diff --git a/taiga/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po b/taiga/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po index 89506b9e..131f0af1 100644 --- a/taiga/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po +++ b/taiga/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,7 +1,7 @@ # taiga-back.taiga. # Copyright (C) 2014-2017 Taiga Dev Team # This file is distributed under the same license as the taiga-back package. -# +# # Translators: # Vahid Dayyani , 2018 msgid "" @@ -11,7 +11,8 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2018-02-15 18:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-18 20:26+0000\n" "Last-Translator: Vahid Dayyani \n" -"Language-Team: Persian (Iran) (http://www.transifex.com/taiga-agile-llc/taiga-back/language/fa_IR/)\n" +"Language-Team: Persian (Iran) (http://www.transifex.com/taiga-agile-llc/" +"taiga-back/language/fa_IR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -85,7 +86,9 @@ msgstr "'%s' می‌بایست True (صحیح) یا False (غلط) باشد." #: taiga/base/api/fields.py:549 msgid "" "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." -msgstr "نام کوتاه معتبری که شامل حروف و اعداد و خط فاصله یا آندرلاین باشد، انتخاب کنید." +msgstr "" +"نام کوتاه معتبری که شامل حروف و اعداد و خط فاصله یا آندرلاین باشد، انتخاب " +"کنید." #: taiga/base/api/fields.py:564 #, python-format @@ -169,7 +172,9 @@ msgstr "فایل ثبت‌شده خالی است." #, python-format msgid "" "Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -msgstr "مطمئن شوید که نام فایل حداکثر %(max)d حرف دارد (نام فایل شامل %(length)d حرف است)." +msgstr "" +"مطمئن شوید که نام فایل حداکثر %(max)d حرف دارد (نام فایل شامل %(length)d حرف " +"است)." #: taiga/base/api/fields.py:1009 msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both." @@ -179,7 +184,8 @@ msgstr "لطفاً فایلی را ثبت کنید یا چک‌باکس را ت msgid "" "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " "corrupted image." -msgstr "عکس معتبری آپلود کنید. فایلی که آپلود شده فایل عکس نیست و یا فایلی خراب است." +msgstr "" +"عکس معتبری آپلود کنید. فایلی که آپلود شده فایل عکس نیست و یا فایلی خراب است." #: taiga/base/api/mixins.py:284 taiga/base/exceptions.py:211 #: taiga/hooks/api.py:69 taiga/projects/api.py:424 taiga/projects/api.py:457 @@ -398,23 +404,56 @@ msgstr "Taiga.io" #, python-format msgid "" "\n" -" Configure email notifications or unsubscribe:\n" -" %(unsubscribe_url)s\n" +" Configure email " +"notifications or unsubscribe:\n" +" " +"%(unsubscribe_url)s\n" "
\n" -" Taiga Support:\n" -" %(support_url)s\n" +" Taiga Support:\n" +" %(support_url)s\n" "
\n" -" Contact us:\n" -" \n" +" Contact us:\n" +" \n" " %(support_email)s\n" " \n" "
\n" -" Mailing list:\n" -" \n" +" Mailing list:\n" +" \n" +" %(mailing_list_url)s\n" +" \n" +" " +msgstr "" +"\n" +" پیکربندی " +"نوتیفیکیشن‌های ایمیل یا لغو ثبت‌نام:\n" +" " +"%(unsubscribe_url)s\n" +"
\n" +" پشتیبانی تایگا:\n" +" %(support_url)s\n" +"
\n" +" تماس با ما:
\n" +" \n" +" %(support_email)s\n" +" \n" +"
\n" +" لیست ایمیل:
\n" +" \n" " %(mailing_list_url)s\n" " \n" " " -msgstr "\n پیکربندی نوتیفیکیشن‌های ایمیل یا لغو ثبت‌نام:\n %(unsubscribe_url)s\n
\n پشتیبانی تایگا:
\n %(support_url)s\n
\n تماس با ما:\n \n %(support_email)s\n \n
\n لیست ایمیل:\n \n %(mailing_list_url)s\n \n " #: taiga/base/templates/emails/hero-body-html.jinja:6 msgid "You have been Taigatized" @@ -423,10 +462,17 @@ msgstr "تایگایی شده‌اید" #: taiga/base/templates/emails/hero-body-html.jinja:359 msgid "" "\n" -"

You have been Taigatized!

\n" -"

Welcome to Taiga, an Open Source, Agile Project Management Tool

\n" +"

You have been Taigatized!" +"

\n" +"

Welcome to Taiga, an Open " +"Source, Agile Project Management Tool

\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"

تایگایی شده‌اید!

\n" +"

به تایگا، ابزار مدیریت " +"پروژه‌ی سریع و متن‌باز، خوش آمدید

\n" " " -msgstr "\n

تایگایی شده‌اید!

