você atingiu o seu limite atual de membros para projetos públicos" -#: taiga/projects/services/projects.py:69 -#: taiga/projects/services/projects.py:106 taiga/users/services.py:582 +#: taiga/projects/services/projects.py:94 +#: taiga/projects/services/projects.py:134 taiga/users/services.py:589 msgid "You can't have more private projects" msgstr "Você não pode ter mais projetos privados" -#: taiga/projects/services/projects.py:73 -#: taiga/projects/services/projects.py:110 taiga/users/services.py:585 +#: taiga/projects/services/projects.py:98 +#: taiga/projects/services/projects.py:138 taiga/users/services.py:592 msgid "" "This project reaches your current limit of memberships for private projects" msgstr "" "Este projeto atingiu o seu limite atual de membros para projetos privados" -#: taiga/projects/services/projects.py:77 -#: taiga/projects/services/projects.py:114 taiga/users/services.py:589 +#: taiga/projects/services/projects.py:102 +#: taiga/projects/services/projects.py:142 taiga/users/services.py:596 msgid "You can't have more public projects" msgstr "Você não pode ter mais projetos públicos" -#: taiga/projects/services/projects.py:81 -#: taiga/projects/services/projects.py:118 taiga/users/services.py:592 +#: taiga/projects/services/projects.py:106 +#: taiga/projects/services/projects.py:146 taiga/users/services.py:599 msgid "" "This project reaches your current limit of memberships for public projects" msgstr "" "Este projeto atingiu o seu limite atual de membros para projetos públicos" -#: taiga/projects/services/stats.py:196 +#: taiga/projects/services/stats.py:197 msgid "Future sprint" msgstr "Sprint futuro" -#: taiga/projects/services/stats.py:216 +#: taiga/projects/services/stats.py:217 msgid "Project End" msgstr "Fim do projeto" -#: taiga/projects/services/transfer.py:61 -#: taiga/projects/services/transfer.py:68 -#: taiga/projects/services/transfer.py:71 taiga/users/api.py:169 -#: taiga/users/api.py:174 +#: taiga/projects/services/transfer.py:62 +#: taiga/projects/services/transfer.py:69 +#: taiga/projects/services/transfer.py:72 taiga/users/api.py:186 +#: taiga/users/api.py:191 msgid "Token is invalid" msgstr "Token é inválido" -#: taiga/projects/services/transfer.py:66 +#: taiga/projects/services/transfer.py:67 msgid "Token has expired" msgstr "Token expirou" -#: taiga/projects/tasks/api.py:113 taiga/projects/tasks/api.py:122 +#: taiga/projects/tagging/fields.py:52 +#, python-brace-format +msgid "Invalid tag '{value}'. The color is not a valid HEX color or null." +msgstr "" + +#: taiga/projects/tagging/fields.py:55 +#, python-brace-format +msgid "" +"Invalid tag '{value}'. it must be the name or a pair '[\"name\", \"hex color/" +"\" | null]'." +msgstr "" + +#: taiga/projects/tagging/fields.py:77 +#, python-brace-format +msgid "Invalid tag '{value}'. It must be the tag name." +msgstr "" + +#: taiga/projects/tagging/models.py:27 +msgid "tags" +msgstr "tags" + +#: taiga/projects/tagging/models.py:35 +msgid "tags colors" +msgstr "cores de tags" + +#: taiga/projects/tagging/validators.py:47 +#: taiga/projects/tagging/validators.py:74 +msgid "This tag already exists." +msgstr "" + +#: taiga/projects/tagging/validators.py:54 +#: taiga/projects/tagging/validators.py:81 +msgid "The color is not a valid HEX color." +msgstr "" + +#: taiga/projects/tagging/validators.py:67 +#: taiga/projects/tagging/validators.py:92 +#: taiga/projects/tagging/validators.py:105 +#: taiga/projects/tagging/validators.py:112 +msgid "The tag doesn't exist." +msgstr "" + +#: taiga/projects/tasks/api.py:97 taiga/projects/tasks/api.py:106 msgid "You don't have permissions to set this sprint to this task." msgstr "Você não tem permissão para colocar esse sprint para essa tarefa." -#: taiga/projects/tasks/api.py:116 +#: taiga/projects/tasks/api.py:100 msgid "You don't have permissions to set this user story to this task." msgstr "" "Você não tem permissão para colocar essa história de usuário para essa " "tarefa." -#: taiga/projects/tasks/api.py:119 +#: taiga/projects/tasks/api.py:103 msgid "You don't have permissions to set this status to this task." msgstr "Você não tem permissão para colocar esse status para essa tarefa." @@ -2949,9 +3033,35 @@ msgstr "ordenar por quadro de tarefa" msgid "is iocaine" msgstr "é Iocaine" -#: taiga/projects/tasks/validators.py:12 -msgid "There's no task with that id" -msgstr "Não há tarefas com esse id" +#: taiga/projects/tasks/validators.py:59 +msgid "Invalid milestone id." +msgstr "" + +#: taiga/projects/tasks/validators.py:70 +msgid "Invalid task status id." +msgstr "" + +#: taiga/projects/tasks/validators.py:83 +msgid "Invalid user story id." +msgstr "" + +#: taiga/projects/tasks/validators.py:107 +msgid "Invalid task status id. The status must belong to the same project." +msgstr "" + +#: taiga/projects/tasks/validators.py:121 +msgid "Invalid user story id. The user story must belong to the same project." +msgstr "" + +#: taiga/projects/tasks/validators.py:133 +msgid "Invalid milestone id. The milestone must belong to the same project." +msgstr "" + +#: taiga/projects/tasks/validators.py:150 +msgid "" +"Invalid task ids. All tasks must belong to the same project and, if it " +"exists, to the same status, user story and/or milestone." +msgstr "" #: taiga/projects/templates/emails/membership_invitation-body-html.jinja:6 #: taiga/projects/templates/emails/membership_invitation-body-text.jinja:4 @@ -3344,12 +3454,12 @@ msgid "" msgstr "" #. Translators: Name of scrum project template. -#: taiga/projects/translations.py:29 +#: taiga/projects/translations.py:30 msgid "Scrum" msgstr "Scrum" #. Translators: Description of scrum project template. -#: taiga/projects/translations.py:31 +#: taiga/projects/translations.py:32 msgid "" "The agile product backlog in Scrum is a prioritized features list, " "containing short descriptions of all functionality desired in the product. " @@ -3365,12 +3475,12 @@ msgstr "" "se no processo que é compreendido sobre o produto e seus clientes." #. Translators: Name of kanban project template. -#: taiga/projects/translations.py:34 +#: taiga/projects/translations.py:35 msgid "Kanban" msgstr "Kanban" #. Translators: Description of kanban project template. -#: taiga/projects/translations.py:36 +#: taiga/projects/translations.py:37 msgid "" "Kanban is a method for managing knowledge work with an emphasis on just-in-" "time delivery while not overloading the team members. In this approach, the " @@ -3384,307 +3494,393 @@ msgstr "" "uma lista." #. Translators: User story point value (value = undefined) -#: taiga/projects/translations.py:44 +#: taiga/projects/translations.py:45 msgid "?" msgstr "?" #. Translators: User story point value (value = 0) -#: taiga/projects/translations.py:46 +#: taiga/projects/translations.py:47 msgid "0" msgstr "0" #. Translators: User story point value (value = 0.5) -#: taiga/projects/translations.py:48 +#: taiga/projects/translations.py:49 msgid "1/2" msgstr "1/2" #. Translators: User story point value (value = 1) -#: taiga/projects/translations.py:50 +#: taiga/projects/translations.py:51 msgid "1" msgstr "1" #. Translators: User story point value (value = 2) -#: taiga/projects/translations.py:52 +#: taiga/projects/translations.py:53 msgid "2" msgstr "2" #. Translators: User story point value (value = 3) -#: taiga/projects/translations.py:54 +#: taiga/projects/translations.py:55 msgid "3" msgstr "3" #. Translators: User story point value (value = 5) -#: taiga/projects/translations.py:56 +#: taiga/projects/translations.py:57 msgid "5" msgstr "5" #. Translators: User story point value (value = 8) -#: taiga/projects/translations.py:58 +#: taiga/projects/translations.py:59 msgid "8" msgstr "8" #. Translators: User story point value (value = 10) -#: taiga/projects/translations.py:60 +#: taiga/projects/translations.py:61 msgid "10" msgstr "10" #. Translators: User story point value (value = 13) -#: taiga/projects/translations.py:62 +#: taiga/projects/translations.py:63 msgid "13" msgstr "13" #. Translators: User story point value (value = 20) -#: taiga/projects/translations.py:64 +#: taiga/projects/translations.py:65 msgid "20" msgstr "20" #. Translators: User story point value (value = 40) -#: taiga/projects/translations.py:66 +#: taiga/projects/translations.py:67 msgid "40" msgstr "40" #. Translators: User story status #. Translators: Task status #. Translators: Issue status -#: taiga/projects/translations.py:74 taiga/projects/translations.py:97 -#: taiga/projects/translations.py:113 +#: taiga/projects/translations.py:75 taiga/projects/translations.py:98 +#: taiga/projects/translations.py:114 msgid "New" msgstr "Novo" #. Translators: User story status -#: taiga/projects/translations.py:77 +#: taiga/projects/translations.py:78 msgid "Ready" msgstr "Pronto" #. Translators: User story status #. Translators: Task status #. Translators: Issue status -#: taiga/projects/translations.py:80 taiga/projects/translations.py:99 -#: taiga/projects/translations.py:115 +#: taiga/projects/translations.py:81 taiga/projects/translations.py:100 +#: taiga/projects/translations.py:116 msgid "In progress" msgstr "Em andamento" #. Translators: User story status #. Translators: Task status #. Translators: Issue status -#: taiga/projects/translations.py:83 taiga/projects/translations.py:101 -#: taiga/projects/translations.py:117 +#: taiga/projects/translations.py:84 taiga/projects/translations.py:102 +#: taiga/projects/translations.py:118 msgid "Ready for test" msgstr "Pronto para teste" #. Translators: User story status -#: taiga/projects/translations.py:86 +#: taiga/projects/translations.py:87 msgid "Done" msgstr "Terminado" #. Translators: User story status -#: taiga/projects/translations.py:89 +#: taiga/projects/translations.py:90 msgid "Archived" msgstr "Arquivado" #. Translators: Task status #. Translators: Issue status -#: taiga/projects/translations.py:103 taiga/projects/translations.py:119 +#: taiga/projects/translations.py:104 taiga/projects/translations.py:120 msgid "Closed" msgstr "Fechado" #. Translators: Task status #. Translators: Issue status -#: taiga/projects/translations.py:105 taiga/projects/translations.py:121 +#: taiga/projects/translations.py:106 taiga/projects/translations.py:122 msgid "Needs Info" msgstr "Precisa de informação" #. Translators: Issue status -#: taiga/projects/translations.py:123 +#: taiga/projects/translations.py:124 msgid "Postponed" msgstr "Adiado" #. Translators: Issue status -#: taiga/projects/translations.py:125 +#: taiga/projects/translations.py:126 msgid "Rejected" msgstr "Rejeitado" #. Translators: Issue type -#: taiga/projects/translations.py:133 +#: taiga/projects/translations.py:134 msgid "Bug" msgstr "Bug" #. Translators: Issue type -#: taiga/projects/translations.py:135 +#: taiga/projects/translations.py:136 msgid "Question" msgstr "Pergunta" #. Translators: Issue type -#: taiga/projects/translations.py:137 +#: taiga/projects/translations.py:138 msgid "Enhancement" msgstr "Melhoria" #. Translators: Issue priority -#: taiga/projects/translations.py:145 +#: taiga/projects/translations.py:146 msgid "Low" msgstr "Baixa" #. Translators: Issue priority #. Translators: Issue severity -#: taiga/projects/translations.py:147 taiga/projects/translations.py:160 +#: taiga/projects/translations.py:148 taiga/projects/translations.py:161 msgid "Normal" msgstr "Normal" #. Translators: Issue priority -#: taiga/projects/translations.py:149 +#: taiga/projects/translations.py:150 msgid "High" msgstr "Alta" #. Translators: Issue severity -#: taiga/projects/translations.py:156 +#: taiga/projects/translations.py:157 msgid "Wishlist" msgstr "Desejável" #. Translators: Issue severity -#: taiga/projects/translations.py:158 +#: taiga/projects/translations.py:159 msgid "Minor" msgstr "Secundário" #. Translators: Issue severity -#: taiga/projects/translations.py:162 +#: taiga/projects/translations.py:163 msgid "Important" msgstr "Importante" #. Translators: Issue severity -#: taiga/projects/translations.py:164 +#: taiga/projects/translations.py:165 msgid "Critical" msgstr "Crítica" #. Translators: User role -#: taiga/projects/translations.py:171 +#: taiga/projects/translations.py:172 msgid "UX" msgstr "UX" #. Translators: User role -#: taiga/projects/translations.py:173 +#: taiga/projects/translations.py:174 msgid "Design" msgstr "Design" #. Translators: User role -#: taiga/projects/translations.py:175 +#: taiga/projects/translations.py:176 msgid "Front" msgstr "Front" #. Translators: User role -#: taiga/projects/translations.py:177 +#: taiga/projects/translations.py:178 msgid "Back" msgstr "Back" #. Translators: User role -#: taiga/projects/translations.py:179 +#: taiga/projects/translations.py:180 msgid "Product Owner" msgstr "Product Owner" #. Translators: User role -#: taiga/projects/translations.py:181 +#: taiga/projects/translations.py:182 msgid "Stakeholder" msgstr "Stakeholder" -#: taiga/projects/userstories/api.py:163 +#: taiga/projects/userstories/api.py:119 msgid "You don't have permissions to set this sprint to this user story." msgstr "" "Você não tem permissão para colocar esse sprint para essa história de " "usuário." -#: taiga/projects/userstories/api.py:167 +#: taiga/projects/userstories/api.py:123 msgid "You don't have permissions to set this status to this user story." msgstr "" "Você não tem permissão para colocar esse status para essa história de " "usuário." -#: taiga/projects/userstories/api.py:267 +#: taiga/projects/userstories/api.py:213 +#, python-brace-format +msgid "Invalid role id '{role_id}'" +msgstr "" + +#: taiga/projects/userstories/api.py:220 +#, python-brace-format +msgid "Invalid points id '{points_id}'" +msgstr "" + +#: taiga/projects/userstories/api.py:235 #, python-brace-format msgid "Generating the user story #{ref} - {subject}" msgstr "Gerando a história de usuário #{ref} - {subject}" -#: taiga/projects/userstories/models.py:39 +#: taiga/projects/userstories/api.py:296 +msgid "ref param is needed" +msgstr "" + +#: taiga/projects/userstories/api.py:299 +msgid "project or project_slug param is needed" +msgstr "" + +#: taiga/projects/userstories/models.py:40 msgid "role" msgstr "função" -#: taiga/projects/userstories/models.py:77 +#: taiga/projects/userstories/models.py:79 msgid "backlog order" msgstr "ordem do backlog" -#: taiga/projects/userstories/models.py:79 #: taiga/projects/userstories/models.py:81 msgid "sprint order" msgstr "ordem do sprint" -#: taiga/projects/userstories/models.py:89 +#: taiga/projects/userstories/models.py:83 +msgid "kanban order" +msgstr "" + +#: taiga/projects/userstories/models.py:91 msgid "finish date" msgstr "data de término" -#: taiga/projects/userstories/models.py:97 -msgid "is client requirement" -msgstr "É requerimento do cliente" - -#: taiga/projects/userstories/models.py:99 -msgid "is team requirement" -msgstr "É requerimento do time" - -#: taiga/projects/userstories/models.py:104 +#: taiga/projects/userstories/models.py:106 msgid "generated from issue" msgstr "Gerado do problema" -#: taiga/projects/userstories/validators.py:29 +#: taiga/projects/userstories/validators.py:43 msgid "There's no user story with that id" msgstr "Não há história de usuário com esse id" -#: taiga/projects/validators.py:29 +#: taiga/projects/userstories/validators.py:82 +#: taiga/projects/userstories/validators.py:108 +msgid "" +"Invalid user story status id. The status must belong to the same project." +msgstr "" + +#: taiga/projects/userstories/validators.py:120 +msgid "Invalid milestone id. The milistone must belong to the same project." +msgstr "" + +#: taiga/projects/userstories/validators.py:135 +msgid "" +"Invalid user story ids. All stories must belong to the same project and, if " +"it exists, to the same status and milestone." +msgstr "" + +#: taiga/projects/userstories/validators.py:159 +msgid "The milestone isn't valid for the project" +msgstr "" + +#: taiga/projects/userstories/validators.py:169 +msgid "All the user stories must be from the same project" +msgstr "" + +#: taiga/projects/validators.py:61 msgid "There's no project with that id" msgstr "Não há projeto com esse id" -#: taiga/projects/validators.py:38 -msgid "There's no user story status with that id" -msgstr "Não há status de história de usuário com este id" +#: taiga/projects/validators.py:142 +msgid "Email address is already taken" +msgstr "Endereço de e-mail já utilizado" -#: taiga/projects/validators.py:47 -msgid "There's no task status with that id" -msgstr "Não há status de tarega com este id" +#: taiga/projects/validators.py:154 +msgid "Invalid role for the project" +msgstr "Função inválida para projeto" -#: taiga/projects/votes/models.py:32 taiga/projects/votes/models.py:33 -#: taiga/projects/votes/models.py:57 +#: taiga/projects/validators.py:165 +msgid "The project owner must be admin." +msgstr "O dono do projeto deve ser um administrador." + +#: taiga/projects/validators.py:169 +msgid "At least one user must be an active admin for this project." +msgstr "" +"Pelo menos one dos usuários deve ser um administrador ativo neste projeto." + +#: taiga/projects/validators.py:201 +msgid "Invalid role ids. All roles must belong to the same project." +msgstr "" + +#: taiga/projects/validators.py:225 +msgid "Default options" +msgstr "Opções padrão" + +#: taiga/projects/validators.py:226 +msgid "User story's statuses" +msgstr "Status de história de usuário" + +#: taiga/projects/validators.py:227 +msgid "Points" +msgstr "Pontos" + +#: taiga/projects/validators.py:228 +msgid "Task's statuses" +msgstr "Status de tarefas" + +#: taiga/projects/validators.py:229 +msgid "Issue's statuses" +msgstr "Status de problemas" + +#: taiga/projects/validators.py:230 +msgid "Issue's types" +msgstr "Tipos de problemas" + +#: taiga/projects/validators.py:231 +msgid "Priorities" +msgstr "Prioridades" + +#: taiga/projects/validators.py:232 +msgid "Severities" +msgstr "Severidades" + +#: taiga/projects/validators.py:233 +msgid "Roles" +msgstr "Funções" + +#: taiga/projects/votes/models.py:33 taiga/projects/votes/models.py:34 +#: taiga/projects/votes/models.py:58 msgid "Votes" msgstr "Votos" -#: taiga/projects/votes/models.py:56 +#: taiga/projects/votes/models.py:57 msgid "Vote" msgstr "Vote" -#: taiga/projects/wiki/api.py:70 +#: taiga/projects/wiki/api.py:77 msgid "'content' parameter is mandatory" msgstr "parâmetro 'conteúdo' é mandatório" -#: taiga/projects/wiki/api.py:73 +#: taiga/projects/wiki/api.py:80 msgid "'project_id' parameter is mandatory" msgstr "parametro 'project_id' é mandatório" -#: taiga/projects/wiki/models.py:38 +#: taiga/projects/wiki/models.py:41 msgid "last modifier" msgstr "último modificador" -#: taiga/projects/wiki/models.py:71 +#: taiga/projects/wiki/models.py:74 msgid "href" msgstr "href" -#: taiga/timeline/signals.py:68 +#: taiga/timeline/signals.py:63 msgid "Check the history API for the exact diff" msgstr "Verifique o histórico da API para a exata diferença" -#: taiga/users/admin.py:38 +#: taiga/users/admin.py:39 msgid "Project Member" msgstr "Membro do Projeto" -#: taiga/users/admin.py:39 +#: taiga/users/admin.py:40 msgid "Project Members" msgstr "Membros do Projeto" -#: taiga/users/admin.py:49 +#: taiga/users/admin.py:50 msgid "id" msgstr "id" @@ -3712,54 +3908,54 @@ msgstr "Restrições" msgid "Important dates" msgstr "Datas importantes" -#: taiga/users/api.py:113 +#: taiga/users/api.py:123 msgid "Duplicated email" msgstr "E-mail duplicado" -#: taiga/users/api.py:115 +#: taiga/users/api.py:125 msgid "Not valid email" msgstr "Não é um e-mail válido" -#: taiga/users/api.py:148 +#: taiga/users/api.py:165 msgid "Invalid username or email" msgstr "Usuário ou e-mail inválido" -#: taiga/users/api.py:157 +#: taiga/users/api.py:174 msgid "Mail sended successful!" msgstr "E-mail enviado com sucesso" -#: taiga/users/api.py:195 +#: taiga/users/api.py:212 msgid "Current password parameter needed" msgstr "Parâmetro de senha atual necessário" -#: taiga/users/api.py:198 +#: taiga/users/api.py:215 msgid "New password parameter needed" msgstr "Parâmetro de nova senha necessário" -#: taiga/users/api.py:201 +#: taiga/users/api.py:218 msgid "Invalid password length at least 6 charaters needed" msgstr "Comprimento de senha inválido, pelo menos 6 caracteres necessários" -#: taiga/users/api.py:204 +#: taiga/users/api.py:221 msgid "Invalid current password" msgstr "Senha atual inválida" -#: taiga/users/api.py:251 taiga/users/api.py:257 +#: taiga/users/api.py:268 taiga/users/api.py:274 msgid "" "Invalid, are you sure the token is correct and you didn't use it before?" msgstr "" "Inválido, você está certo que o token está correto e não foi usado " "anteriormente?" -#: taiga/users/api.py:284 taiga/users/api.py:292 taiga/users/api.py:295 +#: taiga/users/api.py:301 taiga/users/api.py:309 taiga/users/api.py:312 msgid "Invalid, are you sure the token is correct?" msgstr "Inválido, tem certeza que o token está correto?" -#: taiga/users/models.py:96 +#: taiga/users/models.py:95 msgid "superuser status" msgstr "status de superuser" -#: taiga/users/models.py:97 +#: taiga/users/models.py:96 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." @@ -3767,24 +3963,24 @@ msgstr "" "Designa que esse usuário tem todas as permissões sem explicitamente assiná-" "las" -#: taiga/users/models.py:127 +#: taiga/users/models.py:126 msgid "username" msgstr "usuário" -#: taiga/users/models.py:128 +#: taiga/users/models.py:127 msgid "" "Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and /./-/_ characters" msgstr "Requerido. 30 caracteres ou menos. Letras, números e caracteres /./-/_" -#: taiga/users/models.py:131 +#: taiga/users/models.py:130 msgid "Enter a valid username." msgstr "Digite um usuário válido" -#: taiga/users/models.py:134 +#: taiga/users/models.py:133 msgid "active" msgstr "ativo" -#: taiga/users/models.py:135 +#: taiga/users/models.py:134 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." @@ -3792,71 +3988,63 @@ msgstr "" "Designa quando esse usuário deve ser tratado como ativo. desmarque isso em " "vez de deletar contas." -#: taiga/users/models.py:141 +#: taiga/users/models.py:140 msgid "biography" msgstr "biografia" -#: taiga/users/models.py:144 +#: taiga/users/models.py:143 msgid "photo" msgstr "foto" -#: taiga/users/models.py:145 +#: taiga/users/models.py:144 msgid "date joined" msgstr "data ingressado" -#: taiga/users/models.py:147 +#: taiga/users/models.py:146 msgid "default language" msgstr "lingua padrão" -#: taiga/users/models.py:149 +#: taiga/users/models.py:148 msgid "default theme" msgstr "tema padrão" -#: taiga/users/models.py:151 +#: taiga/users/models.py:150 msgid "default timezone" msgstr "fuso horário padrão" -#: taiga/users/models.py:153 +#: taiga/users/models.py:152 msgid "colorize tags" msgstr "tags coloridas" -#: taiga/users/models.py:158 +#: taiga/users/models.py:157 msgid "email token" msgstr "token de e-mail" -#: taiga/users/models.py:160 +#: taiga/users/models.py:159 msgid "new email address" msgstr "novo endereço de email" -#: taiga/users/models.py:167 +#: taiga/users/models.py:166 msgid "max number of owned private projects" msgstr "" -#: taiga/users/models.py:170 +#: taiga/users/models.py:169 msgid "max number of owned public projects" msgstr "" -#: taiga/users/models.py:173 +#: taiga/users/models.py:172 msgid "max number of memberships for each owned private project" msgstr "" -#: taiga/users/models.py:177 +#: taiga/users/models.py:176 msgid "max number of memberships for each owned public project" msgstr "" -#: taiga/users/models.py:297 +#: taiga/users/models.py:296 msgid "permissions" msgstr "permissões" -#: taiga/users/serializers.py:65 -msgid "invalid" -msgstr "inválido" - -#: taiga/users/serializers.py:76 -msgid "Invalid username. Try with a different one." -msgstr "Usuário inválido. Tente com um diferente." - -#: taiga/users/services.py:53 taiga/users/services.py:70 +#: taiga/users/services.py:51 taiga/users/services.py:68 msgid "Username or password does not matches user." msgstr "Usuário ou senha não correspondem ao usuário" @@ -4044,48 +4232,52 @@ msgstr "" msgid "You've been Taigatized!" msgstr "Você foi Taigatizado!" -#: taiga/users/validators.py:30 -msgid "There's no role with that id" -msgstr "Não há função com esse id" +#: taiga/users/validators.py:45 +msgid "invalid" +msgstr "inválido" -#: taiga/userstorage/api.py:51 +#: taiga/users/validators.py:56 +msgid "Invalid username. Try with a different one." +msgstr "Usuário inválido. Tente com um diferente." + +#: taiga/userstorage/api.py:53 msgid "" "Duplicate key value violates unique constraint. Key '{}' already exists." msgstr "" "Valor de chave duplicada viola regra de limitação. Chave '{}' já existe." -#: taiga/userstorage/models.py:31 +#: taiga/userstorage/models.py:32 msgid "key" msgstr "chave" -#: taiga/webhooks/models.py:29 taiga/webhooks/models.py:39 +#: taiga/webhooks/models.py:30 taiga/webhooks/models.py:40 msgid "URL" msgstr "URL" -#: taiga/webhooks/models.py:30 +#: taiga/webhooks/models.py:31 msgid "secret key" msgstr "chave secreta" -#: taiga/webhooks/models.py:40 +#: taiga/webhooks/models.py:41 msgid "status code" msgstr "código de status" -#: taiga/webhooks/models.py:41 +#: taiga/webhooks/models.py:42 msgid "request data" msgstr "dados da requisição" -#: taiga/webhooks/models.py:42 +#: taiga/webhooks/models.py:43 msgid "request headers" msgstr "cabeçalhos da requisição" -#: taiga/webhooks/models.py:43 +#: taiga/webhooks/models.py:44 msgid "response data" msgstr "dados de resposta" -#: taiga/webhooks/models.py:44 +#: taiga/webhooks/models.py:45 msgid "response headers" msgstr "cabeçalhos de resposta" -#: taiga/webhooks/models.py:45 +#: taiga/webhooks/models.py:46 msgid "duration" msgstr "duração" diff --git a/taiga/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po b/taiga/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po index d4164285..a70669de 100644 --- a/taiga/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po +++ b/taiga/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po @@ -16,9 +16,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: taiga-back\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-01 19:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-26 04:45+0000\n" -"Last-Translator: Egor Poderyagin \n" +"POT-Creation-Date: 2016-09-20 12:49+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-20 10:50+0000\n" +"Last-Translator: Taiga Dev Team \n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/taiga-agile-llc/taiga-back/" "language/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -29,157 +29,161 @@ msgstr "" "%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" "%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" -#: taiga/auth/api.py:100 +#: taiga/auth/api.py:102 msgid "Public register is disabled." msgstr "Публичная регистрация отключена." -#: taiga/auth/api.py:133 +#: taiga/auth/api.py:135 msgid "invalid register type" msgstr "неправильный тип регистрации" -#: taiga/auth/api.py:146 +#: taiga/auth/api.py:148 msgid "invalid login type" msgstr "неправильный тип логина" -#: taiga/auth/serializers.py:35 taiga/users/serializers.py:64 +#: taiga/auth/services.py:76 +msgid "Username is already in use." +msgstr "Это имя уже используется." + +#: taiga/auth/services.py:79 +msgid "Email is already in use." +msgstr "Этот адрес почты уже используется." + +#: taiga/auth/services.py:95 +msgid "Token not matches any valid invitation." +msgstr "Токен не подходит ни под одно корректное приглашение." + +#: taiga/auth/services.py:123 +msgid "User is already registered." +msgstr "Пользователь уже зарегистрирован." + +#: taiga/auth/services.py:147 +msgid "This user is already a member of the project." +msgstr "Этот пользователь уже является участником данного проекта" + +#: taiga/auth/services.py:173 +msgid "Error on creating new user." +msgstr "Ошибка при создании нового пользователя." + +#: taiga/auth/tokens.py:49 taiga/auth/tokens.py:56 +#: taiga/external_apps/services.py:36 taiga/projects/api.py:364 +#: taiga/projects/api.py:385 +msgid "Invalid token" +msgstr "Неверный токен" + +#: taiga/auth/validators.py:37 taiga/users/validators.py:44 msgid "invalid username" msgstr "неправильное имя пользователя" -#: taiga/auth/serializers.py:40 taiga/users/serializers.py:70 +#: taiga/auth/validators.py:42 taiga/users/validators.py:50 msgid "" "Required. 255 characters or fewer. Letters, numbers and /./-/_ characters'" msgstr "Обязательно. 255 символов или меньше. Буквы, числа и символы /./-/_" -#: taiga/auth/services.py:75 -msgid "Username is already in use." -msgstr "Это имя уже используется." - -#: taiga/auth/services.py:78 -msgid "Email is already in use." -msgstr "Этот адрес почты уже используется." - -#: taiga/auth/services.py:94 -msgid "Token not matches any valid invitation." -msgstr "Токен не подходит ни под одно корректное приглашение." - -#: taiga/auth/services.py:122 -msgid "User is already registered." -msgstr "Пользователь уже зарегистрирован." - -#: taiga/auth/services.py:146 -msgid "This user is already a member of the project." -msgstr "Этот пользователь уже является участником данного проекта" - -#: taiga/auth/services.py:172 -msgid "Error on creating new user." -msgstr "Ошибка при создании нового пользователя." - -#: taiga/auth/tokens.py:48 taiga/auth/tokens.py:55 -#: taiga/external_apps/services.py:35 taiga/projects/api.py:376 -#: taiga/projects/api.py:397 -msgid "Invalid token" -msgstr "Неверный токен" - -#: taiga/base/api/fields.py:292 +#: taiga/base/api/fields.py:294 msgid "This field is required." msgstr "Это поле обязательно." -#: taiga/base/api/fields.py:293 taiga/base/api/relations.py:335 +#: taiga/base/api/fields.py:295 taiga/base/api/relations.py:337 msgid "Invalid value." msgstr "Неправильное значение." -#: taiga/base/api/fields.py:477 +#: taiga/base/api/fields.py:479 #, python-format msgid "'%s' value must be either True or False." msgstr "значение '%s' должно быть True - верно - или False - ложно." -#: taiga/base/api/fields.py:541 +#: taiga/base/api/fields.py:543 msgid "" "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." msgstr "" "Введите корректное 'ссылочное имя' состоящее из букв, чисел, подчёркиваний и " "дефисов." -#: taiga/base/api/fields.py:556 +#: taiga/base/api/fields.py:558 #, python-format msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." msgstr "" "Выберите правильное значение. %(value)s не является одним из доступных " "значений." -#: taiga/base/api/fields.py:619 +#: taiga/base/api/fields.py:621 +msgid "You email domain is not allowed" +msgstr "" + +#: taiga/base/api/fields.py:630 msgid "Enter a valid email address." msgstr "Введите правильный адрес email." -#: taiga/base/api/fields.py:661 +#: taiga/base/api/fields.py:672 #, python-format msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: %s" msgstr "Дата имеет неверный формат. Воспользуйтесь одним из этих форматов: %s" -#: taiga/base/api/fields.py:725 +#: taiga/base/api/fields.py:736 #, python-format msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: %s" msgstr "" "Дата и время имеют неправильный формат. Воспользуйтесь одним из этих " "форматов: %s" -#: taiga/base/api/fields.py:795 +#: taiga/base/api/fields.py:806 #, python-format msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: %s" msgstr "" "Время имеет неправильный формат. Воспользуйтесь одним из этих форматов: %s" -#: taiga/base/api/fields.py:852 +#: taiga/base/api/fields.py:863 msgid "Enter a whole number." msgstr "Введите целое число." -#: taiga/base/api/fields.py:853 taiga/base/api/fields.py:906 +#: taiga/base/api/fields.py:864 taiga/base/api/fields.py:917 #, python-format msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s." msgstr "Убедитесь, что это значение меньше или равно %(limit_value)s." -#: taiga/base/api/fields.py:854 taiga/base/api/fields.py:907 +#: taiga/base/api/fields.py:865 taiga/base/api/fields.py:918 #, python-format msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s." msgstr "Убедитесь, что это значение больше или равно %(limit_value)s." -#: taiga/base/api/fields.py:884 +#: taiga/base/api/fields.py:895 #, python-format msgid "\"%s\" value must be a float." msgstr "\"%s\" значение должно быть числом с плавающей точкой." -#: taiga/base/api/fields.py:905 +#: taiga/base/api/fields.py:916 msgid "Enter a number." msgstr "Введите число." -#: taiga/base/api/fields.py:908 +#: taiga/base/api/fields.py:919 #, python-format msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." msgstr "Убедитесь, что здесь всего не больше %s цифр." -#: taiga/base/api/fields.py:909 +#: taiga/base/api/fields.py:920 #, python-format msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." msgstr "Убедитесь, что здесь не больше %s цифр после точкой." -#: taiga/base/api/fields.py:910 +#: taiga/base/api/fields.py:921 #, python-format msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." msgstr "Убедитесь, что здесь не больше %s цифр перед точкой." -#: taiga/base/api/fields.py:977 +#: taiga/base/api/fields.py:988 msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." msgstr "Файл не был отправлен. Проверьте тип кодировки на форме." -#: taiga/base/api/fields.py:978 +#: taiga/base/api/fields.py:989 msgid "No file was submitted." msgstr "Файл не был отправлен." -#: taiga/base/api/fields.py:979 +#: taiga/base/api/fields.py:990 msgid "The submitted file is empty." msgstr "Отправленный файл пуст." -#: taiga/base/api/fields.py:980 +#: taiga/base/api/fields.py:991 #, python-format msgid "" "Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." @@ -187,11 +191,11 @@ msgstr "" "Убедитесь, что имя этого файла имеет не больше %(max)d букв (сейчас - " "%(length)d)." -#: taiga/base/api/fields.py:981 +#: taiga/base/api/fields.py:992 msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both." msgstr "Пожалуйста, или отправьте файл, или снимите флажок." -#: taiga/base/api/fields.py:1021 +#: taiga/base/api/fields.py:1032 msgid "" "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " "corrupted image." @@ -199,181 +203,178 @@ msgstr "" "Загрузите корректное изображение. Файл, который вы загрузили - либо не " "изображение, либо не корректное изображение." -#: taiga/base/api/mixins.py:255 taiga/base/exceptions.py:209 -#: taiga/hooks/api.py:68 taiga/projects/api.py:642 -#: taiga/projects/issues/api.py:233 taiga/projects/mixins/ordering.py:58 -#: taiga/projects/tasks/api.py:152 taiga/projects/tasks/api.py:174 -#: taiga/projects/userstories/api.py:218 taiga/projects/userstories/api.py:238 -#: taiga/webhooks/api.py:68 +#: taiga/base/api/mixins.py:284 taiga/base/exceptions.py:211 +#: taiga/hooks/api.py:69 taiga/projects/api.py:396 taiga/projects/api.py:671 +#: taiga/projects/epics/api.py:213 taiga/projects/epics/api.py:292 +#: taiga/projects/issues/api.py:238 taiga/projects/mixins/ordering.py:59 +#: taiga/projects/tasks/api.py:261 taiga/projects/tasks/api.py:287 +#: taiga/projects/userstories/api.py:335 taiga/projects/userstories/api.py:387 +#: taiga/webhooks/api.py:71 msgid "Blocked element" msgstr "Заблокированный элемент" -#: taiga/base/api/pagination.py:213 +#: taiga/base/api/pagination.py:214 msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int." msgstr "Страница не является 'последней' и не может быть приведена к int." -#: taiga/base/api/pagination.py:217 +#: taiga/base/api/pagination.py:218 #, python-format msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s" msgstr "Неправильная страница (%(page_number)s): %(message)s" -#: taiga/base/api/permissions.py:64 +#: taiga/base/api/permissions.py:66 msgid "Invalid permission definition." msgstr "Неправильное определение разрешения" -#: taiga/base/api/relations.py:245 +#: taiga/base/api/relations.py:247 #, python-format msgid "Invalid pk '%s' - object does not exist." msgstr "Неправильное значение ключа '%s' - объект не существует." -#: taiga/base/api/relations.py:246 +#: taiga/base/api/relations.py:248 #, python-format msgid "Incorrect type. Expected pk value, received %s." msgstr "Неверный тип. Ожидалось значение ключа, пришло %s." -#: taiga/base/api/relations.py:334 +#: taiga/base/api/relations.py:336 #, python-format msgid "Object with %s=%s does not exist." msgstr "Объект с %s=%s не существует." -#: taiga/base/api/relations.py:370 +#: taiga/base/api/relations.py:372 msgid "Invalid hyperlink - No URL match" msgstr "Неправильная гиперссылка - нет подходящего URL" -#: taiga/base/api/relations.py:371 +#: taiga/base/api/relations.py:373 msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match" msgstr "Неправильная гиперссылка - URL не подходит" -#: taiga/base/api/relations.py:372 +#: taiga/base/api/relations.py:374 msgid "Invalid hyperlink due to configuration error" msgstr "Неправильная гиперссылка из-за ошибки конфигурации" -#: taiga/base/api/relations.py:373 +#: taiga/base/api/relations.py:375 msgid "Invalid hyperlink - object does not exist." msgstr "Неправильная ссылка - объект не существует." -#: taiga/base/api/relations.py:374 +#: taiga/base/api/relations.py:376 #, python-format msgid "Incorrect type. Expected url string, received %s." msgstr "Неверный тип. Ожидалась строка URL, получено %s." -#: taiga/base/api/serializers.py:320 +#: taiga/base/api/serializers.py:324 msgid "Invalid data" msgstr "Неправильные данные." -#: taiga/base/api/serializers.py:412 +#: taiga/base/api/serializers.py:416 msgid "No input provided" msgstr "Ввод отсутствует" -#: taiga/base/api/serializers.py:575 +#: taiga/base/api/serializers.py:579 msgid "Cannot create a new item, only existing items may be updated." msgstr "" "Нельзя создать новые объект, только существующие объекты могут быть изменены." -#: taiga/base/api/serializers.py:586 +#: taiga/base/api/serializers.py:590 msgid "Expected a list of items." msgstr "Ожидался список объектов." -#: taiga/base/api/views.py:125 +#: taiga/base/api/views.py:126 msgid "Not found" msgstr "Не найдено" -#: taiga/base/api/views.py:128 +#: taiga/base/api/views.py:129 msgid "Permission denied" msgstr "Доступ запрещён" -#: taiga/base/api/views.py:476 +#: taiga/base/api/views.py:477 msgid "Server application error" msgstr "Ошибка приложения на сервере" -#: taiga/base/connectors/exceptions.py:25 +#: taiga/base/connectors/exceptions.py:26 msgid "Connection error." msgstr "Ошибка соединения." -#: taiga/base/exceptions.py:77 +#: taiga/base/exceptions.py:79 msgid "Malformed request." msgstr "Неверно сформированный запрос." -#: taiga/base/exceptions.py:82 +#: taiga/base/exceptions.py:84 msgid "Incorrect authentication credentials." msgstr "Неверные данные для аутентификации." -#: taiga/base/exceptions.py:87 +#: taiga/base/exceptions.py:89 msgid "Authentication credentials were not provided." msgstr "Данные для аутентификации не предоставлены." -#: taiga/base/exceptions.py:92 +#: taiga/base/exceptions.py:94 msgid "You do not have permission to perform this action." msgstr "У вас нет разрешения для этого действия." -#: taiga/base/exceptions.py:97 +#: taiga/base/exceptions.py:99 #, python-format msgid "Method '%s' not allowed." msgstr "Метод '%s' не разрешён." -#: taiga/base/exceptions.py:105 +#: taiga/base/exceptions.py:107 msgid "Could not satisfy the request's Accept header" msgstr "Не удалось соответствовать заголовку принятия для этого запроса" -#: taiga/base/exceptions.py:114 +#: taiga/base/exceptions.py:116 #, python-format msgid "Unsupported media type '%s' in request." msgstr "Не поддерживаемый тип медиа '%s' в запросе." -#: taiga/base/exceptions.py:122 +#: taiga/base/exceptions.py:124 msgid "Request was throttled." msgstr "Запрос был замят" -#: taiga/base/exceptions.py:123 +#: taiga/base/exceptions.py:125 #, python-format msgid "Expected available in %d second%s." msgstr "Будет доступно в течение %d секунд%s." -#: taiga/base/exceptions.py:137 +#: taiga/base/exceptions.py:139 msgid "Unexpected error" msgstr "Неожиданная ошибка" -#: taiga/base/exceptions.py:149 +#: taiga/base/exceptions.py:151 msgid "Not found." msgstr "Не найдено." -#: taiga/base/exceptions.py:154 +#: taiga/base/exceptions.py:156 msgid "Method not supported for this endpoint." msgstr "Метод не поддерживается с этого конца." -#: taiga/base/exceptions.py:162 taiga/base/exceptions.py:170 +#: taiga/base/exceptions.py:164 taiga/base/exceptions.py:172 msgid "Wrong arguments." msgstr "Неправильные аргументы." -#: taiga/base/exceptions.py:174 +#: taiga/base/exceptions.py:176 msgid "Data validation error" msgstr "Ошибка при проверке данных" -#: taiga/base/exceptions.py:186 +#: taiga/base/exceptions.py:188 msgid "Integrity Error for wrong or invalid arguments" msgstr "Ошибка целостности из-за неправильных параметров" -#: taiga/base/exceptions.py:193 +#: taiga/base/exceptions.py:195 msgid "Precondition error" msgstr "Ошибка предусловия" -#: taiga/base/exceptions.py:217 +#: taiga/base/exceptions.py:219 msgid "No room left for more projects." msgstr "Не осталось места для проектов" -#: taiga/base/filters.py:79 taiga/base/filters.py:444 +#: taiga/base/filters.py:81 taiga/base/filters.py:462 msgid "Error in filter params types." msgstr "Ошибка в типах фильтров для параметров." -#: taiga/base/filters.py:133 taiga/base/filters.py:232 -#: taiga/projects/filters.py:63 +#: taiga/base/filters.py:135 taiga/base/filters.py:242 +#: taiga/projects/filters.py:64 msgid "'project' must be an integer value." msgstr "'project' должно быть целым значением." -#: taiga/base/tags.py:26 -msgid "tags" -msgstr "тэги" - #: taiga/base/templates/emails/base-body-html.jinja:6 msgid "Taiga" msgstr "Taiga" @@ -428,7 +429,7 @@ msgid "" " Contact us:\n" " \n" +"%(support_email)s\" title=\"Support email\" style=\"color: #9dce0a\">\n" " %(support_email)s\n" " \n" "
\n" @@ -440,27 +441,6 @@ msgid "" " \n" " " msgstr "" -"\n" -" ПоддержкаTaiga:\n" -" %(support_url)s\n" -"
\n" -" Свяжитесь с нами:" -"\n" -"
\n" -" %(support_email)s\n" -" \n" -"
\n" -" Рассылка:\n" -" \n" -" %(mailing_list_url)s\n" -" \n" -" " #: taiga/base/templates/emails/hero-body-html.jinja:6 msgid "You have been Taigatized" @@ -518,103 +498,88 @@ msgstr "" " Комментарий: %(comment)s\n" " " -#: taiga/export_import/api.py:119 +#: taiga/export_import/api.py:127 msgid "We needed at least one role" msgstr "Нам была нужна хотя бы одна роль" -#: taiga/export_import/api.py:309 +#: taiga/export_import/api.py:323 msgid "Needed dump file" msgstr "Необходим дамп" -#: taiga/export_import/api.py:316 +#: taiga/export_import/api.py:333 msgid "Invalid dump format" msgstr "Неправильный формат дампа" -#: taiga/export_import/serializers.py:178 -msgid "{}=\"{}\" not found in this project" -msgstr "{}=\"{}\" не найдено в этом проекте" - -#: taiga/export_import/serializers.py:443 -#: taiga/projects/custom_attributes/serializers.py:104 -msgid "Invalid content. It must be {\"key\": \"value\",...}" -msgstr "Неправильные данные. Должны быть в формате {\"key\": \"value\",...}" - -#: taiga/export_import/serializers.py:458 -#: taiga/projects/custom_attributes/serializers.py:119 -msgid "It contain invalid custom fields." -msgstr "Содержит неверные специальные поля" - -#: taiga/export_import/serializers.py:528 -#: taiga/projects/mixins/serializers.py:38 -msgid "Name duplicated for the project" -msgstr "Уже есть такое имя для проекта" - -#: taiga/export_import/services/store.py:621 -#: taiga/export_import/services/store.py:639 +#: taiga/export_import/services/store.py:718 +#: taiga/export_import/services/store.py:736 msgid "error importing project data" msgstr "ошибка при импорте данных проекта" -#: taiga/export_import/services/store.py:646 +#: taiga/export_import/services/store.py:743 msgid "error importing roles" msgstr "ошибка при импорте ролей" -#: taiga/export_import/services/store.py:651 +#: taiga/export_import/services/store.py:748 msgid "error importing memberships" msgstr "ошибка при импорте членства" -#: taiga/export_import/services/store.py:661 +#: taiga/export_import/services/store.py:759 msgid "error importing lists of project attributes" msgstr "ошибка при импорте списков свойств проекта" -#: taiga/export_import/services/store.py:665 +#: taiga/export_import/services/store.py:763 msgid "error importing default project attributes values" msgstr "ошибка при импорте значений по умолчанию свойств проекта" -#: taiga/export_import/services/store.py:674 +#: taiga/export_import/services/store.py:774 msgid "error importing custom attributes" msgstr "ошибка при импорте пользовательских свойств" -#: taiga/export_import/services/store.py:679 +#: taiga/export_import/services/store.py:778 msgid "error importing sprints" msgstr "ошибка при импорте спринтов" -#: taiga/export_import/services/store.py:683 -msgid "error importing user stories" -msgstr "ошибка импорта историй от пользователей" - -#: taiga/export_import/services/store.py:687 -msgid "error importing tasks" -msgstr "ошибка импорта задач" - -#: taiga/export_import/services/store.py:691 +#: taiga/export_import/services/store.py:782 msgid "error importing issues" msgstr "ошибка при импорте запросов" -#: taiga/export_import/services/store.py:695 +#: taiga/export_import/services/store.py:786 +msgid "error importing user stories" +msgstr "ошибка импорта историй от пользователей" + +#: taiga/export_import/services/store.py:790 +msgid "error importing epics" +msgstr "" + +#: taiga/export_import/services/store.py:794 +msgid "error importing tasks" +msgstr "ошибка импорта задач" + +#: taiga/export_import/services/store.py:798 msgid "error importing wiki pages" msgstr "ошибка при импорте вики-страниц" -#: taiga/export_import/services/store.py:699 +#: taiga/export_import/services/store.py:802 msgid "error importing wiki links" msgstr "ошибка при импорте вики-ссылок" -#: taiga/export_import/services/store.py:703 +#: taiga/export_import/services/store.py:806 msgid "error importing tags" msgstr "ошибка импорта тэгов" -#: taiga/export_import/services/store.py:707 +#: taiga/export_import/services/store.py:810 msgid "error importing timelines" msgstr "ошибка импорта хронологии проекта" -#: taiga/export_import/services/store.py:731 +#: taiga/export_import/services/store.py:832 msgid "unexpected error importing project" msgstr "неожиданная ошибка импортирования проекта" -#: taiga/export_import/tasks.py:56 taiga/export_import/tasks.py:57 +#: taiga/export_import/tasks.py:62 taiga/export_import/tasks.py:63 msgid "Error generating project dump" msgstr "Ошибка создания свалочного файла для проекта" -#: taiga/export_import/tasks.py:81 +#: taiga/export_import/tasks.py:91 #, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -649,15 +614,15 @@ msgstr "" "ТРАССИРОВКА ОШИБКИ:\n" "------------" -#: taiga/export_import/tasks.py:110 +#: taiga/export_import/tasks.py:120 msgid "Error loading project dump" msgstr "Ошибка загрузки дампа" -#: taiga/export_import/tasks.py:111 +#: taiga/export_import/tasks.py:121 msgid "Error loading your project dump file" msgstr "Ошибка загрузки дампа вашего проекта" -#: taiga/export_import/tasks.py:125 +#: taiga/export_import/tasks.py:135 msgid " -- no detail info --" msgstr "-- нет детальной информации --" @@ -894,77 +859,97 @@ msgstr "" msgid "[%(project)s] Your project dump has been imported" msgstr "[%(project)s] Дамп вашего проекта импортирован" -#: taiga/external_apps/api.py:41 taiga/external_apps/api.py:67 -#: taiga/external_apps/api.py:74 +#: taiga/export_import/validators/fields.py:144 +msgid "{}=\"{}\" not found in this project" +msgstr "{}=\"{}\" не найдено в этом проекте" + +#: taiga/export_import/validators/validators.py:150 +#: taiga/projects/custom_attributes/validators.py:109 +msgid "Invalid content. It must be {\"key\": \"value\",...}" +msgstr "Неправильные данные. Должны быть в формате {\"key\": \"value\",...}" + +#: taiga/export_import/validators/validators.py:165 +#: taiga/projects/custom_attributes/validators.py:124 +msgid "It contain invalid custom fields." +msgstr "Содержит неверные специальные поля" + +#: taiga/export_import/validators/validators.py:245 +#: taiga/projects/validators.py:52 +msgid "Name duplicated for the project" +msgstr "Уже есть такое имя для проекта" + +#: taiga/external_apps/api.py:43 taiga/external_apps/api.py:70 +#: taiga/external_apps/api.py:77 msgid "Authentication required" msgstr "Необходима аутентификация" -#: taiga/external_apps/models.py:34 +#: taiga/external_apps/models.py:35 #: taiga/projects/custom_attributes/models.py:35 -#: taiga/projects/milestones/models.py:38 taiga/projects/models.py:146 -#: taiga/projects/models.py:478 taiga/projects/models.py:517 -#: taiga/projects/models.py:542 taiga/projects/models.py:579 -#: taiga/projects/models.py:602 taiga/projects/models.py:625 -#: taiga/projects/models.py:660 taiga/projects/models.py:683 -#: taiga/users/admin.py:53 taiga/users/models.py:292 -#: taiga/webhooks/models.py:28 +#: taiga/projects/milestones/models.py:38 taiga/projects/models.py:144 +#: taiga/projects/models.py:511 taiga/projects/models.py:544 +#: taiga/projects/models.py:580 taiga/projects/models.py:602 +#: taiga/projects/models.py:636 taiga/projects/models.py:656 +#: taiga/projects/models.py:676 taiga/projects/models.py:708 +#: taiga/projects/models.py:728 taiga/users/admin.py:54 +#: taiga/users/models.py:292 taiga/webhooks/models.py:29 msgid "name" msgstr "имя" -#: taiga/external_apps/models.py:36 +#: taiga/external_apps/models.py:37 msgid "Icon url" msgstr "url иконки" -#: taiga/external_apps/models.py:37 +#: taiga/external_apps/models.py:38 msgid "web" msgstr "веб" -#: taiga/external_apps/models.py:38 taiga/projects/attachments/models.py:60 +#: taiga/external_apps/models.py:39 taiga/projects/attachments/models.py:61 #: taiga/projects/custom_attributes/models.py:36 -#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:24 -#: taiga/projects/issues/models.py:62 taiga/projects/models.py:150 -#: taiga/projects/models.py:687 taiga/projects/tasks/models.py:61 -#: taiga/projects/userstories/models.py:92 +#: taiga/projects/epics/models.py:54 +#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:25 +#: taiga/projects/issues/models.py:60 taiga/projects/models.py:148 +#: taiga/projects/models.py:732 taiga/projects/tasks/models.py:61 +#: taiga/projects/userstories/models.py:94 msgid "description" msgstr "описание" -#: taiga/external_apps/models.py:40 +#: taiga/external_apps/models.py:41 msgid "Next url" msgstr "Следующий url" -#: taiga/external_apps/models.py:42 +#: taiga/external_apps/models.py:43 msgid "secret key for ciphering the application tokens" msgstr "секретный ключ для шифрования токенов приложения" -#: taiga/external_apps/models.py:56 taiga/projects/likes/models.py:30 -#: taiga/projects/notifications/models.py:86 taiga/projects/votes/models.py:51 +#: taiga/external_apps/models.py:57 taiga/projects/likes/models.py:31 +#: taiga/projects/notifications/models.py:87 taiga/projects/votes/models.py:52 msgid "user" msgstr "пользователь" -#: taiga/external_apps/models.py:60 +#: taiga/external_apps/models.py:61 msgid "application" msgstr "приложение" -#: taiga/feedback/models.py:24 taiga/users/models.py:138 +#: taiga/feedback/models.py:25 taiga/users/models.py:137 msgid "full name" msgstr "полное имя" -#: taiga/feedback/models.py:26 taiga/users/models.py:133 +#: taiga/feedback/models.py:27 taiga/users/models.py:132 msgid "email address" msgstr "адрес email" -#: taiga/feedback/models.py:28 +#: taiga/feedback/models.py:29 msgid "comment" msgstr "комментарий" -#: taiga/feedback/models.py:30 taiga/projects/attachments/models.py:47 +#: taiga/feedback/models.py:31 taiga/projects/attachments/models.py:48 #: taiga/projects/custom_attributes/models.py:45 -#: taiga/projects/issues/models.py:54 taiga/projects/likes/models.py:32 -#: taiga/projects/milestones/models.py:49 taiga/projects/models.py:157 -#: taiga/projects/models.py:689 taiga/projects/notifications/models.py:88 -#: taiga/projects/tasks/models.py:47 taiga/projects/userstories/models.py:84 -#: taiga/projects/votes/models.py:53 taiga/projects/wiki/models.py:40 -#: taiga/userstorage/models.py:28 +#: taiga/projects/epics/models.py:47 taiga/projects/issues/models.py:52 +#: taiga/projects/likes/models.py:33 taiga/projects/milestones/models.py:49 +#: taiga/projects/models.py:155 taiga/projects/models.py:736 +#: taiga/projects/notifications/models.py:89 taiga/projects/tasks/models.py:47 +#: taiga/projects/userstories/models.py:86 taiga/projects/votes/models.py:54 +#: taiga/projects/wiki/models.py:43 taiga/userstorage/models.py:29 msgid "created date" msgstr "дата создания" @@ -995,7 +980,7 @@ msgstr "" " " #: taiga/feedback/templates/emails/feedback_notification-body-html.jinja:18 -#: taiga/users/admin.py:120 +#: taiga/projects/admin.py:106 taiga/users/admin.py:120 msgid "Extra info" msgstr "Дополнительное инфо" @@ -1029,390 +1014,345 @@ msgstr "" "\n" "[Taiga] Отзыв от %(full_name)s <%(email)s>\n" -#: taiga/hooks/api.py:53 +#: taiga/hooks/api.py:54 msgid "The payload is not a valid json" msgstr "Нагрузочный файл не является правильным json-файлом" -#: taiga/hooks/api.py:62 taiga/projects/issues/api.py:139 -#: taiga/projects/tasks/api.py:86 taiga/projects/userstories/api.py:111 +#: taiga/hooks/api.py:63 taiga/projects/epics/api.py:152 +#: taiga/projects/issues/api.py:138 taiga/projects/tasks/api.py:200 +#: taiga/projects/userstories/api.py:268 msgid "The project doesn't exist" msgstr "Проект не существует" -#: taiga/hooks/api.py:65 +#: taiga/hooks/api.py:66 msgid "Bad signature" msgstr "Плохая подпись" -#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:82 taiga/hooks/github/event_hooks.py:76 -#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:74 -msgid "The referenced element doesn't exist" -msgstr "Указанный элемент не существует" - -#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:89 taiga/hooks/github/event_hooks.py:83 -#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:81 -msgid "The status doesn't exist" -msgstr "Статус не существует" - -#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:95 -msgid "Status changed from BitBucket commit" -msgstr "Статус изменён из-за вклада с BitBucket" - -#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:124 -#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:142 taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:114 -msgid "Invalid issue information" -msgstr "Неверная информация о запросе" - -#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:140 +#: taiga/hooks/event_hooks.py:66 #, python-brace-format msgid "" -"Issue created by [@{bitbucket_user_name}]({bitbucket_user_url} \"See " -"@{bitbucket_user_name}'s BitBucket profile\") from BitBucket.\n" -"Origin BitBucket issue: [bb#{number} - {subject}]({bitbucket_url} \"Go to " -"'bb#{number} - {subject}'\"):\n" +"[@{user_name}]({user_url} \"See @{user_name}'s {platform} profile\") says in " +"[{platform}#{number}]({comment_url} \"Go to comment\"):\n" "\n" -"{description}" +"\"{comment_message}\"" msgstr "" -"Запрос создан [@{bitbucket_user_name}]({bitbucket_user_url} \"Посмотреть " -"профиль @{bitbucket_user_name} на BitBucket\") на BitBucket.\n" -"Изначальный запрос на BitBucket: [bb#{number} - {subject}]({bitbucket_url} " -"\"Перейти к 'bb#{number} - {subject}'\"):\n" + +#: taiga/hooks/event_hooks.py:71 +#, python-brace-format +msgid "" +"Comment From {platform}:\n" "\n" -"{description}" +"> {comment_message}" +msgstr "" -#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:151 -msgid "Issue created from BitBucket." -msgstr "Запрос создан из BitBucket." - -#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:175 -#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:178 taiga/hooks/github/event_hooks.py:193 -#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:153 +#: taiga/hooks/event_hooks.py:84 msgid "Invalid issue comment information" msgstr "Неправильная информация в комментарии к запросу" -#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:183 +#: taiga/hooks/event_hooks.py:103 #, python-brace-format msgid "" -"Comment by [@{bitbucket_user_name}]({bitbucket_user_url} \"See " -"@{bitbucket_user_name}'s BitBucket profile\") from BitBucket.\n" -"Origin BitBucket issue: [bb#{number} - {subject}]({bitbucket_url} \"Go to " -"'bb#{number} - {subject}'\")\n" -"\n" -"{message}" +"Issue created by [@{user_name}]({user_url} \"See @{user_name}'s {platform} " +"profile\") from [{platform}#{number}]({url} \"Go to issue\")." msgstr "" -"Комментарий от [@{bitbucket_user_name}]({bitbucket_user_url} \"Посмотреть " -"профиль @{bitbucket_user_name} на BitBucket\") на BitBucket.\n" -"Изначальный запрос на BitBucket: [bb#{number} - {subject}]({bitbucket_url} " -"\"Перейти к 'bb#{number} - {subject}'\")\n" -"\n" -"{message}" -#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:194 +#: taiga/hooks/event_hooks.py:107 +#, python-brace-format +msgid "Issue created from {platform}." +msgstr "" + +#: taiga/hooks/event_hooks.py:120 +msgid "Invalid issue information" +msgstr "Неверная информация о запросе" + +#: taiga/hooks/event_hooks.py:149 taiga/hooks/event_hooks.py:171 +msgid "unknown user" +msgstr "" + +#: taiga/hooks/event_hooks.py:156 #, python-brace-format msgid "" -"Comment From BitBucket:\n" +"{user_text} changed the status from [{platform} commit]({commit_url} \"See " +"commit '{commit_id} - {commit_message}'\")\n" "\n" -"{message}" +" - Status: **{src_status}** → **{dst_status}**" msgstr "" -"Комментарий от BitBucket:\n" -"\n" -"{message}" -#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:97 +#: taiga/hooks/event_hooks.py:161 #, python-brace-format msgid "" -"Status changed by [@{github_user_name}]({github_user_url} \"See " -"@{github_user_name}'s GitHub profile\") from GitHub commit [{commit_id}]" -"({commit_url} \"See commit '{commit_id} - {commit_message}'\")." +"Changed status from {platform} commit.\n" +"\n" +" - Status: **{src_status}** → **{dst_status}**" msgstr "" -"Статус изменён пользователем [@{github_user_name}]({github_user_url} " -"\"Посмотреть профиль @{github_user_name} на GitHub\") из-за вклада на GitHub " -"[{commit_id}]({commit_url} \"Посмотреть вклад '{commit_id} - " -"{commit_message}'\")." -#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:108 -msgid "Status changed from GitHub commit." -msgstr "Статус изменён из-за вклада на GitHub." - -#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:158 +#: taiga/hooks/event_hooks.py:179 #, python-brace-format msgid "" -"Issue created by [@{github_user_name}]({github_user_url} \"See " -"@{github_user_name}'s GitHub profile\") from GitHub.\n" -"Origin GitHub issue: [gh#{number} - {subject}]({github_url} \"Go to " -"'gh#{number} - {subject}'\"):\n" -"\n" -"{description}" +"This {type_name} has been mentioned by {user_text} in the [{platform} commit]" +"({commit_url} \"See commit '{commit_id} - {commit_message}'\") " +"\"{commit_message}\"" msgstr "" -"Запрос создана [@{github_user_name}]({github_user_url} \"Посмотреть профиль " -"@{github_user_name} на GitHub\") из GitHub.\n" -"Исходный запрос на GitHub: [gh#{number} - {subject}]({github_url} \"Перейти " -"к 'gh#{number} - {subject}'\"):\n" -"\n" -"{description}" -#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:169 -msgid "Issue created from GitHub." -msgstr "Запрос создан из GitHub." - -#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:201 +#: taiga/hooks/event_hooks.py:184 #, python-brace-format msgid "" -"Comment by [@{github_user_name}]({github_user_url} \"See " -"@{github_user_name}'s GitHub profile\") from GitHub.\n" -"Origin GitHub issue: [gh#{number} - {subject}]({github_url} \"Go to " -"'gh#{number} - {subject}'\")\n" -"\n" -"{message}" +"This issue has been mentioned in the {platform} commit \"{commit_message}\"" msgstr "" -"Комментарий от [@{github_user_name}]({github_user_url} \"Посмотреть профиль " -"@{github_user_name} на GitHub\") из GitHub.\n" -"Исходный запрос на GitHub: [gh#{number} - {subject}]({github_url} \"Перейти " -"к 'gh#{number} - {subject}'\")\n" -"\n" -"{message}" -#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:212 -#, python-brace-format -msgid "" -"Comment From GitHub:\n" -"\n" -"{message}" -msgstr "" -"Комментарий из GitHub:\n" -"\n" -"{message}" +#: taiga/hooks/event_hooks.py:206 +msgid "The referenced element doesn't exist" +msgstr "Указанный элемент не существует" -#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:87 -msgid "Status changed from GitLab commit" -msgstr "Статус изменён из-за вклада на GitLab" +#: taiga/hooks/event_hooks.py:222 +msgid "The status doesn't exist" +msgstr "Статус не существует" -#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:129 -msgid "Created from GitLab" -msgstr "Создано из GitLab" - -#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:161 -#, python-brace-format -msgid "" -"Comment by [@{gitlab_user_name}]({gitlab_user_url} \"See " -"@{gitlab_user_name}'s GitLab profile\") from GitLab.\n" -"Origin GitLab issue: [gl#{number} - {subject}]({gitlab_url} \"Go to " -"'gl#{number} - {subject}'\")\n" -"\n" -"{message}" -msgstr "" -"Комментарий от [@{gitlab_user_name}]({gitlab_user_url} \"Посмотреть профиль " -"@{gitlab_user_name} на GitLab\") из GitLab.\n" -"Исходный запрос на GitLab: [gl#{number} - {subject}]({gitlab_url} \"Go to " -"'gl#{number} - {subject}'\")\n" -"\n" -"{message}" - -#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:172 -#, python-brace-format -msgid "" -"Comment From GitLab:\n" -"\n" -"{message}" -msgstr "" -"Комментарий из GitLab:\n" -"\n" -"{message}" - -#: taiga/permissions/permissions.py:22 taiga/permissions/permissions.py:32 -#: taiga/permissions/permissions.py:52 +#: taiga/permissions/choices.py:23 taiga/permissions/choices.py:34 msgid "View project" msgstr "Просмотреть проект" -#: taiga/permissions/permissions.py:23 taiga/permissions/permissions.py:33 -#: taiga/permissions/permissions.py:54 +#: taiga/permissions/choices.py:24 taiga/permissions/choices.py:36 msgid "View milestones" msgstr "Просмотреть вехи" -#: taiga/permissions/permissions.py:24 taiga/permissions/permissions.py:34 +#: taiga/permissions/choices.py:25 taiga/permissions/choices.py:41 +msgid "View epic" +msgstr "" + +#: taiga/permissions/choices.py:26 msgid "View user stories" msgstr "Просмотреть пользовательские истории" -#: taiga/permissions/permissions.py:25 taiga/permissions/permissions.py:36 -#: taiga/permissions/permissions.py:64 +#: taiga/permissions/choices.py:27 taiga/permissions/choices.py:53 msgid "View tasks" msgstr "Просмотреть задачи" -#: taiga/permissions/permissions.py:26 taiga/permissions/permissions.py:35 -#: taiga/permissions/permissions.py:69 +#: taiga/permissions/choices.py:28 taiga/permissions/choices.py:59 msgid "View issues" msgstr "Посмотреть запросы" -#: taiga/permissions/permissions.py:27 taiga/permissions/permissions.py:37 -#: taiga/permissions/permissions.py:74 +#: taiga/permissions/choices.py:29 taiga/permissions/choices.py:65 msgid "View wiki pages" msgstr "Просмотреть wiki-страницы" -#: taiga/permissions/permissions.py:28 taiga/permissions/permissions.py:38 -#: taiga/permissions/permissions.py:79 +#: taiga/permissions/choices.py:30 taiga/permissions/choices.py:71 msgid "View wiki links" msgstr "Просмотреть wiki-ссылки" -#: taiga/permissions/permissions.py:39 -msgid "Request membership" -msgstr "Запросить членство" - -#: taiga/permissions/permissions.py:40 -msgid "Add user story to project" -msgstr "Добавить пользовательскую историю к проекту" - -#: taiga/permissions/permissions.py:41 -msgid "Add comments to user stories" -msgstr "Добавить комментарии к пользовательским историям" - -#: taiga/permissions/permissions.py:42 -msgid "Add comments to tasks" -msgstr "Добавить комментарии к задачам" - -#: taiga/permissions/permissions.py:43 -msgid "Add issues" -msgstr "Добавить запросы" - -#: taiga/permissions/permissions.py:44 -msgid "Add comments to issues" -msgstr "Добавить комментарии к запросам" - -#: taiga/permissions/permissions.py:45 taiga/permissions/permissions.py:75 -msgid "Add wiki page" -msgstr "Создать wiki-страницу" - -#: taiga/permissions/permissions.py:46 taiga/permissions/permissions.py:76 -msgid "Modify wiki page" -msgstr "Изменить wiki-страницу" - -#: taiga/permissions/permissions.py:47 taiga/permissions/permissions.py:80 -msgid "Add wiki link" -msgstr "Добавить wiki-ссылку" - -#: taiga/permissions/permissions.py:48 taiga/permissions/permissions.py:81 -msgid "Modify wiki link" -msgstr "Изменить wiki-ссылку" - -#: taiga/permissions/permissions.py:55 +#: taiga/permissions/choices.py:37 msgid "Add milestone" msgstr "Добавить веху" -#: taiga/permissions/permissions.py:56 +#: taiga/permissions/choices.py:38 msgid "Modify milestone" msgstr "Изменить веху" -#: taiga/permissions/permissions.py:57 +#: taiga/permissions/choices.py:39 msgid "Delete milestone" msgstr "Удалить веху" -#: taiga/permissions/permissions.py:59 +#: taiga/permissions/choices.py:42 +msgid "Add epic" +msgstr "" + +#: taiga/permissions/choices.py:43 +msgid "Modify epic" +msgstr "" + +#: taiga/permissions/choices.py:44 +msgid "Comment epic" +msgstr "" + +#: taiga/permissions/choices.py:45 +msgid "Delete epic" +msgstr "" + +#: taiga/permissions/choices.py:47 msgid "View user story" msgstr "Просмотреть пользовательскую историю" -#: taiga/permissions/permissions.py:60 +#: taiga/permissions/choices.py:48 msgid "Add user story" msgstr "Добавить пользовательскую историю" -#: taiga/permissions/permissions.py:61 +#: taiga/permissions/choices.py:49 msgid "Modify user story" msgstr "Изменить пользовательскую историю" -#: taiga/permissions/permissions.py:62 +#: taiga/permissions/choices.py:50 +msgid "Comment user story" +msgstr "" + +#: taiga/permissions/choices.py:51 msgid "Delete user story" msgstr "Удалить пользовательскую историю" -#: taiga/permissions/permissions.py:65 +#: taiga/permissions/choices.py:54 msgid "Add task" msgstr "Добавить задачу" -#: taiga/permissions/permissions.py:66 +#: taiga/permissions/choices.py:55 msgid "Modify task" msgstr "Изменить задачу" -#: taiga/permissions/permissions.py:67 +#: taiga/permissions/choices.py:56 +msgid "Comment task" +msgstr "" + +#: taiga/permissions/choices.py:57 msgid "Delete task" msgstr "Удалить задачу" -#: taiga/permissions/permissions.py:70 +#: taiga/permissions/choices.py:60 msgid "Add issue" msgstr "Добавить запрос" -#: taiga/permissions/permissions.py:71 +#: taiga/permissions/choices.py:61 msgid "Modify issue" msgstr "Изменить запрос" -#: taiga/permissions/permissions.py:72 +#: taiga/permissions/choices.py:62 +msgid "Comment issue" +msgstr "" + +#: taiga/permissions/choices.py:63 msgid "Delete issue" msgstr "Удалить запрос" -#: taiga/permissions/permissions.py:77 +#: taiga/permissions/choices.py:66 +msgid "Add wiki page" +msgstr "Создать wiki-страницу" + +#: taiga/permissions/choices.py:67 +msgid "Modify wiki page" +msgstr "Изменить wiki-страницу" + +#: taiga/permissions/choices.py:68 +msgid "Comment wiki page" +msgstr "" + +#: taiga/permissions/choices.py:69 msgid "Delete wiki page" msgstr "Удалить wiki-страницу" -#: taiga/permissions/permissions.py:82 +#: taiga/permissions/choices.py:72 +msgid "Add wiki link" +msgstr "Добавить wiki-ссылку" + +#: taiga/permissions/choices.py:73 +msgid "Modify wiki link" +msgstr "Изменить wiki-ссылку" + +#: taiga/permissions/choices.py:74 msgid "Delete wiki link" msgstr "Удалить wiki-ссылку" -#: taiga/permissions/permissions.py:86 +#: taiga/permissions/choices.py:78 msgid "Modify project" msgstr "Изменить проект" -#: taiga/permissions/permissions.py:87 -msgid "Add member" -msgstr "Добавить участника" - -#: taiga/permissions/permissions.py:88 -msgid "Remove member" -msgstr "Удалить участника" - -#: taiga/permissions/permissions.py:89 +#: taiga/permissions/choices.py:79 msgid "Delete project" msgstr "Удалить проект" -#: taiga/permissions/permissions.py:90 +#: taiga/permissions/choices.py:80 +msgid "Add member" +msgstr "Добавить участника" + +#: taiga/permissions/choices.py:81 +msgid "Remove member" +msgstr "Удалить участника" + +#: taiga/permissions/choices.py:82 msgid "Admin project values" msgstr "Управлять значениями проекта" -#: taiga/permissions/permissions.py:91 +#: taiga/permissions/choices.py:83 msgid "Admin roles" msgstr "Управлять ролями" -#: taiga/projects/admin.py:90 taiga/projects/attachments/models.py:38 -#: taiga/projects/issues/models.py:39 taiga/projects/milestones/models.py:43 -#: taiga/projects/models.py:162 taiga/projects/notifications/models.py:61 -#: taiga/projects/tasks/models.py:38 taiga/projects/userstories/models.py:66 -#: taiga/projects/wiki/models.py:36 taiga/users/admin.py:69 -#: taiga/userstorage/models.py:26 +#: taiga/projects/admin.py:100 +msgid "Privacity" +msgstr "" + +#: taiga/projects/admin.py:112 +msgid "Modules" +msgstr "" + +#: taiga/projects/admin.py:120 +msgid "Default values" +msgstr "" + +#: taiga/projects/admin.py:126 +msgid "Activity" +msgstr "" + +#: taiga/projects/admin.py:131 +msgid "Fans" +msgstr "" + +#: taiga/projects/admin.py:145 taiga/projects/attachments/models.py:39 +#: taiga/projects/epics/models.py:38 taiga/projects/issues/models.py:37 +#: taiga/projects/milestones/models.py:43 taiga/projects/models.py:160 +#: taiga/projects/notifications/models.py:62 taiga/projects/tasks/models.py:38 +#: taiga/projects/userstories/models.py:68 taiga/projects/wiki/models.py:39 +#: taiga/users/admin.py:69 taiga/userstorage/models.py:27 msgid "owner" msgstr "владелец" -#: taiga/projects/api.py:165 taiga/users/api.py:220 +#: taiga/projects/admin.py:200 +#, python-brace-format +msgid "{count} successfully made public." +msgstr "" + +#: taiga/projects/admin.py:201 +msgid "Make public" +msgstr "" + +#: taiga/projects/admin.py:215 +#, python-brace-format +msgid "{count} successfully made private." +msgstr "" + +#: taiga/projects/admin.py:216 +msgid "Make private" +msgstr "" + +#: taiga/projects/admin.py:246 +#, python-format +msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" +msgstr "" + +#: taiga/projects/api.py:150 taiga/users/api.py:237 msgid "Incomplete arguments" msgstr "Список аргументов неполон" -#: taiga/projects/api.py:169 taiga/users/api.py:225 +#: taiga/projects/api.py:154 taiga/users/api.py:242 msgid "Invalid image format" msgstr "Неправильный формат изображения" -#: taiga/projects/api.py:230 +#: taiga/projects/api.py:215 msgid "Not valid template name" msgstr "Неверное название шаблона" -#: taiga/projects/api.py:233 +#: taiga/projects/api.py:218 msgid "Not valid template description" msgstr "Неверное описание шаблона" -#: taiga/projects/api.py:356 +#: taiga/projects/api.py:344 msgid "Invalid user id" msgstr "Неправильный id пользователя" -#: taiga/projects/api.py:362 +#: taiga/projects/api.py:350 msgid "The user doesn't exist" msgstr "Пользователь не существует" -#: taiga/projects/api.py:366 +#: taiga/projects/api.py:354 msgid "The user must be already a project member" msgstr "Пользователь должен быть участником проекта" -#: taiga/projects/api.py:672 +#: taiga/projects/api.py:701 msgid "" "The project must have an owner and at least one of the users must be an " "active admin" @@ -1420,158 +1360,233 @@ msgstr "" "У проекта должен быть владелец и по крайней мере один пользователь должен " "быть активным администратором" -#: taiga/projects/api.py:706 +#: taiga/projects/api.py:735 msgid "You don't have permisions to see that." msgstr "У вас нет разрешения на просмотр." -#: taiga/projects/attachments/api.py:51 +#: taiga/projects/attachments/api.py:54 msgid "Partial updates are not supported" msgstr "Частичные обновления не поддерживаются" -#: taiga/projects/attachments/api.py:66 +#: taiga/projects/attachments/api.py:69 +msgid "Object id issue isn't exists" +msgstr "" + +#: taiga/projects/attachments/api.py:72 msgid "Project ID not matches between object and project" msgstr "Идентификатор проекта не подходит к этому объекту" -#: taiga/projects/attachments/models.py:40 +#: taiga/projects/attachments/models.py:41 #: taiga/projects/custom_attributes/models.py:42 -#: taiga/projects/issues/models.py:52 taiga/projects/milestones/models.py:45 -#: taiga/projects/models.py:466 taiga/projects/models.py:492 -#: taiga/projects/models.py:523 taiga/projects/models.py:552 -#: taiga/projects/models.py:585 taiga/projects/models.py:608 -#: taiga/projects/models.py:635 taiga/projects/models.py:666 -#: taiga/projects/notifications/models.py:73 -#: taiga/projects/notifications/models.py:90 taiga/projects/tasks/models.py:42 -#: taiga/projects/userstories/models.py:64 taiga/projects/wiki/models.py:30 -#: taiga/projects/wiki/models.py:68 taiga/users/models.py:305 +#: taiga/projects/epics/models.py:36 taiga/projects/issues/models.py:50 +#: taiga/projects/milestones/models.py:45 taiga/projects/models.py:499 +#: taiga/projects/models.py:521 taiga/projects/models.py:558 +#: taiga/projects/models.py:586 taiga/projects/models.py:612 +#: taiga/projects/models.py:642 taiga/projects/models.py:662 +#: taiga/projects/models.py:686 taiga/projects/models.py:714 +#: taiga/projects/notifications/models.py:74 +#: taiga/projects/notifications/models.py:91 taiga/projects/tasks/models.py:42 +#: taiga/projects/userstories/models.py:66 taiga/projects/wiki/models.py:33 +#: taiga/projects/wiki/models.py:71 taiga/users/models.py:303 msgid "project" msgstr "проект" -#: taiga/projects/attachments/models.py:42 +#: taiga/projects/attachments/models.py:43 msgid "content type" msgstr "тип содержимого" -#: taiga/projects/attachments/models.py:44 +#: taiga/projects/attachments/models.py:45 msgid "object id" msgstr "идентификатор объекта" -#: taiga/projects/attachments/models.py:50 +#: taiga/projects/attachments/models.py:51 #: taiga/projects/custom_attributes/models.py:47 -#: taiga/projects/issues/models.py:57 taiga/projects/milestones/models.py:52 -#: taiga/projects/models.py:160 taiga/projects/models.py:692 -#: taiga/projects/tasks/models.py:50 taiga/projects/userstories/models.py:87 -#: taiga/projects/wiki/models.py:43 taiga/userstorage/models.py:30 +#: taiga/projects/epics/models.py:50 taiga/projects/issues/models.py:55 +#: taiga/projects/milestones/models.py:52 taiga/projects/models.py:158 +#: taiga/projects/models.py:739 taiga/projects/tasks/models.py:50 +#: taiga/projects/userstories/models.py:89 taiga/projects/wiki/models.py:46 +#: taiga/userstorage/models.py:31 msgid "modified date" msgstr "изменённая дата" -#: taiga/projects/attachments/models.py:55 +#: taiga/projects/attachments/models.py:56 msgid "attached file" msgstr "приложенный файл" -#: taiga/projects/attachments/models.py:57 +#: taiga/projects/attachments/models.py:58 msgid "sha1" msgstr "sha1" -#: taiga/projects/attachments/models.py:59 +#: taiga/projects/attachments/models.py:60 msgid "is deprecated" msgstr "устаревшее" -#: taiga/projects/attachments/models.py:61 +#: taiga/projects/attachments/models.py:62 #: taiga/projects/custom_attributes/models.py:40 -#: taiga/projects/milestones/models.py:58 taiga/projects/models.py:482 -#: taiga/projects/models.py:519 taiga/projects/models.py:546 -#: taiga/projects/models.py:581 taiga/projects/models.py:604 -#: taiga/projects/models.py:629 taiga/projects/models.py:662 -#: taiga/projects/wiki/models.py:73 taiga/users/models.py:300 +#: taiga/projects/epics/models.py:100 taiga/projects/milestones/models.py:58 +#: taiga/projects/models.py:515 taiga/projects/models.py:548 +#: taiga/projects/models.py:582 taiga/projects/models.py:606 +#: taiga/projects/models.py:638 taiga/projects/models.py:658 +#: taiga/projects/models.py:680 taiga/projects/models.py:710 +#: taiga/projects/wiki/models.py:76 taiga/users/models.py:298 msgid "order" msgstr "порядок" -#: taiga/projects/choices.py:22 +#: taiga/projects/choices.py:23 msgid "AppearIn" msgstr "AppearIn" -#: taiga/projects/choices.py:23 +#: taiga/projects/choices.py:24 msgid "Jitsi" msgstr "Jitsi" -#: taiga/projects/choices.py:24 +#: taiga/projects/choices.py:25 msgid "Custom" msgstr "Специальный" -#: taiga/projects/choices.py:25 +#: taiga/projects/choices.py:26 msgid "Talky" msgstr "Talky" -#: taiga/projects/choices.py:32 +#: taiga/projects/choices.py:35 msgid "This project is blocked due to payment failure" msgstr "Проект заблокирован из-за ошибки при оплате" -#: taiga/projects/choices.py:33 +#: taiga/projects/choices.py:36 msgid "This project is blocked by admin staff" msgstr "Проект заблокирован администраторами" -#: taiga/projects/choices.py:34 +#: taiga/projects/choices.py:37 msgid "This project is blocked because the owner left" msgstr "Проект заблокирован, потому-что владелец ушёл" -#: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:27 +#: taiga/projects/choices.py:38 +msgid "This project is blocked while it's deleted" +msgstr "" + +#: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:28 msgid "Text" msgstr "Текст" -#: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:28 +#: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:29 msgid "Multi-Line Text" msgstr "Многострочный текст" -#: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:29 +#: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:30 msgid "Date" msgstr "Дата" -#: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:30 +#: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:31 msgid "Url" msgstr "Url" #: taiga/projects/custom_attributes/models.py:39 -#: taiga/projects/issues/models.py:47 +#: taiga/projects/issues/models.py:45 msgid "type" msgstr "тип" -#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:88 +#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:94 msgid "values" msgstr "значения" -#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:98 -#: taiga/projects/tasks/models.py:34 taiga/projects/userstories/models.py:36 +#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:104 +msgid "epic" +msgstr "" + +#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:120 +#: taiga/projects/tasks/models.py:34 taiga/projects/userstories/models.py:37 msgid "user story" msgstr "пользовательская история" -#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:113 +#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:136 msgid "task" msgstr "задача" -#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:128 +#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:152 msgid "issue" msgstr "запрос" -#: taiga/projects/custom_attributes/serializers.py:58 +#: taiga/projects/custom_attributes/validators.py:58 msgid "Already exists one with the same name." msgstr "Это имя уже используется." -#: taiga/projects/history/api.py:71 +#: taiga/projects/epics/api.py:92 +msgid "You don't have permissions to set this status to this epic." +msgstr "" + +#: taiga/projects/epics/models.py:34 taiga/projects/issues/models.py:35 +#: taiga/projects/tasks/models.py:36 taiga/projects/userstories/models.py:61 +msgid "ref" +msgstr "Ссылка" + +#: taiga/projects/epics/models.py:41 taiga/projects/issues/models.py:39 +#: taiga/projects/tasks/models.py:40 taiga/projects/userstories/models.py:71 +msgid "status" +msgstr "cтатус" + +#: taiga/projects/epics/models.py:44 +msgid "epics order" +msgstr "" + +#: taiga/projects/epics/models.py:53 taiga/projects/issues/models.py:59 +#: taiga/projects/tasks/models.py:54 taiga/projects/userstories/models.py:93 +msgid "subject" +msgstr "тема" + +#: taiga/projects/epics/models.py:57 taiga/projects/models.py:519 +#: taiga/projects/models.py:554 taiga/projects/models.py:610 +#: taiga/projects/models.py:640 taiga/projects/models.py:660 +#: taiga/projects/models.py:684 taiga/projects/models.py:712 +#: taiga/users/models.py:139 +msgid "color" +msgstr "цвет" + +#: taiga/projects/epics/models.py:60 taiga/projects/issues/models.py:63 +#: taiga/projects/tasks/models.py:64 taiga/projects/userstories/models.py:97 +msgid "assigned to" +msgstr "назначено" + +#: taiga/projects/epics/models.py:62 taiga/projects/userstories/models.py:99 +msgid "is client requirement" +msgstr "является требованием клиента" + +#: taiga/projects/epics/models.py:64 taiga/projects/userstories/models.py:101 +msgid "is team requirement" +msgstr "является требованием команды" + +#: taiga/projects/epics/models.py:68 +msgid "user stories" +msgstr "" + +#: taiga/projects/epics/validators.py:37 +msgid "There's no epic with that id" +msgstr "" + +#: taiga/projects/history/api.py:93 +msgid "comment is required" +msgstr "" + +#: taiga/projects/history/api.py:96 +msgid "deleted comments can't be edited" +msgstr "" + +#: taiga/projects/history/api.py:130 msgid "Comment already deleted" msgstr "Комментарий уже был удалён" -#: taiga/projects/history/api.py:90 +#: taiga/projects/history/api.py:151 msgid "Comment not deleted" msgstr "Комментарий не удалён" -#: taiga/projects/history/choices.py:27 +#: taiga/projects/history/choices.py:31 msgid "Change" msgstr "Изменить" -#: taiga/projects/history/choices.py:28 +#: taiga/projects/history/choices.py:32 msgid "Create" msgstr "Создать" -#: taiga/projects/history/choices.py:29 +#: taiga/projects/history/choices.py:33 msgid "Delete" msgstr "Удалить" @@ -1627,7 +1642,7 @@ msgstr "удалено" #: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:135 #: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:146 -#: taiga/projects/services/stats.py:54 taiga/projects/services/stats.py:55 +#: taiga/projects/services/stats.py:55 taiga/projects/services/stats.py:56 msgid "Unassigned" msgstr "Не назначено" @@ -1674,99 +1689,79 @@ msgstr "От:" msgid "To:" msgstr "Кому:" -#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:25 -#: taiga/projects/wiki/models.py:34 +#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:26 +#: taiga/projects/wiki/models.py:37 msgid "content" msgstr "содержимое" -#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:26 -#: taiga/projects/mixins/blocked.py:32 +#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:27 +#: taiga/projects/mixins/blocked.py:33 msgid "blocked note" msgstr "Заметка о блокировке" -#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:27 +#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:28 msgid "sprint" msgstr "спринт" -#: taiga/projects/issues/api.py:158 +#: taiga/projects/issues/api.py:156 msgid "You don't have permissions to set this sprint to this issue." msgstr "" "У вас нет прав для того чтобы установить такой спринт для этого запроса" -#: taiga/projects/issues/api.py:162 +#: taiga/projects/issues/api.py:160 msgid "You don't have permissions to set this status to this issue." msgstr "" "У вас нет прав для того чтобы установить такой статус для этого запроса" -#: taiga/projects/issues/api.py:166 +#: taiga/projects/issues/api.py:164 msgid "You don't have permissions to set this severity to this issue." msgstr "" "У вас нет прав для того чтобы установить такую важность для этого запроса" -#: taiga/projects/issues/api.py:170 +#: taiga/projects/issues/api.py:168 msgid "You don't have permissions to set this priority to this issue." msgstr "" "У вас нет прав для того чтобы установить такой приоритет для этого запроса" -#: taiga/projects/issues/api.py:174 +#: taiga/projects/issues/api.py:172 msgid "You don't have permissions to set this type to this issue." msgstr "У вас нет прав для того чтобы установить такой тип для этого запроса" -#: taiga/projects/issues/models.py:37 taiga/projects/tasks/models.py:36 -#: taiga/projects/userstories/models.py:59 -msgid "ref" -msgstr "Ссылка" - -#: taiga/projects/issues/models.py:41 taiga/projects/tasks/models.py:40 -#: taiga/projects/userstories/models.py:69 -msgid "status" -msgstr "cтатус" - -#: taiga/projects/issues/models.py:43 +#: taiga/projects/issues/models.py:41 msgid "severity" msgstr "важность" -#: taiga/projects/issues/models.py:45 +#: taiga/projects/issues/models.py:43 msgid "priority" msgstr "приоритет" -#: taiga/projects/issues/models.py:50 taiga/projects/tasks/models.py:45 -#: taiga/projects/userstories/models.py:62 +#: taiga/projects/issues/models.py:48 taiga/projects/tasks/models.py:45 +#: taiga/projects/userstories/models.py:64 msgid "milestone" msgstr "веха" -#: taiga/projects/issues/models.py:59 taiga/projects/tasks/models.py:52 +#: taiga/projects/issues/models.py:57 taiga/projects/tasks/models.py:52 msgid "finished date" msgstr "дата завершения" -#: taiga/projects/issues/models.py:61 taiga/projects/tasks/models.py:54 -#: taiga/projects/userstories/models.py:91 -msgid "subject" -msgstr "тема" - -#: taiga/projects/issues/models.py:65 taiga/projects/tasks/models.py:64 -#: taiga/projects/userstories/models.py:95 -msgid "assigned to" -msgstr "назначено" - -#: taiga/projects/issues/models.py:67 taiga/projects/tasks/models.py:68 -#: taiga/projects/userstories/models.py:105 +#: taiga/projects/issues/models.py:66 taiga/projects/tasks/models.py:69 +#: taiga/projects/userstories/models.py:108 msgid "external reference" msgstr "внешняя ссылка" -#: taiga/projects/likes/models.py:35 +#: taiga/projects/likes/models.py:36 msgid "Like" msgstr "Лайк" -#: taiga/projects/likes/models.py:36 +#: taiga/projects/likes/models.py:37 msgid "Likes" msgstr "Лайки" -#: taiga/projects/milestones/models.py:41 taiga/projects/models.py:148 -#: taiga/projects/models.py:480 taiga/projects/models.py:544 -#: taiga/projects/models.py:627 taiga/projects/models.py:685 -#: taiga/projects/wiki/models.py:32 taiga/users/admin.py:57 -#: taiga/users/models.py:294 +#: taiga/projects/milestones/models.py:41 taiga/projects/models.py:146 +#: taiga/projects/models.py:513 taiga/projects/models.py:546 +#: taiga/projects/models.py:604 taiga/projects/models.py:678 +#: taiga/projects/models.py:730 taiga/projects/wiki/models.py:35 +#: taiga/users/admin.py:58 taiga/users/models.py:294 msgid "slug" msgstr "ссылочное имя" @@ -1778,8 +1773,9 @@ msgstr "предполагаемая дата начала" msgid "estimated finish date" msgstr "предполагаемая дата завершения" -#: taiga/projects/milestones/models.py:54 taiga/projects/models.py:484 -#: taiga/projects/models.py:548 taiga/projects/models.py:631 +#: taiga/projects/milestones/models.py:54 taiga/projects/models.py:517 +#: taiga/projects/models.py:550 taiga/projects/models.py:608 +#: taiga/projects/models.py:682 msgid "is closed" msgstr "закрыто" @@ -1793,120 +1789,132 @@ msgstr "" "Предполагаемая дата начала должна предшествовать предполагаемой дате " "завершения." -#: taiga/projects/milestones/validators.py:12 -msgid "There's no sprint with that id" -msgstr "Не существует спринта с таким идентификатором" +#: taiga/projects/milestones/validators.py:33 +msgid "There's no milestone with that id" +msgstr "" -#: taiga/projects/mixins/blocked.py:30 +#: taiga/projects/mixins/blocked.py:31 msgid "is blocked" msgstr "заблокировано" -#: taiga/projects/mixins/ordering.py:48 +#: taiga/projects/mixins/ordering.py:49 #, python-brace-format msgid "'{param}' parameter is mandatory" msgstr "параметр '{param}' является обязательным" -#: taiga/projects/mixins/ordering.py:52 +#: taiga/projects/mixins/ordering.py:53 msgid "'project' parameter is mandatory" msgstr "параметр 'project' является обязательным" -#: taiga/projects/models.py:78 +#: taiga/projects/models.py:75 msgid "email" msgstr "электронная почта" -#: taiga/projects/models.py:80 +#: taiga/projects/models.py:77 msgid "create at" msgstr "создано" -#: taiga/projects/models.py:82 taiga/users/models.py:155 +#: taiga/projects/models.py:79 taiga/users/models.py:154 msgid "token" msgstr "идентификатор" -#: taiga/projects/models.py:88 +#: taiga/projects/models.py:85 msgid "invitation extra text" msgstr "дополнительный текст к приглашению" -#: taiga/projects/models.py:91 +#: taiga/projects/models.py:88 taiga/projects/models.py:734 msgid "user order" msgstr "порядок пользователей" -#: taiga/projects/models.py:101 +#: taiga/projects/models.py:104 msgid "The user is already member of the project" msgstr "Этот пользователем уже является участником проекта" -#: taiga/projects/models.py:116 -msgid "default points" -msgstr "очки по умолчанию" +#: taiga/projects/models.py:111 +msgid "default epic status" +msgstr "" -#: taiga/projects/models.py:120 +#: taiga/projects/models.py:115 msgid "default US status" msgstr "статусы ПИ по умолчанию" -#: taiga/projects/models.py:124 +#: taiga/projects/models.py:118 +msgid "default points" +msgstr "очки по умолчанию" + +#: taiga/projects/models.py:122 msgid "default task status" msgstr "статус задачи по умолчанию" -#: taiga/projects/models.py:127 +#: taiga/projects/models.py:125 msgid "default priority" msgstr "приоритет по умолчанию" -#: taiga/projects/models.py:130 +#: taiga/projects/models.py:128 msgid "default severity" msgstr "важность по умолчанию" -#: taiga/projects/models.py:134 +#: taiga/projects/models.py:132 msgid "default issue status" msgstr "статус запроса по умолчанию" -#: taiga/projects/models.py:138 +#: taiga/projects/models.py:136 msgid "default issue type" msgstr "тип запроса по умолчанию" -#: taiga/projects/models.py:154 +#: taiga/projects/models.py:152 msgid "logo" msgstr "лготип" -#: taiga/projects/models.py:164 +#: taiga/projects/models.py:162 msgid "members" msgstr "участники" -#: taiga/projects/models.py:167 +#: taiga/projects/models.py:165 msgid "total of milestones" msgstr "общее количество вех" -#: taiga/projects/models.py:168 +#: taiga/projects/models.py:166 msgid "total story points" msgstr "очки истории" -#: taiga/projects/models.py:171 taiga/projects/models.py:698 +#: taiga/projects/models.py:169 taiga/projects/models.py:745 +msgid "active epics panel" +msgstr "" + +#: taiga/projects/models.py:171 taiga/projects/models.py:747 msgid "active backlog panel" msgstr "активная панель списка задач" -#: taiga/projects/models.py:173 taiga/projects/models.py:700 +#: taiga/projects/models.py:173 taiga/projects/models.py:749 msgid "active kanban panel" msgstr "активная панель kanban" -#: taiga/projects/models.py:175 taiga/projects/models.py:702 +#: taiga/projects/models.py:175 taiga/projects/models.py:751 msgid "active wiki panel" msgstr "активная wiki-панель" -#: taiga/projects/models.py:177 taiga/projects/models.py:704 +#: taiga/projects/models.py:177 taiga/projects/models.py:753 msgid "active issues panel" msgstr "панель активных запросов" -#: taiga/projects/models.py:180 taiga/projects/models.py:707 +#: taiga/projects/models.py:180 taiga/projects/models.py:756 msgid "videoconference system" msgstr "система видеоконференций" -#: taiga/projects/models.py:182 taiga/projects/models.py:709 +#: taiga/projects/models.py:182 taiga/projects/models.py:758 msgid "videoconference extra data" msgstr "дополнительные данные системы видеоконференций" -#: taiga/projects/models.py:187 +#: taiga/projects/models.py:188 msgid "creation template" msgstr "шаблон для создания" -#: taiga/projects/models.py:191 +#: taiga/projects/models.py:191 taiga/users/admin.py:62 +msgid "is private" +msgstr "личное" + +#: taiga/projects/models.py:193 msgid "anonymous permissions" msgstr "права анонимов" @@ -1914,169 +1922,251 @@ msgstr "права анонимов" msgid "user permissions" msgstr "права пользователя" -#: taiga/projects/models.py:198 taiga/users/admin.py:61 -msgid "is private" -msgstr "личное" - -#: taiga/projects/models.py:201 +#: taiga/projects/models.py:198 msgid "is featured" msgstr "особенность" -#: taiga/projects/models.py:204 +#: taiga/projects/models.py:201 msgid "is looking for people" msgstr "ищут людей" -#: taiga/projects/models.py:206 +#: taiga/projects/models.py:203 msgid "loking for people note" msgstr "ищем замечания людей" -#: taiga/projects/models.py:218 -msgid "tags colors" -msgstr "цвета тэгов" - -#: taiga/projects/models.py:221 +#: taiga/projects/models.py:217 msgid "project transfer token" msgstr "токен передачи проекта" -#: taiga/projects/models.py:225 +#: taiga/projects/models.py:221 msgid "blocked code" msgstr "заблокированный код" -#: taiga/projects/models.py:229 taiga/projects/notifications/models.py:65 +#: taiga/projects/models.py:225 taiga/projects/notifications/models.py:66 msgid "updated date time" msgstr "дата и время обновления" -#: taiga/projects/models.py:232 taiga/projects/models.py:244 -#: taiga/projects/votes/models.py:29 +#: taiga/projects/models.py:228 taiga/projects/models.py:240 +#: taiga/projects/votes/models.py:30 msgid "count" msgstr "количество" -#: taiga/projects/models.py:235 +#: taiga/projects/models.py:231 msgid "fans last week" msgstr "фанатов на прошлой недели " -#: taiga/projects/models.py:238 +#: taiga/projects/models.py:234 msgid "fans last month" msgstr "фанатов в прошлом месяце" -#: taiga/projects/models.py:241 +#: taiga/projects/models.py:237 msgid "fans last year" msgstr "фанатов в прошлом году" -#: taiga/projects/models.py:247 +#: taiga/projects/models.py:243 msgid "activity last week" msgstr "активность за неделю" -#: taiga/projects/models.py:250 +#: taiga/projects/models.py:246 msgid "activity last month" msgstr "активность за месяц" -#: taiga/projects/models.py:253 +#: taiga/projects/models.py:249 msgid "activity last year" msgstr "активность за год" -#: taiga/projects/models.py:467 +#: taiga/projects/models.py:500 msgid "modules config" msgstr "конфигурация модулей" -#: taiga/projects/models.py:486 +#: taiga/projects/models.py:552 msgid "is archived" msgstr "архивировано" -#: taiga/projects/models.py:488 taiga/projects/models.py:550 -#: taiga/projects/models.py:583 taiga/projects/models.py:606 -#: taiga/projects/models.py:633 taiga/projects/models.py:664 -#: taiga/users/models.py:140 -msgid "color" -msgstr "цвет" - -#: taiga/projects/models.py:490 +#: taiga/projects/models.py:556 msgid "work in progress limit" msgstr "ограничение на активную работу" -#: taiga/projects/models.py:521 taiga/userstorage/models.py:32 +#: taiga/projects/models.py:584 taiga/userstorage/models.py:33 msgid "value" msgstr "значение" -#: taiga/projects/models.py:695 +#: taiga/projects/models.py:742 msgid "default owner's role" msgstr "роль владельца по умолчанию" -#: taiga/projects/models.py:711 +#: taiga/projects/models.py:760 msgid "default options" msgstr "параметры по умолчанию" -#: taiga/projects/models.py:712 +#: taiga/projects/models.py:761 +msgid "epic statuses" +msgstr "" + +#: taiga/projects/models.py:762 msgid "us statuses" msgstr "статусы ПИ" -#: taiga/projects/models.py:713 taiga/projects/userstories/models.py:42 -#: taiga/projects/userstories/models.py:74 +#: taiga/projects/models.py:763 taiga/projects/userstories/models.py:43 +#: taiga/projects/userstories/models.py:76 msgid "points" msgstr "очки" -#: taiga/projects/models.py:714 +#: taiga/projects/models.py:764 msgid "task statuses" msgstr "статусы задач" -#: taiga/projects/models.py:715 +#: taiga/projects/models.py:765 msgid "issue statuses" msgstr "статусы запросов" -#: taiga/projects/models.py:716 +#: taiga/projects/models.py:766 msgid "issue types" msgstr "типы запросов" -#: taiga/projects/models.py:717 +#: taiga/projects/models.py:767 msgid "priorities" msgstr "приоритеты" -#: taiga/projects/models.py:718 +#: taiga/projects/models.py:768 msgid "severities" msgstr "степени важности" -#: taiga/projects/models.py:719 +#: taiga/projects/models.py:769 msgid "roles" msgstr "роли" -#: taiga/projects/notifications/choices.py:29 +#: taiga/projects/notifications/choices.py:30 msgid "Involved" msgstr "Вовлеченные" -#: taiga/projects/notifications/choices.py:30 +#: taiga/projects/notifications/choices.py:31 msgid "All" msgstr "Все" -#: taiga/projects/notifications/choices.py:31 +#: taiga/projects/notifications/choices.py:32 msgid "None" msgstr "Никаких" -#: taiga/projects/notifications/models.py:63 +#: taiga/projects/notifications/models.py:64 msgid "created date time" msgstr "дата и время создания" -#: taiga/projects/notifications/models.py:67 +#: taiga/projects/notifications/models.py:68 msgid "history entries" msgstr "записи истории" -#: taiga/projects/notifications/models.py:70 +#: taiga/projects/notifications/models.py:71 msgid "notify users" msgstr "уведомить пользователей" -#: taiga/projects/notifications/models.py:92 #: taiga/projects/notifications/models.py:93 +#: taiga/projects/notifications/models.py:94 msgid "Watched" msgstr "Просмотренные" -#: taiga/projects/notifications/services.py:64 -#: taiga/projects/notifications/services.py:78 +#: taiga/projects/notifications/services.py:65 +#: taiga/projects/notifications/services.py:79 msgid "Notify exists for specified user and project" msgstr "Уведомление существует для данных пользователя и проекта" -#: taiga/projects/notifications/services.py:427 +#: taiga/projects/notifications/services.py:426 msgid "Invalid value for notify level" msgstr "Неверное значение для уровня уведомлений" +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/epics/epic-change-body-html.jinja:4 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

Epic updated

\n" +"

Hello %(user)s,
%(changer)s has updated a epic on %(project)s\n" +"

Epic #%(ref)s %(subject)s

\n" +" See epic\n" +" " +msgstr "" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/epics/epic-change-body-text.jinja:3 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"Epic updated\n" +"Hello %(user)s, %(changer)s has updated a epic on %(project)s\n" +"See epic #%(ref)s %(subject)s at %(url)s\n" +msgstr "" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/epics/epic-change-subject.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"[%(project)s] Updated the epic #%(ref)s \"%(subject)s\"\n" +msgstr "" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/epics/epic-create-body-html.jinja:4 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

New epic created

\n" +"

Hello %(user)s,
%(changer)s has created a new epic on " +"%(project)s

\n" +"

Epic #%(ref)s %(subject)s

\n" +" See epic\n" +"

The Taiga Team

\n" +" " +msgstr "" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/epics/epic-create-body-text.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"New epic created\n" +"Hello %(user)s, %(changer)s has created a new epic on %(project)s\n" +"See epic #%(ref)s %(subject)s at %(url)s\n" +"\n" +"---\n" +"The Taiga Team\n" +msgstr "" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/epics/epic-create-subject.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"[%(project)s] Created the epic #%(ref)s \"%(subject)s\"\n" +msgstr "" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/epics/epic-delete-body-html.jinja:4 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

Epic deleted

\n" +"

Hello %(user)s,
%(changer)s has deleted a epic on %(project)s\n" +"

Epic #%(ref)s %(subject)s

\n" +"