\n

به تایگا، ابزار مدیریت پروژه‌ی سریع و متن‌باز، خوش آمدید

\n " #: taiga/base/templates/emails/updates-body-html.jinja:6 msgid "[Taiga] Updates" @@ -440,10 +486,18 @@ msgstr "آپدیت‌ها" #, python-format msgid "" "\n" -"

comment:

\n" -"

%(comment)s

\n" +"

comment:" +"

\n" +"

" +"%(comment)s

\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" دیدگاه‌ها:" +"\n" +"

" +"%(comment)s

\n" " " -msgstr "\n دیدگاه‌ها:\n

%(comment)s

\n " #: taiga/base/templates/emails/updates-body-text.jinja:6 #, python-format @@ -451,7 +505,10 @@ msgid "" "\n" " Comment: %(comment)s\n" " " -msgstr "\n دیدگاه: %(comment)s\n " +msgstr "" +"\n" +" دیدگاه: %(comment)s\n" +" " #: taiga/export_import/api.py:127 msgid "We needed at least one role" @@ -552,7 +609,22 @@ msgid "" "\n" "TRACE ERROR:\n" "------------" -msgstr "\n\nخطا در بارگذاری فایل عیب‌یابی توسط {user_full_name} <{user_email}>:\"\n\n\nعلت:\n-------\n{reason}\n\nجزئیات:\n--------\n{details}\n\nرهگیری خطا:\n------------" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"خطا در بارگذاری فایل عیب‌یابی توسط {user_full_name} <{user_email}>:\"\n" +"\n" +"\n" +"علت:\n" +"-------\n" +"{reason}\n" +"\n" +"جزئیات:\n" +"--------\n" +"{details}\n" +"\n" +"رهگیری خطا:\n" +"------------" #: taiga/export_import/tasks.py:120 msgid "Error loading project dump" @@ -572,13 +644,26 @@ msgid "" "\n" "

Project dump generated

\n" "

Hello %(user)s,

\n" -"

Your dump from project %(project)s has been correctly generated.

\n" +"

Your dump from project %(project)s has been correctly generated.\n" "

You can download it here:

\n" -" Download the dump file\n" +" Download the dump file\n" "

This file will be deleted on %(deletion_date)s.

\n" "

The Taiga Team

\n" " " -msgstr "\n

اطلاعات عیب‌یابی پروژه ایجاد شد

\n

سلام %(user)s,

\n

اطلاعات عیب‌یابی از پروژه‌ی شما %(project)s به درستی تولید شده است.

\n

می‌توانید آن را دانلود کنید:

\n دانلود فایل عیب‌یابی\n

این فایل تا %(deletion_date)s حذف می‌شود.

\n

تیم تایگا

\n " +msgstr "" +"\n" +"

اطلاعات عیب‌یابی پروژه ایجاد شد

\n" +"

سلام %(user)s,

\n" +"

اطلاعات عیب‌یابی از پروژه‌ی شما %(project)s به درستی تولید شده است.\n" +"

می‌توانید آن را دانلود کنید:

\n" +" دانلود فایل عیب‌یابی\n" +"

این فایل تا %(deletion_date)s حذف می‌شود.

\n" +"

تیم تایگا

\n" +" " #: taiga/export_import/templates/emails/dump_project-body-text.jinja:1 #, python-format @@ -586,7 +671,8 @@ msgid "" "\n" "Hello %(user)s,\n" "\n" -"Your dump from project %(project)s has been correctly generated. You can download it here:\n" +"Your dump from project %(project)s has been correctly generated. You can " +"download it here:\n" "\n" "%(url)s\n" "\n" @@ -594,7 +680,19 @@ msgid "" "\n" "---\n" "The Taiga Team\n" -msgstr "\nسلام%(user)s\n\nفایل عیب‌یابی پروژه‌ی %(project)s با موفقیت ایجاد شد. می‌توانید آن را از اینجا دانلود کنید:\n\n%(url)s\n\nاین فایل پس از %(deletion_date)s حذف می‌شود.\n\n---\nتیم تایگا\n" +msgstr "" +"\n" +"سلام%(user)s\n" +"\n" +"فایل عیب‌یابی پروژه‌ی %(project)s با موفقیت ایجاد شد. می‌توانید آن را از اینجا " +"دانلود کنید:\n" +"\n" +"%(url)s\n" +"\n" +"این فایل پس از %(deletion_date)s حذف می‌شود.\n" +"\n" +"---\n" +"تیم تایگا\n" #: taiga/export_import/templates/emails/dump_project-subject.jinja:1 #, python-format @@ -608,11 +706,23 @@ msgid "" "

%(error_message)s

\n" "

Hello %(user)s,

\n" "

Your project %(project)s has not been exported correctly.

\n" -"

The Taiga system administrators have been informed.
Please, try it again or contact with the support team at\n" -" %(support_email)s

\n" +"

The Taiga system administrators have been informed.
Please, try " +"it again or contact with the support team at\n" +" %(support_email)s

\n" "

The Taiga Team

\n" " " -msgstr "\n

%(error_message)s

\n

سلام %(user)s,

\n

پروژه‌ی %(project)s شما به درستی اکسپورت نشده است.

\n

مدیران سیستم تایگا مطلع خواهند شد.
لطفاً مجدداً تلاش کنید یا با تیم پشتیبانی به آدرس ایمیل زیر تماس بگیرید:\n %(support_email)s

\n

تیم تایگا

\n " +msgstr "" +"\n" +"

%(error_message)s

\n" +"

سلام %(user)s,

\n" +"

پروژه‌ی %(project)s شما به درستی اکسپورت نشده است.