The Taiga Team

\n" +" " +msgstr "" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/epics/epic-delete-body-text.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"Epic deleted\n" +"Hello %(user)s, %(changer)s has deleted a epic on %(project)s\n" +"Epic #%(ref)s %(subject)s\n" +"\n" +"---\n" +"The Taiga Team\n" +msgstr "" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/epics/epic-delete-subject.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"[%(project)s] Deleted the epic #%(ref)s \"%(subject)s\"\n" +msgstr "" + #: taiga/projects/notifications/templates/emails/issues/issue-change-body-html.jinja:4 #, python-format msgid "" @@ -2795,145 +2885,137 @@ msgstr "" "\n" "[%(project)s] Удалена вики-страница \"%(page)s\"\n" -#: taiga/projects/notifications/validators.py:47 +#: taiga/projects/notifications/validators.py:48 msgid "Watchers contains invalid users" msgstr "наблюдатели содержат неправильных пользователей" -#: taiga/projects/occ/mixins.py:36 +#: taiga/projects/occ/mixins.py:37 msgid "The version must be an integer" msgstr "Версия должна быть целым значением" -#: taiga/projects/occ/mixins.py:59 +#: taiga/projects/occ/mixins.py:60 msgid "The version parameter is not valid" msgstr "Значение версии некорректно" -#: taiga/projects/occ/mixins.py:75 +#: taiga/projects/occ/mixins.py:76 msgid "The version doesn't match with the current one" msgstr "Версия не соответствует текущей" -#: taiga/projects/occ/mixins.py:94 +#: taiga/projects/occ/mixins.py:95 msgid "version" msgstr "версия" -#: taiga/projects/permissions.py:40 +#: taiga/projects/permissions.py:44 msgid "" "You can't leave the project if you are the owner or there are no more admins" msgstr "" "Вы не можете покинуть проект, если вы владелец или нет других администраторов" -#: taiga/projects/serializers.py:172 -msgid "Email address is already taken" -msgstr "Этот почтовый адрес уже используется" - -#: taiga/projects/serializers.py:184 -msgid "Invalid role for the project" -msgstr "Неверная роль для этого проекта" - -#: taiga/projects/serializers.py:195 -msgid "The project owner must be admin." -msgstr "Владелец проекта должен быть администратором" - -#: taiga/projects/serializers.py:198 -msgid "At least one user must be an active admin for this project." +#: taiga/projects/services/members.py:118 +msgid "Project without owner" msgstr "" -"По крайней мере один пользователь должен быть администратором для этого " -"проекта" -#: taiga/projects/serializers.py:396 -msgid "Default options" -msgstr "Параметры по умолчанию" - -#: taiga/projects/serializers.py:397 -msgid "User story's statuses" -msgstr "Статусу пользовательских историй" - -#: taiga/projects/serializers.py:398 -msgid "Points" -msgstr "Очки" - -#: taiga/projects/serializers.py:399 -msgid "Task's statuses" -msgstr "Статусы задачи" - -#: taiga/projects/serializers.py:400 -msgid "Issue's statuses" -msgstr "Статусы запроса" - -#: taiga/projects/serializers.py:401 -msgid "Issue's types" -msgstr "Типы запроса" - -#: taiga/projects/serializers.py:402 -msgid "Priorities" -msgstr "Приоритеты" - -#: taiga/projects/serializers.py:403 -msgid "Severities" -msgstr "Степени важности" - -#: taiga/projects/serializers.py:404 -msgid "Roles" -msgstr "Роли" - -#: taiga/projects/services/members.py:116 +#: taiga/projects/services/members.py:123 msgid "You have reached your current limit of memberships for private projects" msgstr "Вы достигли лимита участников для частного проекта" -#: taiga/projects/services/members.py:120 +#: taiga/projects/services/members.py:127 msgid "You have reached your current limit of memberships for public projects" msgstr "Вы достигли лимита участников для публичного проекта" -#: taiga/projects/services/projects.py:69 -#: taiga/projects/services/projects.py:106 taiga/users/services.py:582 +#: taiga/projects/services/projects.py:94 +#: taiga/projects/services/projects.py:134 taiga/users/services.py:589 msgid "You can't have more private projects" msgstr "Вы не можете иметь больше частных проектов" -#: taiga/projects/services/projects.py:73 -#: taiga/projects/services/projects.py:110 taiga/users/services.py:585 +#: taiga/projects/services/projects.py:98 +#: taiga/projects/services/projects.py:138 taiga/users/services.py:592 msgid "" "This project reaches your current limit of memberships for private projects" msgstr "В этом частном проекте достигнут лимит участников" -#: taiga/projects/services/projects.py:77 -#: taiga/projects/services/projects.py:114 taiga/users/services.py:589 +#: taiga/projects/services/projects.py:102 +#: taiga/projects/services/projects.py:142 taiga/users/services.py:596 msgid "You can't have more public projects" msgstr "Вы не можете иметь больше публичных проектов" -#: taiga/projects/services/projects.py:81 -#: taiga/projects/services/projects.py:118 taiga/users/services.py:592 +#: taiga/projects/services/projects.py:106 +#: taiga/projects/services/projects.py:146 taiga/users/services.py:599 msgid "" "This project reaches your current limit of memberships for public projects" msgstr "В этом публичном проекте достигнут лимит участников" -#: taiga/projects/services/stats.py:196 +#: taiga/projects/services/stats.py:197 msgid "Future sprint" msgstr "Будущий спринт" -#: taiga/projects/services/stats.py:216 +#: taiga/projects/services/stats.py:217 msgid "Project End" msgstr "Окончание проекта" -#: taiga/projects/services/transfer.py:61 -#: taiga/projects/services/transfer.py:68 -#: taiga/projects/services/transfer.py:71 taiga/users/api.py:169 -#: taiga/users/api.py:174 +#: taiga/projects/services/transfer.py:62 +#: taiga/projects/services/transfer.py:69 +#: taiga/projects/services/transfer.py:72 taiga/users/api.py:186 +#: taiga/users/api.py:191 msgid "Token is invalid" msgstr "Неверный токен" -#: taiga/projects/services/transfer.py:66 +#: taiga/projects/services/transfer.py:67 msgid "Token has expired" msgstr "Срок действия токена истёк" -#: taiga/projects/tasks/api.py:113 taiga/projects/tasks/api.py:122 +#: taiga/projects/tagging/fields.py:52 +#, python-brace-format +msgid "Invalid tag '{value}'. The color is not a valid HEX color or null." +msgstr "" + +#: taiga/projects/tagging/fields.py:55 +#, python-brace-format +msgid "" +"Invalid tag '{value}'. it must be the name or a pair '[\"name\", \"hex color/" +"\" | null]'." +msgstr "" + +#: taiga/projects/tagging/fields.py:77 +#, python-brace-format +msgid "Invalid tag '{value}'. It must be the tag name." +msgstr "" + +#: taiga/projects/tagging/models.py:27 +msgid "tags" +msgstr "тэги" + +#: taiga/projects/tagging/models.py:35 +msgid "tags colors" +msgstr "цвета тэгов" + +#: taiga/projects/tagging/validators.py:47 +#: taiga/projects/tagging/validators.py:74 +msgid "This tag already exists." +msgstr "" + +#: taiga/projects/tagging/validators.py:54 +#: taiga/projects/tagging/validators.py:81 +msgid "The color is not a valid HEX color." +msgstr "" + +#: taiga/projects/tagging/validators.py:67 +#: taiga/projects/tagging/validators.py:92 +#: taiga/projects/tagging/validators.py:105 +#: taiga/projects/tagging/validators.py:112 +msgid "The tag doesn't exist." +msgstr "" + +#: taiga/projects/tasks/api.py:97 taiga/projects/tasks/api.py:106 msgid "You don't have permissions to set this sprint to this task." msgstr "У вас нет прав, чтобы назначить этот спринт для этой задачи." -#: taiga/projects/tasks/api.py:116 +#: taiga/projects/tasks/api.py:100 msgid "You don't have permissions to set this user story to this task." msgstr "" "У вас нет прав, чтобы назначить эту историю от пользователя этой задаче." -#: taiga/projects/tasks/api.py:119 +#: taiga/projects/tasks/api.py:103 msgid "You don't have permissions to set this status to this task." msgstr "У вас нет прав, чтобы установить этот статус для этой задачи." @@ -2949,9 +3031,35 @@ msgstr "порядок панели задач" msgid "is iocaine" msgstr "- иокаин" -#: taiga/projects/tasks/validators.py:12 -msgid "There's no task with that id" -msgstr "Нет задачи с таким идентификатором" +#: taiga/projects/tasks/validators.py:59 +msgid "Invalid milestone id." +msgstr "" + +#: taiga/projects/tasks/validators.py:70 +msgid "Invalid task status id." +msgstr "" + +#: taiga/projects/tasks/validators.py:83 +msgid "Invalid user story id." +msgstr "" + +#: taiga/projects/tasks/validators.py:107 +msgid "Invalid task status id. The status must belong to the same project." +msgstr "" + +#: taiga/projects/tasks/validators.py:121 +msgid "Invalid user story id. The user story must belong to the same project." +msgstr "" + +#: taiga/projects/tasks/validators.py:133 +msgid "Invalid milestone id. The milestone must belong to the same project." +msgstr "" + +#: taiga/projects/tasks/validators.py:150 +msgid "" +"Invalid task ids. All tasks must belong to the same project and, if it " +"exists, to the same status, user story and/or milestone." +msgstr "" #: taiga/projects/templates/emails/membership_invitation-body-html.jinja:6 #: taiga/projects/templates/emails/membership_invitation-body-text.jinja:4 @@ -3412,12 +3520,12 @@ msgstr "" "[%(project)s] Предложение передачи проекта\n" #. Translators: Name of scrum project template. -#: taiga/projects/translations.py:29 +#: taiga/projects/translations.py:30 msgid "Scrum" msgstr "Scrum" #. Translators: Description of scrum project template. -#: taiga/projects/translations.py:31 +#: taiga/projects/translations.py:32 msgid "" "The agile product backlog in Scrum is a prioritized features list, " "containing short descriptions of all functionality desired in the product. " @@ -3434,12 +3542,12 @@ msgstr "" "известно о продукте и его пользователях." #. Translators: Name of kanban project template. -#: taiga/projects/translations.py:34 +#: taiga/projects/translations.py:35 msgid "Kanban" msgstr "Kanban" #. Translators: Description of kanban project template. -#: taiga/projects/translations.py:36 +#: taiga/projects/translations.py:37 msgid "" "Kanban is a method for managing knowledge work with an emphasis on just-in-" "time delivery while not overloading the team members. In this approach, the " @@ -3453,305 +3561,392 @@ msgstr "" "задачи из очереди." #. Translators: User story point value (value = undefined) -#: taiga/projects/translations.py:44 +#: taiga/projects/translations.py:45 msgid "?" msgstr "?" #. Translators: User story point value (value = 0) -#: taiga/projects/translations.py:46 +#: taiga/projects/translations.py:47 msgid "0" msgstr "0" #. Translators: User story point value (value = 0.5) -#: taiga/projects/translations.py:48 +#: taiga/projects/translations.py:49 msgid "1/2" msgstr "1/2" #. Translators: User story point value (value = 1) -#: taiga/projects/translations.py:50 +#: taiga/projects/translations.py:51 msgid "1" msgstr "1" #. Translators: User story point value (value = 2) -#: taiga/projects/translations.py:52 +#: taiga/projects/translations.py:53 msgid "2" msgstr "2" #. Translators: User story point value (value = 3) -#: taiga/projects/translations.py:54 +#: taiga/projects/translations.py:55 msgid "3" msgstr "3" #. Translators: User story point value (value = 5) -#: taiga/projects/translations.py:56 +#: taiga/projects/translations.py:57 msgid "5" msgstr "5" #. Translators: User story point value (value = 8) -#: taiga/projects/translations.py:58 +#: taiga/projects/translations.py:59 msgid "8" msgstr "8" #. Translators: User story point value (value = 10) -#: taiga/projects/translations.py:60 +#: taiga/projects/translations.py:61 msgid "10" msgstr "10" #. Translators: User story point value (value = 13) -#: taiga/projects/translations.py:62 +#: taiga/projects/translations.py:63 msgid "13" msgstr "13" #. Translators: User story point value (value = 20) -#: taiga/projects/translations.py:64 +#: taiga/projects/translations.py:65 msgid "20" msgstr "20" #. Translators: User story point value (value = 40) -#: taiga/projects/translations.py:66 +#: taiga/projects/translations.py:67 msgid "40" msgstr "40" #. Translators: User story status #. Translators: Task status #. Translators: Issue status -#: taiga/projects/translations.py:74 taiga/projects/translations.py:97 -#: taiga/projects/translations.py:113 +#: taiga/projects/translations.py:75 taiga/projects/translations.py:98 +#: taiga/projects/translations.py:114 msgid "New" msgstr "Новая" #. Translators: User story status -#: taiga/projects/translations.py:77 +#: taiga/projects/translations.py:78 msgid "Ready" msgstr "Готово" #. Translators: User story status #. Translators: Task status #. Translators: Issue status -#: taiga/projects/translations.py:80 taiga/projects/translations.py:99 -#: taiga/projects/translations.py:115 +#: taiga/projects/translations.py:81 taiga/projects/translations.py:100 +#: taiga/projects/translations.py:116 msgid "In progress" msgstr "В процессе" #. Translators: User story status #. Translators: Task status #. Translators: Issue status -#: taiga/projects/translations.py:83 taiga/projects/translations.py:101 -#: taiga/projects/translations.py:117 +#: taiga/projects/translations.py:84 taiga/projects/translations.py:102 +#: taiga/projects/translations.py:118 msgid "Ready for test" msgstr "Можно проверять" #. Translators: User story status -#: taiga/projects/translations.py:86 +#: taiga/projects/translations.py:87 msgid "Done" msgstr "Завершена" #. Translators: User story status -#: taiga/projects/translations.py:89 +#: taiga/projects/translations.py:90 msgid "Archived" msgstr "Архивирована" #. Translators: Task status #. Translators: Issue status -#: taiga/projects/translations.py:103 taiga/projects/translations.py:119 +#: taiga/projects/translations.py:104 taiga/projects/translations.py:120 msgid "Closed" msgstr "Закрыта" #. Translators: Task status #. Translators: Issue status -#: taiga/projects/translations.py:105 taiga/projects/translations.py:121 +#: taiga/projects/translations.py:106 taiga/projects/translations.py:122 msgid "Needs Info" msgstr "Требуются подробности" #. Translators: Issue status -#: taiga/projects/translations.py:123 +#: taiga/projects/translations.py:124 msgid "Postponed" msgstr "Отложено" #. Translators: Issue status -#: taiga/projects/translations.py:125 +#: taiga/projects/translations.py:126 msgid "Rejected" msgstr "Отклонена" #. Translators: Issue type -#: taiga/projects/translations.py:133 +#: taiga/projects/translations.py:134 msgid "Bug" msgstr "Ошибка" #. Translators: Issue type -#: taiga/projects/translations.py:135 +#: taiga/projects/translations.py:136 msgid "Question" msgstr "Вопрос" #. Translators: Issue type -#: taiga/projects/translations.py:137 +#: taiga/projects/translations.py:138 msgid "Enhancement" msgstr "Улучшение" #. Translators: Issue priority -#: taiga/projects/translations.py:145 +#: taiga/projects/translations.py:146 msgid "Low" msgstr "Низкий" #. Translators: Issue priority #. Translators: Issue severity -#: taiga/projects/translations.py:147 taiga/projects/translations.py:160 +#: taiga/projects/translations.py:148 taiga/projects/translations.py:161 msgid "Normal" msgstr "Обычный" #. Translators: Issue priority -#: taiga/projects/translations.py:149 +#: taiga/projects/translations.py:150 msgid "High" msgstr "Высокий" #. Translators: Issue severity -#: taiga/projects/translations.py:156 +#: taiga/projects/translations.py:157 msgid "Wishlist" msgstr "Список пожеланий" #. Translators: Issue severity -#: taiga/projects/translations.py:158 +#: taiga/projects/translations.py:159 msgid "Minor" msgstr "Низкий" #. Translators: Issue severity -#: taiga/projects/translations.py:162 +#: taiga/projects/translations.py:163 msgid "Important" msgstr "Важный" #. Translators: Issue severity -#: taiga/projects/translations.py:164 +#: taiga/projects/translations.py:165 msgid "Critical" msgstr "Критический" #. Translators: User role -#: taiga/projects/translations.py:171 +#: taiga/projects/translations.py:172 msgid "UX" msgstr "Юзабилити" #. Translators: User role -#: taiga/projects/translations.py:173 +#: taiga/projects/translations.py:174 msgid "Design" msgstr "Дизайнер" #. Translators: User role -#: taiga/projects/translations.py:175 +#: taiga/projects/translations.py:176 msgid "Front" msgstr "Фронтенд разработчик" #. Translators: User role -#: taiga/projects/translations.py:177 +#: taiga/projects/translations.py:178 msgid "Back" msgstr "Бэкенд разработчик" #. Translators: User role -#: taiga/projects/translations.py:179 +#: taiga/projects/translations.py:180 msgid "Product Owner" msgstr "Владелец продукта" #. Translators: User role -#: taiga/projects/translations.py:181 +#: taiga/projects/translations.py:182 msgid "Stakeholder" msgstr "Заинтересованная сторона" -#: taiga/projects/userstories/api.py:163 +#: taiga/projects/userstories/api.py:119 msgid "You don't have permissions to set this sprint to this user story." msgstr "" "У вас нет прав чтобы установить спринт для этой пользовательской истории." -#: taiga/projects/userstories/api.py:167 +#: taiga/projects/userstories/api.py:123 msgid "You don't have permissions to set this status to this user story." msgstr "" "У вас нет прав чтобы установить статус для этой пользовательской истории." -#: taiga/projects/userstories/api.py:267 +#: taiga/projects/userstories/api.py:213 +#, python-brace-format +msgid "Invalid role id '{role_id}'" +msgstr "" + +#: taiga/projects/userstories/api.py:220 +#, python-brace-format +msgid "Invalid points id '{points_id}'" +msgstr "" + +#: taiga/projects/userstories/api.py:235 #, python-brace-format msgid "Generating the user story #{ref} - {subject}" msgstr "Генерируется пользовательская история #{ref} - {subject}" -#: taiga/projects/userstories/models.py:39 +#: taiga/projects/userstories/api.py:296 +msgid "ref param is needed" +msgstr "" + +#: taiga/projects/userstories/api.py:299 +msgid "project or project_slug param is needed" +msgstr "" + +#: taiga/projects/userstories/models.py:40 msgid "role" msgstr "роль" -#: taiga/projects/userstories/models.py:77 +#: taiga/projects/userstories/models.py:79 msgid "backlog order" msgstr "порядок списка задач" -#: taiga/projects/userstories/models.py:79 #: taiga/projects/userstories/models.py:81 msgid "sprint order" msgstr "порядок спринтов" -#: taiga/projects/userstories/models.py:89 +#: taiga/projects/userstories/models.py:83 +msgid "kanban order" +msgstr "" + +#: taiga/projects/userstories/models.py:91 msgid "finish date" msgstr "дата окончания" -#: taiga/projects/userstories/models.py:97 -msgid "is client requirement" -msgstr "является требованием клиента" - -#: taiga/projects/userstories/models.py:99 -msgid "is team requirement" -msgstr "является требованием команды" - -#: taiga/projects/userstories/models.py:104 +#: taiga/projects/userstories/models.py:106 msgid "generated from issue" msgstr "создано из запроса" -#: taiga/projects/userstories/validators.py:29 +#: taiga/projects/userstories/validators.py:43 msgid "There's no user story with that id" msgstr "Не существует пользовательской истории с таким идентификатором" -#: taiga/projects/validators.py:29 +#: taiga/projects/userstories/validators.py:82 +#: taiga/projects/userstories/validators.py:108 +msgid "" +"Invalid user story status id. The status must belong to the same project." +msgstr "" + +#: taiga/projects/userstories/validators.py:120 +msgid "Invalid milestone id. The milistone must belong to the same project." +msgstr "" + +#: taiga/projects/userstories/validators.py:135 +msgid "" +"Invalid user story ids. All stories must belong to the same project and, if " +"it exists, to the same status and milestone." +msgstr "" + +#: taiga/projects/userstories/validators.py:159 +msgid "The milestone isn't valid for the project" +msgstr "" + +#: taiga/projects/userstories/validators.py:169 +msgid "All the user stories must be from the same project" +msgstr "" + +#: taiga/projects/validators.py:61 msgid "There's no project with that id" msgstr "Не существует проекта с таким идентификатором" -#: taiga/projects/validators.py:38 -msgid "There's no user story status with that id" -msgstr "Не существует статуса пользовательской истории с таким идентификатором" +#: taiga/projects/validators.py:142 +msgid "Email address is already taken" +msgstr "Этот почтовый адрес уже используется" -#: taiga/projects/validators.py:47 -msgid "There's no task status with that id" -msgstr "Не существует статуса задачи с таким идентификатором" +#: taiga/projects/validators.py:154 +msgid "Invalid role for the project" +msgstr "Неверная роль для этого проекта" -#: taiga/projects/votes/models.py:32 taiga/projects/votes/models.py:33 -#: taiga/projects/votes/models.py:57 +#: taiga/projects/validators.py:165 +msgid "The project owner must be admin." +msgstr "Владелец проекта должен быть администратором" + +#: taiga/projects/validators.py:169 +msgid "At least one user must be an active admin for this project." +msgstr "" +"По крайней мере один пользователь должен быть администратором для этого " +"проекта" + +#: taiga/projects/validators.py:201 +msgid "Invalid role ids. All roles must belong to the same project." +msgstr "" + +#: taiga/projects/validators.py:225 +msgid "Default options" +msgstr "Параметры по умолчанию" + +#: taiga/projects/validators.py:226 +msgid "User story's statuses" +msgstr "Статусу пользовательских историй" + +#: taiga/projects/validators.py:227 +msgid "Points" +msgstr "Очки" + +#: taiga/projects/validators.py:228 +msgid "Task's statuses" +msgstr "Статусы задачи" + +#: taiga/projects/validators.py:229 +msgid "Issue's statuses" +msgstr "Статусы запроса" + +#: taiga/projects/validators.py:230 +msgid "Issue's types" +msgstr "Типы запроса" + +#: taiga/projects/validators.py:231 +msgid "Priorities" +msgstr "Приоритеты" + +#: taiga/projects/validators.py:232 +msgid "Severities" +msgstr "Степени важности" + +#: taiga/projects/validators.py:233 +msgid "Roles" +msgstr "Роли" + +#: taiga/projects/votes/models.py:33 taiga/projects/votes/models.py:34 +#: taiga/projects/votes/models.py:58 msgid "Votes" msgstr "Голоса" -#: taiga/projects/votes/models.py:56 +#: taiga/projects/votes/models.py:57 msgid "Vote" msgstr "Голосовать" -#: taiga/projects/wiki/api.py:70 +#: taiga/projects/wiki/api.py:77 msgid "'content' parameter is mandatory" msgstr "параметр 'content' является обязательным" -#: taiga/projects/wiki/api.py:73 +#: taiga/projects/wiki/api.py:80 msgid "'project_id' parameter is mandatory" msgstr "параметр 'project_id' является обязательным" -#: taiga/projects/wiki/models.py:38 +#: taiga/projects/wiki/models.py:41 msgid "last modifier" msgstr "последний отредактировавший" -#: taiga/projects/wiki/models.py:71 +#: taiga/projects/wiki/models.py:74 msgid "href" msgstr "href" -#: taiga/timeline/signals.py:68 +#: taiga/timeline/signals.py:63 msgid "Check the history API for the exact diff" msgstr "Свертесть с историей API для получения изменений" -#: taiga/users/admin.py:38 +#: taiga/users/admin.py:39 msgid "Project Member" msgstr "Участник проекта" -#: taiga/users/admin.py:39 +#: taiga/users/admin.py:40 msgid "Project Members" msgstr "Участники проекта" -#: taiga/users/admin.py:49 +#: taiga/users/admin.py:50 msgid "id" msgstr "id" @@ -3779,145 +3974,137 @@ msgstr "Ограничения" msgid "Important dates" msgstr "Важные даты" -#: taiga/users/api.py:113 +#: taiga/users/api.py:123 msgid "Duplicated email" msgstr "Этот email уже используется" -#: taiga/users/api.py:115 +#: taiga/users/api.py:125 msgid "Not valid email" msgstr "Невалидный email" -#: taiga/users/api.py:148 +#: taiga/users/api.py:165 msgid "Invalid username or email" msgstr "Неверное имя пользователя или e-mail" -#: taiga/users/api.py:157 +#: taiga/users/api.py:174 msgid "Mail sended successful!" msgstr "Письмо успешно отправлено!" -#: taiga/users/api.py:195 +#: taiga/users/api.py:212 msgid "Current password parameter needed" msgstr "Поле \"текущий пароль\" является обязательным" -#: taiga/users/api.py:198 +#: taiga/users/api.py:215 msgid "New password parameter needed" msgstr "Поле \"новый пароль\" является обязательным" -#: taiga/users/api.py:201 +#: taiga/users/api.py:218 msgid "Invalid password length at least 6 charaters needed" msgstr "Неверная длина пароля, требуется как минимум 6 символов" -#: taiga/users/api.py:204 +#: taiga/users/api.py:221 msgid "Invalid current password" msgstr "Неверно указан текущий пароль" -#: taiga/users/api.py:251 taiga/users/api.py:257 +#: taiga/users/api.py:268 taiga/users/api.py:274 msgid "" "Invalid, are you sure the token is correct and you didn't use it before?" msgstr "Неверно, вы уверены что токен правильный и не использовался ранее?" -#: taiga/users/api.py:284 taiga/users/api.py:292 taiga/users/api.py:295 +#: taiga/users/api.py:301 taiga/users/api.py:309 taiga/users/api.py:312 msgid "Invalid, are you sure the token is correct?" msgstr "Неверно, вы уверены что токен правильный?" -#: taiga/users/models.py:96 +#: taiga/users/models.py:95 msgid "superuser status" msgstr "статус суперпользователя" -#: taiga/users/models.py:97 +#: taiga/users/models.py:96 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." msgstr "Выбранный пользователь имеет все разрешения, ему не чего назначит." -#: taiga/users/models.py:127 +#: taiga/users/models.py:126 msgid "username" msgstr "имя пользователя" -#: taiga/users/models.py:128 +#: taiga/users/models.py:127 msgid "" "Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and /./-/_ characters" msgstr "Обязательно. 30 символов или меньше. Буквы, числа и символы /./-/_" -#: taiga/users/models.py:131 +#: taiga/users/models.py:130 msgid "Enter a valid username." msgstr "Введите корректное имя пользователя." -#: taiga/users/models.py:134 +#: taiga/users/models.py:133 msgid "active" msgstr "активный" -#: taiga/users/models.py:135 +#: taiga/users/models.py:134 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." msgstr "Выбранный пользователь активен. Отменить выбор для удаления аккаунта." -#: taiga/users/models.py:141 +#: taiga/users/models.py:140 msgid "biography" msgstr "биография" -#: taiga/users/models.py:144 +#: taiga/users/models.py:143 msgid "photo" msgstr "фотография" -#: taiga/users/models.py:145 +#: taiga/users/models.py:144 msgid "date joined" msgstr "когда присоединился" -#: taiga/users/models.py:147 +#: taiga/users/models.py:146 msgid "default language" msgstr "язык по умолчанию" -#: taiga/users/models.py:149 +#: taiga/users/models.py:148 msgid "default theme" msgstr "тема по умолчанию" -#: taiga/users/models.py:151 +#: taiga/users/models.py:150 msgid "default timezone" msgstr "временная зона по умолчанию" -#: taiga/users/models.py:153 +#: taiga/users/models.py:152 msgid "colorize tags" msgstr "установить цвета для тэгов" -#: taiga/users/models.py:158 +#: taiga/users/models.py:157 msgid "email token" msgstr "email токен" -#: taiga/users/models.py:160 +#: taiga/users/models.py:159 msgid "new email address" msgstr "новый email адрес" -#: taiga/users/models.py:167 +#: taiga/users/models.py:166 msgid "max number of owned private projects" msgstr "максимальное число частных проектов" -#: taiga/users/models.py:170 +#: taiga/users/models.py:169 msgid "max number of owned public projects" msgstr "максимальное число публичных проектов" -#: taiga/users/models.py:173 +#: taiga/users/models.py:172 msgid "max number of memberships for each owned private project" msgstr "максимальное число участников для каждого частного проекта" -#: taiga/users/models.py:177 +#: taiga/users/models.py:176 msgid "max number of memberships for each owned public project" msgstr "максимальное число участников для каждого публичного проекта" -#: taiga/users/models.py:297 +#: taiga/users/models.py:296 msgid "permissions" msgstr "разрешения" -#: taiga/users/serializers.py:65 -msgid "invalid" -msgstr "невалидный" - -#: taiga/users/serializers.py:76 -msgid "Invalid username. Try with a different one." -msgstr "Неверное имя пользователя. Попробуйте другое." - -#: taiga/users/services.py:53 taiga/users/services.py:70 +#: taiga/users/services.py:51 taiga/users/services.py:68 msgid "Username or password does not matches user." msgstr "Имя пользователя или пароль не соответствуют пользователю." @@ -4111,48 +4298,52 @@ msgstr "" msgid "You've been Taigatized!" msgstr "Вы в Тайге!" -#: taiga/users/validators.py:30 -msgid "There's no role with that id" -msgstr "Не существует роли с таким идентификатором" +#: taiga/users/validators.py:45 +msgid "invalid" +msgstr "невалидный" -#: taiga/userstorage/api.py:51 +#: taiga/users/validators.py:56 +msgid "Invalid username. Try with a different one." +msgstr "Неверное имя пользователя. Попробуйте другое." + +#: taiga/userstorage/api.py:53 msgid "" "Duplicate key value violates unique constraint. Key '{}' already exists." msgstr "" "Дублирующий ключ, значение должно быть уникальны. Ключ '{}' уже существует." -#: taiga/userstorage/models.py:31 +#: taiga/userstorage/models.py:32 msgid "key" msgstr "ключ" -#: taiga/webhooks/models.py:29 taiga/webhooks/models.py:39 +#: taiga/webhooks/models.py:30 taiga/webhooks/models.py:40 msgid "URL" msgstr "URL" -#: taiga/webhooks/models.py:30 +#: taiga/webhooks/models.py:31 msgid "secret key" msgstr "Секретный ключ" -#: taiga/webhooks/models.py:40 +#: taiga/webhooks/models.py:41 msgid "status code" msgstr "код статуса" -#: taiga/webhooks/models.py:41 +#: taiga/webhooks/models.py:42 msgid "request data" msgstr "данные запроса" -#: taiga/webhooks/models.py:42 +#: taiga/webhooks/models.py:43 msgid "request headers" msgstr "заголовки запроса" -#: taiga/webhooks/models.py:43 +#: taiga/webhooks/models.py:44 msgid "response data" msgstr "данные ответа" -#: taiga/webhooks/models.py:44 +#: taiga/webhooks/models.py:45 msgid "response headers" msgstr "заголовки ответа" -#: taiga/webhooks/models.py:45 +#: taiga/webhooks/models.py:46 msgid "duration" msgstr "длительность" diff --git a/taiga/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po b/taiga/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po index 705d5cc6..b8f0cec5 100644 --- a/taiga/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po +++ b/taiga/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: taiga-back\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-01 19:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-01 17:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-09-20 12:49+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-20 10:50+0000\n" "Last-Translator: Taiga Dev Team \n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/taiga-agile-llc/taiga-back/" "language/sv/)\n" @@ -19,154 +19,158 @@ msgstr "" "Language: sv\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: taiga/auth/api.py:100 +#: taiga/auth/api.py:102 msgid "Public register is disabled." msgstr "Publikt register är avvaktiverad." -#: taiga/auth/api.py:133 +#: taiga/auth/api.py:135 msgid "invalid register type" msgstr "Felaktigt registertyp" -#: taiga/auth/api.py:146 +#: taiga/auth/api.py:148 msgid "invalid login type" msgstr "Invalid inloggningstyp" -#: taiga/auth/serializers.py:35 taiga/users/serializers.py:64 +#: taiga/auth/services.py:76 +msgid "Username is already in use." +msgstr "Användarnamnet används redan" + +#: taiga/auth/services.py:79 +msgid "Email is already in use." +msgstr "E-postadressen används redan" + +#: taiga/auth/services.py:95 +msgid "Token not matches any valid invitation." +msgstr "Förekomsten passar inte invitationen. " + +#: taiga/auth/services.py:123 +msgid "User is already registered." +msgstr "Användaren finns redan." + +#: taiga/auth/services.py:147 +msgid "This user is already a member of the project." +msgstr "" + +#: taiga/auth/services.py:173 +msgid "Error on creating new user." +msgstr "Ett fel uppstod når användaren skapades. " + +#: taiga/auth/tokens.py:49 taiga/auth/tokens.py:56 +#: taiga/external_apps/services.py:36 taiga/projects/api.py:364 +#: taiga/projects/api.py:385 +msgid "Invalid token" +msgstr "Felaktig förekomst. " + +#: taiga/auth/validators.py:37 taiga/users/validators.py:44 msgid "invalid username" msgstr "Felaktigt användarnamn" -#: taiga/auth/serializers.py:40 taiga/users/serializers.py:70 +#: taiga/auth/validators.py:42 taiga/users/validators.py:50 msgid "" "Required. 255 characters or fewer. Letters, numbers and /./-/_ characters'" msgstr "Kräver färre än 255 tecken. Kan vara tecken, nummer och /./-/_." -#: taiga/auth/services.py:75 -msgid "Username is already in use." -msgstr "Användarnamnet används redan" - -#: taiga/auth/services.py:78 -msgid "Email is already in use." -msgstr "E-postadressen används redan" - -#: taiga/auth/services.py:94 -msgid "Token not matches any valid invitation." -msgstr "Förekomsten passar inte invitationen. " - -#: taiga/auth/services.py:122 -msgid "User is already registered." -msgstr "Användaren finns redan." - -#: taiga/auth/services.py:146 -msgid "This user is already a member of the project." -msgstr "" - -#: taiga/auth/services.py:172 -msgid "Error on creating new user." -msgstr "Ett fel uppstod når användaren skapades. " - -#: taiga/auth/tokens.py:48 taiga/auth/tokens.py:55 -#: taiga/external_apps/services.py:35 taiga/projects/api.py:376 -#: taiga/projects/api.py:397 -msgid "Invalid token" -msgstr "Felaktig förekomst. " - -#: taiga/base/api/fields.py:292 +#: taiga/base/api/fields.py:294 msgid "This field is required." msgstr "Fältet är obligatoriskt." -#: taiga/base/api/fields.py:293 taiga/base/api/relations.py:335 +#: taiga/base/api/fields.py:295 taiga/base/api/relations.py:337 msgid "Invalid value." msgstr "Felaktigt värde. " -#: taiga/base/api/fields.py:477 +#: taiga/base/api/fields.py:479 #, python-format msgid "'%s' value must be either True or False." msgstr "'%s' värdet måste vara sann eller falskt. " -#: taiga/base/api/fields.py:541 +#: taiga/base/api/fields.py:543 msgid "" "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." msgstr "" "Skriv in ett giltigt 'slugg' som består av bokstäver, nummer, understreck " "och bindestreck." -#: taiga/base/api/fields.py:556 +#: taiga/base/api/fields.py:558 #, python-format msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." msgstr "Välj korrekt. %(value)s är inte ett giltigt val. " -#: taiga/base/api/fields.py:619 +#: taiga/base/api/fields.py:621 +msgid "You email domain is not allowed" +msgstr "" + +#: taiga/base/api/fields.py:630 msgid "Enter a valid email address." msgstr "Skriv in en giltig e-postadress" -#: taiga/base/api/fields.py:661 +#: taiga/base/api/fields.py:672 #, python-format msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: %s" msgstr "Felaktigt datumformat. Använd ett av dessa formaten istället: %s" -#: taiga/base/api/fields.py:725 +#: taiga/base/api/fields.py:736 #, python-format msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: %s" msgstr "Tidsdatum har fel format. Bruk ett av dessa formaten istället: %s" -#: taiga/base/api/fields.py:795 +#: taiga/base/api/fields.py:806 #, python-format msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: %s" msgstr "Felaktigt tidsformat. Bruk ett av dessa formaten istället: %s" -#: taiga/base/api/fields.py:852 +#: taiga/base/api/fields.py:863 msgid "Enter a whole number." msgstr "Skriv ett helt nummer." -#: taiga/base/api/fields.py:853 taiga/base/api/fields.py:906 +#: taiga/base/api/fields.py:864 taiga/base/api/fields.py:917 #, python-format msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s." msgstr "Försäkra dig om att värdet är mindre eller lika med %(limit_value)s." -#: taiga/base/api/fields.py:854 taiga/base/api/fields.py:907 +#: taiga/base/api/fields.py:865 taiga/base/api/fields.py:918 #, python-format msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s." msgstr "Försäkra dig om att värdet är större eller lika med %(limit_value)s." -#: taiga/base/api/fields.py:884 +#: taiga/base/api/fields.py:895 #, python-format msgid "\"%s\" value must be a float." msgstr "\"%s\" värde måste vara flyttal." -#: taiga/base/api/fields.py:905 +#: taiga/base/api/fields.py:916 msgid "Enter a number." msgstr "Skriv in ett nummer." -#: taiga/base/api/fields.py:908 +#: taiga/base/api/fields.py:919 #, python-format msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." msgstr "Försäkra dig om att det inge är mera än %s siffror i totalen. " -#: taiga/base/api/fields.py:909 +#: taiga/base/api/fields.py:920 #, python-format msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." msgstr "Försäkra dig om att det inte är mera än %s decimaler." -#: taiga/base/api/fields.py:910 +#: taiga/base/api/fields.py:921 #, python-format msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." msgstr "" "Försäkra dig om det inte är mera än %s siffror till vänster om " "decimalpunkten." -#: taiga/base/api/fields.py:977 +#: taiga/base/api/fields.py:988 msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." msgstr "Inga filer skickades. Check kodningstypen på formularet. " -#: taiga/base/api/fields.py:978 +#: taiga/base/api/fields.py:989 msgid "No file was submitted." msgstr "Skickade ingen fil. " -#: taiga/base/api/fields.py:979 +#: taiga/base/api/fields.py:990 msgid "The submitted file is empty." msgstr "Den insända filen är tom. " -#: taiga/base/api/fields.py:980 +#: taiga/base/api/fields.py:991 #, python-format msgid "" "Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." @@ -174,12 +178,12 @@ msgstr "" "Försäkra dig om att filnamnet har som mest %(max)d tecken (det har " "%(length)d)." -#: taiga/base/api/fields.py:981 +#: taiga/base/api/fields.py:992 msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both." msgstr "" "Vänligen lämna in en fil eller kontrollera kryssrutan för klar, inte båda." -#: taiga/base/api/fields.py:1021 +#: taiga/base/api/fields.py:1032 msgid "" "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " "corrupted image." @@ -187,182 +191,179 @@ msgstr "" "Ladda upp en giltig bild. Filen du laddade upp var antingen inte en bild " "eller en skadad bild." -#: taiga/base/api/mixins.py:255 taiga/base/exceptions.py:209 -#: taiga/hooks/api.py:68 taiga/projects/api.py:642 -#: taiga/projects/issues/api.py:233 taiga/projects/mixins/ordering.py:58 -#: taiga/projects/tasks/api.py:152 taiga/projects/tasks/api.py:174 -#: taiga/projects/userstories/api.py:218 taiga/projects/userstories/api.py:238 -#: taiga/webhooks/api.py:68 +#: taiga/base/api/mixins.py:284 taiga/base/exceptions.py:211 +#: taiga/hooks/api.py:69 taiga/projects/api.py:396 taiga/projects/api.py:671 +#: taiga/projects/epics/api.py:213 taiga/projects/epics/api.py:292 +#: taiga/projects/issues/api.py:238 taiga/projects/mixins/ordering.py:59 +#: taiga/projects/tasks/api.py:261 taiga/projects/tasks/api.py:287 +#: taiga/projects/userstories/api.py:335 taiga/projects/userstories/api.py:387 +#: taiga/webhooks/api.py:71 msgid "Blocked element" msgstr "" -#: taiga/base/api/pagination.py:213 +#: taiga/base/api/pagination.py:214 msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int." msgstr "" "Sidan är inte \"sist\", och inte heller kan den omvandlas till ett heltal." -#: taiga/base/api/pagination.py:217 +#: taiga/base/api/pagination.py:218 #, python-format msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s" msgstr "Felaktig sida (%(page_number)s): %(message)s" -#: taiga/base/api/permissions.py:64 +#: taiga/base/api/permissions.py:66 msgid "Invalid permission definition." msgstr "Ogiltigt definition för behörighet." -#: taiga/base/api/relations.py:245 +#: taiga/base/api/relations.py:247 #, python-format msgid "Invalid pk '%s' - object does not exist." msgstr "Ogiltigt paket '%s' - objektet existerar inte." -#: taiga/base/api/relations.py:246 +#: taiga/base/api/relations.py:248 #, python-format msgid "Incorrect type. Expected pk value, received %s." msgstr "Ogiltigt typ. Förväntad paketvärde, mottaget %s. " -#: taiga/base/api/relations.py:334 +#: taiga/base/api/relations.py:336 #, python-format msgid "Object with %s=%s does not exist." msgstr "Objekt med %s=%s existerar inte. " -#: taiga/base/api/relations.py:370 +#: taiga/base/api/relations.py:372 msgid "Invalid hyperlink - No URL match" msgstr "Ogiltigt länkadress - Inga länkar passar." -#: taiga/base/api/relations.py:371 +#: taiga/base/api/relations.py:373 msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match" msgstr "Ogiltigt länkadress - Felaktig matchning av länkar." -#: taiga/base/api/relations.py:372 +#: taiga/base/api/relations.py:374 msgid "Invalid hyperlink due to configuration error" msgstr "Felaktig länk förorsakad av et konfigurationsfel. " -#: taiga/base/api/relations.py:373 +#: taiga/base/api/relations.py:375 msgid "Invalid hyperlink - object does not exist." msgstr "Fel länk - objekten existerar inte. " -#: taiga/base/api/relations.py:374 +#: taiga/base/api/relations.py:376 #, python-format msgid "Incorrect type. Expected url string, received %s." msgstr "Felaktigt typ. Förväntad länksträng, mottagit %s. " -#: taiga/base/api/serializers.py:320 +#: taiga/base/api/serializers.py:324 msgid "Invalid data" msgstr "Felaktigt data" -#: taiga/base/api/serializers.py:412 +#: taiga/base/api/serializers.py:416 msgid "No input provided" msgstr "Inga indata" -#: taiga/base/api/serializers.py:575 +#: taiga/base/api/serializers.py:579 msgid "Cannot create a new item, only existing items may be updated." msgstr "" "Det går inte att skapa ett nytt objekt, endast befintliga poster uppdateras." -#: taiga/base/api/serializers.py:586 +#: taiga/base/api/serializers.py:590 msgid "Expected a list of items." msgstr "Förväntad lista på poster." -#: taiga/base/api/views.py:125 +#: taiga/base/api/views.py:126 msgid "Not found" msgstr "Hittade inte" -#: taiga/base/api/views.py:128 +#: taiga/base/api/views.py:129 msgid "Permission denied" msgstr "Du har inte behöriget" -#: taiga/base/api/views.py:476 +#: taiga/base/api/views.py:477 msgid "Server application error" msgstr "Serverprogramfel." -#: taiga/base/connectors/exceptions.py:25 +#: taiga/base/connectors/exceptions.py:26 msgid "Connection error." msgstr "Felaktigt förbindelse." -#: taiga/base/exceptions.py:77 +#: taiga/base/exceptions.py:79 msgid "Malformed request." msgstr "Felaktigt begäran" -#: taiga/base/exceptions.py:82 +#: taiga/base/exceptions.py:84 msgid "Incorrect authentication credentials." msgstr "Felaktiga autentiseringsreferenser " -#: taiga/base/exceptions.py:87 +#: taiga/base/exceptions.py:89 msgid "Authentication credentials were not provided." msgstr "Autentiseringsuppgifter lämnades inte." -#: taiga/base/exceptions.py:92 +#: taiga/base/exceptions.py:94 msgid "You do not have permission to perform this action." msgstr "Du har inte behörigheter för att utföra denna åtgärd. " -#: taiga/base/exceptions.py:97 +#: taiga/base/exceptions.py:99 #, python-format msgid "Method '%s' not allowed." msgstr "Metoden '%s' är inte tillåtet. " -#: taiga/base/exceptions.py:105 +#: taiga/base/exceptions.py:107 msgid "Could not satisfy the request's Accept header" msgstr "Det gick inte att tillgodose begäran på Accept-huvudet" -#: taiga/base/exceptions.py:114 +#: taiga/base/exceptions.py:116 #, python-format msgid "Unsupported media type '%s' in request." msgstr "Mediatypen '%s' du begär stöds inte. " -#: taiga/base/exceptions.py:122 +#: taiga/base/exceptions.py:124 msgid "Request was throttled." msgstr "Begäran blev strypt." -#: taiga/base/exceptions.py:123 +#: taiga/base/exceptions.py:125 #, python-format msgid "Expected available in %d second%s." msgstr "Förväntas bli tillgängligt inom %d second%s." -#: taiga/base/exceptions.py:137 +#: taiga/base/exceptions.py:139 msgid "Unexpected error" msgstr "Oväntat fel" -#: taiga/base/exceptions.py:149 +#: taiga/base/exceptions.py:151 msgid "Not found." msgstr "Hittade inget" -#: taiga/base/exceptions.py:154 +#: taiga/base/exceptions.py:156 msgid "Method not supported for this endpoint." msgstr "Metoden stöds inte för denna slutpunkten." -#: taiga/base/exceptions.py:162 taiga/base/exceptions.py:170 +#: taiga/base/exceptions.py:164 taiga/base/exceptions.py:172 msgid "Wrong arguments." msgstr "Fel argument." -#: taiga/base/exceptions.py:174 +#: taiga/base/exceptions.py:176 msgid "Data validation error" msgstr "Datavalideringsfel" -#: taiga/base/exceptions.py:186 +#: taiga/base/exceptions.py:188 msgid "Integrity Error for wrong or invalid arguments" msgstr "Integritetsfel för felaktiga eller ogiltiga argument" -#: taiga/base/exceptions.py:193 +#: taiga/base/exceptions.py:195 msgid "Precondition error" msgstr "Förutsättningsfel" -#: taiga/base/exceptions.py:217 +#: taiga/base/exceptions.py:219 msgid "No room left for more projects." msgstr "" -#: taiga/base/filters.py:79 taiga/base/filters.py:444 +#: taiga/base/filters.py:81 taiga/base/filters.py:462 msgid "Error in filter params types." msgstr "Fel i filterparametertyper." -#: taiga/base/filters.py:133 taiga/base/filters.py:232 -#: taiga/projects/filters.py:63 +#: taiga/base/filters.py:135 taiga/base/filters.py:242 +#: taiga/projects/filters.py:64 msgid "'project' must be an integer value." msgstr "'Projektet\" måste vara ett heltal." -#: taiga/base/tags.py:26 -msgid "tags" -msgstr "taggar" - #: taiga/base/templates/emails/base-body-html.jinja:6 msgid "Taiga" msgstr "Taiga" @@ -417,7 +418,7 @@ msgid "" " Contact us:\n" " \n" +"%(support_email)s\" title=\"Support email\" style=\"color: #9dce0a\">\n" " %(support_email)s\n" " \n" "
\n" @@ -429,22 +430,6 @@ msgid "" " \n" " " msgstr "" -"\n" -"Taiga Support:\n" -"" -"%(support_url)s\n" -"
\n" -"Kontakt oss:\n" -"\n" -"%(support_email)s\n" -"\n" -"
\n" -"E-postlista:\n" -"\n" -"%(mailing_list_url)s\n" -"" #: taiga/base/templates/emails/hero-body-html.jinja:6 msgid "You have been Taigatized" @@ -491,103 +476,88 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: taiga/export_import/api.py:119 +#: taiga/export_import/api.py:127 msgid "We needed at least one role" msgstr "Vi behöver minst en roll" -#: taiga/export_import/api.py:309 +#: taiga/export_import/api.py:323 msgid "Needed dump file" msgstr "Behöver en hämtningsfil" -#: taiga/export_import/api.py:316 +#: taiga/export_import/api.py:333 msgid "Invalid dump format" msgstr "Invalid hämtningsfilformat" -#: taiga/export_import/serializers.py:178 -msgid "{}=\"{}\" not found in this project" -msgstr "{}=\"{}\" gick inte att hitta för det här projektet" - -#: taiga/export_import/serializers.py:443 -#: taiga/projects/custom_attributes/serializers.py:104 -msgid "Invalid content. It must be {\"key\": \"value\",...}" -msgstr "Felaktigt innehåll. Det måste vara {\"key\": \"value\",...}" - -#: taiga/export_import/serializers.py:458 -#: taiga/projects/custom_attributes/serializers.py:119 -msgid "It contain invalid custom fields." -msgstr "Innehåller felaktigt anpassad fält." - -#: taiga/export_import/serializers.py:528 -#: taiga/projects/mixins/serializers.py:38 -msgid "Name duplicated for the project" -msgstr "Namnet är upprepad för projektet" - -#: taiga/export_import/services/store.py:621 -#: taiga/export_import/services/store.py:639 +#: taiga/export_import/services/store.py:718 +#: taiga/export_import/services/store.py:736 msgid "error importing project data" msgstr "fel vid import av projektdata" -#: taiga/export_import/services/store.py:646 +#: taiga/export_import/services/store.py:743 msgid "error importing roles" msgstr "fel vid importering av roller" -#: taiga/export_import/services/store.py:651 +#: taiga/export_import/services/store.py:748 msgid "error importing memberships" msgstr "fel vid import av medlemskap" -#: taiga/export_import/services/store.py:661 +#: taiga/export_import/services/store.py:759 msgid "error importing lists of project attributes" msgstr "fel vid import av en lista på projektegenskaper" -#: taiga/export_import/services/store.py:665 +#: taiga/export_import/services/store.py:763 msgid "error importing default project attributes values" msgstr "fel vid import av standard projektegenskapsvärden" -#: taiga/export_import/services/store.py:674 +#: taiga/export_import/services/store.py:774 msgid "error importing custom attributes" msgstr "fel vid import av anpassade egenskaper" -#: taiga/export_import/services/store.py:679 +#: taiga/export_import/services/store.py:778 msgid "error importing sprints" msgstr "felaktig import av sprintar" -#: taiga/export_import/services/store.py:683 -msgid "error importing user stories" -msgstr "fel vid import av användarhistorier" - -#: taiga/export_import/services/store.py:687 -msgid "error importing tasks" -msgstr "fel vid import av uppgifter" - -#: taiga/export_import/services/store.py:691 +#: taiga/export_import/services/store.py:782 msgid "error importing issues" msgstr "fel vid import av ärenden" -#: taiga/export_import/services/store.py:695 +#: taiga/export_import/services/store.py:786 +msgid "error importing user stories" +msgstr "fel vid import av användarhistorier" + +#: taiga/export_import/services/store.py:790 +msgid "error importing epics" +msgstr "" + +#: taiga/export_import/services/store.py:794 +msgid "error importing tasks" +msgstr "fel vid import av uppgifter" + +#: taiga/export_import/services/store.py:798 msgid "error importing wiki pages" msgstr "vel vid import av wiki-sidor" -#: taiga/export_import/services/store.py:699 +#: taiga/export_import/services/store.py:802 msgid "error importing wiki links" msgstr "fel vid import av wiki-länkar" -#: taiga/export_import/services/store.py:703 +#: taiga/export_import/services/store.py:806 msgid "error importing tags" msgstr "fel vid importering av taggar" -#: taiga/export_import/services/store.py:707 +#: taiga/export_import/services/store.py:810 msgid "error importing timelines" msgstr "fel vid importering av tidslinje" -#: taiga/export_import/services/store.py:731 +#: taiga/export_import/services/store.py:832 msgid "unexpected error importing project" msgstr "" -#: taiga/export_import/tasks.py:56 taiga/export_import/tasks.py:57 +#: taiga/export_import/tasks.py:62 taiga/export_import/tasks.py:63 msgid "Error generating project dump" msgstr "Fel vid skapandet av projektkopia" -#: taiga/export_import/tasks.py:81 +#: taiga/export_import/tasks.py:91 #, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -607,15 +577,15 @@ msgid "" "------------" msgstr "" -#: taiga/export_import/tasks.py:110 +#: taiga/export_import/tasks.py:120 msgid "Error loading project dump" msgstr "Feil vid hämtning av projektkopia" -#: taiga/export_import/tasks.py:111 +#: taiga/export_import/tasks.py:121 msgid "Error loading your project dump file" msgstr "" -#: taiga/export_import/tasks.py:125 +#: taiga/export_import/tasks.py:135 msgid " -- no detail info --" msgstr "" @@ -766,77 +736,97 @@ msgstr "" msgid "[%(project)s] Your project dump has been imported" msgstr "[%(project)s] Ditt projekt importerades korrekt" -#: taiga/external_apps/api.py:41 taiga/external_apps/api.py:67 -#: taiga/external_apps/api.py:74 +#: taiga/export_import/validators/fields.py:144 +msgid "{}=\"{}\" not found in this project" +msgstr "{}=\"{}\" gick inte att hitta för det här projektet" + +#: taiga/export_import/validators/validators.py:150 +#: taiga/projects/custom_attributes/validators.py:109 +msgid "Invalid content. It must be {\"key\": \"value\",...}" +msgstr "Felaktigt innehåll. Det måste vara {\"key\": \"value\",...}" + +#: taiga/export_import/validators/validators.py:165 +#: taiga/projects/custom_attributes/validators.py:124 +msgid "It contain invalid custom fields." +msgstr "Innehåller felaktigt anpassad fält." + +#: taiga/export_import/validators/validators.py:245 +#: taiga/projects/validators.py:52 +msgid "Name duplicated for the project" +msgstr "Namnet är upprepad för projektet" + +#: taiga/external_apps/api.py:43 taiga/external_apps/api.py:70 +#: taiga/external_apps/api.py:77 msgid "Authentication required" msgstr "Verifiering krävs" -#: taiga/external_apps/models.py:34 +#: taiga/external_apps/models.py:35 #: taiga/projects/custom_attributes/models.py:35 -#: taiga/projects/milestones/models.py:38 taiga/projects/models.py:146 -#: taiga/projects/models.py:478 taiga/projects/models.py:517 -#: taiga/projects/models.py:542 taiga/projects/models.py:579 -#: taiga/projects/models.py:602 taiga/projects/models.py:625 -#: taiga/projects/models.py:660 taiga/projects/models.py:683 -#: taiga/users/admin.py:53 taiga/users/models.py:292 -#: taiga/webhooks/models.py:28 +#: taiga/projects/milestones/models.py:38 taiga/projects/models.py:144 +#: taiga/projects/models.py:511 taiga/projects/models.py:544 +#: taiga/projects/models.py:580 taiga/projects/models.py:602 +#: taiga/projects/models.py:636 taiga/projects/models.py:656 +#: taiga/projects/models.py:676 taiga/projects/models.py:708 +#: taiga/projects/models.py:728 taiga/users/admin.py:54 +#: taiga/users/models.py:292 taiga/webhooks/models.py:29 msgid "name" msgstr "namn" -#: taiga/external_apps/models.py:36 +#: taiga/external_apps/models.py:37 msgid "Icon url" msgstr "Ikonlänk" -#: taiga/external_apps/models.py:37 +#: taiga/external_apps/models.py:38 msgid "web" msgstr "Internet" -#: taiga/external_apps/models.py:38 taiga/projects/attachments/models.py:60 +#: taiga/external_apps/models.py:39 taiga/projects/attachments/models.py:61 #: taiga/projects/custom_attributes/models.py:36 -#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:24 -#: taiga/projects/issues/models.py:62 taiga/projects/models.py:150 -#: taiga/projects/models.py:687 taiga/projects/tasks/models.py:61 -#: taiga/projects/userstories/models.py:92 +#: taiga/projects/epics/models.py:54 +#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:25 +#: taiga/projects/issues/models.py:60 taiga/projects/models.py:148 +#: taiga/projects/models.py:732 taiga/projects/tasks/models.py:61 +#: taiga/projects/userstories/models.py:94 msgid "description" msgstr "beskrivning" -#: taiga/external_apps/models.py:40 +#: taiga/external_apps/models.py:41 msgid "Next url" msgstr "Nästa länk" -#: taiga/external_apps/models.py:42 +#: taiga/external_apps/models.py:43 msgid "secret key for ciphering the application tokens" msgstr "hemlig nyckel för kryptering av programtecken " -#: taiga/external_apps/models.py:56 taiga/projects/likes/models.py:30 -#: taiga/projects/notifications/models.py:86 taiga/projects/votes/models.py:51 +#: taiga/external_apps/models.py:57 taiga/projects/likes/models.py:31 +#: taiga/projects/notifications/models.py:87 taiga/projects/votes/models.py:52 msgid "user" msgstr "användare" -#: taiga/external_apps/models.py:60 +#: taiga/external_apps/models.py:61 msgid "application" msgstr "program" -#: taiga/feedback/models.py:24 taiga/users/models.py:138 +#: taiga/feedback/models.py:25 taiga/users/models.py:137 msgid "full name" msgstr "hela namnet" -#: taiga/feedback/models.py:26 taiga/users/models.py:133 +#: taiga/feedback/models.py:27 taiga/users/models.py:132 msgid "email address" msgstr "e-postadress" -#: taiga/feedback/models.py:28 +#: taiga/feedback/models.py:29 msgid "comment" msgstr "kommentera" -#: taiga/feedback/models.py:30 taiga/projects/attachments/models.py:47 +#: taiga/feedback/models.py:31 taiga/projects/attachments/models.py:48 #: taiga/projects/custom_attributes/models.py:45 -#: taiga/projects/issues/models.py:54 taiga/projects/likes/models.py:32 -#: taiga/projects/milestones/models.py:49 taiga/projects/models.py:157 -#: taiga/projects/models.py:689 taiga/projects/notifications/models.py:88 -#: taiga/projects/tasks/models.py:47 taiga/projects/userstories/models.py:84 -#: taiga/projects/votes/models.py:53 taiga/projects/wiki/models.py:40 -#: taiga/userstorage/models.py:28 +#: taiga/projects/epics/models.py:47 taiga/projects/issues/models.py:52 +#: taiga/projects/likes/models.py:33 taiga/projects/milestones/models.py:49 +#: taiga/projects/models.py:155 taiga/projects/models.py:736 +#: taiga/projects/notifications/models.py:89 taiga/projects/tasks/models.py:47 +#: taiga/projects/userstories/models.py:86 taiga/projects/votes/models.py:54 +#: taiga/projects/wiki/models.py:43 taiga/userstorage/models.py:29 msgid "created date" msgstr "skapad datum" @@ -859,7 +849,7 @@ msgid "" msgstr "" #: taiga/feedback/templates/emails/feedback_notification-body-html.jinja:18 -#: taiga/users/admin.py:120 +#: taiga/projects/admin.py:106 taiga/users/admin.py:120 msgid "Extra info" msgstr "Extra information" @@ -885,515 +875,577 @@ msgid "" "[Taiga] Feedback from %(full_name)s <%(email)s>\n" msgstr "" -#: taiga/hooks/api.py:53 +#: taiga/hooks/api.py:54 msgid "The payload is not a valid json" msgstr "Datasträngen är inte korrekt json" -#: taiga/hooks/api.py:62 taiga/projects/issues/api.py:139 -#: taiga/projects/tasks/api.py:86 taiga/projects/userstories/api.py:111 +#: taiga/hooks/api.py:63 taiga/projects/epics/api.py:152 +#: taiga/projects/issues/api.py:138 taiga/projects/tasks/api.py:200 +#: taiga/projects/userstories/api.py:268 msgid "The project doesn't exist" msgstr "Projektet existerar inte" -#: taiga/hooks/api.py:65 +#: taiga/hooks/api.py:66 msgid "Bad signature" msgstr "Dålig signatur" -#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:82 taiga/hooks/github/event_hooks.py:76 -#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:74 -msgid "The referenced element doesn't exist" -msgstr "Referenselementet existerar inte" - -#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:89 taiga/hooks/github/event_hooks.py:83 -#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:81 -msgid "The status doesn't exist" -msgstr "Statusen existerar inte" - -#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:95 -msgid "Status changed from BitBucket commit" -msgstr "Status ändrad från BitBucket skrivs in" - -#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:124 -#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:142 taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:114 -msgid "Invalid issue information" -msgstr "Felaktig ärendeinformation" - -#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:140 +#: taiga/hooks/event_hooks.py:66 #, python-brace-format msgid "" -"Issue created by [@{bitbucket_user_name}]({bitbucket_user_url} \"See " -"@{bitbucket_user_name}'s BitBucket profile\") from BitBucket.\n" -"Origin BitBucket issue: [bb#{number} - {subject}]({bitbucket_url} \"Go to " -"'bb#{number} - {subject}'\"):\n" +"[@{user_name}]({user_url} \"See @{user_name}'s {platform} profile\") says in " +"[{platform}#{number}]({comment_url} \"Go to comment\"):\n" "\n" -"{description}" +"\"{comment_message}\"" msgstr "" -#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:151 -msgid "Issue created from BitBucket." -msgstr "Ärende skapades från BitBucket." +#: taiga/hooks/event_hooks.py:71 +#, python-brace-format +msgid "" +"Comment From {platform}:\n" +"\n" +"> {comment_message}" +msgstr "" -#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:175 -#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:178 taiga/hooks/github/event_hooks.py:193 -#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:153 +#: taiga/hooks/event_hooks.py:84 msgid "Invalid issue comment information" msgstr "Felaktigt kommentarinformation för ärendet" -#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:183 +#: taiga/hooks/event_hooks.py:103 #, python-brace-format msgid "" -"Comment by [@{bitbucket_user_name}]({bitbucket_user_url} \"See " -"@{bitbucket_user_name}'s BitBucket profile\") from BitBucket.\n" -"Origin BitBucket issue: [bb#{number} - {subject}]({bitbucket_url} \"Go to " -"'bb#{number} - {subject}'\")\n" -"\n" -"{message}" +"Issue created by [@{user_name}]({user_url} \"See @{user_name}'s {platform} " +"profile\") from [{platform}#{number}]({url} \"Go to issue\")." msgstr "" -#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:194 +#: taiga/hooks/event_hooks.py:107 +#, python-brace-format +msgid "Issue created from {platform}." +msgstr "" + +#: taiga/hooks/event_hooks.py:120 +msgid "Invalid issue information" +msgstr "Felaktig ärendeinformation" + +#: taiga/hooks/event_hooks.py:149 taiga/hooks/event_hooks.py:171 +msgid "unknown user" +msgstr "" + +#: taiga/hooks/event_hooks.py:156 #, python-brace-format msgid "" -"Comment From BitBucket:\n" +"{user_text} changed the status from [{platform} commit]({commit_url} \"See " +"commit '{commit_id} - {commit_message}'\")\n" "\n" -"{message}" +" - Status: **{src_status}** → **{dst_status}**" msgstr "" -#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:97 +#: taiga/hooks/event_hooks.py:161 #, python-brace-format msgid "" -"Status changed by [@{github_user_name}]({github_user_url} \"See " -"@{github_user_name}'s GitHub profile\") from GitHub commit [{commit_id}]" -"({commit_url} \"See commit '{commit_id} - {commit_message}'\")." +"Changed status from {platform} commit.\n" +"\n" +" - Status: **{src_status}** → **{dst_status}**" msgstr "" -"Status ändrad av [@{github_user_name}]({github_user_url} \"Se " -"@{github_user_name}'s GitHub profil\") från GitHub commit [{commit_id}]" -"({commit_url} \"Se bidrag '{commit_id} - {commit_message}'\")." -#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:108 -msgid "Status changed from GitHub commit." -msgstr "Status ändrad från GitHub inläggs." - -#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:158 +#: taiga/hooks/event_hooks.py:179 #, python-brace-format msgid "" -"Issue created by [@{github_user_name}]({github_user_url} \"See " -"@{github_user_name}'s GitHub profile\") from GitHub.\n" -"Origin GitHub issue: [gh#{number} - {subject}]({github_url} \"Go to " -"'gh#{number} - {subject}'\"):\n" -"\n" -"{description}" +"This {type_name} has been mentioned by {user_text} in the [{platform} commit]" +"({commit_url} \"See commit '{commit_id} - {commit_message}'\") " +"\"{commit_message}\"" msgstr "" -#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:169 -msgid "Issue created from GitHub." -msgstr "Ärende skapad från GitHub." - -#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:201 +#: taiga/hooks/event_hooks.py:184 #, python-brace-format msgid "" -"Comment by [@{github_user_name}]({github_user_url} \"See " -"@{github_user_name}'s GitHub profile\") from GitHub.\n" -"Origin GitHub issue: [gh#{number} - {subject}]({github_url} \"Go to " -"'gh#{number} - {subject}'\")\n" -"\n" -"{message}" +"This issue has been mentioned in the {platform} commit \"{commit_message}\"" msgstr "" -#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:212 -#, python-brace-format -msgid "" -"Comment From GitHub:\n" -"\n" -"{message}" -msgstr "" +#: taiga/hooks/event_hooks.py:206 +msgid "The referenced element doesn't exist" +msgstr "Referenselementet existerar inte" -#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:87 -msgid "Status changed from GitLab commit" -msgstr "Status ändrad från GitLab inlagd" +#: taiga/hooks/event_hooks.py:222 +msgid "The status doesn't exist" +msgstr "Statusen existerar inte" -#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:129 -msgid "Created from GitLab" -msgstr "Skapad från GitLab" - -#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:161 -#, python-brace-format -msgid "" -"Comment by [@{gitlab_user_name}]({gitlab_user_url} \"See " -"@{gitlab_user_name}'s GitLab profile\") from GitLab.\n" -"Origin GitLab issue: [gl#{number} - {subject}]({gitlab_url} \"Go to " -"'gl#{number} - {subject}'\")\n" -"\n" -"{message}" -msgstr "" -"Kommentar av [@{gitlab_user_name}]({gitlab_user_url} \"Se " -"@{gitlab_user_name}'s GitLab profile\") från GitLab.\n" -"\n" -"Ursprunglig GitLab ärende: [gl#{number} - {subject}]({gitlab_url} \"Gå till " -"'gl#{number} - {subject}'\")\n" -"\n" -"\n" -"{message}" - -#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:172 -#, python-brace-format -msgid "" -"Comment From GitLab:\n" -"\n" -"{message}" -msgstr "" - -#: taiga/permissions/permissions.py:22 taiga/permissions/permissions.py:32 -#: taiga/permissions/permissions.py:52 +#: taiga/permissions/choices.py:23 taiga/permissions/choices.py:34 msgid "View project" msgstr "Visa projekt" -#: taiga/permissions/permissions.py:23 taiga/permissions/permissions.py:33 -#: taiga/permissions/permissions.py:54 +#: taiga/permissions/choices.py:24 taiga/permissions/choices.py:36 msgid "View milestones" msgstr "Visa milstolper" -#: taiga/permissions/permissions.py:24 taiga/permissions/permissions.py:34 +#: taiga/permissions/choices.py:25 taiga/permissions/choices.py:41 +msgid "View epic" +msgstr "" + +#: taiga/permissions/choices.py:26 msgid "View user stories" msgstr "Visa användarhistorier" -#: taiga/permissions/permissions.py:25 taiga/permissions/permissions.py:36 -#: taiga/permissions/permissions.py:64 +#: taiga/permissions/choices.py:27 taiga/permissions/choices.py:53 msgid "View tasks" msgstr "Visa uppgifter" -#: taiga/permissions/permissions.py:26 taiga/permissions/permissions.py:35 -#: taiga/permissions/permissions.py:69 +#: taiga/permissions/choices.py:28 taiga/permissions/choices.py:59 msgid "View issues" msgstr "Visa ärenden" -#: taiga/permissions/permissions.py:27 taiga/permissions/permissions.py:37 -#: taiga/permissions/permissions.py:74 +#: taiga/permissions/choices.py:29 taiga/permissions/choices.py:65 msgid "View wiki pages" msgstr "Visa wiki-sidor" -#: taiga/permissions/permissions.py:28 taiga/permissions/permissions.py:38 -#: taiga/permissions/permissions.py:79 +#: taiga/permissions/choices.py:30 taiga/permissions/choices.py:71 msgid "View wiki links" msgstr "Visa wiki-länkar" -#: taiga/permissions/permissions.py:39 -msgid "Request membership" -msgstr "Ansöka om medlemskap" - -#: taiga/permissions/permissions.py:40 -msgid "Add user story to project" -msgstr "Lägg till användarhistorie till projekt" - -#: taiga/permissions/permissions.py:41 -msgid "Add comments to user stories" -msgstr "Lägg till kommentarer till användarhistorie" - -#: taiga/permissions/permissions.py:42 -msgid "Add comments to tasks" -msgstr "Lägg till kommentar till uppgifter" - -#: taiga/permissions/permissions.py:43 -msgid "Add issues" -msgstr "Lägg till ärenden" - -#: taiga/permissions/permissions.py:44 -msgid "Add comments to issues" -msgstr "Lägg till kommentar till ärender" - -#: taiga/permissions/permissions.py:45 taiga/permissions/permissions.py:75 -msgid "Add wiki page" -msgstr "Lägg till en wiki-sida" - -#: taiga/permissions/permissions.py:46 taiga/permissions/permissions.py:76 -msgid "Modify wiki page" -msgstr "Modifiera wiki-sida" - -#: taiga/permissions/permissions.py:47 taiga/permissions/permissions.py:80 -msgid "Add wiki link" -msgstr "Lägg till wiki-länk" - -#: taiga/permissions/permissions.py:48 taiga/permissions/permissions.py:81 -msgid "Modify wiki link" -msgstr "Modifiera wiki-link" - -#: taiga/permissions/permissions.py:55 +#: taiga/permissions/choices.py:37 msgid "Add milestone" msgstr "Lägg till milstolpe" -#: taiga/permissions/permissions.py:56 +#: taiga/permissions/choices.py:38 msgid "Modify milestone" msgstr "Modifiera milstolpe" -#: taiga/permissions/permissions.py:57 +#: taiga/permissions/choices.py:39 msgid "Delete milestone" msgstr "Ta bort milstolpe" -#: taiga/permissions/permissions.py:59 +#: taiga/permissions/choices.py:42 +msgid "Add epic" +msgstr "" + +#: taiga/permissions/choices.py:43 +msgid "Modify epic" +msgstr "" + +#: taiga/permissions/choices.py:44 +msgid "Comment epic" +msgstr "" + +#: taiga/permissions/choices.py:45 +msgid "Delete epic" +msgstr "" + +#: taiga/permissions/choices.py:47 msgid "View user story" msgstr "Visa användarhistorie" -#: taiga/permissions/permissions.py:60 +#: taiga/permissions/choices.py:48 msgid "Add user story" msgstr "Lägg till användarhistorie" -#: taiga/permissions/permissions.py:61 +#: taiga/permissions/choices.py:49 msgid "Modify user story" msgstr "Modifiera användarhistorien" -#: taiga/permissions/permissions.py:62 +#: taiga/permissions/choices.py:50 +msgid "Comment user story" +msgstr "" + +#: taiga/permissions/choices.py:51 msgid "Delete user story" msgstr "Ta bort användarhistorien" -#: taiga/permissions/permissions.py:65 +#: taiga/permissions/choices.py:54 msgid "Add task" msgstr "Lägg till uppgift" -#: taiga/permissions/permissions.py:66 +#: taiga/permissions/choices.py:55 msgid "Modify task" msgstr "Modifiera uppgift" -#: taiga/permissions/permissions.py:67 +#: taiga/permissions/choices.py:56 +msgid "Comment task" +msgstr "" + +#: taiga/permissions/choices.py:57 msgid "Delete task" msgstr "Ta bort uppgift" -#: taiga/permissions/permissions.py:70 +#: taiga/permissions/choices.py:60 msgid "Add issue" msgstr "Lägg till ärende" -#: taiga/permissions/permissions.py:71 +#: taiga/permissions/choices.py:61 msgid "Modify issue" msgstr "Modifiera ärende" -#: taiga/permissions/permissions.py:72 +#: taiga/permissions/choices.py:62 +msgid "Comment issue" +msgstr "" + +#: taiga/permissions/choices.py:63 msgid "Delete issue" msgstr "Ta bort ärende" -#: taiga/permissions/permissions.py:77 +#: taiga/permissions/choices.py:66 +msgid "Add wiki page" +msgstr "Lägg till en wiki-sida" + +#: taiga/permissions/choices.py:67 +msgid "Modify wiki page" +msgstr "Modifiera wiki-sida" + +#: taiga/permissions/choices.py:68 +msgid "Comment wiki page" +msgstr "" + +#: taiga/permissions/choices.py:69 msgid "Delete wiki page" msgstr "Ta bort wiki-sida" -#: taiga/permissions/permissions.py:82 +#: taiga/permissions/choices.py:72 +msgid "Add wiki link" +msgstr "Lägg till wiki-länk" + +#: taiga/permissions/choices.py:73 +msgid "Modify wiki link" +msgstr "Modifiera wiki-link" + +#: taiga/permissions/choices.py:74 msgid "Delete wiki link" msgstr "Ta bort wiki-länk" -#: taiga/permissions/permissions.py:86 +#: taiga/permissions/choices.py:78 msgid "Modify project" msgstr "Mofifiera projekt" -#: taiga/permissions/permissions.py:87 -msgid "Add member" -msgstr "Lägg till medlem" - -#: taiga/permissions/permissions.py:88 -msgid "Remove member" -msgstr "Ta bort medlem" - -#: taiga/permissions/permissions.py:89 +#: taiga/permissions/choices.py:79 msgid "Delete project" msgstr "Ta bort projekt" -#: taiga/permissions/permissions.py:90 +#: taiga/permissions/choices.py:80 +msgid "Add member" +msgstr "Lägg till medlem" + +#: taiga/permissions/choices.py:81 +msgid "Remove member" +msgstr "Ta bort medlem" + +#: taiga/permissions/choices.py:82 msgid "Admin project values" msgstr "Administrera projektvärden" -#: taiga/permissions/permissions.py:91 +#: taiga/permissions/choices.py:83 msgid "Admin roles" msgstr "Administratorroller" -#: taiga/projects/admin.py:90 taiga/projects/attachments/models.py:38 -#: taiga/projects/issues/models.py:39 taiga/projects/milestones/models.py:43 -#: taiga/projects/models.py:162 taiga/projects/notifications/models.py:61 -#: taiga/projects/tasks/models.py:38 taiga/projects/userstories/models.py:66 -#: taiga/projects/wiki/models.py:36 taiga/users/admin.py:69 -#: taiga/userstorage/models.py:26 +#: taiga/projects/admin.py:100 +msgid "Privacity" +msgstr "" + +#: taiga/projects/admin.py:112 +msgid "Modules" +msgstr "" + +#: taiga/projects/admin.py:120 +msgid "Default values" +msgstr "" + +#: taiga/projects/admin.py:126 +msgid "Activity" +msgstr "" + +#: taiga/projects/admin.py:131 +msgid "Fans" +msgstr "" + +#: taiga/projects/admin.py:145 taiga/projects/attachments/models.py:39 +#: taiga/projects/epics/models.py:38 taiga/projects/issues/models.py:37 +#: taiga/projects/milestones/models.py:43 taiga/projects/models.py:160 +#: taiga/projects/notifications/models.py:62 taiga/projects/tasks/models.py:38 +#: taiga/projects/userstories/models.py:68 taiga/projects/wiki/models.py:39 +#: taiga/users/admin.py:69 taiga/userstorage/models.py:27 msgid "owner" msgstr "ägare" -#: taiga/projects/api.py:165 taiga/users/api.py:220 +#: taiga/projects/admin.py:200 +#, python-brace-format +msgid "{count} successfully made public." +msgstr "" + +#: taiga/projects/admin.py:201 +msgid "Make public" +msgstr "" + +#: taiga/projects/admin.py:215 +#, python-brace-format +msgid "{count} successfully made private." +msgstr "" + +#: taiga/projects/admin.py:216 +msgid "Make private" +msgstr "" + +#: taiga/projects/admin.py:246 +#, python-format +msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" +msgstr "" + +#: taiga/projects/api.py:150 taiga/users/api.py:237 msgid "Incomplete arguments" msgstr "Felaktiga argument" -#: taiga/projects/api.py:169 taiga/users/api.py:225 +#: taiga/projects/api.py:154 taiga/users/api.py:242 msgid "Invalid image format" msgstr "Felaktigt bildformat" -#: taiga/projects/api.py:230 +#: taiga/projects/api.py:215 msgid "Not valid template name" msgstr "Inget giltigt mallnamn" -#: taiga/projects/api.py:233 +#: taiga/projects/api.py:218 msgid "Not valid template description" msgstr "Inte giltigt mallbeskrivning" -#: taiga/projects/api.py:356 +#: taiga/projects/api.py:344 msgid "Invalid user id" msgstr "" -#: taiga/projects/api.py:362 +#: taiga/projects/api.py:350 msgid "The user doesn't exist" msgstr "" -#: taiga/projects/api.py:366 +#: taiga/projects/api.py:354 msgid "The user must be already a project member" msgstr "" -#: taiga/projects/api.py:672 +#: taiga/projects/api.py:701 msgid "" "The project must have an owner and at least one of the users must be an " "active admin" msgstr "" -#: taiga/projects/api.py:706 +#: taiga/projects/api.py:735 msgid "You don't have permisions to see that." msgstr "Du har inte behörighet att se det. " -#: taiga/projects/attachments/api.py:51 +#: taiga/projects/attachments/api.py:54 msgid "Partial updates are not supported" msgstr "Delvisa uppdateringar stöds inte. " -#: taiga/projects/attachments/api.py:66 +#: taiga/projects/attachments/api.py:69 +msgid "Object id issue isn't exists" +msgstr "" + +#: taiga/projects/attachments/api.py:72 msgid "Project ID not matches between object and project" msgstr "Projekt-ID stämmer inte mellan objekt och projekt" -#: taiga/projects/attachments/models.py:40 +#: taiga/projects/attachments/models.py:41 #: taiga/projects/custom_attributes/models.py:42 -#: taiga/projects/issues/models.py:52 taiga/projects/milestones/models.py:45 -#: taiga/projects/models.py:466 taiga/projects/models.py:492 -#: taiga/projects/models.py:523 taiga/projects/models.py:552 -#: taiga/projects/models.py:585 taiga/projects/models.py:608 -#: taiga/projects/models.py:635 taiga/projects/models.py:666 -#: taiga/projects/notifications/models.py:73 -#: taiga/projects/notifications/models.py:90 taiga/projects/tasks/models.py:42 -#: taiga/projects/userstories/models.py:64 taiga/projects/wiki/models.py:30 -#: taiga/projects/wiki/models.py:68 taiga/users/models.py:305 +#: taiga/projects/epics/models.py:36 taiga/projects/issues/models.py:50 +#: taiga/projects/milestones/models.py:45 taiga/projects/models.py:499 +#: taiga/projects/models.py:521 taiga/projects/models.py:558 +#: taiga/projects/models.py:586 taiga/projects/models.py:612 +#: taiga/projects/models.py:642 taiga/projects/models.py:662 +#: taiga/projects/models.py:686 taiga/projects/models.py:714 +#: taiga/projects/notifications/models.py:74 +#: taiga/projects/notifications/models.py:91 taiga/projects/tasks/models.py:42 +#: taiga/projects/userstories/models.py:66 taiga/projects/wiki/models.py:33 +#: taiga/projects/wiki/models.py:71 taiga/users/models.py:303 msgid "project" msgstr "projekt" -#: taiga/projects/attachments/models.py:42 +#: taiga/projects/attachments/models.py:43 msgid "content type" msgstr "innehållstyp" -#: taiga/projects/attachments/models.py:44 +#: taiga/projects/attachments/models.py:45 msgid "object id" msgstr "objekt-ID" -#: taiga/projects/attachments/models.py:50 +#: taiga/projects/attachments/models.py:51 #: taiga/projects/custom_attributes/models.py:47 -#: taiga/projects/issues/models.py:57 taiga/projects/milestones/models.py:52 -#: taiga/projects/models.py:160 taiga/projects/models.py:692 -#: taiga/projects/tasks/models.py:50 taiga/projects/userstories/models.py:87 -#: taiga/projects/wiki/models.py:43 taiga/userstorage/models.py:30 +#: taiga/projects/epics/models.py:50 taiga/projects/issues/models.py:55 +#: taiga/projects/milestones/models.py:52 taiga/projects/models.py:158 +#: taiga/projects/models.py:739 taiga/projects/tasks/models.py:50 +#: taiga/projects/userstories/models.py:89 taiga/projects/wiki/models.py:46 +#: taiga/userstorage/models.py:31 msgid "modified date" msgstr "ändrad datum" -#: taiga/projects/attachments/models.py:55 +#: taiga/projects/attachments/models.py:56 msgid "attached file" msgstr "bifogad fil" -#: taiga/projects/attachments/models.py:57 +#: taiga/projects/attachments/models.py:58 msgid "sha1" msgstr "sha1" -#: taiga/projects/attachments/models.py:59 +#: taiga/projects/attachments/models.py:60 msgid "is deprecated" msgstr "undviks" -#: taiga/projects/attachments/models.py:61 +#: taiga/projects/attachments/models.py:62 #: taiga/projects/custom_attributes/models.py:40 -#: taiga/projects/milestones/models.py:58 taiga/projects/models.py:482 -#: taiga/projects/models.py:519 taiga/projects/models.py:546 -#: taiga/projects/models.py:581 taiga/projects/models.py:604 -#: taiga/projects/models.py:629 taiga/projects/models.py:662 -#: taiga/projects/wiki/models.py:73 taiga/users/models.py:300 +#: taiga/projects/epics/models.py:100 taiga/projects/milestones/models.py:58 +#: taiga/projects/models.py:515 taiga/projects/models.py:548 +#: taiga/projects/models.py:582 taiga/projects/models.py:606 +#: taiga/projects/models.py:638 taiga/projects/models.py:658 +#: taiga/projects/models.py:680 taiga/projects/models.py:710 +#: taiga/projects/wiki/models.py:76 taiga/users/models.py:298 msgid "order" msgstr "sortera" -#: taiga/projects/choices.py:22 +#: taiga/projects/choices.py:23 msgid "AppearIn" msgstr "Dyker upp i " -#: taiga/projects/choices.py:23 +#: taiga/projects/choices.py:24 msgid "Jitsi" msgstr "Jitsi" -#: taiga/projects/choices.py:24 +#: taiga/projects/choices.py:25 msgid "Custom" msgstr "Anpassa" -#: taiga/projects/choices.py:25 +#: taiga/projects/choices.py:26 msgid "Talky" msgstr "Talky" -#: taiga/projects/choices.py:32 +#: taiga/projects/choices.py:35 msgid "This project is blocked due to payment failure" msgstr "" -#: taiga/projects/choices.py:33 +#: taiga/projects/choices.py:36 msgid "This project is blocked by admin staff" msgstr "" -#: taiga/projects/choices.py:34 +#: taiga/projects/choices.py:37 msgid "This project is blocked because the owner left" msgstr "" -#: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:27 +#: taiga/projects/choices.py:38 +msgid "This project is blocked while it's deleted" +msgstr "" + +#: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:28 msgid "Text" msgstr "Text" -#: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:28 +#: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:29 msgid "Multi-Line Text" msgstr "Text med flera rader" -#: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:29 +#: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:30 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:30 +#: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:31 msgid "Url" msgstr "" #: taiga/projects/custom_attributes/models.py:39 -#: taiga/projects/issues/models.py:47 +#: taiga/projects/issues/models.py:45 msgid "type" msgstr "typ" -#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:88 +#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:94 msgid "values" msgstr "värden" -#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:98 -#: taiga/projects/tasks/models.py:34 taiga/projects/userstories/models.py:36 +#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:104 +msgid "epic" +msgstr "" + +#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:120 +#: taiga/projects/tasks/models.py:34 taiga/projects/userstories/models.py:37 msgid "user story" msgstr "Användarhistorie" -#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:113 +#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:136 msgid "task" msgstr "uppgift" -#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:128 +#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:152 msgid "issue" msgstr "Ärende" -#: taiga/projects/custom_attributes/serializers.py:58 +#: taiga/projects/custom_attributes/validators.py:58 msgid "Already exists one with the same name." msgstr "Existerar redan med samma namn. " -#: taiga/projects/history/api.py:71 +#: taiga/projects/epics/api.py:92 +msgid "You don't have permissions to set this status to this epic." +msgstr "" + +#: taiga/projects/epics/models.py:34 taiga/projects/issues/models.py:35 +#: taiga/projects/tasks/models.py:36 taiga/projects/userstories/models.py:61 +msgid "ref" +msgstr "ref" + +#: taiga/projects/epics/models.py:41 taiga/projects/issues/models.py:39 +#: taiga/projects/tasks/models.py:40 taiga/projects/userstories/models.py:71 +msgid "status" +msgstr "status" + +#: taiga/projects/epics/models.py:44 +msgid "epics order" +msgstr "" + +#: taiga/projects/epics/models.py:53 taiga/projects/issues/models.py:59 +#: taiga/projects/tasks/models.py:54 taiga/projects/userstories/models.py:93 +msgid "subject" +msgstr "titel" + +#: taiga/projects/epics/models.py:57 taiga/projects/models.py:519 +#: taiga/projects/models.py:554 taiga/projects/models.py:610 +#: taiga/projects/models.py:640 taiga/projects/models.py:660 +#: taiga/projects/models.py:684 taiga/projects/models.py:712 +#: taiga/users/models.py:139 +msgid "color" +msgstr "färg" + +#: taiga/projects/epics/models.py:60 taiga/projects/issues/models.py:63 +#: taiga/projects/tasks/models.py:64 taiga/projects/userstories/models.py:97 +msgid "assigned to" +msgstr "Tilldelad till" + +#: taiga/projects/epics/models.py:62 taiga/projects/userstories/models.py:99 +msgid "is client requirement" +msgstr "är ett beställarkrav" + +#: taiga/projects/epics/models.py:64 taiga/projects/userstories/models.py:101 +msgid "is team requirement" +msgstr "är ett krav från arbetsgruppen" + +#: taiga/projects/epics/models.py:68 +msgid "user stories" +msgstr "" + +#: taiga/projects/epics/validators.py:37 +msgid "There's no epic with that id" +msgstr "" + +#: taiga/projects/history/api.py:93 +msgid "comment is required" +msgstr "" + +#: taiga/projects/history/api.py:96 +msgid "deleted comments can't be edited" +msgstr "" + +#: taiga/projects/history/api.py:130 msgid "Comment already deleted" msgstr "Kommentaren är redan borttagit. " -#: taiga/projects/history/api.py:90 +#: taiga/projects/history/api.py:151 msgid "Comment not deleted" msgstr "Kommentaren är inte borttagit" -#: taiga/projects/history/choices.py:27 +#: taiga/projects/history/choices.py:31 msgid "Change" msgstr "Ändra" -#: taiga/projects/history/choices.py:28 +#: taiga/projects/history/choices.py:32 msgid "Create" msgstr "Skapa" -#: taiga/projects/history/choices.py:29 +#: taiga/projects/history/choices.py:33 msgid "Delete" msgstr "Ta bort" @@ -1449,7 +1501,7 @@ msgstr "borttaget" #: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:135 #: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:146 -#: taiga/projects/services/stats.py:54 taiga/projects/services/stats.py:55 +#: taiga/projects/services/stats.py:55 taiga/projects/services/stats.py:56 msgid "Unassigned" msgstr "Ej tilldelad" @@ -1496,95 +1548,75 @@ msgstr "Från:" msgid "To:" msgstr "Till:" -#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:25 -#: taiga/projects/wiki/models.py:34 +#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:26 +#: taiga/projects/wiki/models.py:37 msgid "content" msgstr "innehåll" -#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:26 -#: taiga/projects/mixins/blocked.py:32 +#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:27 +#: taiga/projects/mixins/blocked.py:33 msgid "blocked note" msgstr "blockerad notering" -#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:27 +#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:28 msgid "sprint" msgstr "sprint" -#: taiga/projects/issues/api.py:158 +#: taiga/projects/issues/api.py:156 msgid "You don't have permissions to set this sprint to this issue." msgstr "Du har inte behörighet att sätta sprinten till det här ärendet." -#: taiga/projects/issues/api.py:162 +#: taiga/projects/issues/api.py:160 msgid "You don't have permissions to set this status to this issue." msgstr "Du har inte behörighet att sätta status till det här ärendet. " -#: taiga/projects/issues/api.py:166 +#: taiga/projects/issues/api.py:164 msgid "You don't have permissions to set this severity to this issue." msgstr "Du har inte behörighet att sätta allvarsgrad till det här ärendet. " -#: taiga/projects/issues/api.py:170 +#: taiga/projects/issues/api.py:168 msgid "You don't have permissions to set this priority to this issue." msgstr "Du har inte behörighet att sätta prioriteten för det här ärendet. " -#: taiga/projects/issues/api.py:174 +#: taiga/projects/issues/api.py:172 msgid "You don't have permissions to set this type to this issue." msgstr "Du har inte behörighet att lägga till typen till ärendet. " -#: taiga/projects/issues/models.py:37 taiga/projects/tasks/models.py:36 -#: taiga/projects/userstories/models.py:59 -msgid "ref" -msgstr "ref" - -#: taiga/projects/issues/models.py:41 taiga/projects/tasks/models.py:40 -#: taiga/projects/userstories/models.py:69 -msgid "status" -msgstr "status" - -#: taiga/projects/issues/models.py:43 +#: taiga/projects/issues/models.py:41 msgid "severity" msgstr "Allvarsgrad" -#: taiga/projects/issues/models.py:45 +#: taiga/projects/issues/models.py:43 msgid "priority" msgstr "prioritet" -#: taiga/projects/issues/models.py:50 taiga/projects/tasks/models.py:45 -#: taiga/projects/userstories/models.py:62 +#: taiga/projects/issues/models.py:48 taiga/projects/tasks/models.py:45 +#: taiga/projects/userstories/models.py:64 msgid "milestone" msgstr "milstolpe" -#: taiga/projects/issues/models.py:59 taiga/projects/tasks/models.py:52 +#: taiga/projects/issues/models.py:57 taiga/projects/tasks/models.py:52 msgid "finished date" msgstr "färdig datum" -#: taiga/projects/issues/models.py:61 taiga/projects/tasks/models.py:54 -#: taiga/projects/userstories/models.py:91 -msgid "subject" -msgstr "titel" - -#: taiga/projects/issues/models.py:65 taiga/projects/tasks/models.py:64 -#: taiga/projects/userstories/models.py:95 -msgid "assigned to" -msgstr "Tilldelad till" - -#: taiga/projects/issues/models.py:67 taiga/projects/tasks/models.py:68 -#: taiga/projects/userstories/models.py:105 +#: taiga/projects/issues/models.py:66 taiga/projects/tasks/models.py:69 +#: taiga/projects/userstories/models.py:108 msgid "external reference" msgstr "extern referens" -#: taiga/projects/likes/models.py:35 +#: taiga/projects/likes/models.py:36 msgid "Like" msgstr "Gillar" -#: taiga/projects/likes/models.py:36 +#: taiga/projects/likes/models.py:37 msgid "Likes" msgstr "Gillar" -#: taiga/projects/milestones/models.py:41 taiga/projects/models.py:148 -#: taiga/projects/models.py:480 taiga/projects/models.py:544 -#: taiga/projects/models.py:627 taiga/projects/models.py:685 -#: taiga/projects/wiki/models.py:32 taiga/users/admin.py:57 -#: taiga/users/models.py:294 +#: taiga/projects/milestones/models.py:41 taiga/projects/models.py:146 +#: taiga/projects/models.py:513 taiga/projects/models.py:546 +#: taiga/projects/models.py:604 taiga/projects/models.py:678 +#: taiga/projects/models.py:730 taiga/projects/wiki/models.py:35 +#: taiga/users/admin.py:58 taiga/users/models.py:294 msgid "slug" msgstr "slugg" @@ -1596,8 +1628,9 @@ msgstr "Beräknad startdatum" msgid "estimated finish date" msgstr "Beräknad slutdato" -#: taiga/projects/milestones/models.py:54 taiga/projects/models.py:484 -#: taiga/projects/models.py:548 taiga/projects/models.py:631 +#: taiga/projects/milestones/models.py:54 taiga/projects/models.py:517 +#: taiga/projects/models.py:550 taiga/projects/models.py:608 +#: taiga/projects/models.py:682 msgid "is closed" msgstr "är stängd" @@ -1609,120 +1642,132 @@ msgstr "disponerar" msgid "The estimated start must be previous to the estimated finish." msgstr "Beräknad startdatum måste vara tidigare än beräknad slutdatum. " -#: taiga/projects/milestones/validators.py:12 -msgid "There's no sprint with that id" -msgstr "Det finns ingen sprint med det här ID-numret" +#: taiga/projects/milestones/validators.py:33 +msgid "There's no milestone with that id" +msgstr "" -#: taiga/projects/mixins/blocked.py:30 +#: taiga/projects/mixins/blocked.py:31 msgid "is blocked" msgstr "är blockerad" -#: taiga/projects/mixins/ordering.py:48 +#: taiga/projects/mixins/ordering.py:49 #, python-brace-format msgid "'{param}' parameter is mandatory" msgstr "'{param}' parameter är obligatoriskt" -#: taiga/projects/mixins/ordering.py:52 +#: taiga/projects/mixins/ordering.py:53 msgid "'project' parameter is mandatory" msgstr "'project' parameter är obligatoriskt" -#: taiga/projects/models.py:78 +#: taiga/projects/models.py:75 msgid "email" msgstr "e-post" -#: taiga/projects/models.py:80 +#: taiga/projects/models.py:77 msgid "create at" msgstr "skapa som" -#: taiga/projects/models.py:82 taiga/users/models.py:155 +#: taiga/projects/models.py:79 taiga/users/models.py:154 msgid "token" msgstr "textsträng" -#: taiga/projects/models.py:88 +#: taiga/projects/models.py:85 msgid "invitation extra text" msgstr "Invitation - extra text" -#: taiga/projects/models.py:91 +#: taiga/projects/models.py:88 taiga/projects/models.py:734 msgid "user order" msgstr "användarorder" -#: taiga/projects/models.py:101 +#: taiga/projects/models.py:104 msgid "The user is already member of the project" msgstr "Användaren är redan medlem i projekt" -#: taiga/projects/models.py:116 -msgid "default points" -msgstr "standardpoäng" +#: taiga/projects/models.py:111 +msgid "default epic status" +msgstr "" -#: taiga/projects/models.py:120 +#: taiga/projects/models.py:115 msgid "default US status" msgstr "standard US-poäng" -#: taiga/projects/models.py:124 +#: taiga/projects/models.py:118 +msgid "default points" +msgstr "standardpoäng" + +#: taiga/projects/models.py:122 msgid "default task status" msgstr "standard status för uppgift" -#: taiga/projects/models.py:127 +#: taiga/projects/models.py:125 msgid "default priority" msgstr "standard prioritet" -#: taiga/projects/models.py:130 +#: taiga/projects/models.py:128 msgid "default severity" msgstr "standard allvarsgrad" -#: taiga/projects/models.py:134 +#: taiga/projects/models.py:132 msgid "default issue status" msgstr "standard status för ärende" -#: taiga/projects/models.py:138 +#: taiga/projects/models.py:136 msgid "default issue type" msgstr "standard typ för ärende" -#: taiga/projects/models.py:154 +#: taiga/projects/models.py:152 msgid "logo" msgstr "" -#: taiga/projects/models.py:164 +#: taiga/projects/models.py:162 msgid "members" msgstr "medlemmar" -#: taiga/projects/models.py:167 +#: taiga/projects/models.py:165 msgid "total of milestones" msgstr "totalt antal milstolpar" -#: taiga/projects/models.py:168 +#: taiga/projects/models.py:166 msgid "total story points" msgstr "totalt antal historiepoäng" -#: taiga/projects/models.py:171 taiga/projects/models.py:698 +#: taiga/projects/models.py:169 taiga/projects/models.py:745 +msgid "active epics panel" +msgstr "" + +#: taiga/projects/models.py:171 taiga/projects/models.py:747 msgid "active backlog panel" msgstr "aktivt panel för inkorg" -#: taiga/projects/models.py:173 taiga/projects/models.py:700 +#: taiga/projects/models.py:173 taiga/projects/models.py:749 msgid "active kanban panel" msgstr "aktiv kanban-panel" -#: taiga/projects/models.py:175 taiga/projects/models.py:702 +#: taiga/projects/models.py:175 taiga/projects/models.py:751 msgid "active wiki panel" msgstr "aktiv wiki-panel" -#: taiga/projects/models.py:177 taiga/projects/models.py:704 +#: taiga/projects/models.py:177 taiga/projects/models.py:753 msgid "active issues panel" msgstr "aktiv panel för ärenden" -#: taiga/projects/models.py:180 taiga/projects/models.py:707 +#: taiga/projects/models.py:180 taiga/projects/models.py:756 msgid "videoconference system" msgstr "videokonferensssystem" -#: taiga/projects/models.py:182 taiga/projects/models.py:709 +#: taiga/projects/models.py:182 taiga/projects/models.py:758 msgid "videoconference extra data" msgstr "videokonferens - extra data" -#: taiga/projects/models.py:187 +#: taiga/projects/models.py:188 msgid "creation template" msgstr "mall skapas" -#: taiga/projects/models.py:191 +#: taiga/projects/models.py:191 taiga/users/admin.py:62 +msgid "is private" +msgstr "är privat" + +#: taiga/projects/models.py:193 msgid "anonymous permissions" msgstr "anonyma rättigheter" @@ -1730,169 +1775,251 @@ msgstr "anonyma rättigheter" msgid "user permissions" msgstr "användarbehörigheter" -#: taiga/projects/models.py:198 taiga/users/admin.py:61 -msgid "is private" -msgstr "är privat" - -#: taiga/projects/models.py:201 +#: taiga/projects/models.py:198 msgid "is featured" msgstr "" -#: taiga/projects/models.py:204 +#: taiga/projects/models.py:201 msgid "is looking for people" msgstr "" -#: taiga/projects/models.py:206 +#: taiga/projects/models.py:203 msgid "loking for people note" msgstr "" -#: taiga/projects/models.py:218 -msgid "tags colors" -msgstr "färger för taggar" - -#: taiga/projects/models.py:221 +#: taiga/projects/models.py:217 msgid "project transfer token" msgstr "" -#: taiga/projects/models.py:225 +#: taiga/projects/models.py:221 msgid "blocked code" msgstr "" -#: taiga/projects/models.py:229 taiga/projects/notifications/models.py:65 +#: taiga/projects/models.py:225 taiga/projects/notifications/models.py:66 msgid "updated date time" msgstr "uppdaterad dato och tid" -#: taiga/projects/models.py:232 taiga/projects/models.py:244 -#: taiga/projects/votes/models.py:29 +#: taiga/projects/models.py:228 taiga/projects/models.py:240 +#: taiga/projects/votes/models.py:30 msgid "count" msgstr "räkna" -#: taiga/projects/models.py:235 +#: taiga/projects/models.py:231 msgid "fans last week" msgstr "" -#: taiga/projects/models.py:238 +#: taiga/projects/models.py:234 msgid "fans last month" msgstr "" -#: taiga/projects/models.py:241 +#: taiga/projects/models.py:237 msgid "fans last year" msgstr "" -#: taiga/projects/models.py:247 +#: taiga/projects/models.py:243 msgid "activity last week" msgstr "" -#: taiga/projects/models.py:250 +#: taiga/projects/models.py:246 msgid "activity last month" msgstr "" -#: taiga/projects/models.py:253 +#: taiga/projects/models.py:249 msgid "activity last year" msgstr "" -#: taiga/projects/models.py:467 +#: taiga/projects/models.py:500 msgid "modules config" msgstr "konfigurera moduler" -#: taiga/projects/models.py:486 +#: taiga/projects/models.py:552 msgid "is archived" msgstr "är arkiverad" -#: taiga/projects/models.py:488 taiga/projects/models.py:550 -#: taiga/projects/models.py:583 taiga/projects/models.py:606 -#: taiga/projects/models.py:633 taiga/projects/models.py:664 -#: taiga/users/models.py:140 -msgid "color" -msgstr "färg" - -#: taiga/projects/models.py:490 +#: taiga/projects/models.py:556 msgid "work in progress limit" msgstr "begränsad arbete pågår" -#: taiga/projects/models.py:521 taiga/userstorage/models.py:32 +#: taiga/projects/models.py:584 taiga/userstorage/models.py:33 msgid "value" msgstr "värde" -#: taiga/projects/models.py:695 +#: taiga/projects/models.py:742 msgid "default owner's role" msgstr "ägarens standardroll" -#: taiga/projects/models.py:711 +#: taiga/projects/models.py:760 msgid "default options" msgstr "standard val" -#: taiga/projects/models.py:712 +#: taiga/projects/models.py:761 +msgid "epic statuses" +msgstr "" + +#: taiga/projects/models.py:762 msgid "us statuses" msgstr "US statuser" -#: taiga/projects/models.py:713 taiga/projects/userstories/models.py:42 -#: taiga/projects/userstories/models.py:74 +#: taiga/projects/models.py:763 taiga/projects/userstories/models.py:43 +#: taiga/projects/userstories/models.py:76 msgid "points" msgstr "poäng" -#: taiga/projects/models.py:714 +#: taiga/projects/models.py:764 msgid "task statuses" msgstr "statuser för uppgifter" -#: taiga/projects/models.py:715 +#: taiga/projects/models.py:765 msgid "issue statuses" msgstr "status för ärenden" -#: taiga/projects/models.py:716 +#: taiga/projects/models.py:766 msgid "issue types" msgstr "ärendentyper" -#: taiga/projects/models.py:717 +#: taiga/projects/models.py:767 msgid "priorities" msgstr "prioriteter" -#: taiga/projects/models.py:718 +#: taiga/projects/models.py:768 msgid "severities" msgstr "allvarsgrad" -#: taiga/projects/models.py:719 +#: taiga/projects/models.py:769 msgid "roles" msgstr "roller" -#: taiga/projects/notifications/choices.py:29 +#: taiga/projects/notifications/choices.py:30 msgid "Involved" msgstr "Involverad" -#: taiga/projects/notifications/choices.py:30 +#: taiga/projects/notifications/choices.py:31 msgid "All" msgstr "Alla" -#: taiga/projects/notifications/choices.py:31 +#: taiga/projects/notifications/choices.py:32 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: taiga/projects/notifications/models.py:63 +#: taiga/projects/notifications/models.py:64 msgid "created date time" msgstr "skapad dato och tid" -#: taiga/projects/notifications/models.py:67 +#: taiga/projects/notifications/models.py:68 msgid "history entries" msgstr "historienotat" -#: taiga/projects/notifications/models.py:70 +#: taiga/projects/notifications/models.py:71 msgid "notify users" msgstr "notifiera användare" -#: taiga/projects/notifications/models.py:92 #: taiga/projects/notifications/models.py:93 +#: taiga/projects/notifications/models.py:94 msgid "Watched" msgstr "Visad" -#: taiga/projects/notifications/services.py:64 -#: taiga/projects/notifications/services.py:78 +#: taiga/projects/notifications/services.py:65 +#: taiga/projects/notifications/services.py:79 msgid "Notify exists for specified user and project" msgstr "Notifiering finns för användaren och projektet" -#: taiga/projects/notifications/services.py:427 +#: taiga/projects/notifications/services.py:426 msgid "Invalid value for notify level" msgstr "Felaktigt värde för notifieringen" +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/epics/epic-change-body-html.jinja:4 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