\n" +"

مدیران سیستم تایگا مطلع خواهند شد.
لطفاً مجدداً تلاش کنید یا با " +"تیم پشتیبانی به آدرس ایمیل زیر تماس بگیرید:\n" +" %(support_email)s

\n" +"

تیم تایگا

\n" +" " #: taiga/export_import/templates/emails/export_error-body-text.jinja:1 #, python-format @@ -629,7 +739,20 @@ msgid "" "\n" "---\n" "The Taiga Team\n" -msgstr "\nسلام %(user)s\n\n%(error_message)s\nپروژه‌ی%(project)s شما با موفقیت اکسپورت نشده است.\n\nمدیران سیستم تایگا مطلع خواهند شد.\n\nلطفاً مجدداً تلاش کنید یا با تیم پشتیبانی به آدرس ایمیل %(support_email)s تماس بگیرید.\n\n---\nتیم تایگا\n" +msgstr "" +"\n" +"سلام %(user)s\n" +"\n" +"%(error_message)s\n" +"پروژه‌ی%(project)s شما با موفقیت اکسپورت نشده است.\n" +"\n" +"مدیران سیستم تایگا مطلع خواهند شد.\n" +"\n" +"لطفاً مجدداً تلاش کنید یا با تیم پشتیبانی به آدرس ایمیل %(support_email)s تماس " +"بگیرید.\n" +"\n" +"---\n" +"تیم تایگا\n" #: taiga/export_import/templates/emails/export_error-subject.jinja:1 #, python-format @@ -644,11 +767,24 @@ msgid "" "

%(error_message)s

\n" "

Hello %(user)s,

\n" "

Your project has not been importer correctly.

\n" -"

The Taiga system administrators have been informed.
Please, try it again or contact with the support team at\n" -" %(support_email)s

\n" +"

The Taiga system administrators have been informed.
Please, try " +"it again or contact with the support team at\n" +" %(support_email)s

\n" "

The Taiga Team

\n" " " -msgstr "\n

%(error_message)s

\n

سلام %(user)s,

\n

پروژه‌ی شما به درستی ایمپورت نشده است..

\n

مدیران سیستم تایگا مطلع خواهند شد.\n.
لطفاً مجدداً تلاش کنید یا با تیم پشتیبانی به آدرس ایمیل زیر تماس بگیرید.\n %(support_email)s

\n

تیم تایگا

\n " +msgstr "" +"\n" +"

%(error_message)s

\n" +"

سلام %(user)s,

\n" +"

پروژه‌ی شما به درستی ایمپورت نشده است..

\n" +"

مدیران سیستم تایگا مطلع خواهند شد.\n" +".
لطفاً مجدداً تلاش کنید یا با تیم پشتیبانی به آدرس ایمیل زیر تماس " +"بگیرید.\n" +" %(support_email)s

\n" +"

تیم تایگا

\n" +" " #: taiga/export_import/templates/emails/import_error-body-text.jinja:1 #: taiga/importers/templates/emails/importer_import_error-body-text.jinja:1 @@ -667,7 +803,21 @@ msgid "" "\n" "---\n" "The Taiga Team\n" -msgstr "\nسلام %(user)s\n\n%(error_message)s\n\nپروژه‌ی شما با موفقیت ایمپورت نشده است.\n\nمدیران سیستم تایگا مطلع خواهند شد.\n\nلطفاً مجدداً تلاش کنید یا با تیم پشتیبانی به آدرس ایمیل %(support_email)s تماس بگیرید.\n\n---\nتیم تایگا\n" +msgstr "" +"\n" +"سلام %(user)s\n" +"\n" +"%(error_message)s\n" +"\n" +"پروژه‌ی شما با موفقیت ایمپورت نشده است.\n" +"\n" +"مدیران سیستم تایگا مطلع خواهند شد.\n" +"\n" +"لطفاً مجدداً تلاش کنید یا با تیم پشتیبانی به آدرس ایمیل %(support_email)s تماس " +"بگیرید.\n" +"\n" +"---\n" +"تیم تایگا\n" #: taiga/export_import/templates/emails/import_error-subject.jinja:1 #: taiga/importers/templates/emails/importer_import_error-subject.jinja:1 @@ -682,10 +832,19 @@ msgid "" "

Project dump imported

\n" "

Hello %(user)s,

\n" "

Your project dump has been correctly imported.

\n" -" Go to %(project)s\n" +" Go to %(project)s\n" "

The Taiga Team

\n" " " -msgstr "\n

فایل عیب‌یابی پروژه ایمپورت شد

\n

سلام %(user)s,

\n

فایل عیب‌یابی پروژه‌ی شما به درستی ایمپورت شده است..

\n به %(project)s مراجعه کنید\n

تیم تایگا

\n " +msgstr "" +"\n" +"

فایل عیب‌یابی پروژه ایمپورت شد

\n" +"

سلام %(user)s,

\n" +"

فایل عیب‌یابی پروژه‌ی شما به درستی ایمپورت شده است..

\n" +" به %(project)s مراجعه کنید\n" +"

تیم تایگا

\n" +" " #: taiga/export_import/templates/emails/load_dump-body-text.jinja:1 #, python-format @@ -701,7 +860,18 @@ msgid "" "\n" "---\n" "The Taiga Team\n" -msgstr "\nسلام %(user)s,\n\nفایل عیب‌یابی پروژه‌ی شما به درستی ایمپورت شده است..\n\nمی‌توانید پروژه‌ی %(project)s را اینجا مشاهده کنید:\n\n%(url)s\n\n---\nتیم تایگا\n" +msgstr "" +"\n" +"سلام %(user)s,\n" +"\n" +"فایل عیب‌یابی پروژه‌ی شما به درستی ایمپورت شده است..\n" +"\n" +"می‌توانید پروژه‌ی %(project)s را اینجا مشاهده کنید:\n" +"\n" +"%(url)s\n" +"\n" +"---\n" +"تیم تایگا\n" #: taiga/export_import/templates/emails/load_dump-subject.jinja:1 #, python-format @@ -807,7 +977,12 @@ msgid "" "

Feedback

\n" "

Taiga has received feedback from %(full_name)s <%(email)s>

\n" " " -msgstr "\n

بازخورد

\n

تایگا بازخورد را از این کاربر و ایمیل دریافت کرده: %(full_name)s <%(email)s>

\n " +msgstr "" +"\n" +"

بازخورد

\n" +"

تایگا بازخورد را از این کاربر و ایمیل دریافت کرده: %(full_name)s <" +"%(email)s>

\n" +" " #: taiga/feedback/templates/emails/feedback_notification-body-html.jinja:9 #, python-format @@ -816,7 +991,11 @@ msgid "" "

Comment

\n" "

%(comment)s

\n" " " -msgstr "\n

دیدگاه

\n

%(comment)s

\n " +msgstr "" +"\n" +"

دیدگاه

\n" +"

%(comment)s

\n" +" " #: taiga/feedback/templates/emails/feedback_notification-body-html.jinja:18 #: taiga/projects/admin.py:106 taiga/users/admin.py:120 @@ -832,7 +1011,13 @@ msgid "" "- Comment:\n" "%(comment)s\n" "---------" -msgstr "---------\n- از: %(full_name)s <%(email)s>\n---------\n- دیدگاه:\n%(comment)s\n---------" +msgstr "" +"---------\n" +"- از: %(full_name)s <%(email)s>\n" +"---------\n" +"- دیدگاه:\n" +"%(comment)s\n" +"---------" #: taiga/feedback/templates/emails/feedback_notification-body-text.jinja:8 msgid "- Extra info:" @@ -843,7 +1028,9 @@ msgstr "- اطلاعات بیشتر:" msgid "" "\n" "[Taiga] Feedback from %(full_name)s <%(email)s>\n" -msgstr "\n[تایگا] بازخورد از %(full_name)s <%(email)s>\n" +msgstr "" +"\n" +"[تایگا] بازخورد از %(full_name)s <%(email)s>\n" #: taiga/hooks/api.py:54 msgid "The payload is not a valid json" @@ -862,10 +1049,16 @@ msgstr "امضای دیجیتالی بد" #: taiga/hooks/event_hooks.py:66 #, python-brace-format msgid "" -"[@{user_name}]({user_url} \"See @{user_name}'s {platform} profile\") says in [{platform}#{number}]({comment_url} \"Go to comment\"):\n" +"[@{user_name}]({user_url} \"See @{user_name}'s {platform} profile\") says in " +"[{platform}#{number}]({comment_url} \"Go to comment\"):\n" +"\n" +"\"{comment_message}\"" +msgstr "" +"[@{user_name}]({user_url} \"پروفایل @{user_name} {platform} را مشاهده کرده " +"است.\") گفته است in [{platform}#{number}]({comment_url} \"رفتن به دیدگاه" +"\"):\n" "\n" "\"{comment_message}\"" -msgstr "[@{user_name}]({user_url} \"پروفایل @{user_name} {platform} را مشاهده کرده است.\") گفته است in [{platform}#{number}]({comment_url} \"رفتن به دیدگاه\"):\n\n\"{comment_message}\"" #: taiga/hooks/event_hooks.py:71 #, python-brace-format @@ -873,7 +1066,10 @@ msgid "" "Comment From {platform}:\n" "\n" "> {comment_message}" -msgstr "فرم نظرات {platform}:\n\n> {comment_message}" +msgstr "" +"فرم نظرات {platform}:\n" +"\n" +"> {comment_message}" #: taiga/hooks/event_hooks.py:84 msgid "Invalid issue comment information" @@ -884,7 +1080,9 @@ msgstr "موضوع دیدگاه نامعتبر است" msgid "" "Issue created by [@{user_name}]({user_url} \"See @{user_name}'s {platform} " "profile\") from [{platform}#{number}]({url} \"Go to issue\")." -msgstr "موضوع توسط [@{user_name}]({user_url} \"مشاهده کردن @{user_name} {platform} پروفایل\") از [{platform}#{number}]({url} \"رفتن به موضوع\")." +msgstr "" +"موضوع توسط [@{user_name}]({user_url} \"مشاهده کردن @{user_name} {platform} " +"پروفایل\") از [{platform}#{number}]({url} \"رفتن به موضوع\")." #: taiga/hooks/event_hooks.py:107 #, python-brace-format @@ -902,10 +1100,15 @@ msgstr "کاربر ناشناس" #: taiga/hooks/event_hooks.py:156 #, python-brace-format msgid "" -"{user_text} changed the status from [{platform} commit]({commit_url} \"See commit '{commit_id} - {commit_short_message}'\")\n" +"{user_text} changed the status from [{platform} commit]({commit_url} \"See " +"commit '{commit_id} - {commit_short_message}'\")\n" "\n" " - Status: **{src_status}** → **{dst_status}**" -msgstr "{user_text} وضعیت را از [{platform} commit]({commit_url} \"دیدن عمل '{commit_id} - {commit_short_message}'\")\n\n - وضعیت: **{src_status}** → **{dst_status}**" +msgstr "" +"{user_text} وضعیت را از [{platform} commit]({commit_url} \"دیدن عمل " +"'{commit_id} - {commit_short_message}'\")\n" +"\n" +" - وضعیت: **{src_status}** → **{dst_status}**" #: taiga/hooks/event_hooks.py:161 #, python-brace-format @@ -913,15 +1116,21 @@ msgid "" "Changed status from {platform} commit.\n" "\n" " - Status: **{src_status}** → **{dst_status}**" -msgstr "وضعیت تغییر کرده است {platform}.\n\n - وضعیت: **{src_status}** → **{dst_status}**" +msgstr "" +"وضعیت تغییر کرده است {platform}.\n" +"\n" +" - وضعیت: **{src_status}** → **{dst_status}**" #: taiga/hooks/event_hooks.py:179 #, python-brace-format msgid "" -"This {type_name} has been mentioned by {user_text} in the [{platform} " -"commit]({commit_url} \"See commit '{commit_id} - {commit_short_message}'\") " +"This {type_name} has been mentioned by {user_text} in the [{platform} commit]" +"({commit_url} \"See commit '{commit_id} - {commit_short_message}'\") " +"\"{commit_message}\"" +msgstr "" +"به این {type_name} توسط {user_text} اشاره شده است، در [{platform} commit]" +"({commit_url} \"دیدن عمل '{commit_id} - {commit_short_message}'\") " "\"{commit_message}\"" -msgstr "به این {type_name} توسط {user_text} اشاره شده است، در [{platform} commit]({commit_url} \"دیدن عمل '{commit_id} - {commit_short_message}'\") \"{commit_message}\"" #: taiga/hooks/event_hooks.py:184 #, python-brace-format @@ -1008,10 +1217,19 @@ msgid "" "