Epic updated

\n" +"

Hello %(user)s,
%(changer)s has updated a epic on %(project)s\n" +"

Epic #%(ref)s %(subject)s

\n" +" See epic\n" +" " +msgstr "" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/epics/epic-change-body-text.jinja:3 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"Epic updated\n" +"Hello %(user)s, %(changer)s has updated a epic on %(project)s\n" +"See epic #%(ref)s %(subject)s at %(url)s\n" +msgstr "" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/epics/epic-change-subject.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"[%(project)s] Updated the epic #%(ref)s \"%(subject)s\"\n" +msgstr "" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/epics/epic-create-body-html.jinja:4 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

New epic created

\n" +"

Hello %(user)s,
%(changer)s has created a new epic on " +"%(project)s

\n" +"

Epic #%(ref)s %(subject)s

\n" +" See epic\n" +"

The Taiga Team

\n" +" " +msgstr "" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/epics/epic-create-body-text.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"New epic created\n" +"Hello %(user)s, %(changer)s has created a new epic on %(project)s\n" +"See epic #%(ref)s %(subject)s at %(url)s\n" +"\n" +"---\n" +"The Taiga Team\n" +msgstr "" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/epics/epic-create-subject.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"[%(project)s] Created the epic #%(ref)s \"%(subject)s\"\n" +msgstr "" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/epics/epic-delete-body-html.jinja:4 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

Epic deleted

\n" +"

Hello %(user)s,
%(changer)s has deleted a epic on %(project)s\n" +"

Epic #%(ref)s %(subject)s

\n" +"

The Taiga Team

\n" +" " +msgstr "" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/epics/epic-delete-body-text.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"Epic deleted\n" +"Hello %(user)s, %(changer)s has deleted a epic on %(project)s\n" +"Epic #%(ref)s %(subject)s\n" +"\n" +"---\n" +"The Taiga Team\n" +msgstr "" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/epics/epic-delete-subject.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"[%(project)s] Deleted the epic #%(ref)s \"%(subject)s\"\n" +msgstr "" + #: taiga/projects/notifications/templates/emails/issues/issue-change-body-html.jinja:4 #, python-format msgid "" @@ -2364,141 +2491,135 @@ msgid "" "[%(project)s] Deleted the Wiki Page \"%(page)s\"\n" msgstr "" -#: taiga/projects/notifications/validators.py:47 +#: taiga/projects/notifications/validators.py:48 msgid "Watchers contains invalid users" msgstr "Listan på bevakare består av felaktiga användare" -#: taiga/projects/occ/mixins.py:36 +#: taiga/projects/occ/mixins.py:37 msgid "The version must be an integer" msgstr "Versionen måste vara ett heltal" -#: taiga/projects/occ/mixins.py:59 +#: taiga/projects/occ/mixins.py:60 msgid "The version parameter is not valid" msgstr "Versionsparametern är ogiltig" -#: taiga/projects/occ/mixins.py:75 +#: taiga/projects/occ/mixins.py:76 msgid "The version doesn't match with the current one" msgstr "Versionen stämmer inte med den aktuella versionen" -#: taiga/projects/occ/mixins.py:94 +#: taiga/projects/occ/mixins.py:95 msgid "version" msgstr "version" -#: taiga/projects/permissions.py:40 +#: taiga/projects/permissions.py:44 msgid "" "You can't leave the project if you are the owner or there are no more admins" msgstr "" -#: taiga/projects/serializers.py:172 -msgid "Email address is already taken" -msgstr "E-postadressen är redan använd" - -#: taiga/projects/serializers.py:184 -msgid "Invalid role for the project" -msgstr "Fel roll for projektet" - -#: taiga/projects/serializers.py:195 -msgid "The project owner must be admin." +#: taiga/projects/services/members.py:118 +msgid "Project without owner" msgstr "" -#: taiga/projects/serializers.py:198 -msgid "At least one user must be an active admin for this project." -msgstr "" - -#: taiga/projects/serializers.py:396 -msgid "Default options" -msgstr "Standardval" - -#: taiga/projects/serializers.py:397 -msgid "User story's statuses" -msgstr "Status för användarhistorien" - -#: taiga/projects/serializers.py:398 -msgid "Points" -msgstr "Poäng" - -#: taiga/projects/serializers.py:399 -msgid "Task's statuses" -msgstr "Status för uppgifter" - -#: taiga/projects/serializers.py:400 -msgid "Issue's statuses" -msgstr "Status för ärenden" - -#: taiga/projects/serializers.py:401 -msgid "Issue's types" -msgstr "Ärendetyper" - -#: taiga/projects/serializers.py:402 -msgid "Priorities" -msgstr "Prioritet" - -#: taiga/projects/serializers.py:403 -msgid "Severities" -msgstr "Allvarsgrad" - -#: taiga/projects/serializers.py:404 -msgid "Roles" -msgstr "Roller" - -#: taiga/projects/services/members.py:116 +#: taiga/projects/services/members.py:123 msgid "You have reached your current limit of memberships for private projects" msgstr "" -#: taiga/projects/services/members.py:120 +#: taiga/projects/services/members.py:127 msgid "You have reached your current limit of memberships for public projects" msgstr "" -#: taiga/projects/services/projects.py:69 -#: taiga/projects/services/projects.py:106 taiga/users/services.py:582 +#: taiga/projects/services/projects.py:94 +#: taiga/projects/services/projects.py:134 taiga/users/services.py:589 msgid "You can't have more private projects" msgstr "" -#: taiga/projects/services/projects.py:73 -#: taiga/projects/services/projects.py:110 taiga/users/services.py:585 +#: taiga/projects/services/projects.py:98 +#: taiga/projects/services/projects.py:138 taiga/users/services.py:592 msgid "" "This project reaches your current limit of memberships for private projects" msgstr "" -#: taiga/projects/services/projects.py:77 -#: taiga/projects/services/projects.py:114 taiga/users/services.py:589 +#: taiga/projects/services/projects.py:102 +#: taiga/projects/services/projects.py:142 taiga/users/services.py:596 msgid "You can't have more public projects" msgstr "" -#: taiga/projects/services/projects.py:81 -#: taiga/projects/services/projects.py:118 taiga/users/services.py:592 +#: taiga/projects/services/projects.py:106 +#: taiga/projects/services/projects.py:146 taiga/users/services.py:599 msgid "" "This project reaches your current limit of memberships for public projects" msgstr "" -#: taiga/projects/services/stats.py:196 +#: taiga/projects/services/stats.py:197 msgid "Future sprint" msgstr "Framtidig sprint" -#: taiga/projects/services/stats.py:216 +#: taiga/projects/services/stats.py:217 msgid "Project End" msgstr "Projektslut" -#: taiga/projects/services/transfer.py:61 -#: taiga/projects/services/transfer.py:68 -#: taiga/projects/services/transfer.py:71 taiga/users/api.py:169 -#: taiga/users/api.py:174 +#: taiga/projects/services/transfer.py:62 +#: taiga/projects/services/transfer.py:69 +#: taiga/projects/services/transfer.py:72 taiga/users/api.py:186 +#: taiga/users/api.py:191 msgid "Token is invalid" msgstr "Textsträngen är ogiltig" -#: taiga/projects/services/transfer.py:66 +#: taiga/projects/services/transfer.py:67 msgid "Token has expired" msgstr "" -#: taiga/projects/tasks/api.py:113 taiga/projects/tasks/api.py:122 +#: taiga/projects/tagging/fields.py:52 +#, python-brace-format +msgid "Invalid tag '{value}'. The color is not a valid HEX color or null." +msgstr "" + +#: taiga/projects/tagging/fields.py:55 +#, python-brace-format +msgid "" +"Invalid tag '{value}'. it must be the name or a pair '[\"name\", \"hex color/" +"\" | null]'." +msgstr "" + +#: taiga/projects/tagging/fields.py:77 +#, python-brace-format +msgid "Invalid tag '{value}'. It must be the tag name." +msgstr "" + +#: taiga/projects/tagging/models.py:27 +msgid "tags" +msgstr "taggar" + +#: taiga/projects/tagging/models.py:35 +msgid "tags colors" +msgstr "färger för taggar" + +#: taiga/projects/tagging/validators.py:47 +#: taiga/projects/tagging/validators.py:74 +msgid "This tag already exists." +msgstr "" + +#: taiga/projects/tagging/validators.py:54 +#: taiga/projects/tagging/validators.py:81 +msgid "The color is not a valid HEX color." +msgstr "" + +#: taiga/projects/tagging/validators.py:67 +#: taiga/projects/tagging/validators.py:92 +#: taiga/projects/tagging/validators.py:105 +#: taiga/projects/tagging/validators.py:112 +msgid "The tag doesn't exist." +msgstr "" + +#: taiga/projects/tasks/api.py:97 taiga/projects/tasks/api.py:106 msgid "You don't have permissions to set this sprint to this task." msgstr "Du har inte behörighet åt att sätta sprinten till en uppgift" -#: taiga/projects/tasks/api.py:116 +#: taiga/projects/tasks/api.py:100 msgid "You don't have permissions to set this user story to this task." msgstr "Du har inte behörighet att sätta använderhistorien till en uppgift." -#: taiga/projects/tasks/api.py:119 +#: taiga/projects/tasks/api.py:103 msgid "You don't have permissions to set this status to this task." msgstr "Du har inte behörighet att sätta status till en uppgift. " @@ -2514,9 +2635,35 @@ msgstr "Sortera uppgiftstavlan" msgid "is iocaine" msgstr "är Iocaine" -#: taiga/projects/tasks/validators.py:12 -msgid "There's no task with that id" -msgstr "Det är ingen uppgift med det ID-numret" +#: taiga/projects/tasks/validators.py:59 +msgid "Invalid milestone id." +msgstr "" + +#: taiga/projects/tasks/validators.py:70 +msgid "Invalid task status id." +msgstr "" + +#: taiga/projects/tasks/validators.py:83 +msgid "Invalid user story id." +msgstr "" + +#: taiga/projects/tasks/validators.py:107 +msgid "Invalid task status id. The status must belong to the same project." +msgstr "" + +#: taiga/projects/tasks/validators.py:121 +msgid "Invalid user story id. The user story must belong to the same project." +msgstr "" + +#: taiga/projects/tasks/validators.py:133 +msgid "Invalid milestone id. The milestone must belong to the same project." +msgstr "" + +#: taiga/projects/tasks/validators.py:150 +msgid "" +"Invalid task ids. All tasks must belong to the same project and, if it " +"exists, to the same status, user story and/or milestone." +msgstr "" #: taiga/projects/templates/emails/membership_invitation-body-html.jinja:6 #: taiga/projects/templates/emails/membership_invitation-body-text.jinja:4 @@ -2857,12 +3004,12 @@ msgid "" msgstr "" #. Translators: Name of scrum project template. -#: taiga/projects/translations.py:29 +#: taiga/projects/translations.py:30 msgid "Scrum" msgstr "Scrum" #. Translators: Description of scrum project template. -#: taiga/projects/translations.py:31 +#: taiga/projects/translations.py:32 msgid "" "The agile product backlog in Scrum is a prioritized features list, " "containing short descriptions of all functionality desired in the product. " @@ -2878,12 +3025,12 @@ msgstr "" "man lär sig om produkten, funktioner och kunder. " #. Translators: Name of kanban project template. -#: taiga/projects/translations.py:34 +#: taiga/projects/translations.py:35 msgid "Kanban" msgstr "Kanban" #. Translators: Description of kanban project template. -#: taiga/projects/translations.py:36 +#: taiga/projects/translations.py:37 msgid "" "Kanban is a method for managing knowledge work with an emphasis on just-in-" "time delivery while not overloading the team members. In this approach, the " @@ -2897,306 +3044,391 @@ msgstr "" "uppdragskön." #. Translators: User story point value (value = undefined) -#: taiga/projects/translations.py:44 +#: taiga/projects/translations.py:45 msgid "?" msgstr "?" #. Translators: User story point value (value = 0) -#: taiga/projects/translations.py:46 +#: taiga/projects/translations.py:47 msgid "0" msgstr "0" #. Translators: User story point value (value = 0.5) -#: taiga/projects/translations.py:48 +#: taiga/projects/translations.py:49 msgid "1/2" msgstr "1/2" #. Translators: User story point value (value = 1) -#: taiga/projects/translations.py:50 +#: taiga/projects/translations.py:51 msgid "1" msgstr "1" #. Translators: User story point value (value = 2) -#: taiga/projects/translations.py:52 +#: taiga/projects/translations.py:53 msgid "2" msgstr "2" #. Translators: User story point value (value = 3) -#: taiga/projects/translations.py:54 +#: taiga/projects/translations.py:55 msgid "3" msgstr "3" #. Translators: User story point value (value = 5) -#: taiga/projects/translations.py:56 +#: taiga/projects/translations.py:57 msgid "5" msgstr "5" #. Translators: User story point value (value = 8) -#: taiga/projects/translations.py:58 +#: taiga/projects/translations.py:59 msgid "8" msgstr "8" #. Translators: User story point value (value = 10) -#: taiga/projects/translations.py:60 +#: taiga/projects/translations.py:61 msgid "10" msgstr "10" #. Translators: User story point value (value = 13) -#: taiga/projects/translations.py:62 +#: taiga/projects/translations.py:63 msgid "13" msgstr "13" #. Translators: User story point value (value = 20) -#: taiga/projects/translations.py:64 +#: taiga/projects/translations.py:65 msgid "20" msgstr "20" #. Translators: User story point value (value = 40) -#: taiga/projects/translations.py:66 +#: taiga/projects/translations.py:67 msgid "40" msgstr "40" #. Translators: User story status #. Translators: Task status #. Translators: Issue status -#: taiga/projects/translations.py:74 taiga/projects/translations.py:97 -#: taiga/projects/translations.py:113 +#: taiga/projects/translations.py:75 taiga/projects/translations.py:98 +#: taiga/projects/translations.py:114 msgid "New" msgstr "Ny" #. Translators: User story status -#: taiga/projects/translations.py:77 +#: taiga/projects/translations.py:78 msgid "Ready" msgstr "Leveransklar" #. Translators: User story status #. Translators: Task status #. Translators: Issue status -#: taiga/projects/translations.py:80 taiga/projects/translations.py:99 -#: taiga/projects/translations.py:115 +#: taiga/projects/translations.py:81 taiga/projects/translations.py:100 +#: taiga/projects/translations.py:116 msgid "In progress" msgstr "Pågående" #. Translators: User story status #. Translators: Task status #. Translators: Issue status -#: taiga/projects/translations.py:83 taiga/projects/translations.py:101 -#: taiga/projects/translations.py:117 +#: taiga/projects/translations.py:84 taiga/projects/translations.py:102 +#: taiga/projects/translations.py:118 msgid "Ready for test" msgstr "Klart till test" #. Translators: User story status -#: taiga/projects/translations.py:86 +#: taiga/projects/translations.py:87 msgid "Done" msgstr "Färdig" #. Translators: User story status -#: taiga/projects/translations.py:89 +#: taiga/projects/translations.py:90 msgid "Archived" msgstr "Arkiverad" #. Translators: Task status #. Translators: Issue status -#: taiga/projects/translations.py:103 taiga/projects/translations.py:119 +#: taiga/projects/translations.py:104 taiga/projects/translations.py:120 msgid "Closed" msgstr "Stängd" #. Translators: Task status #. Translators: Issue status -#: taiga/projects/translations.py:105 taiga/projects/translations.py:121 +#: taiga/projects/translations.py:106 taiga/projects/translations.py:122 msgid "Needs Info" msgstr "Behöver information" #. Translators: Issue status -#: taiga/projects/translations.py:123 +#: taiga/projects/translations.py:124 msgid "Postponed" msgstr "Uppskjutit" #. Translators: Issue status -#: taiga/projects/translations.py:125 +#: taiga/projects/translations.py:126 msgid "Rejected" msgstr "Avslått" #. Translators: Issue type -#: taiga/projects/translations.py:133 +#: taiga/projects/translations.py:134 msgid "Bug" msgstr "Bugg" #. Translators: Issue type -#: taiga/projects/translations.py:135 +#: taiga/projects/translations.py:136 msgid "Question" msgstr "Fråga" #. Translators: Issue type -#: taiga/projects/translations.py:137 +#: taiga/projects/translations.py:138 msgid "Enhancement" msgstr "Förbättring" #. Translators: Issue priority -#: taiga/projects/translations.py:145 +#: taiga/projects/translations.py:146 msgid "Low" msgstr "Låg" #. Translators: Issue priority #. Translators: Issue severity -#: taiga/projects/translations.py:147 taiga/projects/translations.py:160 +#: taiga/projects/translations.py:148 taiga/projects/translations.py:161 msgid "Normal" msgstr "Normal" #. Translators: Issue priority -#: taiga/projects/translations.py:149 +#: taiga/projects/translations.py:150 msgid "High" msgstr "Hög" #. Translators: Issue severity -#: taiga/projects/translations.py:156 +#: taiga/projects/translations.py:157 msgid "Wishlist" msgstr "Önskelista" #. Translators: Issue severity -#: taiga/projects/translations.py:158 +#: taiga/projects/translations.py:159 msgid "Minor" msgstr "Mindre" #. Translators: Issue severity -#: taiga/projects/translations.py:162 +#: taiga/projects/translations.py:163 msgid "Important" msgstr "Viktig" #. Translators: Issue severity -#: taiga/projects/translations.py:164 +#: taiga/projects/translations.py:165 msgid "Critical" msgstr "Kritiskt" #. Translators: User role -#: taiga/projects/translations.py:171 +#: taiga/projects/translations.py:172 msgid "UX" msgstr "UX" #. Translators: User role -#: taiga/projects/translations.py:173 +#: taiga/projects/translations.py:174 msgid "Design" msgstr "Design" #. Translators: User role -#: taiga/projects/translations.py:175 +#: taiga/projects/translations.py:176 msgid "Front" msgstr "Framsida" #. Translators: User role -#: taiga/projects/translations.py:177 +#: taiga/projects/translations.py:178 msgid "Back" msgstr "Baksida" #. Translators: User role -#: taiga/projects/translations.py:179 +#: taiga/projects/translations.py:180 msgid "Product Owner" msgstr "Produktägare" #. Translators: User role -#: taiga/projects/translations.py:181 +#: taiga/projects/translations.py:182 msgid "Stakeholder" msgstr "Intressent" -#: taiga/projects/userstories/api.py:163 +#: taiga/projects/userstories/api.py:119 msgid "You don't have permissions to set this sprint to this user story." msgstr "" "Du har inte behörighet för att lägga sprinten till den här användarhistorien" -#: taiga/projects/userstories/api.py:167 +#: taiga/projects/userstories/api.py:123 msgid "You don't have permissions to set this status to this user story." msgstr "" "Du har inte behörighet till att sätta den här statusen till " "användarhistorien." -#: taiga/projects/userstories/api.py:267 +#: taiga/projects/userstories/api.py:213 +#, python-brace-format +msgid "Invalid role id '{role_id}'" +msgstr "" + +#: taiga/projects/userstories/api.py:220 +#, python-brace-format +msgid "Invalid points id '{points_id}'" +msgstr "" + +#: taiga/projects/userstories/api.py:235 #, python-brace-format msgid "Generating the user story #{ref} - {subject}" msgstr "Skapar användarhistorie #{ref} - {subject}" -#: taiga/projects/userstories/models.py:39 +#: taiga/projects/userstories/api.py:296 +msgid "ref param is needed" +msgstr "" + +#: taiga/projects/userstories/api.py:299 +msgid "project or project_slug param is needed" +msgstr "" + +#: taiga/projects/userstories/models.py:40 msgid "role" msgstr "roll" -#: taiga/projects/userstories/models.py:77 +#: taiga/projects/userstories/models.py:79 msgid "backlog order" msgstr "sortera inkorgen" -#: taiga/projects/userstories/models.py:79 #: taiga/projects/userstories/models.py:81 msgid "sprint order" msgstr "sortera sprintar" -#: taiga/projects/userstories/models.py:89 +#: taiga/projects/userstories/models.py:83 +msgid "kanban order" +msgstr "" + +#: taiga/projects/userstories/models.py:91 msgid "finish date" msgstr "färdig datum" -#: taiga/projects/userstories/models.py:97 -msgid "is client requirement" -msgstr "är ett beställarkrav" - -#: taiga/projects/userstories/models.py:99 -msgid "is team requirement" -msgstr "är ett krav från arbetsgruppen" - -#: taiga/projects/userstories/models.py:104 +#: taiga/projects/userstories/models.py:106 msgid "generated from issue" msgstr "skapad från ärende" -#: taiga/projects/userstories/validators.py:29 +#: taiga/projects/userstories/validators.py:43 msgid "There's no user story with that id" msgstr "Det är inga användarhistoria med det ID-numret" -#: taiga/projects/validators.py:29 +#: taiga/projects/userstories/validators.py:82 +#: taiga/projects/userstories/validators.py:108 +msgid "" +"Invalid user story status id. The status must belong to the same project." +msgstr "" + +#: taiga/projects/userstories/validators.py:120 +msgid "Invalid milestone id. The milistone must belong to the same project." +msgstr "" + +#: taiga/projects/userstories/validators.py:135 +msgid "" +"Invalid user story ids. All stories must belong to the same project and, if " +"it exists, to the same status and milestone." +msgstr "" + +#: taiga/projects/userstories/validators.py:159 +msgid "The milestone isn't valid for the project" +msgstr "" + +#: taiga/projects/userstories/validators.py:169 +msgid "All the user stories must be from the same project" +msgstr "" + +#: taiga/projects/validators.py:61 msgid "There's no project with that id" msgstr "Det är inga projekt med det ID-numret" -#: taiga/projects/validators.py:38 -msgid "There's no user story status with that id" -msgstr "Det är inga användarhistoria-status med det ID-numret" +#: taiga/projects/validators.py:142 +msgid "Email address is already taken" +msgstr "E-postadressen är redan använd" -#: taiga/projects/validators.py:47 -msgid "There's no task status with that id" -msgstr "Det är inga uppgifter med det ID-numret" +#: taiga/projects/validators.py:154 +msgid "Invalid role for the project" +msgstr "Fel roll for projektet" -#: taiga/projects/votes/models.py:32 taiga/projects/votes/models.py:33 -#: taiga/projects/votes/models.py:57 +#: taiga/projects/validators.py:165 +msgid "The project owner must be admin." +msgstr "" + +#: taiga/projects/validators.py:169 +msgid "At least one user must be an active admin for this project." +msgstr "" + +#: taiga/projects/validators.py:201 +msgid "Invalid role ids. All roles must belong to the same project." +msgstr "" + +#: taiga/projects/validators.py:225 +msgid "Default options" +msgstr "Standardval" + +#: taiga/projects/validators.py:226 +msgid "User story's statuses" +msgstr "Status för användarhistorien" + +#: taiga/projects/validators.py:227 +msgid "Points" +msgstr "Poäng" + +#: taiga/projects/validators.py:228 +msgid "Task's statuses" +msgstr "Status för uppgifter" + +#: taiga/projects/validators.py:229 +msgid "Issue's statuses" +msgstr "Status för ärenden" + +#: taiga/projects/validators.py:230 +msgid "Issue's types" +msgstr "Ärendetyper" + +#: taiga/projects/validators.py:231 +msgid "Priorities" +msgstr "Prioritet" + +#: taiga/projects/validators.py:232 +msgid "Severities" +msgstr "Allvarsgrad" + +#: taiga/projects/validators.py:233 +msgid "Roles" +msgstr "Roller" + +#: taiga/projects/votes/models.py:33 taiga/projects/votes/models.py:34 +#: taiga/projects/votes/models.py:58 msgid "Votes" msgstr "Röster" -#: taiga/projects/votes/models.py:56 +#: taiga/projects/votes/models.py:57 msgid "Vote" msgstr "Rösta" -#: taiga/projects/wiki/api.py:70 +#: taiga/projects/wiki/api.py:77 msgid "'content' parameter is mandatory" msgstr "'content' parametern är obligatoriskt" -#: taiga/projects/wiki/api.py:73 +#: taiga/projects/wiki/api.py:80 msgid "'project_id' parameter is mandatory" msgstr "'project_id' parametern är obligatoriskt" -#: taiga/projects/wiki/models.py:38 +#: taiga/projects/wiki/models.py:41 msgid "last modifier" msgstr "senastste ändring" -#: taiga/projects/wiki/models.py:71 +#: taiga/projects/wiki/models.py:74 msgid "href" msgstr "href" -#: taiga/timeline/signals.py:68 +#: taiga/timeline/signals.py:63 msgid "Check the history API for the exact diff" msgstr "Kolla historie API för exakt skillnad" -#: taiga/users/admin.py:38 +#: taiga/users/admin.py:39 msgid "Project Member" msgstr "" -#: taiga/users/admin.py:39 +#: taiga/users/admin.py:40 msgid "Project Members" msgstr "" -#: taiga/users/admin.py:49 +#: taiga/users/admin.py:50 msgid "id" msgstr "" @@ -3224,54 +3456,54 @@ msgstr "" msgid "Important dates" msgstr "Viktiga datum" -#: taiga/users/api.py:113 +#: taiga/users/api.py:123 msgid "Duplicated email" msgstr "E-post-dublett" -#: taiga/users/api.py:115 +#: taiga/users/api.py:125 msgid "Not valid email" msgstr "Ingen giltig e-postadress" -#: taiga/users/api.py:148 +#: taiga/users/api.py:165 msgid "Invalid username or email" msgstr "Ogiltigt användarnamn eller e-postadress" -#: taiga/users/api.py:157 +#: taiga/users/api.py:174 msgid "Mail sended successful!" msgstr "E-posten skickades korrekt" -#: taiga/users/api.py:195 +#: taiga/users/api.py:212 msgid "Current password parameter needed" msgstr "Parameter för nuvarande lösenord krävs" -#: taiga/users/api.py:198 +#: taiga/users/api.py:215 msgid "New password parameter needed" msgstr "Parameter för nytt lösenord krävs" -#: taiga/users/api.py:201 +#: taiga/users/api.py:218 msgid "Invalid password length at least 6 charaters needed" msgstr "Felaktig längd på lösenord. Minst 6 alfanumeriska tecken krävs." -#: taiga/users/api.py:204 +#: taiga/users/api.py:221 msgid "Invalid current password" msgstr "Fel lösenord" -#: taiga/users/api.py:251 taiga/users/api.py:257 +#: taiga/users/api.py:268 taiga/users/api.py:274 msgid "" "Invalid, are you sure the token is correct and you didn't use it before?" msgstr "" "Fel. Är du säker på att strängen är korrekt och att du inte har använt det " "tidigare?" -#: taiga/users/api.py:284 taiga/users/api.py:292 taiga/users/api.py:295 +#: taiga/users/api.py:301 taiga/users/api.py:309 taiga/users/api.py:312 msgid "Invalid, are you sure the token is correct?" msgstr "Fel, är du säker på att textsträngen är korrekt? " -#: taiga/users/models.py:96 +#: taiga/users/models.py:95 msgid "superuser status" msgstr "status för administratorn" -#: taiga/users/models.py:97 +#: taiga/users/models.py:96 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." @@ -3279,25 +3511,25 @@ msgstr "" "Anger om användaren har alla behörigheter utan att uttryckligen tilldela " "dem. " -#: taiga/users/models.py:127 +#: taiga/users/models.py:126 msgid "username" msgstr "användarnamn" -#: taiga/users/models.py:128 +#: taiga/users/models.py:127 msgid "" "Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and /./-/_ characters" msgstr "" "Obligatoriskt. 30 eller färre alfanumeriska tecken, bokstäver och /./-/_ . " -#: taiga/users/models.py:131 +#: taiga/users/models.py:130 msgid "Enter a valid username." msgstr "Skriv in ett giltigt användarnamn" -#: taiga/users/models.py:134 +#: taiga/users/models.py:133 msgid "active" msgstr "aktiv" -#: taiga/users/models.py:135 +#: taiga/users/models.py:134 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." @@ -3305,71 +3537,63 @@ msgstr "" "Anger om användaren ska betraktas som aktiv. Avmarkera detta i stället för " "att ta bort kontot." -#: taiga/users/models.py:141 +#: taiga/users/models.py:140 msgid "biography" msgstr "biografi" -#: taiga/users/models.py:144 +#: taiga/users/models.py:143 msgid "photo" msgstr "foto" -#: taiga/users/models.py:145 +#: taiga/users/models.py:144 msgid "date joined" msgstr "blev medlem datum" -#: taiga/users/models.py:147 +#: taiga/users/models.py:146 msgid "default language" msgstr "standardspråk" -#: taiga/users/models.py:149 +#: taiga/users/models.py:148 msgid "default theme" msgstr "standardtema" -#: taiga/users/models.py:151 +#: taiga/users/models.py:150 msgid "default timezone" msgstr "standard tidzon" -#: taiga/users/models.py:153 +#: taiga/users/models.py:152 msgid "colorize tags" msgstr "farglägg taggar" -#: taiga/users/models.py:158 +#: taiga/users/models.py:157 msgid "email token" msgstr "e-poststräng" -#: taiga/users/models.py:160 +#: taiga/users/models.py:159 msgid "new email address" msgstr "ny e-postadress" -#: taiga/users/models.py:167 +#: taiga/users/models.py:166 msgid "max number of owned private projects" msgstr "" -#: taiga/users/models.py:170 +#: taiga/users/models.py:169 msgid "max number of owned public projects" msgstr "" -#: taiga/users/models.py:173 +#: taiga/users/models.py:172 msgid "max number of memberships for each owned private project" msgstr "" -#: taiga/users/models.py:177 +#: taiga/users/models.py:176 msgid "max number of memberships for each owned public project" msgstr "" -#: taiga/users/models.py:297 +#: taiga/users/models.py:296 msgid "permissions" msgstr "behörigheter" -#: taiga/users/serializers.py:65 -msgid "invalid" -msgstr "felaktigt" - -#: taiga/users/serializers.py:76 -msgid "Invalid username. Try with a different one." -msgstr "Felaktigt användarnamn. Försök med ett annat användarnamn." - -#: taiga/users/services.py:53 taiga/users/services.py:70 +#: taiga/users/services.py:51 taiga/users/services.py:68 msgid "Username or password does not matches user." msgstr "Användarnamn eller lösenord passar inte." @@ -3490,47 +3714,51 @@ msgstr "" msgid "You've been Taigatized!" msgstr "Du har blivit Taiganiserad!" -#: taiga/users/validators.py:30 -msgid "There's no role with that id" -msgstr "Det är inga roller med det ID-numret" +#: taiga/users/validators.py:45 +msgid "invalid" +msgstr "felaktigt" -#: taiga/userstorage/api.py:51 +#: taiga/users/validators.py:56 +msgid "Invalid username. Try with a different one." +msgstr "Felaktigt användarnamn. Försök med ett annat användarnamn." + +#: taiga/userstorage/api.py:53 msgid "" "Duplicate key value violates unique constraint. Key '{}' already exists." msgstr "Dublett-nyckelvärden bryter unik begränsning. Key \"{}\" finns redan." -#: taiga/userstorage/models.py:31 +#: taiga/userstorage/models.py:32 msgid "key" msgstr "nyckel" -#: taiga/webhooks/models.py:29 taiga/webhooks/models.py:39 +#: taiga/webhooks/models.py:30 taiga/webhooks/models.py:40 msgid "URL" msgstr "Länk" -#: taiga/webhooks/models.py:30 +#: taiga/webhooks/models.py:31 msgid "secret key" msgstr "hemlig nyckel" -#: taiga/webhooks/models.py:40 +#: taiga/webhooks/models.py:41 msgid "status code" msgstr "statuskod" -#: taiga/webhooks/models.py:41 +#: taiga/webhooks/models.py:42 msgid "request data" msgstr "begär data" -#: taiga/webhooks/models.py:42 +#: taiga/webhooks/models.py:43 msgid "request headers" msgstr "begär titel" -#: taiga/webhooks/models.py:43 +#: taiga/webhooks/models.py:44 msgid "response data" msgstr "responsdata" -#: taiga/webhooks/models.py:44 +#: taiga/webhooks/models.py:45 msgid "response headers" msgstr "responstitel" -#: taiga/webhooks/models.py:45 +#: taiga/webhooks/models.py:46 msgid "duration" msgstr "varaktighet" diff --git a/taiga/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po b/taiga/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po index 15ea255e..379339fc 100644 --- a/taiga/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/taiga/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: taiga-back\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-01 19:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-01 17:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-09-20 12:49+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-20 10:50+0000\n" "Last-Translator: Taiga Dev Team \n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/taiga-agile-llc/taiga-back/" "language/tr/)\n" @@ -21,159 +21,163 @@ msgstr "" "Language: tr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: taiga/auth/api.py:100 +#: taiga/auth/api.py:102 msgid "Public register is disabled." msgstr "" -#: taiga/auth/api.py:133 +#: taiga/auth/api.py:135 msgid "invalid register type" msgstr "geçersiz kayıt tipi" -#: taiga/auth/api.py:146 +#: taiga/auth/api.py:148 msgid "invalid login type" msgstr "geçersiz giriş tipi" -#: taiga/auth/serializers.py:35 taiga/users/serializers.py:64 +#: taiga/auth/services.py:76 +msgid "Username is already in use." +msgstr "Kullanıcı adı zaten kullanımda." + +#: taiga/auth/services.py:79 +msgid "Email is already in use." +msgstr "E-posta zaten kullanımda." + +#: taiga/auth/services.py:95 +msgid "Token not matches any valid invitation." +msgstr "Kupon geçerli hiç bir davetle uyuşmuyor." + +#: taiga/auth/services.py:123 +msgid "User is already registered." +msgstr "Kullanıcı zaten kayıtlı." + +#: taiga/auth/services.py:147 +msgid "This user is already a member of the project." +msgstr "Bu kullanızı halihazırda zaten projenin bir üyesi." + +#: taiga/auth/services.py:173 +msgid "Error on creating new user." +msgstr "Yeni kullanıcı oluşturulurken hata meydana geldi." + +#: taiga/auth/tokens.py:49 taiga/auth/tokens.py:56 +#: taiga/external_apps/services.py:36 taiga/projects/api.py:364 +#: taiga/projects/api.py:385 +msgid "Invalid token" +msgstr "Geçersiz kupon" + +#: taiga/auth/validators.py:37 taiga/users/validators.py:44 msgid "invalid username" msgstr "geçersiz kullanıcı adı" -#: taiga/auth/serializers.py:40 taiga/users/serializers.py:70 +#: taiga/auth/validators.py:42 taiga/users/validators.py:50 msgid "" "Required. 255 characters or fewer. Letters, numbers and /./-/_ characters'" msgstr "" "Zorunlu. 255 karakter ya da daha azı. Harfler, sayılar ve /./-/_ karakterleri" -#: taiga/auth/services.py:75 -msgid "Username is already in use." -msgstr "Kullanıcı adı zaten kullanımda." - -#: taiga/auth/services.py:78 -msgid "Email is already in use." -msgstr "E-posta zaten kullanımda." - -#: taiga/auth/services.py:94 -msgid "Token not matches any valid invitation." -msgstr "Kupon geçerli hiç bir davetle uyuşmuyor." - -#: taiga/auth/services.py:122 -msgid "User is already registered." -msgstr "Kullanıcı zaten kayıtlı." - -#: taiga/auth/services.py:146 -msgid "This user is already a member of the project." -msgstr "Bu kullanızı halihazırda zaten projenin bir üyesi." - -#: taiga/auth/services.py:172 -msgid "Error on creating new user." -msgstr "Yeni kullanıcı oluşturulurken hata meydana geldi." - -#: taiga/auth/tokens.py:48 taiga/auth/tokens.py:55 -#: taiga/external_apps/services.py:35 taiga/projects/api.py:376 -#: taiga/projects/api.py:397 -msgid "Invalid token" -msgstr "Geçersiz kupon" - -#: taiga/base/api/fields.py:292 +#: taiga/base/api/fields.py:294 msgid "This field is required." msgstr "Bu alan zorunlu." -#: taiga/base/api/fields.py:293 taiga/base/api/relations.py:335 +#: taiga/base/api/fields.py:295 taiga/base/api/relations.py:337 msgid "Invalid value." msgstr "Geçersiz değer." -#: taiga/base/api/fields.py:477 +#: taiga/base/api/fields.py:479 #, python-format msgid "'%s' value must be either True or False." msgstr "%s' değeri ya Doğru ya da Yanlış olmalıdır." -#: taiga/base/api/fields.py:541 +#: taiga/base/api/fields.py:543 msgid "" "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." msgstr "" "Harfler, rakamlar, altçizgi ve kesme işaretinden oluşan geçerli bir 'satır' " "girin." -#: taiga/base/api/fields.py:556 +#: taiga/base/api/fields.py:558 #, python-format msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." msgstr "" "Geçerli bir seçenek belirleyin. %(value)s değeri mevcut seçenekler arasında " "yok." -#: taiga/base/api/fields.py:619 +#: taiga/base/api/fields.py:621 +msgid "You email domain is not allowed" +msgstr "" + +#: taiga/base/api/fields.py:630 msgid "Enter a valid email address." msgstr "Geçerli bir e-posta adresi girin." -#: taiga/base/api/fields.py:661 +#: taiga/base/api/fields.py:672 #, python-format msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: %s" msgstr "Tarih biçemi yanlış. Belirtilen biçemlerden birini kullanın: %s" -#: taiga/base/api/fields.py:725 +#: taiga/base/api/fields.py:736 #, python-format msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: %s" msgstr "Tarih saat biçemi yanlış. Belirtilen biçemlerden birini kullanın: %s" -#: taiga/base/api/fields.py:795 +#: taiga/base/api/fields.py:806 #, python-format msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: %s" msgstr "Zaman biçemi yanlış. Belirtilen biçemlerden birini kullanın: %s" -#: taiga/base/api/fields.py:852 +#: taiga/base/api/fields.py:863 msgid "Enter a whole number." msgstr "Bir tam sayı girin." -#: taiga/base/api/fields.py:853 taiga/base/api/fields.py:906 +#: taiga/base/api/fields.py:864 taiga/base/api/fields.py:917 #, python-format msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s." msgstr "" "Bu değerin %(limit_value)s değerine eşit ya da daha az olduğundan emin olun." -#: taiga/base/api/fields.py:854 taiga/base/api/fields.py:907 +#: taiga/base/api/fields.py:865 taiga/base/api/fields.py:918 #, python-format msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s." msgstr "" "Bu değerin %(limit_value)s değerine eşit ya da daha fazla olduğundan emin " "olun." -#: taiga/base/api/fields.py:884 +#: taiga/base/api/fields.py:895 #, python-format msgid "\"%s\" value must be a float." msgstr "\"%s\" değeri kesirli bir sayı olmalıdır." -#: taiga/base/api/fields.py:905 +#: taiga/base/api/fields.py:916 msgid "Enter a number." msgstr "Bir sayın girin." -#: taiga/base/api/fields.py:908 +#: taiga/base/api/fields.py:919 #, python-format msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." msgstr "Toplamda %s basamaktan fazla olmadığından emin olun." -#: taiga/base/api/fields.py:909 +#: taiga/base/api/fields.py:920 #, python-format msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." msgstr "%s ondalık değerinden fazla olmalıdığından emin olun." -#: taiga/base/api/fields.py:910 +#: taiga/base/api/fields.py:921 #, python-format msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." msgstr "" "Virgülden önceki rakamların %s basamaktan fazla olmadığından emin olun." -#: taiga/base/api/fields.py:977 +#: taiga/base/api/fields.py:988 msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." msgstr "Dosya ibraz edilmedi. Formdan kodlama tipini kontrol edin." -#: taiga/base/api/fields.py:978 +#: taiga/base/api/fields.py:989 msgid "No file was submitted." msgstr "Dosya ibraz edilmedi." -#: taiga/base/api/fields.py:979 +#: taiga/base/api/fields.py:990 msgid "The submitted file is empty." msgstr "İbraz edilen dosya boş" -#: taiga/base/api/fields.py:980 +#: taiga/base/api/fields.py:991 #, python-format msgid "" "Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." @@ -181,13 +185,13 @@ msgstr "" "Bu dosya adının en fazla %(max)d karakterden oluştuğundan (uzunluğunun " "%(length)d olduğundan) emin olun" -#: taiga/base/api/fields.py:981 +#: taiga/base/api/fields.py:992 msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both." msgstr "" "Lütfen bir dosya ibraz edin ya da onay kutusunu seçmeyin, ikisini birden " "olmaz." -#: taiga/base/api/fields.py:1021 +#: taiga/base/api/fields.py:1032 msgid "" "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " "corrupted image." @@ -195,180 +199,177 @@ msgstr "" "Geçerli bir resim yükleyin. Yüklenen dosya ya bozulmuş bir resim ya da bir " "resim dosyası değil." -#: taiga/base/api/mixins.py:255 taiga/base/exceptions.py:209 -#: taiga/hooks/api.py:68 taiga/projects/api.py:642 -#: taiga/projects/issues/api.py:233 taiga/projects/mixins/ordering.py:58 -#: taiga/projects/tasks/api.py:152 taiga/projects/tasks/api.py:174 -#: taiga/projects/userstories/api.py:218 taiga/projects/userstories/api.py:238 -#: taiga/webhooks/api.py:68 +#: taiga/base/api/mixins.py:284 taiga/base/exceptions.py:211 +#: taiga/hooks/api.py:69 taiga/projects/api.py:396 taiga/projects/api.py:671 +#: taiga/projects/epics/api.py:213 taiga/projects/epics/api.py:292 +#: taiga/projects/issues/api.py:238 taiga/projects/mixins/ordering.py:59 +#: taiga/projects/tasks/api.py:261 taiga/projects/tasks/api.py:287 +#: taiga/projects/userstories/api.py:335 taiga/projects/userstories/api.py:387 +#: taiga/webhooks/api.py:71 msgid "Blocked element" msgstr "Engellenmiş nesne" -#: taiga/base/api/pagination.py:213 +#: taiga/base/api/pagination.py:214 msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int." msgstr "Sayfa 'last'(son) değil, tamsayıya da çevrilemiyor." -#: taiga/base/api/pagination.py:217 +#: taiga/base/api/pagination.py:218 #, python-format msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s" msgstr "Geçersiz sayfa (%(page_number)s): %(message)s" -#: taiga/base/api/permissions.py:64 +#: taiga/base/api/permissions.py:66 msgid "Invalid permission definition." msgstr "Geçersiz izin tanımı." -#: taiga/base/api/relations.py:245 +#: taiga/base/api/relations.py:247 #, python-format msgid "Invalid pk '%s' - object does not exist." msgstr "Geçersiz pk '%s' - nesne mevcut değil." -#: taiga/base/api/relations.py:246 +#: taiga/base/api/relations.py:248 #, python-format msgid "Incorrect type. Expected pk value, received %s." msgstr "Hatalı tip. Beklenen pk değeri, alınan %s." -#: taiga/base/api/relations.py:334 +#: taiga/base/api/relations.py:336 #, python-format msgid "Object with %s=%s does not exist." msgstr "%s=%s objesi mevcut değil." -#: taiga/base/api/relations.py:370 +#: taiga/base/api/relations.py:372 msgid "Invalid hyperlink - No URL match" msgstr "Geçersiz hiperlink - URL eşleşmesi yok" -#: taiga/base/api/relations.py:371 +#: taiga/base/api/relations.py:373 msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match" msgstr "Geçersiz hiperlink - Doğru olmayan URL eşleşmesi" -#: taiga/base/api/relations.py:372 +#: taiga/base/api/relations.py:374 msgid "Invalid hyperlink due to configuration error" msgstr "Yapılandırma hatasından dolayı geçersiz hiperlink" -#: taiga/base/api/relations.py:373 +#: taiga/base/api/relations.py:375 msgid "Invalid hyperlink - object does not exist." msgstr "Geçersiz hiperlink - nesne mevcut değil." -#: taiga/base/api/relations.py:374 +#: taiga/base/api/relations.py:376 #, python-format msgid "Incorrect type. Expected url string, received %s." msgstr "Hatalı tip. Beklenen url dizges, alınan %s." -#: taiga/base/api/serializers.py:320 +#: taiga/base/api/serializers.py:324 msgid "Invalid data" msgstr "Geçersiz veri" -#: taiga/base/api/serializers.py:412 +#: taiga/base/api/serializers.py:416 msgid "No input provided" msgstr "Girdi sağlanmadı" -#: taiga/base/api/serializers.py:575 +#: taiga/base/api/serializers.py:579 msgid "Cannot create a new item, only existing items may be updated." msgstr "Yeni bir madde oluşturlamıyor, sadece var olanlar güncellenebilir." -#: taiga/base/api/serializers.py:586 +#: taiga/base/api/serializers.py:590 msgid "Expected a list of items." msgstr "Bir madde listesi bekleniyor." -#: taiga/base/api/views.py:125 +#: taiga/base/api/views.py:126 msgid "Not found" msgstr "Bulunamadı" -#: taiga/base/api/views.py:128 +#: taiga/base/api/views.py:129 msgid "Permission denied" msgstr "İzin verilmedi" -#: taiga/base/api/views.py:476 +#: taiga/base/api/views.py:477 msgid "Server application error" msgstr "Sunucu uygulaması hatası" -#: taiga/base/connectors/exceptions.py:25 +#: taiga/base/connectors/exceptions.py:26 msgid "Connection error." msgstr "Bağlantı hatası." -#: taiga/base/exceptions.py:77 +#: taiga/base/exceptions.py:79 msgid "Malformed request." msgstr "Bozulmuş talep." -#: taiga/base/exceptions.py:82 +#: taiga/base/exceptions.py:84 msgid "Incorrect authentication credentials." msgstr "Hatalı oturum açma bilgileri." -#: taiga/base/exceptions.py:87 +#: taiga/base/exceptions.py:89 msgid "Authentication credentials were not provided." msgstr "Oturum açma bilgileri girilmedi." -#: taiga/base/exceptions.py:92 +#: taiga/base/exceptions.py:94 msgid "You do not have permission to perform this action." msgstr "Bu eylemi gerçekleştirebilmek için gerekli izne sahip değilsiniz." -#: taiga/base/exceptions.py:97 +#: taiga/base/exceptions.py:99 #, python-format msgid "Method '%s' not allowed." msgstr "'%s' yöntemine izin verilmiyor." -#: taiga/base/exceptions.py:105 +#: taiga/base/exceptions.py:107 msgid "Could not satisfy the request's Accept header" msgstr "" -#: taiga/base/exceptions.py:114 +#: taiga/base/exceptions.py:116 #, python-format msgid "Unsupported media type '%s' in request." msgstr "'%s' talebinde desteklenmeyen ortam tipi mevcut" -#: taiga/base/exceptions.py:122 +#: taiga/base/exceptions.py:124 msgid "Request was throttled." msgstr "" -#: taiga/base/exceptions.py:123 +#: taiga/base/exceptions.py:125 #, python-format msgid "Expected available in %d second%s." msgstr "" -#: taiga/base/exceptions.py:137 +#: taiga/base/exceptions.py:139 msgid "Unexpected error" msgstr "Belirlenmeyen hata" -#: taiga/base/exceptions.py:149 +#: taiga/base/exceptions.py:151 msgid "Not found." msgstr "Bulunamadı." -#: taiga/base/exceptions.py:154 +#: taiga/base/exceptions.py:156 msgid "Method not supported for this endpoint." msgstr "" -#: taiga/base/exceptions.py:162 taiga/base/exceptions.py:170 +#: taiga/base/exceptions.py:164 taiga/base/exceptions.py:172 msgid "Wrong arguments." msgstr "Hatalı parametreler." -#: taiga/base/exceptions.py:174 +#: taiga/base/exceptions.py:176 msgid "Data validation error" msgstr "Veri doğrulama hatası" -#: taiga/base/exceptions.py:186 +#: taiga/base/exceptions.py:188 msgid "Integrity Error for wrong or invalid arguments" msgstr "Hatalı ya da geçersiz parametreler için Bütünlük Hatası " -#: taiga/base/exceptions.py:193 +#: taiga/base/exceptions.py:195 msgid "Precondition error" msgstr "Ön şart hatası" -#: taiga/base/exceptions.py:217 +#: taiga/base/exceptions.py:219 msgid "No room left for more projects." msgstr "Daha fazla proje için yer kalmadı." -#: taiga/base/filters.py:79 taiga/base/filters.py:444 +#: taiga/base/filters.py:81 taiga/base/filters.py:462 msgid "Error in filter params types." msgstr "Parametre tipleri filtresinde hata." -#: taiga/base/filters.py:133 taiga/base/filters.py:232 -#: taiga/projects/filters.py:63 +#: taiga/base/filters.py:135 taiga/base/filters.py:242 +#: taiga/projects/filters.py:64 msgid "'project' must be an integer value." msgstr "'project' değeri numerik olmalı." -#: taiga/base/tags.py:26 -msgid "tags" -msgstr "etiketler" - #: taiga/base/templates/emails/base-body-html.jinja:6 msgid "Taiga" msgstr "Taiga" @@ -423,7 +424,7 @@ msgid "" " Contact us:\n" " \n" +"%(support_email)s\" title=\"Support email\" style=\"color: #9dce0a\">\n" " %(support_email)s\n" " \n" "
\n" @@ -435,22 +436,6 @@ msgid "" " \n" " " msgstr "" -"\n" -"Taiga Destek:\n" -"%(support_url)s\n" -"
\n" -"Bize ulaşın:\n" -"\n" -"%(support_email)s\n" -"\n" -"
\n" -"E-posta listesi:\n" -"\n" -"%(mailing_list_url)s\n" -"" #: taiga/base/templates/emails/hero-body-html.jinja:6 msgid "You have been Taigatized" @@ -501,103 +486,88 @@ msgstr "" "\n" "Yorumlar: %(comment)s" -#: taiga/export_import/api.py:119 +#: taiga/export_import/api.py:127 msgid "We needed at least one role" msgstr "En azından bir role ihtiyacımız var" -#: taiga/export_import/api.py:309 +#: taiga/export_import/api.py:323 msgid "Needed dump file" msgstr "İhtiyaç duyulan döküm dosyası" -#: taiga/export_import/api.py:316 +#: taiga/export_import/api.py:333 msgid "Invalid dump format" msgstr "Geçersiz döküm biçemi" -#: taiga/export_import/serializers.py:178 -msgid "{}=\"{}\" not found in this project" -msgstr "{}=\"{}\" bu projede bulunamadı" - -#: taiga/export_import/serializers.py:443 -#: taiga/projects/custom_attributes/serializers.py:104 -msgid "Invalid content. It must be {\"key\": \"value\",...}" -msgstr "Geçersiz içerik. {\"key\": \"value\",...} şeklinde olması zorunlu" - -#: taiga/export_import/serializers.py:458 -#: taiga/projects/custom_attributes/serializers.py:119 -msgid "It contain invalid custom fields." -msgstr "Geçersiz özel alanlar içeriyor." - -#: taiga/export_import/serializers.py:528 -#: taiga/projects/mixins/serializers.py:38 -msgid "Name duplicated for the project" -msgstr "Aynı isimde proje bulunmakta" - -#: taiga/export_import/services/store.py:621 -#: taiga/export_import/services/store.py:639 +#: taiga/export_import/services/store.py:718 +#: taiga/export_import/services/store.py:736 msgid "error importing project data" msgstr "İçeri aktarılan proje verisinde hata" -#: taiga/export_import/services/store.py:646 +#: taiga/export_import/services/store.py:743 msgid "error importing roles" msgstr "İçeri aktarılan rollerde hata" -#: taiga/export_import/services/store.py:651 +#: taiga/export_import/services/store.py:748 msgid "error importing memberships" msgstr "İçeri aktarılan üyeliklerde hata" -#: taiga/export_import/services/store.py:661 +#: taiga/export_import/services/store.py:759 msgid "error importing lists of project attributes" msgstr "proje öznitelikleri listesi içeriye aktarılırken hata oluştu" -#: taiga/export_import/services/store.py:665 +#: taiga/export_import/services/store.py:763 msgid "error importing default project attributes values" msgstr "varsayılan proje öznitelikleri değerlerinin içeriye aktarımında hata" -#: taiga/export_import/services/store.py:674 +#: taiga/export_import/services/store.py:774 msgid "error importing custom attributes" msgstr "özel öznitelikler içeri aktarılırken hata" -#: taiga/export_import/services/store.py:679 +#: taiga/export_import/services/store.py:778 msgid "error importing sprints" msgstr "İçeri aktarılan sprintlerde hata" -#: taiga/export_import/services/store.py:683 -msgid "error importing user stories" -msgstr "İçeri aktarılan kullanıcı hikayelerinde hata" - -#: taiga/export_import/services/store.py:687 -msgid "error importing tasks" -msgstr "İçeri aktarılan görevlerde hata" - -#: taiga/export_import/services/store.py:691 +#: taiga/export_import/services/store.py:782 msgid "error importing issues" msgstr "İçeri aktarılan taleplerde hata" -#: taiga/export_import/services/store.py:695 +#: taiga/export_import/services/store.py:786 +msgid "error importing user stories" +msgstr "İçeri aktarılan kullanıcı hikayelerinde hata" + +#: taiga/export_import/services/store.py:790 +msgid "error importing epics" +msgstr "" + +#: taiga/export_import/services/store.py:794 +msgid "error importing tasks" +msgstr "İçeri aktarılan görevlerde hata" + +#: taiga/export_import/services/store.py:798 msgid "error importing wiki pages" msgstr "İçeri aktarılan wiki sayfalarında hata" -#: taiga/export_import/services/store.py:699 +#: taiga/export_import/services/store.py:802 msgid "error importing wiki links" msgstr "İçeri aktarılan wiki bağlantılarında hata" -#: taiga/export_import/services/store.py:703 +#: taiga/export_import/services/store.py:806 msgid "error importing tags" msgstr "İçeri aktarılan etiketlerde hata" -#: taiga/export_import/services/store.py:707 +#: taiga/export_import/services/store.py:810 msgid "error importing timelines" msgstr "zaman çizelgesi içeri aktarılırken hata" -#: taiga/export_import/services/store.py:731 +#: taiga/export_import/services/store.py:832 msgid "unexpected error importing project" msgstr "" -#: taiga/export_import/tasks.py:56 taiga/export_import/tasks.py:57 +#: taiga/export_import/tasks.py:62 taiga/export_import/tasks.py:63 msgid "Error generating project dump" msgstr "Proje dökümü oluşturulurken hata" -#: taiga/export_import/tasks.py:81 +#: taiga/export_import/tasks.py:91 #, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -617,15 +587,15 @@ msgid "" "------------" msgstr "" -#: taiga/export_import/tasks.py:110 +#: taiga/export_import/tasks.py:120 msgid "Error loading project dump" msgstr "Proje dökümü yükleniyorken hata" -#: taiga/export_import/tasks.py:111 +#: taiga/export_import/tasks.py:121 msgid "Error loading your project dump file" msgstr "" -#: taiga/export_import/tasks.py:125 +#: taiga/export_import/tasks.py:135 msgid " -- no detail info --" msgstr "" @@ -861,77 +831,97 @@ msgstr "" msgid "[%(project)s] Your project dump has been imported" msgstr "[%(project)s] Projenizin döküm dosyası içe aktarıldı" -#: taiga/external_apps/api.py:41 taiga/external_apps/api.py:67 -#: taiga/external_apps/api.py:74 +#: taiga/export_import/validators/fields.py:144 +msgid "{}=\"{}\" not found in this project" +msgstr "{}=\"{}\" bu projede bulunamadı" + +#: taiga/export_import/validators/validators.py:150 +#: taiga/projects/custom_attributes/validators.py:109 +msgid "Invalid content. It must be {\"key\": \"value\",...}" +msgstr "Geçersiz içerik. {\"key\": \"value\",...} şeklinde olması zorunlu" + +#: taiga/export_import/validators/validators.py:165 +#: taiga/projects/custom_attributes/validators.py:124 +msgid "It contain invalid custom fields." +msgstr "Geçersiz özel alanlar içeriyor." + +#: taiga/export_import/validators/validators.py:245 +#: taiga/projects/validators.py:52 +msgid "Name duplicated for the project" +msgstr "Aynı isimde proje bulunmakta" + +#: taiga/external_apps/api.py:43 taiga/external_apps/api.py:70 +#: taiga/external_apps/api.py:77 msgid "Authentication required" msgstr "Kimlik doğrulama gerekli" -#: taiga/external_apps/models.py:34 +#: taiga/external_apps/models.py:35 #: taiga/projects/custom_attributes/models.py:35 -#: taiga/projects/milestones/models.py:38 taiga/projects/models.py:146 -#: taiga/projects/models.py:478 taiga/projects/models.py:517 -#: taiga/projects/models.py:542 taiga/projects/models.py:579 -#: taiga/projects/models.py:602 taiga/projects/models.py:625 -#: taiga/projects/models.py:660 taiga/projects/models.py:683 -#: taiga/users/admin.py:53 taiga/users/models.py:292 -#: taiga/webhooks/models.py:28 +#: taiga/projects/milestones/models.py:38 taiga/projects/models.py:144 +#: taiga/projects/models.py:511 taiga/projects/models.py:544 +#: taiga/projects/models.py:580 taiga/projects/models.py:602 +#: taiga/projects/models.py:636 taiga/projects/models.py:656 +#: taiga/projects/models.py:676 taiga/projects/models.py:708 +#: taiga/projects/models.py:728 taiga/users/admin.py:54 +#: taiga/users/models.py:292 taiga/webhooks/models.py:29 msgid "name" msgstr "isim" -#: taiga/external_apps/models.py:36 +#: taiga/external_apps/models.py:37 msgid "Icon url" msgstr "İkon url" -#: taiga/external_apps/models.py:37 +#: taiga/external_apps/models.py:38 msgid "web" msgstr "web" -#: taiga/external_apps/models.py:38 taiga/projects/attachments/models.py:60 +#: taiga/external_apps/models.py:39 taiga/projects/attachments/models.py:61 #: taiga/projects/custom_attributes/models.py:36 -#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:24 -#: taiga/projects/issues/models.py:62 taiga/projects/models.py:150 -#: taiga/projects/models.py:687 taiga/projects/tasks/models.py:61 -#: taiga/projects/userstories/models.py:92 +#: taiga/projects/epics/models.py:54 +#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:25 +#: taiga/projects/issues/models.py:60 taiga/projects/models.py:148 +#: taiga/projects/models.py:732 taiga/projects/tasks/models.py:61 +#: taiga/projects/userstories/models.py:94 msgid "description" msgstr "tanı" -#: taiga/external_apps/models.py:40 +#: taiga/external_apps/models.py:41 msgid "Next url" msgstr "Sonraki url" -#: taiga/external_apps/models.py:42 +#: taiga/external_apps/models.py:43 msgid "secret key for ciphering the application tokens" msgstr "" -#: taiga/external_apps/models.py:56 taiga/projects/likes/models.py:30 -#: taiga/projects/notifications/models.py:86 taiga/projects/votes/models.py:51 +#: taiga/external_apps/models.py:57 taiga/projects/likes/models.py:31 +#: taiga/projects/notifications/models.py:87 taiga/projects/votes/models.py:52 msgid "user" msgstr "kullanıcı" -#: taiga/external_apps/models.py:60 +#: taiga/external_apps/models.py:61 msgid "application" msgstr "uygulama" -#: taiga/feedback/models.py:24 taiga/users/models.py:138 +#: taiga/feedback/models.py:25 taiga/users/models.py:137 msgid "full name" msgstr "tam ad" -#: taiga/feedback/models.py:26 taiga/users/models.py:133 +#: taiga/feedback/models.py:27 taiga/users/models.py:132 msgid "email address" msgstr "e-posta adresi" -#: taiga/feedback/models.py:28 +#: taiga/feedback/models.py:29 msgid "comment" msgstr "yorum" -#: taiga/feedback/models.py:30 taiga/projects/attachments/models.py:47 +#: taiga/feedback/models.py:31 taiga/projects/attachments/models.py:48 #: taiga/projects/custom_attributes/models.py:45 -#: taiga/projects/issues/models.py:54 taiga/projects/likes/models.py:32 -#: taiga/projects/milestones/models.py:49 taiga/projects/models.py:157 -#: taiga/projects/models.py:689 taiga/projects/notifications/models.py:88 -#: taiga/projects/tasks/models.py:47 taiga/projects/userstories/models.py:84 -#: taiga/projects/votes/models.py:53 taiga/projects/wiki/models.py:40 -#: taiga/userstorage/models.py:28 +#: taiga/projects/epics/models.py:47 taiga/projects/issues/models.py:52 +#: taiga/projects/likes/models.py:33 taiga/projects/milestones/models.py:49 +#: taiga/projects/models.py:155 taiga/projects/models.py:736 +#: taiga/projects/notifications/models.py:89 taiga/projects/tasks/models.py:47 +#: taiga/projects/userstories/models.py:86 taiga/projects/votes/models.py:54 +#: taiga/projects/wiki/models.py:43 taiga/userstorage/models.py:29 msgid "created date" msgstr "oluşturma tarihi" @@ -960,7 +950,7 @@ msgstr "" "