Asana Project imported

\n" "

Hello %(user)s,

\n" "

Your Asana project has been correctly imported.

\n" -" Go to %(project)s\n" +" Go to %(project)s\n" "

The Taiga Team

\n" " " -msgstr "\n

پروژه‌ی Asana ایمپورت شده است

\n

سلام %(user)s,

\n

پروژه‌ی Asanaشما به درستی ایمپورت شده است.

\n رفتن به %(project)s\n

تیم تایگا

\n " +msgstr "" +"\n" +"

پروژه‌ی Asana ایمپورت شده است

\n" +"

سلام %(user)s,

\n" +"

پروژه‌ی Asanaشما به درستی ایمپورت شده است.

\n" +" رفتن به %(project)s\n" +"

تیم تایگا

\n" +" " #: taiga/importers/templates/emails/asana_import_success-body-text.jinja:1 #, python-format @@ -1027,7 +1245,18 @@ msgid "" "\n" "---\n" "The Taiga Team\n" -msgstr "\nسلام %(user)s,\n\nپروژه‌ی Asana شما به درستی ایمپورت شده است.\n\nمی‌توانید پروژه‌ی %(project)s را اینجا ببینید:\n\n%(url)s\n\n---\nتیم تایگا\n" +msgstr "" +"\n" +"سلام %(user)s,\n" +"\n" +"پروژه‌ی Asana شما به درستی ایمپورت شده است.\n" +"\n" +"می‌توانید پروژه‌ی %(project)s را اینجا ببینید:\n" +"\n" +"%(url)s\n" +"\n" +"---\n" +"تیم تایگا\n" #: taiga/importers/templates/emails/asana_import_success-subject.jinja:1 #, python-format @@ -1041,10 +1270,19 @@ msgid "" "

GitHub Project imported

\n" "

Hello %(user)s,

\n" "

Your GitHub project has been correctly imported.

\n" -" Go to %(project)s\n" +" Go to %(project)s\n" "

The Taiga Team

\n" " " -msgstr "\n

پروژه‌ی گیت‌هاب ایمپورت شده است.

\n

سلام %(user)s,

\n

پروژه‌ی گیت‌هاب شما به درستی ایمپورت شده است.

\n رفتن به %(project)s\n

تیم تایگا

\n " +msgstr "" +"\n" +"

پروژه‌ی گیت‌هاب ایمپورت شده است.

\n" +"

سلام %(user)s,

\n" +"

پروژه‌ی گیت‌هاب شما به درستی ایمپورت شده است.

\n" +" رفتن به %(project)s\n" +"

تیم تایگا

\n" +" " #: taiga/importers/templates/emails/github_import_success-body-text.jinja:1 #, python-format @@ -1060,7 +1298,18 @@ msgid "" "\n" "---\n" "The Taiga Team\n" -msgstr "\n%(user)sسلام ,\n\nپروژه‌ی گیت‌هاب شما به درستی ایمپورت شده است..\n\nمی‌توانید پروژه‌ی %(project)s را اینجا ببینید:\n\n%(url)s\n\n---\nتیم تایگا\n" +msgstr "" +"\n" +"%(user)sسلام ,\n" +"\n" +"پروژه‌ی گیت‌هاب شما به درستی ایمپورت شده است..\n" +"\n" +"می‌توانید پروژه‌ی %(project)s را اینجا ببینید:\n" +"\n" +"%(url)s\n" +"\n" +"---\n" +"تیم تایگا\n" #: taiga/importers/templates/emails/github_import_success-subject.jinja:1 #, python-format @@ -1074,10 +1323,19 @@ msgid "" "

Jira Project imported

\n" "

Hello %(user)s,

\n" "

Your Jira project has been correctly imported.