%(comment)s

" #: taiga/feedback/templates/emails/feedback_notification-body-html.jinja:18 -#: taiga/users/admin.py:120 +#: taiga/projects/admin.py:106 taiga/users/admin.py:120 msgid "Extra info" msgstr "Ekstra bilgi" @@ -994,513 +984,577 @@ msgstr "" "\n" "[Taiga] %(full_name)s <%(email)s> den geri bildirim\n" -#: taiga/hooks/api.py:53 +#: taiga/hooks/api.py:54 msgid "The payload is not a valid json" msgstr "" -#: taiga/hooks/api.py:62 taiga/projects/issues/api.py:139 -#: taiga/projects/tasks/api.py:86 taiga/projects/userstories/api.py:111 +#: taiga/hooks/api.py:63 taiga/projects/epics/api.py:152 +#: taiga/projects/issues/api.py:138 taiga/projects/tasks/api.py:200 +#: taiga/projects/userstories/api.py:268 msgid "The project doesn't exist" msgstr "Proje mevcut değil." -#: taiga/hooks/api.py:65 +#: taiga/hooks/api.py:66 msgid "Bad signature" msgstr "Kötü imza" -#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:82 taiga/hooks/github/event_hooks.py:76 -#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:74 -msgid "The referenced element doesn't exist" -msgstr "Referans gösterilmiş varlık mevcut değil" - -#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:89 taiga/hooks/github/event_hooks.py:83 -#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:81 -msgid "The status doesn't exist" -msgstr "Durum mevcut değil" - -#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:95 -msgid "Status changed from BitBucket commit" -msgstr "Bitbucket commiti ile durum değişti" - -#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:124 -#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:142 taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:114 -msgid "Invalid issue information" -msgstr "Geçersiz talep bilgisi" - -#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:140 +#: taiga/hooks/event_hooks.py:66 #, python-brace-format msgid "" -"Issue created by [@{bitbucket_user_name}]({bitbucket_user_url} \"See " -"@{bitbucket_user_name}'s BitBucket profile\") from BitBucket.\n" -"Origin BitBucket issue: [bb#{number} - {subject}]({bitbucket_url} \"Go to " -"'bb#{number} - {subject}'\"):\n" +"[@{user_name}]({user_url} \"See @{user_name}'s {platform} profile\") says in " +"[{platform}#{number}]({comment_url} \"Go to comment\"):\n" "\n" -"{description}" +"\"{comment_message}\"" msgstr "" -#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:151 -msgid "Issue created from BitBucket." -msgstr "Bitbucket ten oluşturulan talep" +#: taiga/hooks/event_hooks.py:71 +#, python-brace-format +msgid "" +"Comment From {platform}:\n" +"\n" +"> {comment_message}" +msgstr "" -#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:175 -#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:178 taiga/hooks/github/event_hooks.py:193 -#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:153 +#: taiga/hooks/event_hooks.py:84 msgid "Invalid issue comment information" msgstr "Geçersiz talep yorum bilgisi" -#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:183 +#: taiga/hooks/event_hooks.py:103 #, python-brace-format msgid "" -"Comment by [@{bitbucket_user_name}]({bitbucket_user_url} \"See " -"@{bitbucket_user_name}'s BitBucket profile\") from BitBucket.\n" -"Origin BitBucket issue: [bb#{number} - {subject}]({bitbucket_url} \"Go to " -"'bb#{number} - {subject}'\")\n" -"\n" -"{message}" +"Issue created by [@{user_name}]({user_url} \"See @{user_name}'s {platform} " +"profile\") from [{platform}#{number}]({url} \"Go to issue\")." msgstr "" -#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:194 +#: taiga/hooks/event_hooks.py:107 +#, python-brace-format +msgid "Issue created from {platform}." +msgstr "" + +#: taiga/hooks/event_hooks.py:120 +msgid "Invalid issue information" +msgstr "Geçersiz talep bilgisi" + +#: taiga/hooks/event_hooks.py:149 taiga/hooks/event_hooks.py:171 +msgid "unknown user" +msgstr "" + +#: taiga/hooks/event_hooks.py:156 #, python-brace-format msgid "" -"Comment From BitBucket:\n" +"{user_text} changed the status from [{platform} commit]({commit_url} \"See " +"commit '{commit_id} - {commit_message}'\")\n" "\n" -"{message}" +" - Status: **{src_status}** → **{dst_status}**" msgstr "" -"Bitbucket yorum:\n" -"\n" -"{message}" -#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:97 +#: taiga/hooks/event_hooks.py:161 #, python-brace-format msgid "" -"Status changed by [@{github_user_name}]({github_user_url} \"See " -"@{github_user_name}'s GitHub profile\") from GitHub commit [{commit_id}]" -"({commit_url} \"See commit '{commit_id} - {commit_message}'\")." +"Changed status from {platform} commit.\n" +"\n" +" - Status: **{src_status}** → **{dst_status}**" msgstr "" -#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:108 -msgid "Status changed from GitHub commit." -msgstr "Githup commit i ile durum değişt." - -#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:158 +#: taiga/hooks/event_hooks.py:179 #, python-brace-format msgid "" -"Issue created by [@{github_user_name}]({github_user_url} \"See " -"@{github_user_name}'s GitHub profile\") from GitHub.\n" -"Origin GitHub issue: [gh#{number} - {subject}]({github_url} \"Go to " -"'gh#{number} - {subject}'\"):\n" -"\n" -"{description}" +"This {type_name} has been mentioned by {user_text} in the [{platform} commit]" +"({commit_url} \"See commit '{commit_id} - {commit_message}'\") " +"\"{commit_message}\"" msgstr "" -#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:169 -msgid "Issue created from GitHub." -msgstr "GitHub dan oluşturulan talep" - -#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:201 +#: taiga/hooks/event_hooks.py:184 #, python-brace-format msgid "" -"Comment by [@{github_user_name}]({github_user_url} \"See " -"@{github_user_name}'s GitHub profile\") from GitHub.\n" -"Origin GitHub issue: [gh#{number} - {subject}]({github_url} \"Go to " -"'gh#{number} - {subject}'\")\n" -"\n" -"{message}" +"This issue has been mentioned in the {platform} commit \"{commit_message}\"" msgstr "" -#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:212 -#, python-brace-format -msgid "" -"Comment From GitHub:\n" -"\n" -"{message}" -msgstr "" -"GitHub dan gelen Yorum:\n" -"\n" -"{message}" +#: taiga/hooks/event_hooks.py:206 +msgid "The referenced element doesn't exist" +msgstr "Referans gösterilmiş varlık mevcut değil" -#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:87 -msgid "Status changed from GitLab commit" -msgstr "" +#: taiga/hooks/event_hooks.py:222 +msgid "The status doesn't exist" +msgstr "Durum mevcut değil" -#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:129 -msgid "Created from GitLab" -msgstr "GitLab dan oluşturuldu" - -#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:161 -#, python-brace-format -msgid "" -"Comment by [@{gitlab_user_name}]({gitlab_user_url} \"See " -"@{gitlab_user_name}'s GitLab profile\") from GitLab.\n" -"Origin GitLab issue: [gl#{number} - {subject}]({gitlab_url} \"Go to " -"'gl#{number} - {subject}'\")\n" -"\n" -"{message}" -msgstr "" - -#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:172 -#, python-brace-format -msgid "" -"Comment From GitLab:\n" -"\n" -"{message}" -msgstr "" -"Gitlabdan gelen yorum:\n" -"\n" -"{message}" - -#: taiga/permissions/permissions.py:22 taiga/permissions/permissions.py:32 -#: taiga/permissions/permissions.py:52 +#: taiga/permissions/choices.py:23 taiga/permissions/choices.py:34 msgid "View project" msgstr "Projeyi gör" -#: taiga/permissions/permissions.py:23 taiga/permissions/permissions.py:33 -#: taiga/permissions/permissions.py:54 +#: taiga/permissions/choices.py:24 taiga/permissions/choices.py:36 msgid "View milestones" msgstr "Aşamaları gör" -#: taiga/permissions/permissions.py:24 taiga/permissions/permissions.py:34 +#: taiga/permissions/choices.py:25 taiga/permissions/choices.py:41 +msgid "View epic" +msgstr "" + +#: taiga/permissions/choices.py:26 msgid "View user stories" msgstr "Kullanıcı hikayelerini gör" -#: taiga/permissions/permissions.py:25 taiga/permissions/permissions.py:36 -#: taiga/permissions/permissions.py:64 +#: taiga/permissions/choices.py:27 taiga/permissions/choices.py:53 msgid "View tasks" msgstr "Görevleri gör" -#: taiga/permissions/permissions.py:26 taiga/permissions/permissions.py:35 -#: taiga/permissions/permissions.py:69 +#: taiga/permissions/choices.py:28 taiga/permissions/choices.py:59 msgid "View issues" msgstr "Talepleri gör" -#: taiga/permissions/permissions.py:27 taiga/permissions/permissions.py:37 -#: taiga/permissions/permissions.py:74 +#: taiga/permissions/choices.py:29 taiga/permissions/choices.py:65 msgid "View wiki pages" msgstr "Wiki sayfalarını gör" -#: taiga/permissions/permissions.py:28 taiga/permissions/permissions.py:38 -#: taiga/permissions/permissions.py:79 +#: taiga/permissions/choices.py:30 taiga/permissions/choices.py:71 msgid "View wiki links" msgstr "Wiki bağlantılarını gör" -#: taiga/permissions/permissions.py:39 -msgid "Request membership" -msgstr "Üyelik talep et" - -#: taiga/permissions/permissions.py:40 -msgid "Add user story to project" -msgstr "Projeye kullanıcı hikayesi ekle" - -#: taiga/permissions/permissions.py:41 -msgid "Add comments to user stories" -msgstr "Kullanıcı hikayelerine yorumlar ekle" - -#: taiga/permissions/permissions.py:42 -msgid "Add comments to tasks" -msgstr "Görevlere yorumlar ekle" - -#: taiga/permissions/permissions.py:43 -msgid "Add issues" -msgstr "Talepler ekle" - -#: taiga/permissions/permissions.py:44 -msgid "Add comments to issues" -msgstr "Taleplere yorumlar ekle" - -#: taiga/permissions/permissions.py:45 taiga/permissions/permissions.py:75 -msgid "Add wiki page" -msgstr "Wiki sayfası ekle" - -#: taiga/permissions/permissions.py:46 taiga/permissions/permissions.py:76 -msgid "Modify wiki page" -msgstr "Wiki sayfası düzenle" - -#: taiga/permissions/permissions.py:47 taiga/permissions/permissions.py:80 -msgid "Add wiki link" -msgstr "Wiki bağlantısı ekle" - -#: taiga/permissions/permissions.py:48 taiga/permissions/permissions.py:81 -msgid "Modify wiki link" -msgstr "Wiki bağlantısı düzenle" - -#: taiga/permissions/permissions.py:55 +#: taiga/permissions/choices.py:37 msgid "Add milestone" msgstr "Aşama ekle" -#: taiga/permissions/permissions.py:56 +#: taiga/permissions/choices.py:38 msgid "Modify milestone" msgstr "Aşama düzenle" -#: taiga/permissions/permissions.py:57 +#: taiga/permissions/choices.py:39 msgid "Delete milestone" msgstr "Aşama sil" -#: taiga/permissions/permissions.py:59 +#: taiga/permissions/choices.py:42 +msgid "Add epic" +msgstr "" + +#: taiga/permissions/choices.py:43 +msgid "Modify epic" +msgstr "" + +#: taiga/permissions/choices.py:44 +msgid "Comment epic" +msgstr "" + +#: taiga/permissions/choices.py:45 +msgid "Delete epic" +msgstr "" + +#: taiga/permissions/choices.py:47 msgid "View user story" msgstr "Kullanıcı hikayesini gör" -#: taiga/permissions/permissions.py:60 +#: taiga/permissions/choices.py:48 msgid "Add user story" msgstr "Kullanıcı hikayesi ekle" -#: taiga/permissions/permissions.py:61 +#: taiga/permissions/choices.py:49 msgid "Modify user story" msgstr "Kullanıcı hikayesi düzenle" -#: taiga/permissions/permissions.py:62 +#: taiga/permissions/choices.py:50 +msgid "Comment user story" +msgstr "" + +#: taiga/permissions/choices.py:51 msgid "Delete user story" msgstr "Kullanıcı hikayesi sil" -#: taiga/permissions/permissions.py:65 +#: taiga/permissions/choices.py:54 msgid "Add task" msgstr "Görev ekle" -#: taiga/permissions/permissions.py:66 +#: taiga/permissions/choices.py:55 msgid "Modify task" msgstr "Görev düzenle" -#: taiga/permissions/permissions.py:67 +#: taiga/permissions/choices.py:56 +msgid "Comment task" +msgstr "" + +#: taiga/permissions/choices.py:57 msgid "Delete task" msgstr "Görev sil" -#: taiga/permissions/permissions.py:70 +#: taiga/permissions/choices.py:60 msgid "Add issue" msgstr "Talep ekle" -#: taiga/permissions/permissions.py:71 +#: taiga/permissions/choices.py:61 msgid "Modify issue" msgstr "Talep düzenle" -#: taiga/permissions/permissions.py:72 +#: taiga/permissions/choices.py:62 +msgid "Comment issue" +msgstr "" + +#: taiga/permissions/choices.py:63 msgid "Delete issue" msgstr "Talep sil" -#: taiga/permissions/permissions.py:77 +#: taiga/permissions/choices.py:66 +msgid "Add wiki page" +msgstr "Wiki sayfası ekle" + +#: taiga/permissions/choices.py:67 +msgid "Modify wiki page" +msgstr "Wiki sayfası düzenle" + +#: taiga/permissions/choices.py:68 +msgid "Comment wiki page" +msgstr "" + +#: taiga/permissions/choices.py:69 msgid "Delete wiki page" msgstr "Wiki sayfası sil" -#: taiga/permissions/permissions.py:82 +#: taiga/permissions/choices.py:72 +msgid "Add wiki link" +msgstr "Wiki bağlantısı ekle" + +#: taiga/permissions/choices.py:73 +msgid "Modify wiki link" +msgstr "Wiki bağlantısı düzenle" + +#: taiga/permissions/choices.py:74 msgid "Delete wiki link" msgstr "Wiki bağlantısı sil" -#: taiga/permissions/permissions.py:86 +#: taiga/permissions/choices.py:78 msgid "Modify project" msgstr "Proje düzenle" -#: taiga/permissions/permissions.py:87 -msgid "Add member" -msgstr "Üye ekle" - -#: taiga/permissions/permissions.py:88 -msgid "Remove member" -msgstr "Üye sil" - -#: taiga/permissions/permissions.py:89 +#: taiga/permissions/choices.py:79 msgid "Delete project" msgstr "Proje sil" -#: taiga/permissions/permissions.py:90 +#: taiga/permissions/choices.py:80 +msgid "Add member" +msgstr "Üye ekle" + +#: taiga/permissions/choices.py:81 +msgid "Remove member" +msgstr "Üye sil" + +#: taiga/permissions/choices.py:82 msgid "Admin project values" msgstr "Admin proje değerleri" -#: taiga/permissions/permissions.py:91 +#: taiga/permissions/choices.py:83 msgid "Admin roles" msgstr "Yönetici rolleri" -#: taiga/projects/admin.py:90 taiga/projects/attachments/models.py:38 -#: taiga/projects/issues/models.py:39 taiga/projects/milestones/models.py:43 -#: taiga/projects/models.py:162 taiga/projects/notifications/models.py:61 -#: taiga/projects/tasks/models.py:38 taiga/projects/userstories/models.py:66 -#: taiga/projects/wiki/models.py:36 taiga/users/admin.py:69 -#: taiga/userstorage/models.py:26 +#: taiga/projects/admin.py:100 +msgid "Privacity" +msgstr "" + +#: taiga/projects/admin.py:112 +msgid "Modules" +msgstr "" + +#: taiga/projects/admin.py:120 +msgid "Default values" +msgstr "" + +#: taiga/projects/admin.py:126 +msgid "Activity" +msgstr "" + +#: taiga/projects/admin.py:131 +msgid "Fans" +msgstr "" + +#: taiga/projects/admin.py:145 taiga/projects/attachments/models.py:39 +#: taiga/projects/epics/models.py:38 taiga/projects/issues/models.py:37 +#: taiga/projects/milestones/models.py:43 taiga/projects/models.py:160 +#: taiga/projects/notifications/models.py:62 taiga/projects/tasks/models.py:38 +#: taiga/projects/userstories/models.py:68 taiga/projects/wiki/models.py:39 +#: taiga/users/admin.py:69 taiga/userstorage/models.py:27 msgid "owner" msgstr "sahip" -#: taiga/projects/api.py:165 taiga/users/api.py:220 +#: taiga/projects/admin.py:200 +#, python-brace-format +msgid "{count} successfully made public." +msgstr "" + +#: taiga/projects/admin.py:201 +msgid "Make public" +msgstr "" + +#: taiga/projects/admin.py:215 +#, python-brace-format +msgid "{count} successfully made private." +msgstr "" + +#: taiga/projects/admin.py:216 +msgid "Make private" +msgstr "" + +#: taiga/projects/admin.py:246 +#, python-format +msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" +msgstr "" + +#: taiga/projects/api.py:150 taiga/users/api.py:237 msgid "Incomplete arguments" msgstr "Eksik parametreq" -#: taiga/projects/api.py:169 taiga/users/api.py:225 +#: taiga/projects/api.py:154 taiga/users/api.py:242 msgid "Invalid image format" msgstr "Geçersiz resim biçemi" -#: taiga/projects/api.py:230 +#: taiga/projects/api.py:215 msgid "Not valid template name" msgstr "Geçersiz şablon adı" -#: taiga/projects/api.py:233 +#: taiga/projects/api.py:218 msgid "Not valid template description" msgstr "Geçersiz şablon tanımı" -#: taiga/projects/api.py:356 +#: taiga/projects/api.py:344 msgid "Invalid user id" msgstr "Geçersiz kullanıcı id" -#: taiga/projects/api.py:362 +#: taiga/projects/api.py:350 msgid "The user doesn't exist" msgstr "Kullanıcı mevcut değil" -#: taiga/projects/api.py:366 +#: taiga/projects/api.py:354 msgid "The user must be already a project member" msgstr "Kullanıcı zaten proje üyesi durumunda" -#: taiga/projects/api.py:672 +#: taiga/projects/api.py:701 msgid "" "The project must have an owner and at least one of the users must be an " "active admin" msgstr "" -#: taiga/projects/api.py:706 +#: taiga/projects/api.py:735 msgid "You don't have permisions to see that." msgstr "Görebilmek için yetkiniz yok." -#: taiga/projects/attachments/api.py:51 +#: taiga/projects/attachments/api.py:54 msgid "Partial updates are not supported" msgstr "Kısmi güncellemeler desteklenmiyor" -#: taiga/projects/attachments/api.py:66 +#: taiga/projects/attachments/api.py:69 +msgid "Object id issue isn't exists" +msgstr "" + +#: taiga/projects/attachments/api.py:72 msgid "Project ID not matches between object and project" msgstr "Proje ve nesne arasında Proje ID uyuşmazlığı mevcut" -#: taiga/projects/attachments/models.py:40 +#: taiga/projects/attachments/models.py:41 #: taiga/projects/custom_attributes/models.py:42 -#: taiga/projects/issues/models.py:52 taiga/projects/milestones/models.py:45 -#: taiga/projects/models.py:466 taiga/projects/models.py:492 -#: taiga/projects/models.py:523 taiga/projects/models.py:552 -#: taiga/projects/models.py:585 taiga/projects/models.py:608 -#: taiga/projects/models.py:635 taiga/projects/models.py:666 -#: taiga/projects/notifications/models.py:73 -#: taiga/projects/notifications/models.py:90 taiga/projects/tasks/models.py:42 -#: taiga/projects/userstories/models.py:64 taiga/projects/wiki/models.py:30 -#: taiga/projects/wiki/models.py:68 taiga/users/models.py:305 +#: taiga/projects/epics/models.py:36 taiga/projects/issues/models.py:50 +#: taiga/projects/milestones/models.py:45 taiga/projects/models.py:499 +#: taiga/projects/models.py:521 taiga/projects/models.py:558 +#: taiga/projects/models.py:586 taiga/projects/models.py:612 +#: taiga/projects/models.py:642 taiga/projects/models.py:662 +#: taiga/projects/models.py:686 taiga/projects/models.py:714 +#: taiga/projects/notifications/models.py:74 +#: taiga/projects/notifications/models.py:91 taiga/projects/tasks/models.py:42 +#: taiga/projects/userstories/models.py:66 taiga/projects/wiki/models.py:33 +#: taiga/projects/wiki/models.py:71 taiga/users/models.py:303 msgid "project" msgstr "proje" -#: taiga/projects/attachments/models.py:42 +#: taiga/projects/attachments/models.py:43 msgid "content type" msgstr "içerik tipi" -#: taiga/projects/attachments/models.py:44 +#: taiga/projects/attachments/models.py:45 msgid "object id" msgstr "nesne id" -#: taiga/projects/attachments/models.py:50 +#: taiga/projects/attachments/models.py:51 #: taiga/projects/custom_attributes/models.py:47 -#: taiga/projects/issues/models.py:57 taiga/projects/milestones/models.py:52 -#: taiga/projects/models.py:160 taiga/projects/models.py:692 -#: taiga/projects/tasks/models.py:50 taiga/projects/userstories/models.py:87 -#: taiga/projects/wiki/models.py:43 taiga/userstorage/models.py:30 +#: taiga/projects/epics/models.py:50 taiga/projects/issues/models.py:55 +#: taiga/projects/milestones/models.py:52 taiga/projects/models.py:158 +#: taiga/projects/models.py:739 taiga/projects/tasks/models.py:50 +#: taiga/projects/userstories/models.py:89 taiga/projects/wiki/models.py:46 +#: taiga/userstorage/models.py:31 msgid "modified date" msgstr "düzenleme tarihi" -#: taiga/projects/attachments/models.py:55 +#: taiga/projects/attachments/models.py:56 msgid "attached file" msgstr "eklenmiş dosya" -#: taiga/projects/attachments/models.py:57 +#: taiga/projects/attachments/models.py:58 msgid "sha1" msgstr "sha1" -#: taiga/projects/attachments/models.py:59 +#: taiga/projects/attachments/models.py:60 msgid "is deprecated" msgstr "kaldırıldı" -#: taiga/projects/attachments/models.py:61 +#: taiga/projects/attachments/models.py:62 #: taiga/projects/custom_attributes/models.py:40 -#: taiga/projects/milestones/models.py:58 taiga/projects/models.py:482 -#: taiga/projects/models.py:519 taiga/projects/models.py:546 -#: taiga/projects/models.py:581 taiga/projects/models.py:604 -#: taiga/projects/models.py:629 taiga/projects/models.py:662 -#: taiga/projects/wiki/models.py:73 taiga/users/models.py:300 +#: taiga/projects/epics/models.py:100 taiga/projects/milestones/models.py:58 +#: taiga/projects/models.py:515 taiga/projects/models.py:548 +#: taiga/projects/models.py:582 taiga/projects/models.py:606 +#: taiga/projects/models.py:638 taiga/projects/models.py:658 +#: taiga/projects/models.py:680 taiga/projects/models.py:710 +#: taiga/projects/wiki/models.py:76 taiga/users/models.py:298 msgid "order" msgstr "sıra" -#: taiga/projects/choices.py:22 +#: taiga/projects/choices.py:23 msgid "AppearIn" msgstr "AppearIn" -#: taiga/projects/choices.py:23 +#: taiga/projects/choices.py:24 msgid "Jitsi" msgstr "Jitsi" -#: taiga/projects/choices.py:24 +#: taiga/projects/choices.py:25 msgid "Custom" msgstr "Özel" -#: taiga/projects/choices.py:25 +#: taiga/projects/choices.py:26 msgid "Talky" msgstr "Talky" -#: taiga/projects/choices.py:32 +#: taiga/projects/choices.py:35 msgid "This project is blocked due to payment failure" msgstr "" -#: taiga/projects/choices.py:33 +#: taiga/projects/choices.py:36 msgid "This project is blocked by admin staff" msgstr "" -#: taiga/projects/choices.py:34 +#: taiga/projects/choices.py:37 msgid "This project is blocked because the owner left" msgstr "Yetkili kalmadığı için proje bloklandı" -#: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:27 +#: taiga/projects/choices.py:38 +msgid "This project is blocked while it's deleted" +msgstr "" + +#: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:28 msgid "Text" msgstr "Metin" -#: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:28 +#: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:29 msgid "Multi-Line Text" msgstr "Çoklu-satır metin" -#: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:29 +#: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:30 msgid "Date" msgstr "Tarih" -#: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:30 +#: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:31 msgid "Url" msgstr "Url" #: taiga/projects/custom_attributes/models.py:39 -#: taiga/projects/issues/models.py:47 +#: taiga/projects/issues/models.py:45 msgid "type" msgstr "tip" -#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:88 +#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:94 msgid "values" msgstr "değerler" -#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:98 -#: taiga/projects/tasks/models.py:34 taiga/projects/userstories/models.py:36 +#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:104 +msgid "epic" +msgstr "" + +#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:120 +#: taiga/projects/tasks/models.py:34 taiga/projects/userstories/models.py:37 msgid "user story" msgstr "kullanıcı hikayesi" -#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:113 +#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:136 msgid "task" msgstr "görev" -#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:128 +#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:152 msgid "issue" msgstr "talep" -#: taiga/projects/custom_attributes/serializers.py:58 +#: taiga/projects/custom_attributes/validators.py:58 msgid "Already exists one with the same name." msgstr "Aynı isimler bir tane daha mevcut." -#: taiga/projects/history/api.py:71 +#: taiga/projects/epics/api.py:92 +msgid "You don't have permissions to set this status to this epic." +msgstr "" + +#: taiga/projects/epics/models.py:34 taiga/projects/issues/models.py:35 +#: taiga/projects/tasks/models.py:36 taiga/projects/userstories/models.py:61 +msgid "ref" +msgstr "ref" + +#: taiga/projects/epics/models.py:41 taiga/projects/issues/models.py:39 +#: taiga/projects/tasks/models.py:40 taiga/projects/userstories/models.py:71 +msgid "status" +msgstr "durum" + +#: taiga/projects/epics/models.py:44 +msgid "epics order" +msgstr "" + +#: taiga/projects/epics/models.py:53 taiga/projects/issues/models.py:59 +#: taiga/projects/tasks/models.py:54 taiga/projects/userstories/models.py:93 +msgid "subject" +msgstr "konu" + +#: taiga/projects/epics/models.py:57 taiga/projects/models.py:519 +#: taiga/projects/models.py:554 taiga/projects/models.py:610 +#: taiga/projects/models.py:640 taiga/projects/models.py:660 +#: taiga/projects/models.py:684 taiga/projects/models.py:712 +#: taiga/users/models.py:139 +msgid "color" +msgstr "renk" + +#: taiga/projects/epics/models.py:60 taiga/projects/issues/models.py:63 +#: taiga/projects/tasks/models.py:64 taiga/projects/userstories/models.py:97 +msgid "assigned to" +msgstr "atanmış" + +#: taiga/projects/epics/models.py:62 taiga/projects/userstories/models.py:99 +msgid "is client requirement" +msgstr "istemci gereksinimi" + +#: taiga/projects/epics/models.py:64 taiga/projects/userstories/models.py:101 +msgid "is team requirement" +msgstr "takım gereksinimi" + +#: taiga/projects/epics/models.py:68 +msgid "user stories" +msgstr "" + +#: taiga/projects/epics/validators.py:37 +msgid "There's no epic with that id" +msgstr "" + +#: taiga/projects/history/api.py:93 +msgid "comment is required" +msgstr "" + +#: taiga/projects/history/api.py:96 +msgid "deleted comments can't be edited" +msgstr "" + +#: taiga/projects/history/api.py:130 msgid "Comment already deleted" msgstr "Yorum zaten silinmiş" -#: taiga/projects/history/api.py:90 +#: taiga/projects/history/api.py:151 msgid "Comment not deleted" msgstr "Yorum silinmedi" -#: taiga/projects/history/choices.py:27 +#: taiga/projects/history/choices.py:31 msgid "Change" msgstr "Değiştir" -#: taiga/projects/history/choices.py:28 +#: taiga/projects/history/choices.py:32 msgid "Create" msgstr "Oluştur" -#: taiga/projects/history/choices.py:29 +#: taiga/projects/history/choices.py:33 msgid "Delete" msgstr "Sil" @@ -1556,7 +1610,7 @@ msgstr "silindi" #: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:135 #: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:146 -#: taiga/projects/services/stats.py:54 taiga/projects/services/stats.py:55 +#: taiga/projects/services/stats.py:55 taiga/projects/services/stats.py:56 msgid "Unassigned" msgstr "Atanmamış" @@ -1603,95 +1657,75 @@ msgstr "Kimden:" msgid "To:" msgstr "Kime:" -#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:25 -#: taiga/projects/wiki/models.py:34 +#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:26 +#: taiga/projects/wiki/models.py:37 msgid "content" msgstr "içerik" -#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:26 -#: taiga/projects/mixins/blocked.py:32 +#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:27 +#: taiga/projects/mixins/blocked.py:33 msgid "blocked note" msgstr "engellenmiş not" -#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:27 +#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:28 msgid "sprint" msgstr "sprint" -#: taiga/projects/issues/api.py:158 +#: taiga/projects/issues/api.py:156 msgid "You don't have permissions to set this sprint to this issue." msgstr "Bu talep için bu sprinti ayarlamaya yetkiniz yok." -#: taiga/projects/issues/api.py:162 +#: taiga/projects/issues/api.py:160 msgid "You don't have permissions to set this status to this issue." msgstr "Bu talep için bu durumu ayarlamaya yetkiniz yok." -#: taiga/projects/issues/api.py:166 +#: taiga/projects/issues/api.py:164 msgid "You don't have permissions to set this severity to this issue." msgstr "Bu talep için bu kritiklik derecesini ayarlamaya yetkiniz yok." -#: taiga/projects/issues/api.py:170 +#: taiga/projects/issues/api.py:168 msgid "You don't have permissions to set this priority to this issue." msgstr "Bu talep için bu öncelik durumunu ayarlamaya yetkiniz yok." -#: taiga/projects/issues/api.py:174 +#: taiga/projects/issues/api.py:172 msgid "You don't have permissions to set this type to this issue." msgstr "Bu talep için bu tipi ayarlamaya yetkiniz yok." -#: taiga/projects/issues/models.py:37 taiga/projects/tasks/models.py:36 -#: taiga/projects/userstories/models.py:59 -msgid "ref" -msgstr "ref" - -#: taiga/projects/issues/models.py:41 taiga/projects/tasks/models.py:40 -#: taiga/projects/userstories/models.py:69 -msgid "status" -msgstr "durum" - -#: taiga/projects/issues/models.py:43 +#: taiga/projects/issues/models.py:41 msgid "severity" msgstr "önem derecesi" -#: taiga/projects/issues/models.py:45 +#: taiga/projects/issues/models.py:43 msgid "priority" msgstr "öncelik" -#: taiga/projects/issues/models.py:50 taiga/projects/tasks/models.py:45 -#: taiga/projects/userstories/models.py:62 +#: taiga/projects/issues/models.py:48 taiga/projects/tasks/models.py:45 +#: taiga/projects/userstories/models.py:64 msgid "milestone" msgstr "aşama" -#: taiga/projects/issues/models.py:59 taiga/projects/tasks/models.py:52 +#: taiga/projects/issues/models.py:57 taiga/projects/tasks/models.py:52 msgid "finished date" msgstr "bitirme tarihi" -#: taiga/projects/issues/models.py:61 taiga/projects/tasks/models.py:54 -#: taiga/projects/userstories/models.py:91 -msgid "subject" -msgstr "konu" - -#: taiga/projects/issues/models.py:65 taiga/projects/tasks/models.py:64 -#: taiga/projects/userstories/models.py:95 -msgid "assigned to" -msgstr "atanmış" - -#: taiga/projects/issues/models.py:67 taiga/projects/tasks/models.py:68 -#: taiga/projects/userstories/models.py:105 +#: taiga/projects/issues/models.py:66 taiga/projects/tasks/models.py:69 +#: taiga/projects/userstories/models.py:108 msgid "external reference" msgstr "dış referans" -#: taiga/projects/likes/models.py:35 +#: taiga/projects/likes/models.py:36 msgid "Like" msgstr "Beğen" -#: taiga/projects/likes/models.py:36 +#: taiga/projects/likes/models.py:37 msgid "Likes" msgstr "Beğeniler" -#: taiga/projects/milestones/models.py:41 taiga/projects/models.py:148 -#: taiga/projects/models.py:480 taiga/projects/models.py:544 -#: taiga/projects/models.py:627 taiga/projects/models.py:685 -#: taiga/projects/wiki/models.py:32 taiga/users/admin.py:57 -#: taiga/users/models.py:294 +#: taiga/projects/milestones/models.py:41 taiga/projects/models.py:146 +#: taiga/projects/models.py:513 taiga/projects/models.py:546 +#: taiga/projects/models.py:604 taiga/projects/models.py:678 +#: taiga/projects/models.py:730 taiga/projects/wiki/models.py:35 +#: taiga/users/admin.py:58 taiga/users/models.py:294 msgid "slug" msgstr "satır" @@ -1703,8 +1737,9 @@ msgstr "yaklaşık başlama tarihi" msgid "estimated finish date" msgstr "yaklaşık bitiş tarihi" -#: taiga/projects/milestones/models.py:54 taiga/projects/models.py:484 -#: taiga/projects/models.py:548 taiga/projects/models.py:631 +#: taiga/projects/milestones/models.py:54 taiga/projects/models.py:517 +#: taiga/projects/models.py:550 taiga/projects/models.py:608 +#: taiga/projects/models.py:682 msgid "is closed" msgstr "kapatılmış" @@ -1716,120 +1751,132 @@ msgstr "taşınabilirlik" msgid "The estimated start must be previous to the estimated finish." msgstr "Tahmini başlangıç, tahmini bitişten önce olmalı" -#: taiga/projects/milestones/validators.py:12 -msgid "There's no sprint with that id" -msgstr "Bu id ye sahip sprint yok" +#: taiga/projects/milestones/validators.py:33 +msgid "There's no milestone with that id" +msgstr "" -#: taiga/projects/mixins/blocked.py:30 +#: taiga/projects/mixins/blocked.py:31 msgid "is blocked" msgstr "engellenmiş" -#: taiga/projects/mixins/ordering.py:48 +#: taiga/projects/mixins/ordering.py:49 #, python-brace-format msgid "'{param}' parameter is mandatory" msgstr "'{param}' parametresi zorunlu" -#: taiga/projects/mixins/ordering.py:52 +#: taiga/projects/mixins/ordering.py:53 msgid "'project' parameter is mandatory" msgstr "'proje' parametresi zorunlu" -#: taiga/projects/models.py:78 +#: taiga/projects/models.py:75 msgid "email" msgstr "e-posta" -#: taiga/projects/models.py:80 +#: taiga/projects/models.py:77 msgid "create at" msgstr "" -#: taiga/projects/models.py:82 taiga/users/models.py:155 +#: taiga/projects/models.py:79 taiga/users/models.py:154 msgid "token" msgstr "kupon" -#: taiga/projects/models.py:88 +#: taiga/projects/models.py:85 msgid "invitation extra text" msgstr "Davetiye ekstra metni" -#: taiga/projects/models.py:91 +#: taiga/projects/models.py:88 taiga/projects/models.py:734 msgid "user order" msgstr "kullanıcı sırası" -#: taiga/projects/models.py:101 +#: taiga/projects/models.py:104 msgid "The user is already member of the project" msgstr "Kullanıcı zaten projenin üyesi" -#: taiga/projects/models.py:116 -msgid "default points" -msgstr "varsayılan puanlar" +#: taiga/projects/models.py:111 +msgid "default epic status" +msgstr "" -#: taiga/projects/models.py:120 +#: taiga/projects/models.py:115 msgid "default US status" msgstr "varsayılan KH durumu" -#: taiga/projects/models.py:124 +#: taiga/projects/models.py:118 +msgid "default points" +msgstr "varsayılan puanlar" + +#: taiga/projects/models.py:122 msgid "default task status" msgstr "varsayılan görev durumu" -#: taiga/projects/models.py:127 +#: taiga/projects/models.py:125 msgid "default priority" msgstr "varsayılan öncelik" -#: taiga/projects/models.py:130 +#: taiga/projects/models.py:128 msgid "default severity" msgstr "varsayılan önem derecesi" -#: taiga/projects/models.py:134 +#: taiga/projects/models.py:132 msgid "default issue status" msgstr "varsayılan talep durumu" -#: taiga/projects/models.py:138 +#: taiga/projects/models.py:136 msgid "default issue type" msgstr "varsayılan talep tipi" -#: taiga/projects/models.py:154 +#: taiga/projects/models.py:152 msgid "logo" msgstr "logo" -#: taiga/projects/models.py:164 +#: taiga/projects/models.py:162 msgid "members" msgstr "üyeler" -#: taiga/projects/models.py:167 +#: taiga/projects/models.py:165 msgid "total of milestones" msgstr "aşamaların toplamı" -#: taiga/projects/models.py:168 +#: taiga/projects/models.py:166 msgid "total story points" msgstr "toplam hikaye puanı" -#: taiga/projects/models.py:171 taiga/projects/models.py:698 +#: taiga/projects/models.py:169 taiga/projects/models.py:745 +msgid "active epics panel" +msgstr "" + +#: taiga/projects/models.py:171 taiga/projects/models.py:747 msgid "active backlog panel" msgstr "aktif birikmiş iler paneli" -#: taiga/projects/models.py:173 taiga/projects/models.py:700 +#: taiga/projects/models.py:173 taiga/projects/models.py:749 msgid "active kanban panel" msgstr "aktif kanban paneli" -#: taiga/projects/models.py:175 taiga/projects/models.py:702 +#: taiga/projects/models.py:175 taiga/projects/models.py:751 msgid "active wiki panel" msgstr "aktif wiki paneli" -#: taiga/projects/models.py:177 taiga/projects/models.py:704 +#: taiga/projects/models.py:177 taiga/projects/models.py:753 msgid "active issues panel" msgstr "aktif talep paneli" -#: taiga/projects/models.py:180 taiga/projects/models.py:707 +#: taiga/projects/models.py:180 taiga/projects/models.py:756 msgid "videoconference system" msgstr "video konferans sistemi" -#: taiga/projects/models.py:182 taiga/projects/models.py:709 +#: taiga/projects/models.py:182 taiga/projects/models.py:758 msgid "videoconference extra data" msgstr "videokonferans ekstra verisi" -#: taiga/projects/models.py:187 +#: taiga/projects/models.py:188 msgid "creation template" msgstr "oluşturma şablonu" -#: taiga/projects/models.py:191 +#: taiga/projects/models.py:191 taiga/users/admin.py:62 +msgid "is private" +msgstr "gizli" + +#: taiga/projects/models.py:193 msgid "anonymous permissions" msgstr "anonim izinler" @@ -1837,169 +1884,251 @@ msgstr "anonim izinler" msgid "user permissions" msgstr "kullanıcı izinleri" -#: taiga/projects/models.py:198 taiga/users/admin.py:61 -msgid "is private" -msgstr "gizli" - -#: taiga/projects/models.py:201 +#: taiga/projects/models.py:198 msgid "is featured" msgstr "vitrinde" -#: taiga/projects/models.py:204 +#: taiga/projects/models.py:201 msgid "is looking for people" msgstr "insan arıyor" -#: taiga/projects/models.py:206 +#: taiga/projects/models.py:203 msgid "loking for people note" msgstr "" -#: taiga/projects/models.py:218 -msgid "tags colors" -msgstr "etiket renkleri" - -#: taiga/projects/models.py:221 +#: taiga/projects/models.py:217 msgid "project transfer token" msgstr "" -#: taiga/projects/models.py:225 +#: taiga/projects/models.py:221 msgid "blocked code" msgstr "engellenmiş kod" -#: taiga/projects/models.py:229 taiga/projects/notifications/models.py:65 +#: taiga/projects/models.py:225 taiga/projects/notifications/models.py:66 msgid "updated date time" msgstr "yükleme tarih-saati" -#: taiga/projects/models.py:232 taiga/projects/models.py:244 -#: taiga/projects/votes/models.py:29 +#: taiga/projects/models.py:228 taiga/projects/models.py:240 +#: taiga/projects/votes/models.py:30 msgid "count" msgstr "sayı" -#: taiga/projects/models.py:235 +#: taiga/projects/models.py:231 msgid "fans last week" msgstr "geçen hafta fanları" -#: taiga/projects/models.py:238 +#: taiga/projects/models.py:234 msgid "fans last month" msgstr "geçen ayın fanları" -#: taiga/projects/models.py:241 +#: taiga/projects/models.py:237 msgid "fans last year" msgstr "geçen yılın fanları" -#: taiga/projects/models.py:247 +#: taiga/projects/models.py:243 msgid "activity last week" msgstr "geçen haftanın aktiviteleri" -#: taiga/projects/models.py:250 +#: taiga/projects/models.py:246 msgid "activity last month" msgstr "geçen ayın aktiviteleri" -#: taiga/projects/models.py:253 +#: taiga/projects/models.py:249 msgid "activity last year" msgstr "geçen yılın aktiviteleri" -#: taiga/projects/models.py:467 +#: taiga/projects/models.py:500 msgid "modules config" msgstr "modül ayarları" -#: taiga/projects/models.py:486 +#: taiga/projects/models.py:552 msgid "is archived" msgstr "arşivlenmiş" -#: taiga/projects/models.py:488 taiga/projects/models.py:550 -#: taiga/projects/models.py:583 taiga/projects/models.py:606 -#: taiga/projects/models.py:633 taiga/projects/models.py:664 -#: taiga/users/models.py:140 -msgid "color" -msgstr "renk" - -#: taiga/projects/models.py:490 +#: taiga/projects/models.py:556 msgid "work in progress limit" msgstr "" -#: taiga/projects/models.py:521 taiga/userstorage/models.py:32 +#: taiga/projects/models.py:584 taiga/userstorage/models.py:33 msgid "value" msgstr "değer" -#: taiga/projects/models.py:695 +#: taiga/projects/models.py:742 msgid "default owner's role" msgstr "varsayılan sahip rolü" -#: taiga/projects/models.py:711 +#: taiga/projects/models.py:760 msgid "default options" msgstr "varsayılan ayarlar" -#: taiga/projects/models.py:712 +#: taiga/projects/models.py:761 +msgid "epic statuses" +msgstr "" + +#: taiga/projects/models.py:762 msgid "us statuses" msgstr "kh durumları" -#: taiga/projects/models.py:713 taiga/projects/userstories/models.py:42 -#: taiga/projects/userstories/models.py:74 +#: taiga/projects/models.py:763 taiga/projects/userstories/models.py:43 +#: taiga/projects/userstories/models.py:76 msgid "points" msgstr "puanlar" -#: taiga/projects/models.py:714 +#: taiga/projects/models.py:764 msgid "task statuses" msgstr "görev durumları" -#: taiga/projects/models.py:715 +#: taiga/projects/models.py:765 msgid "issue statuses" msgstr "talep durumları" -#: taiga/projects/models.py:716 +#: taiga/projects/models.py:766 msgid "issue types" msgstr "talep tipleri" -#: taiga/projects/models.py:717 +#: taiga/projects/models.py:767 msgid "priorities" msgstr "öncelikler" -#: taiga/projects/models.py:718 +#: taiga/projects/models.py:768 msgid "severities" msgstr "önem durumları" -#: taiga/projects/models.py:719 +#: taiga/projects/models.py:769 msgid "roles" msgstr "roller" -#: taiga/projects/notifications/choices.py:29 +#: taiga/projects/notifications/choices.py:30 msgid "Involved" msgstr "Müdahil" -#: taiga/projects/notifications/choices.py:30 +#: taiga/projects/notifications/choices.py:31 msgid "All" msgstr "Hepsi" -#: taiga/projects/notifications/choices.py:31 +#: taiga/projects/notifications/choices.py:32 msgid "None" msgstr "Hiçbiri" -#: taiga/projects/notifications/models.py:63 +#: taiga/projects/notifications/models.py:64 msgid "created date time" msgstr "oluşturma tarih-saati" -#: taiga/projects/notifications/models.py:67 +#: taiga/projects/notifications/models.py:68 msgid "history entries" msgstr "tarihçe girdileri" -#: taiga/projects/notifications/models.py:70 +#: taiga/projects/notifications/models.py:71 msgid "notify users" msgstr "kullanıcıları bilgilendir" -#: taiga/projects/notifications/models.py:92 #: taiga/projects/notifications/models.py:93 +#: taiga/projects/notifications/models.py:94 msgid "Watched" msgstr "İzlenen" -#: taiga/projects/notifications/services.py:64 -#: taiga/projects/notifications/services.py:78 +#: taiga/projects/notifications/services.py:65 +#: taiga/projects/notifications/services.py:79 msgid "Notify exists for specified user and project" msgstr "Belirtilen kullanıcı ve proje için bilgilendirme mevcut" -#: taiga/projects/notifications/services.py:427 +#: taiga/projects/notifications/services.py:426 msgid "Invalid value for notify level" msgstr "Bildirim düzeyi için geçersiz değer" +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/epics/epic-change-body-html.jinja:4 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

Epic updated

\n" +"

Hello %(user)s,
%(changer)s has updated a epic on %(project)s\n" +"

Epic #%(ref)s %(subject)s

\n" +" See epic\n" +" " +msgstr "" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/epics/epic-change-body-text.jinja:3 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"Epic updated\n" +"Hello %(user)s, %(changer)s has updated a epic on %(project)s\n" +"See epic #%(ref)s %(subject)s at %(url)s\n" +msgstr "" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/epics/epic-change-subject.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"[%(project)s] Updated the epic #%(ref)s \"%(subject)s\"\n" +msgstr "" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/epics/epic-create-body-html.jinja:4 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

New epic created

\n" +"

Hello %(user)s,
%(changer)s has created a new epic on " +"%(project)s

\n" +"

Epic #%(ref)s %(subject)s

\n" +" See epic\n" +"

The Taiga Team

\n" +" " +msgstr "" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/epics/epic-create-body-text.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"New epic created\n" +"Hello %(user)s, %(changer)s has created a new epic on %(project)s\n" +"See epic #%(ref)s %(subject)s at %(url)s\n" +"\n" +"---\n" +"The Taiga Team\n" +msgstr "" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/epics/epic-create-subject.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"[%(project)s] Created the epic #%(ref)s \"%(subject)s\"\n" +msgstr "" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/epics/epic-delete-body-html.jinja:4 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

Epic deleted

\n" +"

Hello %(user)s,
%(changer)s has deleted a epic on %(project)s\n" +"

Epic #%(ref)s %(subject)s

\n" +"

The Taiga Team

\n" +" " +msgstr "" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/epics/epic-delete-body-text.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"Epic deleted\n" +"Hello %(user)s, %(changer)s has deleted a epic on %(project)s\n" +"Epic #%(ref)s %(subject)s\n" +"\n" +"---\n" +"The Taiga Team\n" +msgstr "" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/epics/epic-delete-subject.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"[%(project)s] Deleted the epic #%(ref)s \"%(subject)s\"\n" +msgstr "" + #: taiga/projects/notifications/templates/emails/issues/issue-change-body-html.jinja:4 #, python-format msgid "" @@ -2537,141 +2666,135 @@ msgstr "" "\n" "[%(project)s] Silinmiş Wiki Sayfası \"%(page)s\"\n" -#: taiga/projects/notifications/validators.py:47 +#: taiga/projects/notifications/validators.py:48 msgid "Watchers contains invalid users" msgstr "İzleyiciler arasında geçersiz kullanıcılar var" -#: taiga/projects/occ/mixins.py:36 +#: taiga/projects/occ/mixins.py:37 msgid "The version must be an integer" msgstr "Sürüm rakamsal bir şey olmalıdır" -#: taiga/projects/occ/mixins.py:59 +#: taiga/projects/occ/mixins.py:60 msgid "The version parameter is not valid" msgstr "Sürüm parametresi geçersiz" -#: taiga/projects/occ/mixins.py:75 +#: taiga/projects/occ/mixins.py:76 msgid "The version doesn't match with the current one" msgstr "Sürüm geçerli olanla uyuşmuyor" -#: taiga/projects/occ/mixins.py:94 +#: taiga/projects/occ/mixins.py:95 msgid "version" msgstr "sürüm" -#: taiga/projects/permissions.py:40 +#: taiga/projects/permissions.py:44 msgid "" "You can't leave the project if you are the owner or there are no more admins" msgstr "" -#: taiga/projects/serializers.py:172 -msgid "Email address is already taken" -msgstr "E-posta adresi önceden alınmış" - -#: taiga/projects/serializers.py:184 -msgid "Invalid role for the project" -msgstr "Proje için geçersiz rol" - -#: taiga/projects/serializers.py:195 -msgid "The project owner must be admin." +#: taiga/projects/services/members.py:118 +msgid "Project without owner" msgstr "" -#: taiga/projects/serializers.py:198 -msgid "At least one user must be an active admin for this project." -msgstr "" - -#: taiga/projects/serializers.py:396 -msgid "Default options" -msgstr "Varsayılan ayarlar" - -#: taiga/projects/serializers.py:397 -msgid "User story's statuses" -msgstr "Kullanıcı hikayelerinin durumları" - -#: taiga/projects/serializers.py:398 -msgid "Points" -msgstr "Puanlar" - -#: taiga/projects/serializers.py:399 -msgid "Task's statuses" -msgstr "Görevlerin durumları" - -#: taiga/projects/serializers.py:400 -msgid "Issue's statuses" -msgstr "Taleplerin durumları" - -#: taiga/projects/serializers.py:401 -msgid "Issue's types" -msgstr "Taleplerin tipleri" - -#: taiga/projects/serializers.py:402 -msgid "Priorities" -msgstr "Öncelikler" - -#: taiga/projects/serializers.py:403 -msgid "Severities" -msgstr "Önem dereceleri" - -#: taiga/projects/serializers.py:404 -msgid "Roles" -msgstr "Roller" - -#: taiga/projects/services/members.py:116 +#: taiga/projects/services/members.py:123 msgid "You have reached your current limit of memberships for private projects" msgstr "" -#: taiga/projects/services/members.py:120 +#: taiga/projects/services/members.py:127 msgid "You have reached your current limit of memberships for public projects" msgstr "" -#: taiga/projects/services/projects.py:69 -#: taiga/projects/services/projects.py:106 taiga/users/services.py:582 +#: taiga/projects/services/projects.py:94 +#: taiga/projects/services/projects.py:134 taiga/users/services.py:589 msgid "You can't have more private projects" msgstr "" -#: taiga/projects/services/projects.py:73 -#: taiga/projects/services/projects.py:110 taiga/users/services.py:585 +#: taiga/projects/services/projects.py:98 +#: taiga/projects/services/projects.py:138 taiga/users/services.py:592 msgid "" "This project reaches your current limit of memberships for private projects" msgstr "" -#: taiga/projects/services/projects.py:77 -#: taiga/projects/services/projects.py:114 taiga/users/services.py:589 +#: taiga/projects/services/projects.py:102 +#: taiga/projects/services/projects.py:142 taiga/users/services.py:596 msgid "You can't have more public projects" msgstr "" -#: taiga/projects/services/projects.py:81 -#: taiga/projects/services/projects.py:118 taiga/users/services.py:592 +#: taiga/projects/services/projects.py:106 +#: taiga/projects/services/projects.py:146 taiga/users/services.py:599 msgid "" "This project reaches your current limit of memberships for public projects" msgstr "" -#: taiga/projects/services/stats.py:196 +#: taiga/projects/services/stats.py:197 msgid "Future sprint" msgstr "Gelecek sprint" -#: taiga/projects/services/stats.py:216 +#: taiga/projects/services/stats.py:217 msgid "Project End" msgstr "Proje Sonu" -#: taiga/projects/services/transfer.py:61 -#: taiga/projects/services/transfer.py:68 -#: taiga/projects/services/transfer.py:71 taiga/users/api.py:169 -#: taiga/users/api.py:174 +#: taiga/projects/services/transfer.py:62 +#: taiga/projects/services/transfer.py:69 +#: taiga/projects/services/transfer.py:72 taiga/users/api.py:186 +#: taiga/users/api.py:191 msgid "Token is invalid" msgstr "Kupon geçersiz" -#: taiga/projects/services/transfer.py:66 +#: taiga/projects/services/transfer.py:67 msgid "Token has expired" msgstr "" -#: taiga/projects/tasks/api.py:113 taiga/projects/tasks/api.py:122 +#: taiga/projects/tagging/fields.py:52 +#, python-brace-format +msgid "Invalid tag '{value}'. The color is not a valid HEX color or null." +msgstr "" + +#: taiga/projects/tagging/fields.py:55 +#, python-brace-format +msgid "" +"Invalid tag '{value}'. it must be the name or a pair '[\"name\", \"hex color/" +"\" | null]'." +msgstr "" + +#: taiga/projects/tagging/fields.py:77 +#, python-brace-format +msgid "Invalid tag '{value}'. It must be the tag name." +msgstr "" + +#: taiga/projects/tagging/models.py:27 +msgid "tags" +msgstr "etiketler" + +#: taiga/projects/tagging/models.py:35 +msgid "tags colors" +msgstr "etiket renkleri" + +#: taiga/projects/tagging/validators.py:47 +#: taiga/projects/tagging/validators.py:74 +msgid "This tag already exists." +msgstr "" + +#: taiga/projects/tagging/validators.py:54 +#: taiga/projects/tagging/validators.py:81 +msgid "The color is not a valid HEX color." +msgstr "" + +#: taiga/projects/tagging/validators.py:67 +#: taiga/projects/tagging/validators.py:92 +#: taiga/projects/tagging/validators.py:105 +#: taiga/projects/tagging/validators.py:112 +msgid "The tag doesn't exist." +msgstr "" + +#: taiga/projects/tasks/api.py:97 taiga/projects/tasks/api.py:106 msgid "You don't have permissions to set this sprint to this task." msgstr "Bu görev için sprint ayarlamanız için izniniz yok." -#: taiga/projects/tasks/api.py:116 +#: taiga/projects/tasks/api.py:100 msgid "You don't have permissions to set this user story to this task." msgstr "Bu görev için kullanıcı hikayesi ayarlama izniniz yok." -#: taiga/projects/tasks/api.py:119 +#: taiga/projects/tasks/api.py:103 msgid "You don't have permissions to set this status to this task." msgstr "Bu görev için bu durumu ayarlama izniniz yok." @@ -2687,9 +2810,35 @@ msgstr "görev panosu sırası" msgid "is iocaine" msgstr "baldıran zehri" -#: taiga/projects/tasks/validators.py:12 -msgid "There's no task with that id" -msgstr "Bu id ile ilgili bir görev yok" +#: taiga/projects/tasks/validators.py:59 +msgid "Invalid milestone id." +msgstr "" + +#: taiga/projects/tasks/validators.py:70 +msgid "Invalid task status id." +msgstr "" + +#: taiga/projects/tasks/validators.py:83 +msgid "Invalid user story id." +msgstr "" + +#: taiga/projects/tasks/validators.py:107 +msgid "Invalid task status id. The status must belong to the same project." +msgstr "" + +#: taiga/projects/tasks/validators.py:121 +msgid "Invalid user story id. The user story must belong to the same project." +msgstr "" + +#: taiga/projects/tasks/validators.py:133 +msgid "Invalid milestone id. The milestone must belong to the same project." +msgstr "" + +#: taiga/projects/tasks/validators.py:150 +msgid "" +"Invalid task ids. All tasks must belong to the same project and, if it " +"exists, to the same status, user story and/or milestone." +msgstr "" #: taiga/projects/templates/emails/membership_invitation-body-html.jinja:6 #: taiga/projects/templates/emails/membership_invitation-body-text.jinja:4 @@ -3042,12 +3191,12 @@ msgid "" msgstr "" #. Translators: Name of scrum project template. -#: taiga/projects/translations.py:29 +#: taiga/projects/translations.py:30 msgid "Scrum" msgstr "Scrum" #. Translators: Description of scrum project template. -#: taiga/projects/translations.py:31 +#: taiga/projects/translations.py:32 msgid "" "The agile product backlog in Scrum is a prioritized features list, " "containing short descriptions of all functionality desired in the product. " @@ -3058,12 +3207,12 @@ msgid "" msgstr "" #. Translators: Name of kanban project template. -#: taiga/projects/translations.py:34 +#: taiga/projects/translations.py:35 msgid "Kanban" msgstr "Kanban" #. Translators: Description of kanban project template. -#: taiga/projects/translations.py:36 +#: taiga/projects/translations.py:37 msgid "" "Kanban is a method for managing knowledge work with an emphasis on just-in-" "time delivery while not overloading the team members. In this approach, the " @@ -3072,303 +3221,388 @@ msgid "" msgstr "" #. Translators: User story point value (value = undefined) -#: taiga/projects/translations.py:44 +#: taiga/projects/translations.py:45 msgid "?" msgstr "?" #. Translators: User story point value (value = 0) -#: taiga/projects/translations.py:46 +#: taiga/projects/translations.py:47 msgid "0" msgstr "0" #. Translators: User story point value (value = 0.5) -#: taiga/projects/translations.py:48 +#: taiga/projects/translations.py:49 msgid "1/2" msgstr "1/2" #. Translators: User story point value (value = 1) -#: taiga/projects/translations.py:50 +#: taiga/projects/translations.py:51 msgid "1" msgstr "1" #. Translators: User story point value (value = 2) -#: taiga/projects/translations.py:52 +#: taiga/projects/translations.py:53 msgid "2" msgstr "2" #. Translators: User story point value (value = 3) -#: taiga/projects/translations.py:54 +#: taiga/projects/translations.py:55 msgid "3" msgstr "3" #. Translators: User story point value (value = 5) -#: taiga/projects/translations.py:56 +#: taiga/projects/translations.py:57 msgid "5" msgstr "5" #. Translators: User story point value (value = 8) -#: taiga/projects/translations.py:58 +#: taiga/projects/translations.py:59 msgid "8" msgstr "8" #. Translators: User story point value (value = 10) -#: taiga/projects/translations.py:60 +#: taiga/projects/translations.py:61 msgid "10" msgstr "10" #. Translators: User story point value (value = 13) -#: taiga/projects/translations.py:62 +#: taiga/projects/translations.py:63 msgid "13" msgstr "13" #. Translators: User story point value (value = 20) -#: taiga/projects/translations.py:64 +#: taiga/projects/translations.py:65 msgid "20" msgstr "20" #. Translators: User story point value (value = 40) -#: taiga/projects/translations.py:66 +#: taiga/projects/translations.py:67 msgid "40" msgstr "40" #. Translators: User story status #. Translators: Task status #. Translators: Issue status -#: taiga/projects/translations.py:74 taiga/projects/translations.py:97 -#: taiga/projects/translations.py:113 +#: taiga/projects/translations.py:75 taiga/projects/translations.py:98 +#: taiga/projects/translations.py:114 msgid "New" msgstr "Yeni" #. Translators: User story status -#: taiga/projects/translations.py:77 +#: taiga/projects/translations.py:78 msgid "Ready" msgstr "Hazır" #. Translators: User story status #. Translators: Task status #. Translators: Issue status -#: taiga/projects/translations.py:80 taiga/projects/translations.py:99 -#: taiga/projects/translations.py:115 +#: taiga/projects/translations.py:81 taiga/projects/translations.py:100 +#: taiga/projects/translations.py:116 msgid "In progress" msgstr "Devam ediyor" #. Translators: User story status #. Translators: Task status #. Translators: Issue status -#: taiga/projects/translations.py:83 taiga/projects/translations.py:101 -#: taiga/projects/translations.py:117 +#: taiga/projects/translations.py:84 taiga/projects/translations.py:102 +#: taiga/projects/translations.py:118 msgid "Ready for test" msgstr "Teste hazır" #. Translators: User story status -#: taiga/projects/translations.py:86 +#: taiga/projects/translations.py:87 msgid "Done" msgstr "Bitmiş" #. Translators: User story status -#: taiga/projects/translations.py:89 +#: taiga/projects/translations.py:90 msgid "Archived" msgstr "Arşivlenmiş" #. Translators: Task status #. Translators: Issue status -#: taiga/projects/translations.py:103 taiga/projects/translations.py:119 +#: taiga/projects/translations.py:104 taiga/projects/translations.py:120 msgid "Closed" msgstr "Kapatılmış" #. Translators: Task status #. Translators: Issue status -#: taiga/projects/translations.py:105 taiga/projects/translations.py:121 +#: taiga/projects/translations.py:106 taiga/projects/translations.py:122 msgid "Needs Info" msgstr "Bilgi İhtiyacı" #. Translators: Issue status -#: taiga/projects/translations.py:123 +#: taiga/projects/translations.py:124 msgid "Postponed" msgstr "Ertelenmiş" #. Translators: Issue status -#: taiga/projects/translations.py:125 +#: taiga/projects/translations.py:126 msgid "Rejected" msgstr "Reddedilmiş" #. Translators: Issue type -#: taiga/projects/translations.py:133 +#: taiga/projects/translations.py:134 msgid "Bug" msgstr "Hata" #. Translators: Issue type -#: taiga/projects/translations.py:135 +#: taiga/projects/translations.py:136 msgid "Question" msgstr "Soru" #. Translators: Issue type -#: taiga/projects/translations.py:137 +#: taiga/projects/translations.py:138 msgid "Enhancement" msgstr "İyileştirme" #. Translators: Issue priority -#: taiga/projects/translations.py:145 +#: taiga/projects/translations.py:146 msgid "Low" msgstr "Düşük" #. Translators: Issue priority #. Translators: Issue severity -#: taiga/projects/translations.py:147 taiga/projects/translations.py:160 +#: taiga/projects/translations.py:148 taiga/projects/translations.py:161 msgid "Normal" msgstr "Normal" #. Translators: Issue priority -#: taiga/projects/translations.py:149 +#: taiga/projects/translations.py:150 msgid "High" msgstr "Yüksek" #. Translators: Issue severity -#: taiga/projects/translations.py:156 +#: taiga/projects/translations.py:157 msgid "Wishlist" msgstr "İstek Listesi" #. Translators: Issue severity -#: taiga/projects/translations.py:158 +#: taiga/projects/translations.py:159 msgid "Minor" msgstr "" #. Translators: Issue severity -#: taiga/projects/translations.py:162 +#: taiga/projects/translations.py:163 msgid "Important" msgstr "Önemli" #. Translators: Issue severity -#: taiga/projects/translations.py:164 +#: taiga/projects/translations.py:165 msgid "Critical" msgstr "Kritik" #. Translators: User role -#: taiga/projects/translations.py:171 +#: taiga/projects/translations.py:172 msgid "UX" msgstr "UX" #. Translators: User role -#: taiga/projects/translations.py:173 +#: taiga/projects/translations.py:174 msgid "Design" msgstr "Tasarım" #. Translators: User role -#: taiga/projects/translations.py:175 +#: taiga/projects/translations.py:176 msgid "Front" msgstr "Ön" #. Translators: User role -#: taiga/projects/translations.py:177 +#: taiga/projects/translations.py:178 msgid "Back" msgstr "Arka" #. Translators: User role -#: taiga/projects/translations.py:179 +#: taiga/projects/translations.py:180 msgid "Product Owner" msgstr "Ürün Sahibi" #. Translators: User role -#: taiga/projects/translations.py:181 +#: taiga/projects/translations.py:182 msgid "Stakeholder" msgstr "Paydaş" -#: taiga/projects/userstories/api.py:163 +#: taiga/projects/userstories/api.py:119 msgid "You don't have permissions to set this sprint to this user story." msgstr "Bu kullanıcı hikayesine bu sprinti ayarlama izniniz yok." -#: taiga/projects/userstories/api.py:167 +#: taiga/projects/userstories/api.py:123 msgid "You don't have permissions to set this status to this user story." msgstr "Bu kullanıcı hikayesine bu durumu ayarlama yetkiniz yok." -#: taiga/projects/userstories/api.py:267 +#: taiga/projects/userstories/api.py:213 +#, python-brace-format +msgid "Invalid role id '{role_id}'" +msgstr "" + +#: taiga/projects/userstories/api.py:220 +#, python-brace-format +msgid "Invalid points id '{points_id}'" +msgstr "" + +#: taiga/projects/userstories/api.py:235 #, python-brace-format msgid "Generating the user story #{ref} - {subject}" msgstr "" -#: taiga/projects/userstories/models.py:39 +#: taiga/projects/userstories/api.py:296 +msgid "ref param is needed" +msgstr "" + +#: taiga/projects/userstories/api.py:299 +msgid "project or project_slug param is needed" +msgstr "" + +#: taiga/projects/userstories/models.py:40 msgid "role" msgstr "rol" -#: taiga/projects/userstories/models.py:77 +#: taiga/projects/userstories/models.py:79 msgid "backlog order" msgstr "birikmiş işler sırası" -#: taiga/projects/userstories/models.py:79 #: taiga/projects/userstories/models.py:81 msgid "sprint order" msgstr "sprint sırası" -#: taiga/projects/userstories/models.py:89 +#: taiga/projects/userstories/models.py:83 +msgid "kanban order" +msgstr "" + +#: taiga/projects/userstories/models.py:91 msgid "finish date" msgstr "bitiş tarihi" -#: taiga/projects/userstories/models.py:97 -msgid "is client requirement" -msgstr "istemci gereksinimi" - -#: taiga/projects/userstories/models.py:99 -msgid "is team requirement" -msgstr "takım gereksinimi" - -#: taiga/projects/userstories/models.py:104 +#: taiga/projects/userstories/models.py:106 msgid "generated from issue" msgstr "talepden oluştur" -#: taiga/projects/userstories/validators.py:29 +#: taiga/projects/userstories/validators.py:43 msgid "There's no user story with that id" msgstr "Bu id ye sahip kullanıcı hikayesi yok" -#: taiga/projects/validators.py:29 +#: taiga/projects/userstories/validators.py:82 +#: taiga/projects/userstories/validators.py:108 +msgid "" +"Invalid user story status id. The status must belong to the same project." +msgstr "" + +#: taiga/projects/userstories/validators.py:120 +msgid "Invalid milestone id. The milistone must belong to the same project." +msgstr "" + +#: taiga/projects/userstories/validators.py:135 +msgid "" +"Invalid user story ids. All stories must belong to the same project and, if " +"it exists, to the same status and milestone." +msgstr "" + +#: taiga/projects/userstories/validators.py:159 +msgid "The milestone isn't valid for the project" +msgstr "" + +#: taiga/projects/userstories/validators.py:169 +msgid "All the user stories must be from the same project" +msgstr "" + +#: taiga/projects/validators.py:61 msgid "There's no project with that id" msgstr "Bu id ye sahip proje yok" -#: taiga/projects/validators.py:38 -msgid "There's no user story status with that id" -msgstr "Bu id ye sahip kullanıcı hikayesi durumu yok" +#: taiga/projects/validators.py:142 +msgid "Email address is already taken" +msgstr "E-posta adresi önceden alınmış" -#: taiga/projects/validators.py:47 -msgid "There's no task status with that id" -msgstr "Bu id ye sahip görev durumu yok" +#: taiga/projects/validators.py:154 +msgid "Invalid role for the project" +msgstr "Proje için geçersiz rol" -#: taiga/projects/votes/models.py:32 taiga/projects/votes/models.py:33 -#: taiga/projects/votes/models.py:57 +#: taiga/projects/validators.py:165 +msgid "The project owner must be admin." +msgstr "" + +#: taiga/projects/validators.py:169 +msgid "At least one user must be an active admin for this project." +msgstr "" + +#: taiga/projects/validators.py:201 +msgid "Invalid role ids. All roles must belong to the same project." +msgstr "" + +#: taiga/projects/validators.py:225 +msgid "Default options" +msgstr "Varsayılan ayarlar" + +#: taiga/projects/validators.py:226 +msgid "User story's statuses" +msgstr "Kullanıcı hikayelerinin durumları" + +#: taiga/projects/validators.py:227 +msgid "Points" +msgstr "Puanlar" + +#: taiga/projects/validators.py:228 +msgid "Task's statuses" +msgstr "Görevlerin durumları" + +#: taiga/projects/validators.py:229 +msgid "Issue's statuses" +msgstr "Taleplerin durumları" + +#: taiga/projects/validators.py:230 +msgid "Issue's types" +msgstr "Taleplerin tipleri" + +#: taiga/projects/validators.py:231 +msgid "Priorities" +msgstr "Öncelikler" + +#: taiga/projects/validators.py:232 +msgid "Severities" +msgstr "Önem dereceleri" + +#: taiga/projects/validators.py:233 +msgid "Roles" +msgstr "Roller" + +#: taiga/projects/votes/models.py:33 taiga/projects/votes/models.py:34 +#: taiga/projects/votes/models.py:58 msgid "Votes" msgstr "Oylar" -#: taiga/projects/votes/models.py:56 +#: taiga/projects/votes/models.py:57 msgid "Vote" msgstr "Oy" -#: taiga/projects/wiki/api.py:70 +#: taiga/projects/wiki/api.py:77 msgid "'content' parameter is mandatory" msgstr "'content' parametresi zorunlu" -#: taiga/projects/wiki/api.py:73 +#: taiga/projects/wiki/api.py:80 msgid "'project_id' parameter is mandatory" msgstr "'project_id' parametresi zorunlu" -#: taiga/projects/wiki/models.py:38 +#: taiga/projects/wiki/models.py:41 msgid "last modifier" msgstr "son düzenleyen" -#: taiga/projects/wiki/models.py:71 +#: taiga/projects/wiki/models.py:74 msgid "href" msgstr "href" -#: taiga/timeline/signals.py:68 +#: taiga/timeline/signals.py:63 msgid "Check the history API for the exact diff" msgstr "" -#: taiga/users/admin.py:38 +#: taiga/users/admin.py:39 msgid "Project Member" msgstr "" -#: taiga/users/admin.py:39 +#: taiga/users/admin.py:40 msgid "Project Members" msgstr "" -#: taiga/users/admin.py:49 +#: taiga/users/admin.py:50 msgid "id" msgstr "" @@ -3396,148 +3630,140 @@ msgstr "" msgid "Important dates" msgstr "Önemli tarihler" -#: taiga/users/api.py:113 +#: taiga/users/api.py:123 msgid "Duplicated email" msgstr "" -#: taiga/users/api.py:115 +#: taiga/users/api.py:125 msgid "Not valid email" msgstr "Geçersiz e-posta" -#: taiga/users/api.py:148 +#: taiga/users/api.py:165 msgid "Invalid username or email" msgstr "Geçersiz kullanıcı adı ya da e-posta" -#: taiga/users/api.py:157 +#: taiga/users/api.py:174 msgid "Mail sended successful!" msgstr "Posta başarıyla gönderildi!" -#: taiga/users/api.py:195 +#: taiga/users/api.py:212 msgid "Current password parameter needed" msgstr "" -#: taiga/users/api.py:198 +#: taiga/users/api.py:215 msgid "New password parameter needed" msgstr "Yeni parola parametresi gerekli" -#: taiga/users/api.py:201 +#: taiga/users/api.py:218 msgid "Invalid password length at least 6 charaters needed" msgstr "Geçersiz parola uzunluğu, en az 6 karaktere ihtiyaç var" -#: taiga/users/api.py:204 +#: taiga/users/api.py:221 msgid "Invalid current password" msgstr "" -#: taiga/users/api.py:251 taiga/users/api.py:257 +#: taiga/users/api.py:268 taiga/users/api.py:274 msgid "" "Invalid, are you sure the token is correct and you didn't use it before?" msgstr "" "Geçersiz geçerli bir kupona sahip olduğunuzdan ve bu kuponu daha önce " "kullanmadığınızdan emin misiniz?" -#: taiga/users/api.py:284 taiga/users/api.py:292 taiga/users/api.py:295 +#: taiga/users/api.py:301 taiga/users/api.py:309 taiga/users/api.py:312 msgid "Invalid, are you sure the token is correct?" msgstr "Geçersiz, kuponun doğru olduğuna emin misin?" -#: taiga/users/models.py:96 +#: taiga/users/models.py:95 msgid "superuser status" msgstr "superuser durumu" -#: taiga/users/models.py:97 +#: taiga/users/models.py:96 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." msgstr "" -#: taiga/users/models.py:127 +#: taiga/users/models.py:126 msgid "username" msgstr "kullanıcı adı" -#: taiga/users/models.py:128 +#: taiga/users/models.py:127 msgid "" "Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and /./-/_ characters" msgstr "" "Zorunlu. 30 karakter ya da daha azı. Harfler, sayılar ve /./-/_ karakterleri" -#: taiga/users/models.py:131 +#: taiga/users/models.py:130 msgid "Enter a valid username." msgstr "Geçerli bir kullanıcı adı girin." -#: taiga/users/models.py:134 +#: taiga/users/models.py:133 msgid "active" msgstr "aktif" -#: taiga/users/models.py:135 +#: taiga/users/models.py:134 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." msgstr "" -#: taiga/users/models.py:141 +#: taiga/users/models.py:140 msgid "biography" msgstr "biyografi" -#: taiga/users/models.py:144 +#: taiga/users/models.py:143 msgid "photo" msgstr "fotoğraf" -#: taiga/users/models.py:145 +#: taiga/users/models.py:144 msgid "date joined" msgstr "katılma tarihi" -#: taiga/users/models.py:147 +#: taiga/users/models.py:146 msgid "default language" msgstr "varsayılan dil" -#: taiga/users/models.py:149 +#: taiga/users/models.py:148 msgid "default theme" msgstr "varsayılan tema" -#: taiga/users/models.py:151 +#: taiga/users/models.py:150 msgid "default timezone" msgstr "varsayılan saat dilimi" -#: taiga/users/models.py:153 +#: taiga/users/models.py:152 msgid "colorize tags" msgstr "etiketleri renklendir" -#: taiga/users/models.py:158 +#: taiga/users/models.py:157 msgid "email token" msgstr "e-posta kuponu" -#: taiga/users/models.py:160 +#: taiga/users/models.py:159 msgid "new email address" msgstr "yeni e-posta adresi" -#: taiga/users/models.py:167 +#: taiga/users/models.py:166 msgid "max number of owned private projects" msgstr "" -#: taiga/users/models.py:170 +#: taiga/users/models.py:169 msgid "max number of owned public projects" msgstr "" -#: taiga/users/models.py:173 +#: taiga/users/models.py:172 msgid "max number of memberships for each owned private project" msgstr "" -#: taiga/users/models.py:177 +#: taiga/users/models.py:176 msgid "max number of memberships for each owned public project" msgstr "" -#: taiga/users/models.py:297 +#: taiga/users/models.py:296 msgid "permissions" msgstr "izinler" -#: taiga/users/serializers.py:65 -msgid "invalid" -msgstr "Geçersiz" - -#: taiga/users/serializers.py:76 -msgid "Invalid username. Try with a different one." -msgstr "Geçersiz kullanıcı adı. Farklı birşeyle yeniden deneyin." - -#: taiga/users/services.py:53 taiga/users/services.py:70 +#: taiga/users/services.py:51 taiga/users/services.py:68 msgid "Username or password does not matches user." msgstr "Kullanıcı adı veya parola kullanıcıyla uyuşmuyor" @@ -3660,47 +3886,51 @@ msgstr "" msgid "You've been Taigatized!" msgstr "Taigalandınız!" -#: taiga/users/validators.py:30 -msgid "There's no role with that id" -msgstr "Bu id ye sahip yok yok" +#: taiga/users/validators.py:45 +msgid "invalid" +msgstr "Geçersiz" -#: taiga/userstorage/api.py:51 +#: taiga/users/validators.py:56 +msgid "Invalid username. Try with a different one." +msgstr "Geçersiz kullanıcı adı. Farklı birşeyle yeniden deneyin." + +#: taiga/userstorage/api.py:53 msgid "" "Duplicate key value violates unique constraint. Key '{}' already exists." msgstr "" -#: taiga/userstorage/models.py:31 +#: taiga/userstorage/models.py:32 msgid "key" msgstr "anahtar" -#: taiga/webhooks/models.py:29 taiga/webhooks/models.py:39 +#: taiga/webhooks/models.py:30 taiga/webhooks/models.py:40 msgid "URL" msgstr "URL" -#: taiga/webhooks/models.py:30 +#: taiga/webhooks/models.py:31 msgid "secret key" msgstr "gizli anahtar" -#: taiga/webhooks/models.py:40 +#: taiga/webhooks/models.py:41 msgid "status code" msgstr "durum kodu" -#: taiga/webhooks/models.py:41 +#: taiga/webhooks/models.py:42 msgid "request data" msgstr "talep verisi" -#: taiga/webhooks/models.py:42 +#: taiga/webhooks/models.py:43 msgid "request headers" msgstr "talep başlıkları" -#: taiga/webhooks/models.py:43 +#: taiga/webhooks/models.py:44 msgid "response data" msgstr "cevap verisi" -#: taiga/webhooks/models.py:44 +#: taiga/webhooks/models.py:45 msgid "response headers" msgstr "cevap başlıkları" -#: taiga/webhooks/models.py:45 +#: taiga/webhooks/models.py:46 msgid "duration" msgstr "süre" diff --git a/taiga/locale/zh-Hant/LC_MESSAGES/django.po b/taiga/locale/zh-Hant/LC_MESSAGES/django.po index 5537e07f..9a658433 100644 --- a/taiga/locale/zh-Hant/LC_MESSAGES/django.po +++ b/taiga/locale/zh-Hant/LC_MESSAGES/django.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: taiga-back\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-01 19:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-01 17:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-09-20 12:49+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-20 10:50+0000\n" "Last-Translator: Taiga Dev Team \n" "Language-Team: Chinese Traditional (http://www.transifex.com/taiga-agile-llc/" "taiga-back/language/zh-Hant/)\n" @@ -22,339 +22,340 @@ msgstr "" "Language: zh-Hant\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: taiga/auth/api.py:100 +#: taiga/auth/api.py:102 msgid "Public register is disabled." msgstr "註冊功能暫不開放" -#: taiga/auth/api.py:133 +#: taiga/auth/api.py:135 msgid "invalid register type" msgstr "無效的註冊類型" -#: taiga/auth/api.py:146 +#: taiga/auth/api.py:148 msgid "invalid login type" msgstr "無效的登入類型" -#: taiga/auth/serializers.py:35 taiga/users/serializers.py:64 +#: taiga/auth/services.py:76 +msgid "Username is already in use." +msgstr "本用戶名稱已被註冊" + +#: taiga/auth/services.py:79 +msgid "Email is already in use." +msgstr "本電子郵件已使用" + +#: taiga/auth/services.py:95 +msgid "Token not matches any valid invitation." +msgstr "代碼與任何有效的邀請不相符" + +#: taiga/auth/services.py:123 +msgid "User is already registered." +msgstr "使用者已被註冊。" + +#: taiga/auth/services.py:147 +msgid "This user is already a member of the project." +msgstr "使用者已是專案成員" + +#: taiga/auth/services.py:173 +msgid "Error on creating new user." +msgstr "無法創建新使用者" + +#: taiga/auth/tokens.py:49 taiga/auth/tokens.py:56 +#: taiga/external_apps/services.py:36 taiga/projects/api.py:364 +#: taiga/projects/api.py:385 +msgid "Invalid token" +msgstr "無效的代碼 " + +#: taiga/auth/validators.py:37 taiga/users/validators.py:44 msgid "invalid username" msgstr "無效使用者名稱" -#: taiga/auth/serializers.py:40 taiga/users/serializers.py:70 +#: taiga/auth/validators.py:42 taiga/users/validators.py:50 msgid "" "Required. 255 characters or fewer. Letters, numbers and /./-/_ characters'" msgstr "必填。最多255字元(可為數字,字母,符號....)" -#: taiga/auth/services.py:75 -msgid "Username is already in use." -msgstr "本用戶名稱已被註冊" - -#: taiga/auth/services.py:78 -msgid "Email is already in use." -msgstr "本電子郵件已使用" - -#: taiga/auth/services.py:94 -msgid "Token not matches any valid invitation." -msgstr "代碼與任何有效的邀請不相符" - -#: taiga/auth/services.py:122 -msgid "User is already registered." -msgstr "使用者已被註冊。" - -#: taiga/auth/services.py:146 -msgid "This user is already a member of the project." -msgstr "使用者已是專案成員" - -#: taiga/auth/services.py:172 -msgid "Error on creating new user." -msgstr "無法創建新使用者" - -#: taiga/auth/tokens.py:48 taiga/auth/tokens.py:55 -#: taiga/external_apps/services.py:35 taiga/projects/api.py:376 -#: taiga/projects/api.py:397 -msgid "Invalid token" -msgstr "無效的代碼 " - -#: taiga/base/api/fields.py:292 +#: taiga/base/api/fields.py:294 msgid "This field is required." msgstr "此欄位是必要的。" -#: taiga/base/api/fields.py:293 taiga/base/api/relations.py:335 +#: taiga/base/api/fields.py:295 taiga/base/api/relations.py:337 msgid "Invalid value." msgstr "無效的數值" -#: taiga/base/api/fields.py:477 +#: taiga/base/api/fields.py:479 #, python-format msgid "'%s' value must be either True or False." msgstr "'%s' 數值必須為「是」或「否」。" -#: taiga/base/api/fields.py:541 +#: taiga/base/api/fields.py:543 msgid "" "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." msgstr "輸入有效的代稱,其包括字母,數字,底底線與連字符號" -#: taiga/base/api/fields.py:556 +#: taiga/base/api/fields.py:558 #, python-format msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." msgstr "請做個有效的選擇。 %(value)s 並不是可以選的選項。" -#: taiga/base/api/fields.py:619 +#: taiga/base/api/fields.py:621 +msgid "You email domain is not allowed" +msgstr "" + +#: taiga/base/api/fields.py:630 msgid "Enter a valid email address." msgstr "輸入無效之電子郵件地址" -#: taiga/base/api/fields.py:661 +#: taiga/base/api/fields.py:672 #, python-format msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: %s" msgstr "資料格式錯誤,請改用這些格式取代:%s" -#: taiga/base/api/fields.py:725 +#: taiga/base/api/fields.py:736 #, python-format msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: %s" msgstr "日期格式錯誤,請使用這些格式取代:%s" -#: taiga/base/api/fields.py:795 +#: taiga/base/api/fields.py:806 #, python-format msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: %s" msgstr "時間格式錯誤,請使用這些格式取代:%s" -#: taiga/base/api/fields.py:852 +#: taiga/base/api/fields.py:863 msgid "Enter a whole number." msgstr "輸入一個整數" -#: taiga/base/api/fields.py:853 taiga/base/api/fields.py:906 +#: taiga/base/api/fields.py:864 taiga/base/api/fields.py:917 #, python-format msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s." msgstr "確認此值小於等於 %(limit_value)s." -#: taiga/base/api/fields.py:854 taiga/base/api/fields.py:907 +#: taiga/base/api/fields.py:865 taiga/base/api/fields.py:918 #, python-format msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s." msgstr "確認此值大於等於 %(limit_value)s." -#: taiga/base/api/fields.py:884 +#: taiga/base/api/fields.py:895 #, python-format msgid "\"%s\" value must be a float." msgstr "\"%s\" 數值必須為一個浮點數" -#: taiga/base/api/fields.py:905 +#: taiga/base/api/fields.py:916 msgid "Enter a number." msgstr "輸入一組號碼" -#: taiga/base/api/fields.py:908 +#: taiga/base/api/fields.py:919 #, python-format msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." msgstr "確認全部沒有多於 %s位數 " -#: taiga/base/api/fields.py:909 +#: taiga/base/api/fields.py:920 #, python-format msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." msgstr "確認沒有多於 %s十進位數 " -#: taiga/base/api/fields.py:910 +#: taiga/base/api/fields.py:921 #, python-format msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." msgstr "確認在小數點前沒有多於 %s位數 " -#: taiga/base/api/fields.py:977 +#: taiga/base/api/fields.py:988 msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." msgstr "無檔案送出,請 確認表格中的編碼 格式" -#: taiga/base/api/fields.py:978 +#: taiga/base/api/fields.py:989 msgid "No file was submitted." msgstr "無檔案送出" -#: taiga/base/api/fields.py:979 +#: taiga/base/api/fields.py:990 msgid "The submitted file is empty." msgstr "送出的檔案無內容" -#: taiga/base/api/fields.py:980 +#: taiga/base/api/fields.py:991 #, python-format msgid "" "Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." msgstr "確認檔案名稱最多有 %(max)d 字元 (它有 %(length)d)." -#: taiga/base/api/fields.py:981 +#: taiga/base/api/fields.py:992 msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both." msgstr "請上傳擋案或是勾選清除方格中二選一" -#: taiga/base/api/fields.py:1021 +#: taiga/base/api/fields.py:1032 msgid "" "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " "corrupted image." msgstr "上傳有效圖片,你所上傳的檔案非圖檔或已損壞" -#: taiga/base/api/mixins.py:255 taiga/base/exceptions.py:209 -#: taiga/hooks/api.py:68 taiga/projects/api.py:642 -#: taiga/projects/issues/api.py:233 taiga/projects/mixins/ordering.py:58 -#: taiga/projects/tasks/api.py:152 taiga/projects/tasks/api.py:174 -#: taiga/projects/userstories/api.py:218 taiga/projects/userstories/api.py:238 -#: taiga/webhooks/api.py:68 +#: taiga/base/api/mixins.py:284 taiga/base/exceptions.py:211 +#: taiga/hooks/api.py:69 taiga/projects/api.py:396 taiga/projects/api.py:671 +#: taiga/projects/epics/api.py:213 taiga/projects/epics/api.py:292 +#: taiga/projects/issues/api.py:238 taiga/projects/mixins/ordering.py:59 +#: taiga/projects/tasks/api.py:261 taiga/projects/tasks/api.py:287 +#: taiga/projects/userstories/api.py:335 taiga/projects/userstories/api.py:387 +#: taiga/webhooks/api.py:71 msgid "Blocked element" msgstr "" -#: taiga/base/api/pagination.py:213 +#: taiga/base/api/pagination.py:214 msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int." msgstr "頁數不是最後,或者它無法轉成整數 " -#: taiga/base/api/pagination.py:217 +#: taiga/base/api/pagination.py:218 #, python-format msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s" msgstr "無效頁面I (%(page_number)s): %(message)s" -#: taiga/base/api/permissions.py:64 +#: taiga/base/api/permissions.py:66 msgid "Invalid permission definition." msgstr "無效的權限定義 " -#: taiga/base/api/relations.py:245 +#: taiga/base/api/relations.py:247 #, python-format msgid "Invalid pk '%s' - object does not exist." msgstr "無效的pk '%s'- 物件並不存在" -#: taiga/base/api/relations.py:246 +#: taiga/base/api/relations.py:248 #, python-format msgid "Incorrect type. Expected pk value, received %s." msgstr "不正確類型,預期為pk值,收到%s." -#: taiga/base/api/relations.py:334 +#: taiga/base/api/relations.py:336 #, python-format msgid "Object with %s=%s does not exist." msgstr " 包含%s=%s物件不存在" -#: taiga/base/api/relations.py:370 +#: taiga/base/api/relations.py:372 msgid "Invalid hyperlink - No URL match" msgstr "無效的超鏈接 - 無相符之網址" -#: taiga/base/api/relations.py:371 +#: taiga/base/api/relations.py:373 msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match" msgstr "無效的超鏈接 - 不正確的相符網址" -#: taiga/base/api/relations.py:372 +#: taiga/base/api/relations.py:374 msgid "Invalid hyperlink due to configuration error" msgstr "因設定出錯的無效超鏈接" -#: taiga/base/api/relations.py:373 +#: taiga/base/api/relations.py:375 msgid "Invalid hyperlink - object does not exist." msgstr "無效的超鏈接 - 物件並不存在" -#: taiga/base/api/relations.py:374 +#: taiga/base/api/relations.py:376 #, python-format msgid "Incorrect type. Expected url string, received %s." msgstr "不正確類型,預期為網址格式,收到的是 %s." -#: taiga/base/api/serializers.py:320 +#: taiga/base/api/serializers.py:324 msgid "Invalid data" msgstr "無效的資料" -#: taiga/base/api/serializers.py:412 +#: taiga/base/api/serializers.py:416 msgid "No input provided" msgstr "無輸入提供" -#: taiga/base/api/serializers.py:575 +#: taiga/base/api/serializers.py:579 msgid "Cannot create a new item, only existing items may be updated." msgstr "無法建立新項目,只能更新現有項目" -#: taiga/base/api/serializers.py:586 +#: taiga/base/api/serializers.py:590 msgid "Expected a list of items." msgstr "期待的項目清單" -#: taiga/base/api/views.py:125 +#: taiga/base/api/views.py:126 msgid "Not found" msgstr "找不到" -#: taiga/base/api/views.py:128 +#: taiga/base/api/views.py:129 msgid "Permission denied" msgstr "許可遭拒絕 " -#: taiga/base/api/views.py:476 +#: taiga/base/api/views.py:477 msgid "Server application error" msgstr "伺服器應用出錯" -#: taiga/base/connectors/exceptions.py:25 +#: taiga/base/connectors/exceptions.py:26 msgid "Connection error." msgstr "連結出錯" -#: taiga/base/exceptions.py:77 +#: taiga/base/exceptions.py:79 msgid "Malformed request." msgstr "遭封鎖" -#: taiga/base/exceptions.py:82 +#: taiga/base/exceptions.py:84 msgid "Incorrect authentication credentials." msgstr "不正確的授權認證 " -#: taiga/base/exceptions.py:87 +#: taiga/base/exceptions.py:89 msgid "Authentication credentials were not provided." msgstr "未担供授權認證 " -#: taiga/base/exceptions.py:92 +#: taiga/base/exceptions.py:94 msgid "You do not have permission to perform this action." msgstr "你無權限進行此動作" -#: taiga/base/exceptions.py:97 +#: taiga/base/exceptions.py:99 #, python-format msgid "Method '%s' not allowed." msgstr "不允許 '%s' 方式" -#: taiga/base/exceptions.py:105 +#: taiga/base/exceptions.py:107 msgid "Could not satisfy the request's Accept header" msgstr "無法滿藙要求其接受標頭 " -#: taiga/base/exceptions.py:114 +#: taiga/base/exceptions.py:116 #, python-format msgid "Unsupported media type '%s' in request." msgstr "不支援的資料類型'%s' 被提出" -#: taiga/base/exceptions.py:122 +#: taiga/base/exceptions.py:124 msgid "Request was throttled." msgstr "要求無法執行 " -#: taiga/base/exceptions.py:123 +#: taiga/base/exceptions.py:125 #, python-format msgid "Expected available in %d second%s." msgstr "預期在 %d 秒%s.內可取得 " -#: taiga/base/exceptions.py:137 +#: taiga/base/exceptions.py:139 msgid "Unexpected error" msgstr "無預期的錯誤" -#: taiga/base/exceptions.py:149 +#: taiga/base/exceptions.py:151 msgid "Not found." msgstr "找不到" -#: taiga/base/exceptions.py:154 +#: taiga/base/exceptions.py:156 msgid "Method not supported for this endpoint." msgstr "從GitHub取得原始碼" -#: taiga/base/exceptions.py:162 taiga/base/exceptions.py:170 +#: taiga/base/exceptions.py:164 taiga/base/exceptions.py:172 msgid "Wrong arguments." msgstr "錯誤的參數" -#: taiga/base/exceptions.py:174 +#: taiga/base/exceptions.py:176 msgid "Data validation error" msgstr "資料有效性錯誤" -#: taiga/base/exceptions.py:186 +#: taiga/base/exceptions.py:188 msgid "Integrity Error for wrong or invalid arguments" msgstr "因錯誤或無效參數,一致性出錯" -#: taiga/base/exceptions.py:193 +#: taiga/base/exceptions.py:195 msgid "Precondition error" msgstr "前提出錯" -#: taiga/base/exceptions.py:217 +#: taiga/base/exceptions.py:219 msgid "No room left for more projects." msgstr "" -#: taiga/base/filters.py:79 taiga/base/filters.py:444 +#: taiga/base/filters.py:81 taiga/base/filters.py:462 msgid "Error in filter params types." msgstr "過濾參數類型出錯" -#: taiga/base/filters.py:133 taiga/base/filters.py:232 -#: taiga/projects/filters.py:63 +#: taiga/base/filters.py:135 taiga/base/filters.py:242 +#: taiga/projects/filters.py:64 msgid "'project' must be an integer value." msgstr "專案須為整數值" -#: taiga/base/tags.py:26 -msgid "tags" -msgstr "標籤" - #: taiga/base/templates/emails/base-body-html.jinja:6 msgid "Taiga" msgstr "Taiga" @@ -409,7 +410,7 @@ msgid "" " Contact us:\n" " \n" +"%(support_email)s\" title=\"Support email\" style=\"color: #9dce0a\">\n" " %(support_email)s\n" " \n" "
\n" @@ -421,33 +422,6 @@ msgid "" " \n" " " msgstr "" -"\n" -"Taiga 支援:\n" -"\n" -"" -"%(support_url)s\n" -"\n" -"
\n" -"\n" -"聯絡我們:\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"%(support_email)s\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"
\n" -"\n" -"郵件群組:\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"%(mailing_list_url)s\n" -"\n" -"" #: taiga/base/templates/emails/hero-body-html.jinja:6 msgid "You have been Taigatized" @@ -498,103 +472,88 @@ msgstr "" "\n" "評論: %(comment)s" -#: taiga/export_import/api.py:119 +#: taiga/export_import/api.py:127 msgid "We needed at least one role" msgstr "我們至少需要一個角色" -#: taiga/export_import/api.py:309 +#: taiga/export_import/api.py:323 msgid "Needed dump file" msgstr "需要的堆存檔案" -#: taiga/export_import/api.py:316 +#: taiga/export_import/api.py:333 msgid "Invalid dump format" msgstr "無效堆存格式" -#: taiga/export_import/serializers.py:178 -msgid "{}=\"{}\" not found in this project" -msgstr "{}=\"{}\" 無法在此專案中找到" - -#: taiga/export_import/serializers.py:443 -#: taiga/projects/custom_attributes/serializers.py:104 -msgid "Invalid content. It must be {\"key\": \"value\",...}" -msgstr "無效內容。必須為 {\"key\": \"value\",...}" - -#: taiga/export_import/serializers.py:458 -#: taiga/projects/custom_attributes/serializers.py:119 -msgid "It contain invalid custom fields." -msgstr "包括無效慣例欄位" - -#: taiga/export_import/serializers.py:528 -#: taiga/projects/mixins/serializers.py:38 -msgid "Name duplicated for the project" -msgstr "專案的名稱被複製了" - -#: taiga/export_import/services/store.py:621 -#: taiga/export_import/services/store.py:639 +#: taiga/export_import/services/store.py:718 +#: taiga/export_import/services/store.py:736 msgid "error importing project data" msgstr "滙入重要專案資料出錯" -#: taiga/export_import/services/store.py:646 +#: taiga/export_import/services/store.py:743 msgid "error importing roles" msgstr "滙入角色出錯" -#: taiga/export_import/services/store.py:651 +#: taiga/export_import/services/store.py:748 msgid "error importing memberships" msgstr "滙入成員資格出錯" -#: taiga/export_import/services/store.py:661 +#: taiga/export_import/services/store.py:759 msgid "error importing lists of project attributes" msgstr "滙入標籤出錯" -#: taiga/export_import/services/store.py:665 +#: taiga/export_import/services/store.py:763 msgid "error importing default project attributes values" msgstr "滙入預設專案屬性數值出錯" -#: taiga/export_import/services/store.py:674 +#: taiga/export_import/services/store.py:774 msgid "error importing custom attributes" msgstr "滙入客制性屬出錯" -#: taiga/export_import/services/store.py:679 +#: taiga/export_import/services/store.py:778 msgid "error importing sprints" msgstr "滙入衝刺任務出錯" -#: taiga/export_import/services/store.py:683 -msgid "error importing user stories" -msgstr "滙入使用者故事出錯" - -#: taiga/export_import/services/store.py:687 -msgid "error importing tasks" -msgstr "滙入任務出錯" - -#: taiga/export_import/services/store.py:691 +#: taiga/export_import/services/store.py:782 msgid "error importing issues" msgstr "滙入問題出錯" -#: taiga/export_import/services/store.py:695 +#: taiga/export_import/services/store.py:786 +msgid "error importing user stories" +msgstr "滙入使用者故事出錯" + +#: taiga/export_import/services/store.py:790 +msgid "error importing epics" +msgstr "" + +#: taiga/export_import/services/store.py:794 +msgid "error importing tasks" +msgstr "滙入任務出錯" + +#: taiga/export_import/services/store.py:798 msgid "error importing wiki pages" msgstr "滙入維基頁出錯" -#: taiga/export_import/services/store.py:699 +#: taiga/export_import/services/store.py:802 msgid "error importing wiki links" msgstr "滙入維基連結出錯" -#: taiga/export_import/services/store.py:703 +#: taiga/export_import/services/store.py:806 msgid "error importing tags" msgstr "滙入標籤出錯" -#: taiga/export_import/services/store.py:707 +#: taiga/export_import/services/store.py:810 msgid "error importing timelines" msgstr "滙入時間軸出錯" -#: taiga/export_import/services/store.py:731 +#: taiga/export_import/services/store.py:832 msgid "unexpected error importing project" msgstr "" -#: taiga/export_import/tasks.py:56 taiga/export_import/tasks.py:57 +#: taiga/export_import/tasks.py:62 taiga/export_import/tasks.py:63 msgid "Error generating project dump" msgstr "產生專案傾倒時出錯" -#: taiga/export_import/tasks.py:81 +#: taiga/export_import/tasks.py:91 #, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -614,15 +573,15 @@ msgid "" "------------" msgstr "" -#: taiga/export_import/tasks.py:110 +#: taiga/export_import/tasks.py:120 msgid "Error loading project dump" msgstr "載入專案傾倒時出錯" -#: taiga/export_import/tasks.py:111 +#: taiga/export_import/tasks.py:121 msgid "Error loading your project dump file" msgstr "" -#: taiga/export_import/tasks.py:125 +#: taiga/export_import/tasks.py:135 msgid " -- no detail info --" msgstr "" @@ -858,77 +817,97 @@ msgstr "" msgid "[%(project)s] Your project dump has been imported" msgstr "[%(project)s] 您堆存的專案已滙入" -#: taiga/external_apps/api.py:41 taiga/external_apps/api.py:67 -#: taiga/external_apps/api.py:74 +#: taiga/export_import/validators/fields.py:144 +msgid "{}=\"{}\" not found in this project" +msgstr "{}=\"{}\" 無法在此專案中找到" + +#: taiga/export_import/validators/validators.py:150 +#: taiga/projects/custom_attributes/validators.py:109 +msgid "Invalid content. It must be {\"key\": \"value\",...}" +msgstr "無效內容。必須為 {\"key\": \"value\",...}" + +#: taiga/export_import/validators/validators.py:165 +#: taiga/projects/custom_attributes/validators.py:124 +msgid "It contain invalid custom fields." +msgstr "包括無效慣例欄位" + +#: taiga/export_import/validators/validators.py:245 +#: taiga/projects/validators.py:52 +msgid "Name duplicated for the project" +msgstr "專案的名稱被複製了" + +#: taiga/external_apps/api.py:43 taiga/external_apps/api.py:70 +#: taiga/external_apps/api.py:77 msgid "Authentication required" msgstr "要求取得授權" -#: taiga/external_apps/models.py:34 +#: taiga/external_apps/models.py:35 #: taiga/projects/custom_attributes/models.py:35 -#: taiga/projects/milestones/models.py:38 taiga/projects/models.py:146 -#: taiga/projects/models.py:478 taiga/projects/models.py:517 -#: taiga/projects/models.py:542 taiga/projects/models.py:579 -#: taiga/projects/models.py:602 taiga/projects/models.py:625 -#: taiga/projects/models.py:660 taiga/projects/models.py:683 -#: taiga/users/admin.py:53 taiga/users/models.py:292 -#: taiga/webhooks/models.py:28 +#: taiga/projects/milestones/models.py:38 taiga/projects/models.py:144 +#: taiga/projects/models.py:511 taiga/projects/models.py:544 +#: taiga/projects/models.py:580 taiga/projects/models.py:602 +#: taiga/projects/models.py:636 taiga/projects/models.py:656 +#: taiga/projects/models.py:676 taiga/projects/models.py:708 +#: taiga/projects/models.py:728 taiga/users/admin.py:54 +#: taiga/users/models.py:292 taiga/webhooks/models.py:29 msgid "name" msgstr "姓名" -#: taiga/external_apps/models.py:36 +#: taiga/external_apps/models.py:37 msgid "Icon url" msgstr "網址圖標" -#: taiga/external_apps/models.py:37 +#: taiga/external_apps/models.py:38 msgid "web" msgstr "網頁" -#: taiga/external_apps/models.py:38 taiga/projects/attachments/models.py:60 +#: taiga/external_apps/models.py:39 taiga/projects/attachments/models.py:61 #: taiga/projects/custom_attributes/models.py:36 -#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:24 -#: taiga/projects/issues/models.py:62 taiga/projects/models.py:150 -#: taiga/projects/models.py:687 taiga/projects/tasks/models.py:61 -#: taiga/projects/userstories/models.py:92 +#: taiga/projects/epics/models.py:54 +#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:25 +#: taiga/projects/issues/models.py:60 taiga/projects/models.py:148 +#: taiga/projects/models.py:732 taiga/projects/tasks/models.py:61 +#: taiga/projects/userstories/models.py:94 msgid "description" msgstr "描述" -#: taiga/external_apps/models.py:40 +#: taiga/external_apps/models.py:41 msgid "Next url" msgstr "下一個網址" -#: taiga/external_apps/models.py:42 +#: taiga/external_apps/models.py:43 msgid "secret key for ciphering the application tokens" msgstr "應用程式的密碼字符數列" -#: taiga/external_apps/models.py:56 taiga/projects/likes/models.py:30 -#: taiga/projects/notifications/models.py:86 taiga/projects/votes/models.py:51 +#: taiga/external_apps/models.py:57 taiga/projects/likes/models.py:31 +#: taiga/projects/notifications/models.py:87 taiga/projects/votes/models.py:52 msgid "user" msgstr "使用者" -#: taiga/external_apps/models.py:60 +#: taiga/external_apps/models.py:61 msgid "application" msgstr "應用程式" -#: taiga/feedback/models.py:24 taiga/users/models.py:138 +#: taiga/feedback/models.py:25 taiga/users/models.py:137 msgid "full name" msgstr "全名" -#: taiga/feedback/models.py:26 taiga/users/models.py:133 +#: taiga/feedback/models.py:27 taiga/users/models.py:132 msgid "email address" msgstr "電子郵件" -#: taiga/feedback/models.py:28 +#: taiga/feedback/models.py:29 msgid "comment" msgstr "評論" -#: taiga/feedback/models.py:30 taiga/projects/attachments/models.py:47 +#: taiga/feedback/models.py:31 taiga/projects/attachments/models.py:48 #: taiga/projects/custom_attributes/models.py:45 -#: taiga/projects/issues/models.py:54 taiga/projects/likes/models.py:32 -#: taiga/projects/milestones/models.py:49 taiga/projects/models.py:157 -#: taiga/projects/models.py:689 taiga/projects/notifications/models.py:88 -#: taiga/projects/tasks/models.py:47 taiga/projects/userstories/models.py:84 -#: taiga/projects/votes/models.py:53 taiga/projects/wiki/models.py:40 -#: taiga/userstorage/models.py:28 +#: taiga/projects/epics/models.py:47 taiga/projects/issues/models.py:52 +#: taiga/projects/likes/models.py:33 taiga/projects/milestones/models.py:49 +#: taiga/projects/models.py:155 taiga/projects/models.py:736 +#: taiga/projects/notifications/models.py:89 taiga/projects/tasks/models.py:47 +#: taiga/projects/userstories/models.py:86 taiga/projects/votes/models.py:54 +#: taiga/projects/wiki/models.py:43 taiga/userstorage/models.py:29 msgid "created date" msgstr "創建日期" @@ -957,7 +936,7 @@ msgstr "" "