\n" -" Go to %(project)s\n" +" Go to %(project)s\n" "

The Taiga Team

\n" " " -msgstr "\n

پروژه‌ی Jira ایمپورت شده است

\n

سلام %(user)s,

\n

پروژه‌ی Jira شما به درستی ایمپورت شده است.

\n رفتن به %(project)s\n

تیم تایگا

\n " +msgstr "" +"\n" +"

پروژه‌ی Jira ایمپورت شده است

\n" +"

سلام %(user)s,

\n" +"

پروژه‌ی Jira شما به درستی ایمپورت شده است.

\n" +" رفتن به %(project)s\n" +"

تیم تایگا

\n" +" " #: taiga/importers/templates/emails/jira_import_success-body-text.jinja:1 #, python-format @@ -1093,7 +1351,18 @@ msgid "" "\n" "---\n" "The Taiga Team\n" -msgstr "\nسلام %(user)s,\n\nپرو‌ژه‌ی Jira شما به درستی ایمپورت شده است.\n\nمی‌توانید پروژه‌ی %(project)s را اینجا ببینید:\n\n%(url)s\n\n---\nتیم تایگا\n" +msgstr "" +"\n" +"سلام %(user)s,\n" +"\n" +"پرو‌ژه‌ی Jira شما به درستی ایمپورت شده است.\n" +"\n" +"می‌توانید پروژه‌ی %(project)s را اینجا ببینید:\n" +"\n" +"%(url)s\n" +"\n" +"---\n" +"تیم تایگا\n" #: taiga/importers/templates/emails/jira_import_success-subject.jinja:1 #, python-format @@ -1107,10 +1376,19 @@ msgid "" "

Trello Project imported

\n" "

Hello %(user)s,

\n" "

Your Trello project has been correctly imported.

\n" -" Go to %(project)s\n" +" Go to %(project)s\n" "

The Taiga Team

\n" " " -msgstr "\n

پروژه‌ی ترلو ایمپورت شده است

\n

سلام %(user)s

\n

پروژه‌ی Jira شما به درستی ایمپورت شده است.

\n رفتن به %(project)s\n

تیم تایگا

\n " +msgstr "" +"\n" +"

پروژه‌ی ترلو ایمپورت شده است

\n" +"

سلام %(user)s

\n" +"

پروژه‌ی Jira شما به درستی ایمپورت شده است.

\n" +" رفتن به %(project)s\n" +"