%(comment)s

" #: taiga/feedback/templates/emails/feedback_notification-body-html.jinja:18 -#: taiga/users/admin.py:120 +#: taiga/projects/admin.py:106 taiga/users/admin.py:120 msgid "Extra info" msgstr "額外資訊" @@ -990,543 +969,577 @@ msgstr "" "\n" "[Taiga] 回饋來自 %(full_name)s <%(email)s>\n" -#: taiga/hooks/api.py:53 +#: taiga/hooks/api.py:54 msgid "The payload is not a valid json" msgstr "載荷為無效json" -#: taiga/hooks/api.py:62 taiga/projects/issues/api.py:139 -#: taiga/projects/tasks/api.py:86 taiga/projects/userstories/api.py:111 +#: taiga/hooks/api.py:63 taiga/projects/epics/api.py:152 +#: taiga/projects/issues/api.py:138 taiga/projects/tasks/api.py:200 +#: taiga/projects/userstories/api.py:268 msgid "The project doesn't exist" msgstr "專案不存在" -#: taiga/hooks/api.py:65 +#: taiga/hooks/api.py:66 msgid "Bad signature" msgstr "錯誤簽名" -#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:82 taiga/hooks/github/event_hooks.py:76 -#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:74 -msgid "The referenced element doesn't exist" -msgstr "參考元素不存在" - -#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:89 taiga/hooks/github/event_hooks.py:83 -#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:81 -msgid "The status doesn't exist" -msgstr "狀態不存在" - -#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:95 -msgid "Status changed from BitBucket commit" -msgstr "來自BitBucket 投入的狀態更新" - -#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:124 -#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:142 taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:114 -msgid "Invalid issue information" -msgstr "無效的問題資訊" - -#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:140 +#: taiga/hooks/event_hooks.py:66 #, python-brace-format msgid "" -"Issue created by [@{bitbucket_user_name}]({bitbucket_user_url} \"See " -"@{bitbucket_user_name}'s BitBucket profile\") from BitBucket.\n" -"Origin BitBucket issue: [bb#{number} - {subject}]({bitbucket_url} \"Go to " -"'bb#{number} - {subject}'\"):\n" +"[@{user_name}]({user_url} \"See @{user_name}'s {platform} profile\") says in " +"[{platform}#{number}]({comment_url} \"Go to comment\"):\n" "\n" -"{description}" +"\"{comment_message}\"" msgstr "" -"來自[@{bitbucket_user_name}]({bitbucket_user_url} 的問題\"詳見 " -"@{bitbucket_user_name}'s BitBucket profile\") BitBucket.\n" -"源自BitBucket 問題: [bb#{number} - {subject}]({bitbucket_url} \"Go to " -"'bb#{number} - {subject}'\"):\n" + +#: taiga/hooks/event_hooks.py:71 +#, python-brace-format +msgid "" +"Comment From {platform}:\n" "\n" -"{description}" +"> {comment_message}" +msgstr "" -#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:151 -msgid "Issue created from BitBucket." -msgstr "來自BitBucket的問題:" - -#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:175 -#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:178 taiga/hooks/github/event_hooks.py:193 -#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:153 +#: taiga/hooks/event_hooks.py:84 msgid "Invalid issue comment information" msgstr "無效的議題評論資訊" -#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:183 +#: taiga/hooks/event_hooks.py:103 #, python-brace-format msgid "" -"Comment by [@{bitbucket_user_name}]({bitbucket_user_url} \"See " -"@{bitbucket_user_name}'s BitBucket profile\") from BitBucket.\n" -"Origin BitBucket issue: [bb#{number} - {subject}]({bitbucket_url} \"Go to " -"'bb#{number} - {subject}'\")\n" -"\n" -"{message}" +"Issue created by [@{user_name}]({user_url} \"See @{user_name}'s {platform} " +"profile\") from [{platform}#{number}]({url} \"Go to issue\")." msgstr "" -" [@{bitbucket_user_name}]({bitbucket_user_url}之評論 \"參見 " -"@{bitbucket_user_name}'s BitBucket profile\") from BitBucket.\n" -"源自BitBucket 問題: [bb#{number} - {subject}]({bitbucket_url} \"Go to " -"'bb#{number} - {subject}'\")\n" -"\n" -"{message}" -#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:194 +#: taiga/hooks/event_hooks.py:107 +#, python-brace-format +msgid "Issue created from {platform}." +msgstr "" + +#: taiga/hooks/event_hooks.py:120 +msgid "Invalid issue information" +msgstr "無效的問題資訊" + +#: taiga/hooks/event_hooks.py:149 taiga/hooks/event_hooks.py:171 +msgid "unknown user" +msgstr "" + +#: taiga/hooks/event_hooks.py:156 #, python-brace-format msgid "" -"Comment From BitBucket:\n" +"{user_text} changed the status from [{platform} commit]({commit_url} \"See " +"commit '{commit_id} - {commit_message}'\")\n" "\n" -"{message}" +" - Status: **{src_status}** → **{dst_status}**" msgstr "" -"來自BitBucket的評論:\n" -"\n" -"{message}" -#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:97 +#: taiga/hooks/event_hooks.py:161 #, python-brace-format msgid "" -"Status changed by [@{github_user_name}]({github_user_url} \"See " -"@{github_user_name}'s GitHub profile\") from GitHub commit [{commit_id}]" -"({commit_url} \"See commit '{commit_id} - {commit_message}'\")." +"Changed status from {platform} commit.\n" +"\n" +" - Status: **{src_status}** → **{dst_status}**" msgstr "" -"來自 [@{github_user_name}]({github_user_url}之狀態變更 \"參見" -"@{github_user_name}'s GitHub profile\") 來自GitHub之投入 [{commit_id}]" -"({commit_url} \"See commit '{commit_id} - {commit_message}'\")." -#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:108 -msgid "Status changed from GitHub commit." -msgstr "來自GitHub投入的狀態更新" - -#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:158 +#: taiga/hooks/event_hooks.py:179 #, python-brace-format msgid "" -"Issue created by [@{github_user_name}]({github_user_url} \"See " -"@{github_user_name}'s GitHub profile\") from GitHub.\n" -"Origin GitHub issue: [gh#{number} - {subject}]({github_url} \"Go to " -"'gh#{number} - {subject}'\"):\n" -"\n" -"{description}" +"This {type_name} has been mentioned by {user_text} in the [{platform} commit]" +"({commit_url} \"See commit '{commit_id} - {commit_message}'\") " +"\"{commit_message}\"" msgstr "" -"來自 [@{github_user_name}]({github_user_url}提出的問題 \"參見" -"@{github_user_name}'s GitHub profile\") 來自GitHub. Github上原始問題 : " -"[gh#{number} - {subject}]({github_url} ”跳至 'gh#{number} - {subject}'\") \n" -"{description}" -#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:169 -msgid "Issue created from GitHub." -msgstr "自來GitHub 的問題 " - -#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:201 +#: taiga/hooks/event_hooks.py:184 #, python-brace-format msgid "" -"Comment by [@{github_user_name}]({github_user_url} \"See " -"@{github_user_name}'s GitHub profile\") from GitHub.\n" -"Origin GitHub issue: [gh#{number} - {subject}]({github_url} \"Go to " -"'gh#{number} - {subject}'\")\n" -"\n" -"{message}" +"This issue has been mentioned in the {platform} commit \"{commit_message}\"" msgstr "" -"來自 [@{github_user_name}]({github_user_url}之評論 \"參見" -"@{github_user_name}'s GitHub profile\") 來自GitHub. Gibhub上原始問題 : " -"[gh#{number} - {subject}]({github_url} ”跳至 'gh#{number} - {subject}'\")\n" -"\n" -"{message}" -#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:212 -#, python-brace-format -msgid "" -"Comment From GitHub:\n" -"\n" -"{message}" -msgstr "" -"來自 GitHub:\n" -"\n" -"{message}" +#: taiga/hooks/event_hooks.py:206 +msgid "The referenced element doesn't exist" +msgstr "參考元素不存在" -#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:87 -msgid "Status changed from GitLab commit" -msgstr "來自GitLab提供的狀態變更" +#: taiga/hooks/event_hooks.py:222 +msgid "The status doesn't exist" +msgstr "狀態不存在" -#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:129 -msgid "Created from GitLab" -msgstr "創建立GitLab" - -#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:161 -#, python-brace-format -msgid "" -"Comment by [@{gitlab_user_name}]({gitlab_user_url} \"See " -"@{gitlab_user_name}'s GitLab profile\") from GitLab.\n" -"Origin GitLab issue: [gl#{number} - {subject}]({gitlab_url} \"Go to " -"'gl#{number} - {subject}'\")\n" -"\n" -"{message}" -msgstr "" -" [@{gitlab_user_name}]({gitlab_user_url}之評論 \"參見 @{gitlab_user_name}'s " -"GitLab profile\") from GitLab.\n" -"源自 GitLab 問題: [gl#{number} - {subject}]({gitlab_url} \"Go to " -"'gl#{number} - {subject}'\")\n" -"\n" -"{message}" - -#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:172 -#, python-brace-format -msgid "" -"Comment From GitLab:\n" -"\n" -"{message}" -msgstr "" -"來自GitLab的評論:\n" -"\n" -"{message}" - -#: taiga/permissions/permissions.py:22 taiga/permissions/permissions.py:32 -#: taiga/permissions/permissions.py:52 +#: taiga/permissions/choices.py:23 taiga/permissions/choices.py:34 msgid "View project" msgstr "檢視專案" -#: taiga/permissions/permissions.py:23 taiga/permissions/permissions.py:33 -#: taiga/permissions/permissions.py:54 +#: taiga/permissions/choices.py:24 taiga/permissions/choices.py:36 msgid "View milestones" msgstr "檢視里程碑" -#: taiga/permissions/permissions.py:24 taiga/permissions/permissions.py:34 +#: taiga/permissions/choices.py:25 taiga/permissions/choices.py:41 +msgid "View epic" +msgstr "" + +#: taiga/permissions/choices.py:26 msgid "View user stories" msgstr "檢視使用者故事" -#: taiga/permissions/permissions.py:25 taiga/permissions/permissions.py:36 -#: taiga/permissions/permissions.py:64 +#: taiga/permissions/choices.py:27 taiga/permissions/choices.py:53 msgid "View tasks" msgstr "檢視任務 " -#: taiga/permissions/permissions.py:26 taiga/permissions/permissions.py:35 -#: taiga/permissions/permissions.py:69 +#: taiga/permissions/choices.py:28 taiga/permissions/choices.py:59 msgid "View issues" msgstr "檢視問題 " -#: taiga/permissions/permissions.py:27 taiga/permissions/permissions.py:37 -#: taiga/permissions/permissions.py:74 +#: taiga/permissions/choices.py:29 taiga/permissions/choices.py:65 msgid "View wiki pages" msgstr "檢視維基頁" -#: taiga/permissions/permissions.py:28 taiga/permissions/permissions.py:38 -#: taiga/permissions/permissions.py:79 +#: taiga/permissions/choices.py:30 taiga/permissions/choices.py:71 msgid "View wiki links" msgstr "檢視維基連結" -#: taiga/permissions/permissions.py:39 -msgid "Request membership" -msgstr "要求加入會員" - -#: taiga/permissions/permissions.py:40 -msgid "Add user story to project" -msgstr "專案中新增使用者故事" - -#: taiga/permissions/permissions.py:41 -msgid "Add comments to user stories" -msgstr "使用者故事附加評論" - -#: taiga/permissions/permissions.py:42 -msgid "Add comments to tasks" -msgstr "任務附加評論" - -#: taiga/permissions/permissions.py:43 -msgid "Add issues" -msgstr "加入問題 " - -#: taiga/permissions/permissions.py:44 -msgid "Add comments to issues" -msgstr "問題加入評論" - -#: taiga/permissions/permissions.py:45 taiga/permissions/permissions.py:75 -msgid "Add wiki page" -msgstr "新增維基頁" - -#: taiga/permissions/permissions.py:46 taiga/permissions/permissions.py:76 -msgid "Modify wiki page" -msgstr "修改維基頁" - -#: taiga/permissions/permissions.py:47 taiga/permissions/permissions.py:80 -msgid "Add wiki link" -msgstr "新增維基連結" - -#: taiga/permissions/permissions.py:48 taiga/permissions/permissions.py:81 -msgid "Modify wiki link" -msgstr "修改維基連結" - -#: taiga/permissions/permissions.py:55 +#: taiga/permissions/choices.py:37 msgid "Add milestone" msgstr "加入里程碑" -#: taiga/permissions/permissions.py:56 +#: taiga/permissions/choices.py:38 msgid "Modify milestone" msgstr "修改里程碑" -#: taiga/permissions/permissions.py:57 +#: taiga/permissions/choices.py:39 msgid "Delete milestone" msgstr "刪除里程碑 " -#: taiga/permissions/permissions.py:59 +#: taiga/permissions/choices.py:42 +msgid "Add epic" +msgstr "" + +#: taiga/permissions/choices.py:43 +msgid "Modify epic" +msgstr "" + +#: taiga/permissions/choices.py:44 +msgid "Comment epic" +msgstr "" + +#: taiga/permissions/choices.py:45 +msgid "Delete epic" +msgstr "" + +#: taiga/permissions/choices.py:47 msgid "View user story" msgstr "檢視使用者故事" -#: taiga/permissions/permissions.py:60 +#: taiga/permissions/choices.py:48 msgid "Add user story" msgstr "新增使用者故事" -#: taiga/permissions/permissions.py:61 +#: taiga/permissions/choices.py:49 msgid "Modify user story" msgstr "修改使用者故事" -#: taiga/permissions/permissions.py:62 +#: taiga/permissions/choices.py:50 +msgid "Comment user story" +msgstr "" + +#: taiga/permissions/choices.py:51 msgid "Delete user story" msgstr "刪除使用者故事" -#: taiga/permissions/permissions.py:65 +#: taiga/permissions/choices.py:54 msgid "Add task" msgstr "新增任務 " -#: taiga/permissions/permissions.py:66 +#: taiga/permissions/choices.py:55 msgid "Modify task" msgstr "修改任務 " -#: taiga/permissions/permissions.py:67 +#: taiga/permissions/choices.py:56 +msgid "Comment task" +msgstr "" + +#: taiga/permissions/choices.py:57 msgid "Delete task" msgstr "刪除任務 " -#: taiga/permissions/permissions.py:70 +#: taiga/permissions/choices.py:60 msgid "Add issue" msgstr "新增問題 " -#: taiga/permissions/permissions.py:71 +#: taiga/permissions/choices.py:61 msgid "Modify issue" msgstr "修改問題" -#: taiga/permissions/permissions.py:72 +#: taiga/permissions/choices.py:62 +msgid "Comment issue" +msgstr "" + +#: taiga/permissions/choices.py:63 msgid "Delete issue" msgstr "刪除問題 " -#: taiga/permissions/permissions.py:77 +#: taiga/permissions/choices.py:66 +msgid "Add wiki page" +msgstr "新增維基頁" + +#: taiga/permissions/choices.py:67 +msgid "Modify wiki page" +msgstr "修改維基頁" + +#: taiga/permissions/choices.py:68 +msgid "Comment wiki page" +msgstr "" + +#: taiga/permissions/choices.py:69 msgid "Delete wiki page" msgstr "刪除維基頁 " -#: taiga/permissions/permissions.py:82 +#: taiga/permissions/choices.py:72 +msgid "Add wiki link" +msgstr "新增維基連結" + +#: taiga/permissions/choices.py:73 +msgid "Modify wiki link" +msgstr "修改維基連結" + +#: taiga/permissions/choices.py:74 msgid "Delete wiki link" msgstr "刪除維基連結" -#: taiga/permissions/permissions.py:86 +#: taiga/permissions/choices.py:78 msgid "Modify project" msgstr "修改專案" -#: taiga/permissions/permissions.py:87 -msgid "Add member" -msgstr "新增成員" - -#: taiga/permissions/permissions.py:88 -msgid "Remove member" -msgstr "移除成員" - -#: taiga/permissions/permissions.py:89 +#: taiga/permissions/choices.py:79 msgid "Delete project" msgstr "刪除專案" -#: taiga/permissions/permissions.py:90 +#: taiga/permissions/choices.py:80 +msgid "Add member" +msgstr "新增成員" + +#: taiga/permissions/choices.py:81 +msgid "Remove member" +msgstr "移除成員" + +#: taiga/permissions/choices.py:82 msgid "Admin project values" msgstr "管理員專案數值" -#: taiga/permissions/permissions.py:91 +#: taiga/permissions/choices.py:83 msgid "Admin roles" msgstr "管理員角色" -#: taiga/projects/admin.py:90 taiga/projects/attachments/models.py:38 -#: taiga/projects/issues/models.py:39 taiga/projects/milestones/models.py:43 -#: taiga/projects/models.py:162 taiga/projects/notifications/models.py:61 -#: taiga/projects/tasks/models.py:38 taiga/projects/userstories/models.py:66 -#: taiga/projects/wiki/models.py:36 taiga/users/admin.py:69 -#: taiga/userstorage/models.py:26 +#: taiga/projects/admin.py:100 +msgid "Privacity" +msgstr "" + +#: taiga/projects/admin.py:112 +msgid "Modules" +msgstr "" + +#: taiga/projects/admin.py:120 +msgid "Default values" +msgstr "" + +#: taiga/projects/admin.py:126 +msgid "Activity" +msgstr "" + +#: taiga/projects/admin.py:131 +msgid "Fans" +msgstr "" + +#: taiga/projects/admin.py:145 taiga/projects/attachments/models.py:39 +#: taiga/projects/epics/models.py:38 taiga/projects/issues/models.py:37 +#: taiga/projects/milestones/models.py:43 taiga/projects/models.py:160 +#: taiga/projects/notifications/models.py:62 taiga/projects/tasks/models.py:38 +#: taiga/projects/userstories/models.py:68 taiga/projects/wiki/models.py:39 +#: taiga/users/admin.py:69 taiga/userstorage/models.py:27 msgid "owner" msgstr "所有者" -#: taiga/projects/api.py:165 taiga/users/api.py:220 +#: taiga/projects/admin.py:200 +#, python-brace-format +msgid "{count} successfully made public." +msgstr "" + +#: taiga/projects/admin.py:201 +msgid "Make public" +msgstr "" + +#: taiga/projects/admin.py:215 +#, python-brace-format +msgid "{count} successfully made private." +msgstr "" + +#: taiga/projects/admin.py:216 +msgid "Make private" +msgstr "" + +#: taiga/projects/admin.py:246 +#, python-format +msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" +msgstr "" + +#: taiga/projects/api.py:150 taiga/users/api.py:237 msgid "Incomplete arguments" msgstr "不完整參數" -#: taiga/projects/api.py:169 taiga/users/api.py:225 +#: taiga/projects/api.py:154 taiga/users/api.py:242 msgid "Invalid image format" msgstr "無效的圖片檔案" -#: taiga/projects/api.py:230 +#: taiga/projects/api.py:215 msgid "Not valid template name" msgstr "非有效樣板名稱 " -#: taiga/projects/api.py:233 +#: taiga/projects/api.py:218 msgid "Not valid template description" msgstr "無效樣板描述" -#: taiga/projects/api.py:356 +#: taiga/projects/api.py:344 msgid "Invalid user id" msgstr "" -#: taiga/projects/api.py:362 +#: taiga/projects/api.py:350 msgid "The user doesn't exist" msgstr "" -#: taiga/projects/api.py:366 +#: taiga/projects/api.py:354 msgid "The user must be already a project member" msgstr "" -#: taiga/projects/api.py:672 +#: taiga/projects/api.py:701 msgid "" "The project must have an owner and at least one of the users must be an " "active admin" msgstr "" -#: taiga/projects/api.py:706 +#: taiga/projects/api.py:735 msgid "You don't have permisions to see that." msgstr "您無觀看權限" -#: taiga/projects/attachments/api.py:51 +#: taiga/projects/attachments/api.py:54 msgid "Partial updates are not supported" msgstr "不支援部份更新" -#: taiga/projects/attachments/api.py:66 +#: taiga/projects/attachments/api.py:69 +msgid "Object id issue isn't exists" +msgstr "" + +#: taiga/projects/attachments/api.py:72 msgid "Project ID not matches between object and project" msgstr "專案ID不符合物件與專案" -#: taiga/projects/attachments/models.py:40 +#: taiga/projects/attachments/models.py:41 #: taiga/projects/custom_attributes/models.py:42 -#: taiga/projects/issues/models.py:52 taiga/projects/milestones/models.py:45 -#: taiga/projects/models.py:466 taiga/projects/models.py:492 -#: taiga/projects/models.py:523 taiga/projects/models.py:552 -#: taiga/projects/models.py:585 taiga/projects/models.py:608 -#: taiga/projects/models.py:635 taiga/projects/models.py:666 -#: taiga/projects/notifications/models.py:73 -#: taiga/projects/notifications/models.py:90 taiga/projects/tasks/models.py:42 -#: taiga/projects/userstories/models.py:64 taiga/projects/wiki/models.py:30 -#: taiga/projects/wiki/models.py:68 taiga/users/models.py:305 +#: taiga/projects/epics/models.py:36 taiga/projects/issues/models.py:50 +#: taiga/projects/milestones/models.py:45 taiga/projects/models.py:499 +#: taiga/projects/models.py:521 taiga/projects/models.py:558 +#: taiga/projects/models.py:586 taiga/projects/models.py:612 +#: taiga/projects/models.py:642 taiga/projects/models.py:662 +#: taiga/projects/models.py:686 taiga/projects/models.py:714 +#: taiga/projects/notifications/models.py:74 +#: taiga/projects/notifications/models.py:91 taiga/projects/tasks/models.py:42 +#: taiga/projects/userstories/models.py:66 taiga/projects/wiki/models.py:33 +#: taiga/projects/wiki/models.py:71 taiga/users/models.py:303 msgid "project" msgstr "專案" -#: taiga/projects/attachments/models.py:42 +#: taiga/projects/attachments/models.py:43 msgid "content type" msgstr "內容類型" -#: taiga/projects/attachments/models.py:44 +#: taiga/projects/attachments/models.py:45 msgid "object id" msgstr "物件ID" -#: taiga/projects/attachments/models.py:50 +#: taiga/projects/attachments/models.py:51 #: taiga/projects/custom_attributes/models.py:47 -#: taiga/projects/issues/models.py:57 taiga/projects/milestones/models.py:52 -#: taiga/projects/models.py:160 taiga/projects/models.py:692 -#: taiga/projects/tasks/models.py:50 taiga/projects/userstories/models.py:87 -#: taiga/projects/wiki/models.py:43 taiga/userstorage/models.py:30 +#: taiga/projects/epics/models.py:50 taiga/projects/issues/models.py:55 +#: taiga/projects/milestones/models.py:52 taiga/projects/models.py:158 +#: taiga/projects/models.py:739 taiga/projects/tasks/models.py:50 +#: taiga/projects/userstories/models.py:89 taiga/projects/wiki/models.py:46 +#: taiga/userstorage/models.py:31 msgid "modified date" msgstr "修改日期" -#: taiga/projects/attachments/models.py:55 +#: taiga/projects/attachments/models.py:56 msgid "attached file" msgstr "附加檔案" -#: taiga/projects/attachments/models.py:57 +#: taiga/projects/attachments/models.py:58 msgid "sha1" msgstr "sha1" -#: taiga/projects/attachments/models.py:59 +#: taiga/projects/attachments/models.py:60 msgid "is deprecated" msgstr "棄用" -#: taiga/projects/attachments/models.py:61 +#: taiga/projects/attachments/models.py:62 #: taiga/projects/custom_attributes/models.py:40 -#: taiga/projects/milestones/models.py:58 taiga/projects/models.py:482 -#: taiga/projects/models.py:519 taiga/projects/models.py:546 -#: taiga/projects/models.py:581 taiga/projects/models.py:604 -#: taiga/projects/models.py:629 taiga/projects/models.py:662 -#: taiga/projects/wiki/models.py:73 taiga/users/models.py:300 +#: taiga/projects/epics/models.py:100 taiga/projects/milestones/models.py:58 +#: taiga/projects/models.py:515 taiga/projects/models.py:548 +#: taiga/projects/models.py:582 taiga/projects/models.py:606 +#: taiga/projects/models.py:638 taiga/projects/models.py:658 +#: taiga/projects/models.py:680 taiga/projects/models.py:710 +#: taiga/projects/wiki/models.py:76 taiga/users/models.py:298 msgid "order" msgstr "次序" -#: taiga/projects/choices.py:22 +#: taiga/projects/choices.py:23 msgid "AppearIn" msgstr "AppearIn" -#: taiga/projects/choices.py:23 +#: taiga/projects/choices.py:24 msgid "Jitsi" msgstr "Jitsi" -#: taiga/projects/choices.py:24 +#: taiga/projects/choices.py:25 msgid "Custom" msgstr "自定" -#: taiga/projects/choices.py:25 +#: taiga/projects/choices.py:26 msgid "Talky" msgstr "Talky" -#: taiga/projects/choices.py:32 +#: taiga/projects/choices.py:35 msgid "This project is blocked due to payment failure" msgstr "" -#: taiga/projects/choices.py:33 +#: taiga/projects/choices.py:36 msgid "This project is blocked by admin staff" msgstr "" -#: taiga/projects/choices.py:34 +#: taiga/projects/choices.py:37 msgid "This project is blocked because the owner left" msgstr "" -#: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:27 +#: taiga/projects/choices.py:38 +msgid "This project is blocked while it's deleted" +msgstr "" + +#: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:28 msgid "Text" msgstr "單行文字" -#: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:28 +#: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:29 msgid "Multi-Line Text" msgstr "多行列文字" -#: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:29 +#: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:30 msgid "Date" msgstr "日期" -#: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:30 +#: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:31 msgid "Url" msgstr "" #: taiga/projects/custom_attributes/models.py:39 -#: taiga/projects/issues/models.py:47 +#: taiga/projects/issues/models.py:45 msgid "type" msgstr "類型" -#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:88 +#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:94 msgid "values" msgstr "價值" -#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:98 -#: taiga/projects/tasks/models.py:34 taiga/projects/userstories/models.py:36 +#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:104 +msgid "epic" +msgstr "" + +#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:120 +#: taiga/projects/tasks/models.py:34 taiga/projects/userstories/models.py:37 msgid "user story" msgstr "使用者故事" -#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:113 +#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:136 msgid "task" msgstr "任務 " -#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:128 +#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:152 msgid "issue" msgstr "問題 " -#: taiga/projects/custom_attributes/serializers.py:58 +#: taiga/projects/custom_attributes/validators.py:58 msgid "Already exists one with the same name." msgstr "已存在相同姓名" -#: taiga/projects/history/api.py:71 +#: taiga/projects/epics/api.py:92 +msgid "You don't have permissions to set this status to this epic." +msgstr "" + +#: taiga/projects/epics/models.py:34 taiga/projects/issues/models.py:35 +#: taiga/projects/tasks/models.py:36 taiga/projects/userstories/models.py:61 +msgid "ref" +msgstr "ref" + +#: taiga/projects/epics/models.py:41 taiga/projects/issues/models.py:39 +#: taiga/projects/tasks/models.py:40 taiga/projects/userstories/models.py:71 +msgid "status" +msgstr "狀態" + +#: taiga/projects/epics/models.py:44 +msgid "epics order" +msgstr "" + +#: taiga/projects/epics/models.py:53 taiga/projects/issues/models.py:59 +#: taiga/projects/tasks/models.py:54 taiga/projects/userstories/models.py:93 +msgid "subject" +msgstr "主旨" + +#: taiga/projects/epics/models.py:57 taiga/projects/models.py:519 +#: taiga/projects/models.py:554 taiga/projects/models.py:610 +#: taiga/projects/models.py:640 taiga/projects/models.py:660 +#: taiga/projects/models.py:684 taiga/projects/models.py:712 +#: taiga/users/models.py:139 +msgid "color" +msgstr "顏色" + +#: taiga/projects/epics/models.py:60 taiga/projects/issues/models.py:63 +#: taiga/projects/tasks/models.py:64 taiga/projects/userstories/models.py:97 +msgid "assigned to" +msgstr "指派給" + +#: taiga/projects/epics/models.py:62 taiga/projects/userstories/models.py:99 +msgid "is client requirement" +msgstr "客戶要求" + +#: taiga/projects/epics/models.py:64 taiga/projects/userstories/models.py:101 +msgid "is team requirement" +msgstr "團隊要求" + +#: taiga/projects/epics/models.py:68 +msgid "user stories" +msgstr "" + +#: taiga/projects/epics/validators.py:37 +msgid "There's no epic with that id" +msgstr "" + +#: taiga/projects/history/api.py:93 +msgid "comment is required" +msgstr "" + +#: taiga/projects/history/api.py:96 +msgid "deleted comments can't be edited" +msgstr "" + +#: taiga/projects/history/api.py:130 msgid "Comment already deleted" msgstr "評論已刪除 " -#: taiga/projects/history/api.py:90 +#: taiga/projects/history/api.py:151 msgid "Comment not deleted" msgstr "不可刪除 之評論 " -#: taiga/projects/history/choices.py:27 +#: taiga/projects/history/choices.py:31 msgid "Change" msgstr "更改" -#: taiga/projects/history/choices.py:28 +#: taiga/projects/history/choices.py:32 msgid "Create" msgstr "創建" -#: taiga/projects/history/choices.py:29 +#: taiga/projects/history/choices.py:33 msgid "Delete" msgstr "刪除 " @@ -1582,7 +1595,7 @@ msgstr "移除 " #: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:135 #: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:146 -#: taiga/projects/services/stats.py:54 taiga/projects/services/stats.py:55 +#: taiga/projects/services/stats.py:55 taiga/projects/services/stats.py:56 msgid "Unassigned" msgstr "無指定" @@ -1629,95 +1642,75 @@ msgstr "來自:" msgid "To:" msgstr "給:" -#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:25 -#: taiga/projects/wiki/models.py:34 +#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:26 +#: taiga/projects/wiki/models.py:37 msgid "content" msgstr "內容" -#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:26 -#: taiga/projects/mixins/blocked.py:32 +#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:27 +#: taiga/projects/mixins/blocked.py:33 msgid "blocked note" msgstr "封鎖筆記" -#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:27 +#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:28 msgid "sprint" msgstr "衝刺任務" -#: taiga/projects/issues/api.py:158 +#: taiga/projects/issues/api.py:156 msgid "You don't have permissions to set this sprint to this issue." msgstr "您無權限設定此問題的衝刺任務" -#: taiga/projects/issues/api.py:162 +#: taiga/projects/issues/api.py:160 msgid "You don't have permissions to set this status to this issue." msgstr "您無權限設定此問題的狀態" -#: taiga/projects/issues/api.py:166 +#: taiga/projects/issues/api.py:164 msgid "You don't have permissions to set this severity to this issue." msgstr "您無權限設定此問題的嚴重性" -#: taiga/projects/issues/api.py:170 +#: taiga/projects/issues/api.py:168 msgid "You don't have permissions to set this priority to this issue." msgstr "您無權限設定此問題的優先性" -#: taiga/projects/issues/api.py:174 +#: taiga/projects/issues/api.py:172 msgid "You don't have permissions to set this type to this issue." msgstr "您無權限設定此問題的類型" -#: taiga/projects/issues/models.py:37 taiga/projects/tasks/models.py:36 -#: taiga/projects/userstories/models.py:59 -msgid "ref" -msgstr "ref" - -#: taiga/projects/issues/models.py:41 taiga/projects/tasks/models.py:40 -#: taiga/projects/userstories/models.py:69 -msgid "status" -msgstr "狀態" - -#: taiga/projects/issues/models.py:43 +#: taiga/projects/issues/models.py:41 msgid "severity" msgstr "嚴重性" -#: taiga/projects/issues/models.py:45 +#: taiga/projects/issues/models.py:43 msgid "priority" msgstr "優先性" -#: taiga/projects/issues/models.py:50 taiga/projects/tasks/models.py:45 -#: taiga/projects/userstories/models.py:62 +#: taiga/projects/issues/models.py:48 taiga/projects/tasks/models.py:45 +#: taiga/projects/userstories/models.py:64 msgid "milestone" msgstr "里程碑" -#: taiga/projects/issues/models.py:59 taiga/projects/tasks/models.py:52 +#: taiga/projects/issues/models.py:57 taiga/projects/tasks/models.py:52 msgid "finished date" msgstr "完成日期" -#: taiga/projects/issues/models.py:61 taiga/projects/tasks/models.py:54 -#: taiga/projects/userstories/models.py:91 -msgid "subject" -msgstr "主旨" - -#: taiga/projects/issues/models.py:65 taiga/projects/tasks/models.py:64 -#: taiga/projects/userstories/models.py:95 -msgid "assigned to" -msgstr "指派給" - -#: taiga/projects/issues/models.py:67 taiga/projects/tasks/models.py:68 -#: taiga/projects/userstories/models.py:105 +#: taiga/projects/issues/models.py:66 taiga/projects/tasks/models.py:69 +#: taiga/projects/userstories/models.py:108 msgid "external reference" msgstr "外部參考" -#: taiga/projects/likes/models.py:35 +#: taiga/projects/likes/models.py:36 msgid "Like" msgstr "喜歡" -#: taiga/projects/likes/models.py:36 +#: taiga/projects/likes/models.py:37 msgid "Likes" msgstr "喜歡" -#: taiga/projects/milestones/models.py:41 taiga/projects/models.py:148 -#: taiga/projects/models.py:480 taiga/projects/models.py:544 -#: taiga/projects/models.py:627 taiga/projects/models.py:685 -#: taiga/projects/wiki/models.py:32 taiga/users/admin.py:57 -#: taiga/users/models.py:294 +#: taiga/projects/milestones/models.py:41 taiga/projects/models.py:146 +#: taiga/projects/models.py:513 taiga/projects/models.py:546 +#: taiga/projects/models.py:604 taiga/projects/models.py:678 +#: taiga/projects/models.py:730 taiga/projects/wiki/models.py:35 +#: taiga/users/admin.py:58 taiga/users/models.py:294 msgid "slug" msgstr "代稱" @@ -1729,8 +1722,9 @@ msgstr "预計開始日期" msgid "estimated finish date" msgstr "預計完成日期" -#: taiga/projects/milestones/models.py:54 taiga/projects/models.py:484 -#: taiga/projects/models.py:548 taiga/projects/models.py:631 +#: taiga/projects/milestones/models.py:54 taiga/projects/models.py:517 +#: taiga/projects/models.py:550 taiga/projects/models.py:608 +#: taiga/projects/models.py:682 msgid "is closed" msgstr "被關閉" @@ -1742,120 +1736,132 @@ msgstr "disponibility" msgid "The estimated start must be previous to the estimated finish." msgstr "預估開始必須在預估結束之前" -#: taiga/projects/milestones/validators.py:12 -msgid "There's no sprint with that id" -msgstr "該用戶無衝刺任務 " +#: taiga/projects/milestones/validators.py:33 +msgid "There's no milestone with that id" +msgstr "" -#: taiga/projects/mixins/blocked.py:30 +#: taiga/projects/mixins/blocked.py:31 msgid "is blocked" msgstr "已封鎖" -#: taiga/projects/mixins/ordering.py:48 +#: taiga/projects/mixins/ordering.py:49 #, python-brace-format msgid "'{param}' parameter is mandatory" msgstr "'{param}' 參數為必要" -#: taiga/projects/mixins/ordering.py:52 +#: taiga/projects/mixins/ordering.py:53 msgid "'project' parameter is mandatory" msgstr "'project'參數為必要" -#: taiga/projects/models.py:78 +#: taiga/projects/models.py:75 msgid "email" msgstr "電子郵件" -#: taiga/projects/models.py:80 +#: taiga/projects/models.py:77 msgid "create at" msgstr "創建於" -#: taiga/projects/models.py:82 taiga/users/models.py:155 +#: taiga/projects/models.py:79 taiga/users/models.py:154 msgid "token" msgstr "代號" -#: taiga/projects/models.py:88 +#: taiga/projects/models.py:85 msgid "invitation extra text" msgstr "額外文案邀請" -#: taiga/projects/models.py:91 +#: taiga/projects/models.py:88 taiga/projects/models.py:734 msgid "user order" msgstr "使用者次序" -#: taiga/projects/models.py:101 +#: taiga/projects/models.py:104 msgid "The user is already member of the project" msgstr "使用者已是專案成員" -#: taiga/projects/models.py:116 -msgid "default points" -msgstr "預設點數" +#: taiga/projects/models.py:111 +msgid "default epic status" +msgstr "" -#: taiga/projects/models.py:120 +#: taiga/projects/models.py:115 msgid "default US status" msgstr "預設使用者故事狀態" -#: taiga/projects/models.py:124 +#: taiga/projects/models.py:118 +msgid "default points" +msgstr "預設點數" + +#: taiga/projects/models.py:122 msgid "default task status" msgstr "預設任務狀態" -#: taiga/projects/models.py:127 +#: taiga/projects/models.py:125 msgid "default priority" msgstr "預設優先性" -#: taiga/projects/models.py:130 +#: taiga/projects/models.py:128 msgid "default severity" msgstr "預設嚴重性" -#: taiga/projects/models.py:134 +#: taiga/projects/models.py:132 msgid "default issue status" msgstr "預設問題狀態" -#: taiga/projects/models.py:138 +#: taiga/projects/models.py:136 msgid "default issue type" msgstr "預設議題類型" -#: taiga/projects/models.py:154 +#: taiga/projects/models.py:152 msgid "logo" msgstr "圖標" -#: taiga/projects/models.py:164 +#: taiga/projects/models.py:162 msgid "members" msgstr "成員" -#: taiga/projects/models.py:167 +#: taiga/projects/models.py:165 msgid "total of milestones" msgstr "全部里程碑" -#: taiga/projects/models.py:168 +#: taiga/projects/models.py:166 msgid "total story points" msgstr "全部故事點數" -#: taiga/projects/models.py:171 taiga/projects/models.py:698 +#: taiga/projects/models.py:169 taiga/projects/models.py:745 +msgid "active epics panel" +msgstr "" + +#: taiga/projects/models.py:171 taiga/projects/models.py:747 msgid "active backlog panel" msgstr "活躍的待辦任務優先表面板" -#: taiga/projects/models.py:173 taiga/projects/models.py:700 +#: taiga/projects/models.py:173 taiga/projects/models.py:749 msgid "active kanban panel" msgstr "活躍的看板式面板" -#: taiga/projects/models.py:175 taiga/projects/models.py:702 +#: taiga/projects/models.py:175 taiga/projects/models.py:751 msgid "active wiki panel" msgstr "活躍的維基面板" -#: taiga/projects/models.py:177 taiga/projects/models.py:704 +#: taiga/projects/models.py:177 taiga/projects/models.py:753 msgid "active issues panel" msgstr "活躍的問題面板" -#: taiga/projects/models.py:180 taiga/projects/models.py:707 +#: taiga/projects/models.py:180 taiga/projects/models.py:756 msgid "videoconference system" msgstr "視訊會議系統" -#: taiga/projects/models.py:182 taiga/projects/models.py:709 +#: taiga/projects/models.py:182 taiga/projects/models.py:758 msgid "videoconference extra data" msgstr "視訊會議額外資料" -#: taiga/projects/models.py:187 +#: taiga/projects/models.py:188 msgid "creation template" msgstr "創建模版" -#: taiga/projects/models.py:191 +#: taiga/projects/models.py:191 taiga/users/admin.py:62 +msgid "is private" +msgstr "私密" + +#: taiga/projects/models.py:193 msgid "anonymous permissions" msgstr "匿名權限" @@ -1863,169 +1869,251 @@ msgstr "匿名權限" msgid "user permissions" msgstr "使用者權限" -#: taiga/projects/models.py:198 taiga/users/admin.py:61 -msgid "is private" -msgstr "私密" - -#: taiga/projects/models.py:201 +#: taiga/projects/models.py:198 msgid "is featured" msgstr " 受矚目的" -#: taiga/projects/models.py:204 +#: taiga/projects/models.py:201 msgid "is looking for people" msgstr "正在找人" -#: taiga/projects/models.py:206 +#: taiga/projects/models.py:203 msgid "loking for people note" msgstr "" -#: taiga/projects/models.py:218 -msgid "tags colors" -msgstr "標籤顏色" - -#: taiga/projects/models.py:221 +#: taiga/projects/models.py:217 msgid "project transfer token" msgstr "" -#: taiga/projects/models.py:225 +#: taiga/projects/models.py:221 msgid "blocked code" msgstr "" -#: taiga/projects/models.py:229 taiga/projects/notifications/models.py:65 +#: taiga/projects/models.py:225 taiga/projects/notifications/models.py:66 msgid "updated date time" msgstr "更新日期時間" -#: taiga/projects/models.py:232 taiga/projects/models.py:244 -#: taiga/projects/votes/models.py:29 +#: taiga/projects/models.py:228 taiga/projects/models.py:240 +#: taiga/projects/votes/models.py:30 msgid "count" msgstr "數量" -#: taiga/projects/models.py:235 +#: taiga/projects/models.py:231 msgid "fans last week" msgstr "上週粉絲" -#: taiga/projects/models.py:238 +#: taiga/projects/models.py:234 msgid "fans last month" msgstr "上個月粉絲" -#: taiga/projects/models.py:241 +#: taiga/projects/models.py:237 msgid "fans last year" msgstr "去年粉絲" -#: taiga/projects/models.py:247 +#: taiga/projects/models.py:243 msgid "activity last week" msgstr "上週活躍成員" -#: taiga/projects/models.py:250 +#: taiga/projects/models.py:246 msgid "activity last month" msgstr "上月活躍成員" -#: taiga/projects/models.py:253 +#: taiga/projects/models.py:249 msgid "activity last year" msgstr "去年活躍成員" -#: taiga/projects/models.py:467 +#: taiga/projects/models.py:500 msgid "modules config" msgstr "模組設定" -#: taiga/projects/models.py:486 +#: taiga/projects/models.py:552 msgid "is archived" msgstr "已歸檔" -#: taiga/projects/models.py:488 taiga/projects/models.py:550 -#: taiga/projects/models.py:583 taiga/projects/models.py:606 -#: taiga/projects/models.py:633 taiga/projects/models.py:664 -#: taiga/users/models.py:140 -msgid "color" -msgstr "顏色" - -#: taiga/projects/models.py:490 +#: taiga/projects/models.py:556 msgid "work in progress limit" msgstr "工作進度限制" -#: taiga/projects/models.py:521 taiga/userstorage/models.py:32 +#: taiga/projects/models.py:584 taiga/userstorage/models.py:33 msgid "value" msgstr "價值" -#: taiga/projects/models.py:695 +#: taiga/projects/models.py:742 msgid "default owner's role" msgstr "預設所有者角色" -#: taiga/projects/models.py:711 +#: taiga/projects/models.py:760 msgid "default options" msgstr "預設選項" -#: taiga/projects/models.py:712 +#: taiga/projects/models.py:761 +msgid "epic statuses" +msgstr "" + +#: taiga/projects/models.py:762 msgid "us statuses" msgstr "我們狀況" -#: taiga/projects/models.py:713 taiga/projects/userstories/models.py:42 -#: taiga/projects/userstories/models.py:74 +#: taiga/projects/models.py:763 taiga/projects/userstories/models.py:43 +#: taiga/projects/userstories/models.py:76 msgid "points" msgstr "點數" -#: taiga/projects/models.py:714 +#: taiga/projects/models.py:764 msgid "task statuses" msgstr "任務狀況" -#: taiga/projects/models.py:715 +#: taiga/projects/models.py:765 msgid "issue statuses" msgstr "問題狀況" -#: taiga/projects/models.py:716 +#: taiga/projects/models.py:766 msgid "issue types" msgstr "問題類型" -#: taiga/projects/models.py:717 +#: taiga/projects/models.py:767 msgid "priorities" msgstr "優先性" -#: taiga/projects/models.py:718 +#: taiga/projects/models.py:768 msgid "severities" msgstr "嚴重性" -#: taiga/projects/models.py:719 +#: taiga/projects/models.py:769 msgid "roles" msgstr "角色" -#: taiga/projects/notifications/choices.py:29 +#: taiga/projects/notifications/choices.py:30 msgid "Involved" msgstr "相關涉入者" -#: taiga/projects/notifications/choices.py:30 +#: taiga/projects/notifications/choices.py:31 msgid "All" msgstr "所有" -#: taiga/projects/notifications/choices.py:31 +#: taiga/projects/notifications/choices.py:32 msgid "None" msgstr "無" -#: taiga/projects/notifications/models.py:63 +#: taiga/projects/notifications/models.py:64 msgid "created date time" msgstr "創建日期時間" -#: taiga/projects/notifications/models.py:67 +#: taiga/projects/notifications/models.py:68 msgid "history entries" msgstr "歷史輸入" -#: taiga/projects/notifications/models.py:70 +#: taiga/projects/notifications/models.py:71 msgid "notify users" msgstr "通知用戶" -#: taiga/projects/notifications/models.py:92 #: taiga/projects/notifications/models.py:93 +#: taiga/projects/notifications/models.py:94 msgid "Watched" msgstr "已觀注" -#: taiga/projects/notifications/services.py:64 -#: taiga/projects/notifications/services.py:78 +#: taiga/projects/notifications/services.py:65 +#: taiga/projects/notifications/services.py:79 msgid "Notify exists for specified user and project" msgstr "通知特定使用者與專案退出" -#: taiga/projects/notifications/services.py:427 +#: taiga/projects/notifications/services.py:426 msgid "Invalid value for notify level" msgstr "通知水平的無效值" +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/epics/epic-change-body-html.jinja:4 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

Epic updated

\n" +"

Hello %(user)s,
%(changer)s has updated a epic on %(project)s\n" +"

Epic #%(ref)s %(subject)s

\n" +" See epic\n" +" " +msgstr "" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/epics/epic-change-body-text.jinja:3 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"Epic updated\n" +"Hello %(user)s, %(changer)s has updated a epic on %(project)s\n" +"See epic #%(ref)s %(subject)s at %(url)s\n" +msgstr "" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/epics/epic-change-subject.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"[%(project)s] Updated the epic #%(ref)s \"%(subject)s\"\n" +msgstr "" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/epics/epic-create-body-html.jinja:4 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

New epic created

\n" +"

Hello %(user)s,
%(changer)s has created a new epic on " +"%(project)s

\n" +"

Epic #%(ref)s %(subject)s

\n" +" See epic\n" +"

The Taiga Team

\n" +" " +msgstr "" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/epics/epic-create-body-text.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"New epic created\n" +"Hello %(user)s, %(changer)s has created a new epic on %(project)s\n" +"See epic #%(ref)s %(subject)s at %(url)s\n" +"\n" +"---\n" +"The Taiga Team\n" +msgstr "" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/epics/epic-create-subject.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"[%(project)s] Created the epic #%(ref)s \"%(subject)s\"\n" +msgstr "" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/epics/epic-delete-body-html.jinja:4 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

Epic deleted

\n" +"

Hello %(user)s,
%(changer)s has deleted a epic on %(project)s\n" +"

Epic #%(ref)s %(subject)s

\n" +"

The Taiga Team

\n" +" " +msgstr "" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/epics/epic-delete-body-text.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"Epic deleted\n" +"Hello %(user)s, %(changer)s has deleted a epic on %(project)s\n" +"Epic #%(ref)s %(subject)s\n" +"\n" +"---\n" +"The Taiga Team\n" +msgstr "" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/epics/epic-delete-subject.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"[%(project)s] Deleted the epic #%(ref)s \"%(subject)s\"\n" +msgstr "" + #: taiga/projects/notifications/templates/emails/issues/issue-change-body-html.jinja:4 #, python-format msgid "" @@ -2747,141 +2835,135 @@ msgstr "" "\n" "[%(project)s] 刪除維基頁 \"%(page)s\"\n" -#: taiga/projects/notifications/validators.py:47 +#: taiga/projects/notifications/validators.py:48 msgid "Watchers contains invalid users" msgstr "監督者包含無效使用者" -#: taiga/projects/occ/mixins.py:36 +#: taiga/projects/occ/mixins.py:37 msgid "The version must be an integer" msgstr "版本須為整數值 " -#: taiga/projects/occ/mixins.py:59 +#: taiga/projects/occ/mixins.py:60 msgid "The version parameter is not valid" msgstr "本版本參數無效" -#: taiga/projects/occ/mixins.py:75 +#: taiga/projects/occ/mixins.py:76 msgid "The version doesn't match with the current one" msgstr "版本與目前使用不相符" -#: taiga/projects/occ/mixins.py:94 +#: taiga/projects/occ/mixins.py:95 msgid "version" msgstr "版本" -#: taiga/projects/permissions.py:40 +#: taiga/projects/permissions.py:44 msgid "" "You can't leave the project if you are the owner or there are no more admins" msgstr "" -#: taiga/projects/serializers.py:172 -msgid "Email address is already taken" -msgstr "電子郵件已使用" - -#: taiga/projects/serializers.py:184 -msgid "Invalid role for the project" -msgstr "專案無效的角色" - -#: taiga/projects/serializers.py:195 -msgid "The project owner must be admin." +#: taiga/projects/services/members.py:118 +msgid "Project without owner" msgstr "" -#: taiga/projects/serializers.py:198 -msgid "At least one user must be an active admin for this project." -msgstr "" - -#: taiga/projects/serializers.py:396 -msgid "Default options" -msgstr "預設選項" - -#: taiga/projects/serializers.py:397 -msgid "User story's statuses" -msgstr "使用者故事狀態" - -#: taiga/projects/serializers.py:398 -msgid "Points" -msgstr "點數" - -#: taiga/projects/serializers.py:399 -msgid "Task's statuses" -msgstr "任務狀態" - -#: taiga/projects/serializers.py:400 -msgid "Issue's statuses" -msgstr "問題狀態" - -#: taiga/projects/serializers.py:401 -msgid "Issue's types" -msgstr "問題類型" - -#: taiga/projects/serializers.py:402 -msgid "Priorities" -msgstr "優先性" - -#: taiga/projects/serializers.py:403 -msgid "Severities" -msgstr "嚴重性" - -#: taiga/projects/serializers.py:404 -msgid "Roles" -msgstr "角色" - -#: taiga/projects/services/members.py:116 +#: taiga/projects/services/members.py:123 msgid "You have reached your current limit of memberships for private projects" msgstr "" -#: taiga/projects/services/members.py:120 +#: taiga/projects/services/members.py:127 msgid "You have reached your current limit of memberships for public projects" msgstr "" -#: taiga/projects/services/projects.py:69 -#: taiga/projects/services/projects.py:106 taiga/users/services.py:582 +#: taiga/projects/services/projects.py:94 +#: taiga/projects/services/projects.py:134 taiga/users/services.py:589 msgid "You can't have more private projects" msgstr "" -#: taiga/projects/services/projects.py:73 -#: taiga/projects/services/projects.py:110 taiga/users/services.py:585 +#: taiga/projects/services/projects.py:98 +#: taiga/projects/services/projects.py:138 taiga/users/services.py:592 msgid "" "This project reaches your current limit of memberships for private projects" msgstr "" -#: taiga/projects/services/projects.py:77 -#: taiga/projects/services/projects.py:114 taiga/users/services.py:589 +#: taiga/projects/services/projects.py:102 +#: taiga/projects/services/projects.py:142 taiga/users/services.py:596 msgid "You can't have more public projects" msgstr "" -#: taiga/projects/services/projects.py:81 -#: taiga/projects/services/projects.py:118 taiga/users/services.py:592 +#: taiga/projects/services/projects.py:106 +#: taiga/projects/services/projects.py:146 taiga/users/services.py:599 msgid "" "This project reaches your current limit of memberships for public projects" msgstr "" -#: taiga/projects/services/stats.py:196 +#: taiga/projects/services/stats.py:197 msgid "Future sprint" msgstr "未來之衝刺" -#: taiga/projects/services/stats.py:216 +#: taiga/projects/services/stats.py:217 msgid "Project End" msgstr "專案結束" -#: taiga/projects/services/transfer.py:61 -#: taiga/projects/services/transfer.py:68 -#: taiga/projects/services/transfer.py:71 taiga/users/api.py:169 -#: taiga/users/api.py:174 +#: taiga/projects/services/transfer.py:62 +#: taiga/projects/services/transfer.py:69 +#: taiga/projects/services/transfer.py:72 taiga/users/api.py:186 +#: taiga/users/api.py:191 msgid "Token is invalid" msgstr "代號無效" -#: taiga/projects/services/transfer.py:66 +#: taiga/projects/services/transfer.py:67 msgid "Token has expired" msgstr "" -#: taiga/projects/tasks/api.py:113 taiga/projects/tasks/api.py:122 +#: taiga/projects/tagging/fields.py:52 +#, python-brace-format +msgid "Invalid tag '{value}'. The color is not a valid HEX color or null." +msgstr "" + +#: taiga/projects/tagging/fields.py:55 +#, python-brace-format +msgid "" +"Invalid tag '{value}'. it must be the name or a pair '[\"name\", \"hex color/" +"\" | null]'." +msgstr "" + +#: taiga/projects/tagging/fields.py:77 +#, python-brace-format +msgid "Invalid tag '{value}'. It must be the tag name." +msgstr "" + +#: taiga/projects/tagging/models.py:27 +msgid "tags" +msgstr "標籤" + +#: taiga/projects/tagging/models.py:35 +msgid "tags colors" +msgstr "標籤顏色" + +#: taiga/projects/tagging/validators.py:47 +#: taiga/projects/tagging/validators.py:74 +msgid "This tag already exists." +msgstr "" + +#: taiga/projects/tagging/validators.py:54 +#: taiga/projects/tagging/validators.py:81 +msgid "The color is not a valid HEX color." +msgstr "" + +#: taiga/projects/tagging/validators.py:67 +#: taiga/projects/tagging/validators.py:92 +#: taiga/projects/tagging/validators.py:105 +#: taiga/projects/tagging/validators.py:112 +msgid "The tag doesn't exist." +msgstr "" + +#: taiga/projects/tasks/api.py:97 taiga/projects/tasks/api.py:106 msgid "You don't have permissions to set this sprint to this task." msgstr "無權限更動此任務下的衝刺任務" -#: taiga/projects/tasks/api.py:116 +#: taiga/projects/tasks/api.py:100 msgid "You don't have permissions to set this user story to this task." msgstr "無權限更動此務下的使用者故事" -#: taiga/projects/tasks/api.py:119 +#: taiga/projects/tasks/api.py:103 msgid "You don't have permissions to set this status to this task." msgstr "無權限更動此任務下的狀態" @@ -2897,9 +2979,35 @@ msgstr "任務板次序" msgid "is iocaine" msgstr "挑戰全新任務" -#: taiga/projects/tasks/validators.py:12 -msgid "There's no task with that id" -msgstr "該用戶無任務 " +#: taiga/projects/tasks/validators.py:59 +msgid "Invalid milestone id." +msgstr "" + +#: taiga/projects/tasks/validators.py:70 +msgid "Invalid task status id." +msgstr "" + +#: taiga/projects/tasks/validators.py:83 +msgid "Invalid user story id." +msgstr "" + +#: taiga/projects/tasks/validators.py:107 +msgid "Invalid task status id. The status must belong to the same project." +msgstr "" + +#: taiga/projects/tasks/validators.py:121 +msgid "Invalid user story id. The user story must belong to the same project." +msgstr "" + +#: taiga/projects/tasks/validators.py:133 +msgid "Invalid milestone id. The milestone must belong to the same project." +msgstr "" + +#: taiga/projects/tasks/validators.py:150 +msgid "" +"Invalid task ids. All tasks must belong to the same project and, if it " +"exists, to the same status, user story and/or milestone." +msgstr "" #: taiga/projects/templates/emails/membership_invitation-body-html.jinja:6 #: taiga/projects/templates/emails/membership_invitation-body-text.jinja:4 @@ -3277,12 +3385,12 @@ msgid "" msgstr "" #. Translators: Name of scrum project template. -#: taiga/projects/translations.py:29 +#: taiga/projects/translations.py:30 msgid "Scrum" msgstr "Scrum" #. Translators: Description of scrum project template. -#: taiga/projects/translations.py:31 +#: taiga/projects/translations.py:32 msgid "" "The agile product backlog in Scrum is a prioritized features list, " "containing short descriptions of all functionality desired in the product. " @@ -3296,12 +3404,12 @@ msgstr "" "客戶中學到的回應,加以改變或調整。" #. Translators: Name of kanban project template. -#: taiga/projects/translations.py:34 +#: taiga/projects/translations.py:35 msgid "Kanban" msgstr "Kanban" #. Translators: Description of kanban project template. -#: taiga/projects/translations.py:36 +#: taiga/projects/translations.py:37 msgid "" "Kanban is a method for managing knowledge work with an emphasis on just-in-" "time delivery while not overloading the team members. In this approach, the " @@ -3312,303 +3420,388 @@ msgstr "" "定義任務到其傳送給客戶的過程,以參與者可以看到且成員從次序排列上推動來呈現" #. Translators: User story point value (value = undefined) -#: taiga/projects/translations.py:44 +#: taiga/projects/translations.py:45 msgid "?" msgstr "?" #. Translators: User story point value (value = 0) -#: taiga/projects/translations.py:46 +#: taiga/projects/translations.py:47 msgid "0" msgstr "0" #. Translators: User story point value (value = 0.5) -#: taiga/projects/translations.py:48 +#: taiga/projects/translations.py:49 msgid "1/2" msgstr "1/2" #. Translators: User story point value (value = 1) -#: taiga/projects/translations.py:50 +#: taiga/projects/translations.py:51 msgid "1" msgstr "1" #. Translators: User story point value (value = 2) -#: taiga/projects/translations.py:52 +#: taiga/projects/translations.py:53 msgid "2" msgstr "2" #. Translators: User story point value (value = 3) -#: taiga/projects/translations.py:54 +#: taiga/projects/translations.py:55 msgid "3" msgstr "3" #. Translators: User story point value (value = 5) -#: taiga/projects/translations.py:56 +#: taiga/projects/translations.py:57 msgid "5" msgstr "5" #. Translators: User story point value (value = 8) -#: taiga/projects/translations.py:58 +#: taiga/projects/translations.py:59 msgid "8" msgstr "8" #. Translators: User story point value (value = 10) -#: taiga/projects/translations.py:60 +#: taiga/projects/translations.py:61 msgid "10" msgstr "10" #. Translators: User story point value (value = 13) -#: taiga/projects/translations.py:62 +#: taiga/projects/translations.py:63 msgid "13" msgstr "13" #. Translators: User story point value (value = 20) -#: taiga/projects/translations.py:64 +#: taiga/projects/translations.py:65 msgid "20" msgstr "20" #. Translators: User story point value (value = 40) -#: taiga/projects/translations.py:66 +#: taiga/projects/translations.py:67 msgid "40" msgstr "40" #. Translators: User story status #. Translators: Task status #. Translators: Issue status -#: taiga/projects/translations.py:74 taiga/projects/translations.py:97 -#: taiga/projects/translations.py:113 +#: taiga/projects/translations.py:75 taiga/projects/translations.py:98 +#: taiga/projects/translations.py:114 msgid "New" msgstr "新 " #. Translators: User story status -#: taiga/projects/translations.py:77 +#: taiga/projects/translations.py:78 msgid "Ready" msgstr "準備好了" #. Translators: User story status #. Translators: Task status #. Translators: Issue status -#: taiga/projects/translations.py:80 taiga/projects/translations.py:99 -#: taiga/projects/translations.py:115 +#: taiga/projects/translations.py:81 taiga/projects/translations.py:100 +#: taiga/projects/translations.py:116 msgid "In progress" msgstr "進行中" #. Translators: User story status #. Translators: Task status #. Translators: Issue status -#: taiga/projects/translations.py:83 taiga/projects/translations.py:101 -#: taiga/projects/translations.py:117 +#: taiga/projects/translations.py:84 taiga/projects/translations.py:102 +#: taiga/projects/translations.py:118 msgid "Ready for test" msgstr "準備測試 " #. Translators: User story status -#: taiga/projects/translations.py:86 +#: taiga/projects/translations.py:87 msgid "Done" msgstr "完成" #. Translators: User story status -#: taiga/projects/translations.py:89 +#: taiga/projects/translations.py:90 msgid "Archived" msgstr "歸檔" #. Translators: Task status #. Translators: Issue status -#: taiga/projects/translations.py:103 taiga/projects/translations.py:119 +#: taiga/projects/translations.py:104 taiga/projects/translations.py:120 msgid "Closed" msgstr "關閉" #. Translators: Task status #. Translators: Issue status -#: taiga/projects/translations.py:105 taiga/projects/translations.py:121 +#: taiga/projects/translations.py:106 taiga/projects/translations.py:122 msgid "Needs Info" msgstr "需求資訊" #. Translators: Issue status -#: taiga/projects/translations.py:123 +#: taiga/projects/translations.py:124 msgid "Postponed" msgstr "延後" #. Translators: Issue status -#: taiga/projects/translations.py:125 +#: taiga/projects/translations.py:126 msgid "Rejected" msgstr "拒絕 " #. Translators: Issue type -#: taiga/projects/translations.py:133 +#: taiga/projects/translations.py:134 msgid "Bug" msgstr "系統錯誤" #. Translators: Issue type -#: taiga/projects/translations.py:135 +#: taiga/projects/translations.py:136 msgid "Question" msgstr "問題" #. Translators: Issue type -#: taiga/projects/translations.py:137 +#: taiga/projects/translations.py:138 msgid "Enhancement" msgstr "強化" #. Translators: Issue priority -#: taiga/projects/translations.py:145 +#: taiga/projects/translations.py:146 msgid "Low" msgstr "低" #. Translators: Issue priority #. Translators: Issue severity -#: taiga/projects/translations.py:147 taiga/projects/translations.py:160 +#: taiga/projects/translations.py:148 taiga/projects/translations.py:161 msgid "Normal" msgstr "一般" #. Translators: Issue priority -#: taiga/projects/translations.py:149 +#: taiga/projects/translations.py:150 msgid "High" msgstr "高" #. Translators: Issue severity -#: taiga/projects/translations.py:156 +#: taiga/projects/translations.py:157 msgid "Wishlist" msgstr "願望清單" #. Translators: Issue severity -#: taiga/projects/translations.py:158 +#: taiga/projects/translations.py:159 msgid "Minor" msgstr "次要" #. Translators: Issue severity -#: taiga/projects/translations.py:162 +#: taiga/projects/translations.py:163 msgid "Important" msgstr "重要" #. Translators: Issue severity -#: taiga/projects/translations.py:164 +#: taiga/projects/translations.py:165 msgid "Critical" msgstr "關鍵" #. Translators: User role -#: taiga/projects/translations.py:171 +#: taiga/projects/translations.py:172 msgid "UX" msgstr "使用者介面" #. Translators: User role -#: taiga/projects/translations.py:173 +#: taiga/projects/translations.py:174 msgid "Design" msgstr "設計" #. Translators: User role -#: taiga/projects/translations.py:175 +#: taiga/projects/translations.py:176 msgid "Front" msgstr "前台" #. Translators: User role -#: taiga/projects/translations.py:177 +#: taiga/projects/translations.py:178 msgid "Back" msgstr "後台" #. Translators: User role -#: taiga/projects/translations.py:179 +#: taiga/projects/translations.py:180 msgid "Product Owner" msgstr "產品所有人" #. Translators: User role -#: taiga/projects/translations.py:181 +#: taiga/projects/translations.py:182 msgid "Stakeholder" msgstr "利害關係人" -#: taiga/projects/userstories/api.py:163 +#: taiga/projects/userstories/api.py:119 msgid "You don't have permissions to set this sprint to this user story." msgstr "無權限更動使用者故事的衝刺任務" -#: taiga/projects/userstories/api.py:167 +#: taiga/projects/userstories/api.py:123 msgid "You don't have permissions to set this status to this user story." msgstr "無權限更動此使用者故事的狀態" -#: taiga/projects/userstories/api.py:267 +#: taiga/projects/userstories/api.py:213 +#, python-brace-format +msgid "Invalid role id '{role_id}'" +msgstr "" + +#: taiga/projects/userstories/api.py:220 +#, python-brace-format +msgid "Invalid points id '{points_id}'" +msgstr "" + +#: taiga/projects/userstories/api.py:235 #, python-brace-format msgid "Generating the user story #{ref} - {subject}" msgstr "産生使用者故事 #{ref} - {subject}" -#: taiga/projects/userstories/models.py:39 +#: taiga/projects/userstories/api.py:296 +msgid "ref param is needed" +msgstr "" + +#: taiga/projects/userstories/api.py:299 +msgid "project or project_slug param is needed" +msgstr "" + +#: taiga/projects/userstories/models.py:40 msgid "role" msgstr "角色" -#: taiga/projects/userstories/models.py:77 +#: taiga/projects/userstories/models.py:79 msgid "backlog order" msgstr "待辦任務先後次序" -#: taiga/projects/userstories/models.py:79 #: taiga/projects/userstories/models.py:81 msgid "sprint order" msgstr "衝刺次序" -#: taiga/projects/userstories/models.py:89 +#: taiga/projects/userstories/models.py:83 +msgid "kanban order" +msgstr "" + +#: taiga/projects/userstories/models.py:91 msgid "finish date" msgstr "完成日期" -#: taiga/projects/userstories/models.py:97 -msgid "is client requirement" -msgstr "客戶要求" - -#: taiga/projects/userstories/models.py:99 -msgid "is team requirement" -msgstr "團隊要求" - -#: taiga/projects/userstories/models.py:104 +#: taiga/projects/userstories/models.py:106 msgid "generated from issue" msgstr "産生自問題 " -#: taiga/projects/userstories/validators.py:29 +#: taiga/projects/userstories/validators.py:43 msgid "There's no user story with that id" msgstr "該ID無相關使用者故事" -#: taiga/projects/validators.py:29 +#: taiga/projects/userstories/validators.py:82 +#: taiga/projects/userstories/validators.py:108 +msgid "" +"Invalid user story status id. The status must belong to the same project." +msgstr "" + +#: taiga/projects/userstories/validators.py:120 +msgid "Invalid milestone id. The milistone must belong to the same project." +msgstr "" + +#: taiga/projects/userstories/validators.py:135 +msgid "" +"Invalid user story ids. All stories must belong to the same project and, if " +"it exists, to the same status and milestone." +msgstr "" + +#: taiga/projects/userstories/validators.py:159 +msgid "The milestone isn't valid for the project" +msgstr "" + +#: taiga/projects/userstories/validators.py:169 +msgid "All the user stories must be from the same project" +msgstr "" + +#: taiga/projects/validators.py:61 msgid "There's no project with that id" msgstr "該ID無相關專案" -#: taiga/projects/validators.py:38 -msgid "There's no user story status with that id" -msgstr "該ID無相關使用者故事狀態" +#: taiga/projects/validators.py:142 +msgid "Email address is already taken" +msgstr "電子郵件已使用" -#: taiga/projects/validators.py:47 -msgid "There's no task status with that id" -msgstr "該ID無相關任務狀況" +#: taiga/projects/validators.py:154 +msgid "Invalid role for the project" +msgstr "專案無效的角色" -#: taiga/projects/votes/models.py:32 taiga/projects/votes/models.py:33 -#: taiga/projects/votes/models.py:57 +#: taiga/projects/validators.py:165 +msgid "The project owner must be admin." +msgstr "" + +#: taiga/projects/validators.py:169 +msgid "At least one user must be an active admin for this project." +msgstr "" + +#: taiga/projects/validators.py:201 +msgid "Invalid role ids. All roles must belong to the same project." +msgstr "" + +#: taiga/projects/validators.py:225 +msgid "Default options" +msgstr "預設選項" + +#: taiga/projects/validators.py:226 +msgid "User story's statuses" +msgstr "使用者故事狀態" + +#: taiga/projects/validators.py:227 +msgid "Points" +msgstr "點數" + +#: taiga/projects/validators.py:228 +msgid "Task's statuses" +msgstr "任務狀態" + +#: taiga/projects/validators.py:229 +msgid "Issue's statuses" +msgstr "問題狀態" + +#: taiga/projects/validators.py:230 +msgid "Issue's types" +msgstr "問題類型" + +#: taiga/projects/validators.py:231 +msgid "Priorities" +msgstr "優先性" + +#: taiga/projects/validators.py:232 +msgid "Severities" +msgstr "嚴重性" + +#: taiga/projects/validators.py:233 +msgid "Roles" +msgstr "角色" + +#: taiga/projects/votes/models.py:33 taiga/projects/votes/models.py:34 +#: taiga/projects/votes/models.py:58 msgid "Votes" msgstr "投票數" -#: taiga/projects/votes/models.py:56 +#: taiga/projects/votes/models.py:57 msgid "Vote" msgstr "投票 " -#: taiga/projects/wiki/api.py:70 +#: taiga/projects/wiki/api.py:77 msgid "'content' parameter is mandatory" msgstr "'content'參數為必要" -#: taiga/projects/wiki/api.py:73 +#: taiga/projects/wiki/api.py:80 msgid "'project_id' parameter is mandatory" msgstr "'project_id'參數為必要" -#: taiga/projects/wiki/models.py:38 +#: taiga/projects/wiki/models.py:41 msgid "last modifier" msgstr "上次更改" -#: taiga/projects/wiki/models.py:71 +#: taiga/projects/wiki/models.py:74 msgid "href" msgstr "href" -#: taiga/timeline/signals.py:68 +#: taiga/timeline/signals.py:63 msgid "Check the history API for the exact diff" msgstr "檢查API過去資料以找出差異" -#: taiga/users/admin.py:38 +#: taiga/users/admin.py:39 msgid "Project Member" msgstr "" -#: taiga/users/admin.py:39 +#: taiga/users/admin.py:40 msgid "Project Members" msgstr "" -#: taiga/users/admin.py:49 +#: taiga/users/admin.py:50 msgid "id" msgstr "" @@ -3636,145 +3829,137 @@ msgstr "" msgid "Important dates" msgstr "重要日期" -#: taiga/users/api.py:113 +#: taiga/users/api.py:123 msgid "Duplicated email" msgstr "複製電子郵件" -#: taiga/users/api.py:115 +#: taiga/users/api.py:125 msgid "Not valid email" msgstr "非有效電子郵性" -#: taiga/users/api.py:148 +#: taiga/users/api.py:165 msgid "Invalid username or email" msgstr "無效使用者或郵件" -#: taiga/users/api.py:157 +#: taiga/users/api.py:174 msgid "Mail sended successful!" msgstr "成功送出郵件" -#: taiga/users/api.py:195 +#: taiga/users/api.py:212 msgid "Current password parameter needed" msgstr "需要目前密碼之參數" -#: taiga/users/api.py:198 +#: taiga/users/api.py:215 msgid "New password parameter needed" msgstr "需要新密碼參數" -#: taiga/users/api.py:201 +#: taiga/users/api.py:218 msgid "Invalid password length at least 6 charaters needed" msgstr "無效密碼長度,至少需6個字元" -#: taiga/users/api.py:204 +#: taiga/users/api.py:221 msgid "Invalid current password" msgstr "無效密碼" -#: taiga/users/api.py:251 taiga/users/api.py:257 +#: taiga/users/api.py:268 taiga/users/api.py:274 msgid "" "Invalid, are you sure the token is correct and you didn't use it before?" msgstr "無效,請確認代號正確,之前是否曾使用過?" -#: taiga/users/api.py:284 taiga/users/api.py:292 taiga/users/api.py:295 +#: taiga/users/api.py:301 taiga/users/api.py:309 taiga/users/api.py:312 msgid "Invalid, are you sure the token is correct?" msgstr "無效,請確認代號是否正確?" -#: taiga/users/models.py:96 +#: taiga/users/models.py:95 msgid "superuser status" msgstr "超級使用者狀態 " -#: taiga/users/models.py:97 +#: taiga/users/models.py:96 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." msgstr "無經明確分派,即賦予該使用者所有權限," -#: taiga/users/models.py:127 +#: taiga/users/models.py:126 msgid "username" msgstr "使用者名稱" -#: taiga/users/models.py:128 +#: taiga/users/models.py:127 msgid "" "Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and /./-/_ characters" msgstr "必填。最多30字元(可為數字,字母,符號....)" -#: taiga/users/models.py:131 +#: taiga/users/models.py:130 msgid "Enter a valid username." msgstr "輸入有效的使用者名稱 " -#: taiga/users/models.py:134 +#: taiga/users/models.py:133 msgid "active" msgstr "活躍" -#: taiga/users/models.py:135 +#: taiga/users/models.py:134 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." msgstr "賦予該使用者活躍角色,以不選擇取代刪除帳戶功能。" -#: taiga/users/models.py:141 +#: taiga/users/models.py:140 msgid "biography" msgstr "自傳" -#: taiga/users/models.py:144 +#: taiga/users/models.py:143 msgid "photo" msgstr "照片" -#: taiga/users/models.py:145 +#: taiga/users/models.py:144 msgid "date joined" msgstr "加入日期" -#: taiga/users/models.py:147 +#: taiga/users/models.py:146 msgid "default language" msgstr "預設語言 " -#: taiga/users/models.py:149 +#: taiga/users/models.py:148 msgid "default theme" msgstr "預設主題" -#: taiga/users/models.py:151 +#: taiga/users/models.py:150 msgid "default timezone" msgstr "預設時區" -#: taiga/users/models.py:153 +#: taiga/users/models.py:152 msgid "colorize tags" msgstr "顏色標籤" -#: taiga/users/models.py:158 +#: taiga/users/models.py:157 msgid "email token" msgstr "電子郵件符號 " -#: taiga/users/models.py:160 +#: taiga/users/models.py:159 msgid "new email address" msgstr "新電子郵件地址" -#: taiga/users/models.py:167 +#: taiga/users/models.py:166 msgid "max number of owned private projects" msgstr "" -#: taiga/users/models.py:170 +#: taiga/users/models.py:169 msgid "max number of owned public projects" msgstr "" -#: taiga/users/models.py:173 +#: taiga/users/models.py:172 msgid "max number of memberships for each owned private project" msgstr "" -#: taiga/users/models.py:177 +#: taiga/users/models.py:176 msgid "max number of memberships for each owned public project" msgstr "" -#: taiga/users/models.py:297 +#: taiga/users/models.py:296 msgid "permissions" msgstr "許可" -#: taiga/users/serializers.py:65 -msgid "invalid" -msgstr "無效" - -#: taiga/users/serializers.py:76 -msgid "Invalid username. Try with a different one." -msgstr "無效使用者名稱,請重試其它名稱 " - -#: taiga/users/services.py:53 taiga/users/services.py:70 +#: taiga/users/services.py:51 taiga/users/services.py:68 msgid "Username or password does not matches user." msgstr "用戶名稱與密碼不符" @@ -3951,47 +4136,51 @@ msgstr "" msgid "You've been Taigatized!" msgstr "您已加入Taiga" -#: taiga/users/validators.py:30 -msgid "There's no role with that id" -msgstr "該用戶無角色" +#: taiga/users/validators.py:45 +msgid "invalid" +msgstr "無效" -#: taiga/userstorage/api.py:51 +#: taiga/users/validators.py:56 +msgid "Invalid username. Try with a different one." +msgstr "無效使用者名稱,請重試其它名稱 " + +#: taiga/userstorage/api.py:53 msgid "" "Duplicate key value violates unique constraint. Key '{}' already exists." msgstr "複製的關鍵值侵害獨特約束 關鍵值'{}' 已存在" -#: taiga/userstorage/models.py:31 +#: taiga/userstorage/models.py:32 msgid "key" msgstr "關鍵值" -#: taiga/webhooks/models.py:29 taiga/webhooks/models.py:39 +#: taiga/webhooks/models.py:30 taiga/webhooks/models.py:40 msgid "URL" msgstr "URL" -#: taiga/webhooks/models.py:30 +#: taiga/webhooks/models.py:31 msgid "secret key" msgstr "袐密代碼" -#: taiga/webhooks/models.py:40 +#: taiga/webhooks/models.py:41 msgid "status code" msgstr "狀態碼" -#: taiga/webhooks/models.py:41 +#: taiga/webhooks/models.py:42 msgid "request data" msgstr "要求資料" -#: taiga/webhooks/models.py:42 +#: taiga/webhooks/models.py:43 msgid "request headers" msgstr "要求標頭" -#: taiga/webhooks/models.py:43 +#: taiga/webhooks/models.py:44 msgid "response data" msgstr "回應資料" -#: taiga/webhooks/models.py:44 +#: taiga/webhooks/models.py:45 msgid "response headers" msgstr "回應標頭 " -#: taiga/webhooks/models.py:45 +#: taiga/webhooks/models.py:46 msgid "duration" msgstr "期間"