تیم تایگا

\n" +" " #: taiga/importers/templates/emails/trello_import_success-body-text.jinja:1 #, python-format @@ -1126,7 +1404,18 @@ msgid "" "\n" "---\n" "The Taiga Team\n" -msgstr "\nسلام %(user)s\n\nپرو‌ژه‌ی ترلوی شما به درستی ایمپورت شده است.\n\nمی‌توانید پروژه‌ی %(project)s را اینجا ببینید:\n\n%(url)s\n\n---\nتیم تایگا\n" +msgstr "" +"\n" +"سلام %(user)s\n" +"\n" +"پرو‌ژه‌ی ترلوی شما به درستی ایمپورت شده است.\n" +"\n" +"می‌توانید پروژه‌ی %(project)s را اینجا ببینید:\n" +"\n" +"%(url)s\n" +"\n" +"---\n" +"تیم تایگا\n" #: taiga/importers/templates/emails/trello_import_success-subject.jinja:1 #, python-format @@ -1400,13 +1689,16 @@ msgstr "کاربر می‌بایست قبلاً از اعضای پروژه بو msgid "" "This user can't be removed from the following projects, because would leave " "them without any active admin: {}." -msgstr "این کاربر نمی‌تواند از این پروژه‌ها حذف شود چرا که پروژه‌ها بدون ادمین فعال رها می‌شوند: {}." +msgstr "" +"این کاربر نمی‌تواند از این پروژه‌ها حذف شود چرا که پروژه‌ها بدون ادمین فعال رها " +"می‌شوند: {}." #: taiga/projects/api.py:832 msgid "" "The project must have an owner and at least one of the users must be an " "active admin" -msgstr "پروژه می‌بایست یک مالک داشته باشد و حداقل یکی از اعضا می‌بایست ادمین فعال باشد" +msgstr "" +"پروژه می‌بایست یک مالک داشته باشد و حداقل یکی از اعضا می‌بایست ادمین فعال باشد" #: taiga/projects/api.py:866 msgid "You don't have permisions to see that." @@ -1520,38 +1812,70 @@ msgstr "این پروژه در زمان حذف آن مسدود شده است" #, python-format msgid "" "\n" -" %(full_name)s has written to %(project_name)s\n" +" %(full_name)s has " +"written to %(project_name)s\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" %(full_name)s نوشته شده " +"در %(project_name)s\n" " " -msgstr "\n %(full_name)s نوشته شده در %(project_name)s\n " #: taiga/projects/contact/templates/emails/contact_notification-body-html.jinja:20 #, python-format msgid "" "\n" -" You are receiving this message because you are listed as administrator of the project titled %(project_name)s. If you don't want members of the Taiga community contacting your project, please update your project settings to prevent such contacts. Regular communications amongst members of the project will not be affected.\n" +" You are receiving this message because you are listed as " +"administrator of the project titled %(project_name)s. If you don't want " +"members of the Taiga community contacting your project, please update your project settings to prevent " +"such contacts. Regular communications amongst members of the project will " +"not be affected.\n" " " -msgstr "\n شما این پیام را به این دلیل دریافت می‌کنید که به عنوان ادمین پروژه‌ای با عنوان: %(project_name)s انتخاب شده‌اید. اگر نمی‌خواهید اعضای انجمن‌های تایگا با پروژه‌ی شما تماس بگیرند، لطفاً تنظیمات پروژه‌ی خود را بروز کنید تا چنین تماس‌هایی برقرار نشود. ارتباطات بین اعضای پروژه تغییری نمی‌کند." +msgstr "" +"\n" +" شما این پیام را به این دلیل دریافت می‌کنید که به عنوان ادمین پروژه‌ای " +"با عنوان: %(project_name)s انتخاب شده‌اید. اگر نمی‌خواهید اعضای انجمن‌های تایگا " +"با پروژه‌ی شما تماس بگیرند، لطفاً تنظیمات پروژه‌ی خود را بروز کنید تا چنین تماس‌هایی برقرار نشود. " +"ارتباطات بین اعضای پروژه تغییری نمی‌کند." #: taiga/projects/contact/templates/emails/contact_notification-body-text.jinja:1 #, python-format msgid "" "\n" "%(full_name)s has written to %(project_name)s\n" -msgstr "\n%(full_name)s نوشته شده در %(project_name)s\n" +msgstr "" +"\n" +"%(full_name)s نوشته شده در %(project_name)s\n" #: taiga/projects/contact/templates/emails/contact_notification-body-text.jinja:7 #, python-format msgid "" "\n" -"You are receiving this message because you are listed as administrator of the project titled %(project_name)s. If you don't want members of the Taiga community contacting your project, please update your project settings in %(project_settings_url)s to prevent such contacts. Regular communications amongst members of the project will not be affected.\n" -msgstr "\n شما این پیام را به این دلیل دریافت می‌کنید که به عنوان ادمین پروژه‌ای با عنوان: %(project_name)s انتخاب شده‌اید. اگر نمی‌خواهید اعضای انجمن‌های تایگا با پروژه‌ی شما تماس بگیرند، لطفاً تنظیمات پروژه‌ی خود را در %(project_settings_url)s بروز کنید تا چنین تماس‌هایی برقرار نشود. ارتباطات بین اعضای پروژه تغییری نمی‌کند.\n" +"You are receiving this message because you are listed as administrator of " +"the project titled %(project_name)s. If you don't want members of the Taiga " +"community contacting your project, please update your project settings in " +"%(project_settings_url)s to prevent such contacts. Regular communications " +"amongst members of the project will not be affected.\n" +msgstr "" +"\n" +" شما این پیام را به این دلیل دریافت می‌کنید که به عنوان ادمین پروژه‌ای با " +"عنوان: %(project_name)s انتخاب شده‌اید. اگر نمی‌خواهید اعضای انجمن‌های تایگا با " +"پروژه‌ی شما تماس بگیرند، لطفاً تنظیمات پروژه‌ی خود را در " +"%(project_settings_url)s بروز کنید تا چنین تماس‌هایی برقرار نشود. ارتباطات " +"بین اعضای پروژه تغییری نمی‌کند.\n" #: taiga/projects/contact/templates/emails/contact_notification-subject.jinja:1 #, python-format msgid "" "\n" "[Taiga] %(full_name)s has sent a message to the project %(project_name)s\n" -msgstr "\n[Taiga] %(full_name)s پیامی به پروژه فرستاده است %(project_name)s\n" +msgstr "" +"\n" +"[Taiga] %(full_name)s پیامی به پروژه فرستاده است %(project_name)s\n" #: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:29 msgid "Text" @@ -2198,11 +2522,20 @@ msgstr "مقدار نامعتبر برای سطح آگاهی‌رسانی" msgid "" "\n" "

Epic updated

\n" -"

Hello %(user)s,
%(changer)s has updated a epic on %(project)s

\n" +"

Hello %(user)s,
%(changer)s has updated a epic on %(project)s\n" "

Epic #%(ref)s %(subject)s

\n" -" See epic\n" +" See epic\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"

Epic بروز شد

\n" +"

سلام %(user)s,
%(changer)s epic را در %(project)s آپدیت کرد

\n" +"

Epic #%(ref)s %(subject)s

\n" +" دیدن epic\n" " " -msgstr "\n

Epic بروز شد

\n

سلام %(user)s,
%(changer)s epic را در %(project)s آپدیت کرد

\n

Epic #%(ref)s %(subject)s

\n دیدن epic\n " #: taiga/projects/notifications/templates/emails/epics/epic-change-body-text.jinja:3 #, python-format @@ -2211,26 +2544,43 @@ msgid "" "Epic updated\n" "Hello %(user)s, %(changer)s has updated a epic on %(project)s\n" "See epic #%(ref)s %(subject)s at %(url)s\n" -msgstr "\nEpic بروز شد\nسلام %(user)s, %(changer)s epic را در %(project)sآپدیت کرده است\nدیدن epic #%(ref)s %(subject)s در %(url)s\n" +msgstr "" +"\n" +"Epic بروز شد\n" +"سلام %(user)s, %(changer)s epic را در %(project)sآپدیت کرده است\n" +"دیدن epic #%(ref)s %(subject)s در %(url)s\n" #: taiga/projects/notifications/templates/emails/epics/epic-change-subject.jinja:1 #, python-format msgid "" "\n" "[%(project)s] Updated the epic #%(ref)s \"%(subject)s\"\n" -msgstr "\n[%(project)s] epic را آپدیت کرده است #%(ref)s \"%(subject)s\"\n" +msgstr "" +"\n" +"[%(project)s] epic را آپدیت کرده است #%(ref)s \"%(subject)s\"\n" #: taiga/projects/notifications/templates/emails/epics/epic-create-body-html.jinja:4 #, python-format msgid "" "\n" "

New epic created

\n" -"

Hello %(user)s,
%(changer)s has created a new epic on %(project)s

\n" +"

Hello %(user)s,
%(changer)s has created a new epic on " +"%(project)s

\n" "

Epic #%(ref)s %(subject)s

\n" -" See epic\n" +" See epic\n" "

The Taiga Team

\n" " " -msgstr "\n

epic جدید ایجاد شد

\n

سلام %(user)s,
%(changer)s epic جدید در %(project)s ایجاد کرده است

\n

Epic #%(ref)s %(subject)s

\n دیدن epic\n

تیم تایگا

\n " +msgstr "" +"\n" +"

epic جدید ایجاد شد

\n" +"

سلام %(user)s,
%(changer)s epic جدید در %(project)s ایجاد کرده " +"است

\n" +"

Epic #%(ref)s %(subject)s

\n" +" دیدن epic\n" +"

تیم تایگا

\n" +" " #: taiga/projects/notifications/templates/emails/epics/epic-create-body-text.jinja:1 #, python-format @@ -2242,25 +2592,41 @@ msgid "" "\n" "---\n" "The Taiga Team\n" -msgstr "\nepic جدید ایجاد شد\nسلام %(user)s, %(changer)s epic جدید در %(project)s ایجاد کرده است\nدیدن epic #%(ref)s %(subject)s در %(url)s\n\n---\nتیم تایگا\n" +msgstr "" +"\n" +"epic جدید ایجاد شد\n" +"سلام %(user)s, %(changer)s epic جدید در %(project)s ایجاد کرده است\n" +"دیدن epic #%(ref)s %(subject)s در %(url)s\n" +"\n" +"---\n" +"تیم تایگا\n" #: taiga/projects/notifications/templates/emails/epics/epic-create-subject.jinja:1 #, python-format msgid "" "\n" "[%(project)s] Created the epic #%(ref)s \"%(subject)s\"\n" -msgstr "\n[%(project)s] epic ایجاد کرده است #%(ref)s \"%(subject)s\"\n" +msgstr "" +"\n" +"[%(project)s] epic ایجاد کرده است #%(ref)s \"%(subject)s\"\n" #: taiga/projects/notifications/templates/emails/epics/epic-delete-body-html.jinja:4 #, python-format msgid "" "\n" "

Epic deleted

\n" -"

Hello %(user)s,
%(changer)s has deleted a epic on %(project)s

\n" +"

Hello %(user)s,
%(changer)s has deleted a epic on %(project)s\n" "

Epic #%(ref)s %(subject)s

\n" "

The Taiga Team

\n" " " -msgstr "\n

Epic حذف شد

\n

سلام %(user)s,
%(changer)s epic در %(project)s حذف کرده است

\n

Epic #%(ref)s %(subject)s

\n

تیم تایگا

\n " +msgstr "" +"\n" +"

Epic حذف شد

\n" +"

سلام %(user)s,
%(changer)s epic در %(project)s حذف کرده است

\n" +"

Epic #%(ref)s %(subject)s

\n" +"

تیم تایگا

\n" +" " #: taiga/projects/notifications/templates/emails/epics/epic-delete-body-text.jinja:1 #, python-format @@ -2272,25 +2638,44 @@ msgid "" "\n" "---\n" "The Taiga Team\n" -msgstr "\nEpic حذف شده است\nسلام %(user)s, %(changer)s epic در %(project)s حذف کرده است\nEpic #%(ref)s %(subject)s\n\n---\nتیم تایگا\n" +msgstr "" +"\n" +"Epic حذف شده است\n" +"سلام %(user)s, %(changer)s epic در %(project)s حذف کرده است\n" +"Epic #%(ref)s %(subject)s\n" +"\n" +"---\n" +"تیم تایگا\n" #: taiga/projects/notifications/templates/emails/epics/epic-delete-subject.jinja:1 #, python-format msgid "" "\n" "[%(project)s] Deleted the epic #%(ref)s \"%(subject)s\"\n" -msgstr "\n[%(project)s] epic حذف کرده است #%(ref)s \"%(subject)s\"\n" +msgstr "" +"\n" +"[%(project)s] epic حذف کرده است #%(ref)s \"%(subject)s\"\n" #: taiga/projects/notifications/templates/emails/issues/issue-change-body-html.jinja:4 #, python-format msgid "" "\n" "

Issue updated

\n" -"

Hello %(user)s,
%(changer)s has updated an issue on %(project)s

\n" +"

Hello %(user)s,
%(changer)s has updated an issue on %(project)s\n" "

Issue #%(ref)s %(subject)s

\n" -" See issue\n" +" See issue\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"

موضوع بروز شده است

\n" +"

سلام %(user)s,
%(changer)s موضوع در%(project)s آپدیت کردهاست\n" +"

موضوع #%(ref)s %(subject)s

\n" +" دیدن موضوع\n" " " -msgstr "\n

موضوع بروز شده است

\n

سلام %(user)s,
%(changer)s موضوع در%(project)s آپدیت کردهاست

\n

موضوع #%(ref)s %(subject)s

\n دیدن موضوع\n " #: taiga/projects/notifications/templates/emails/issues/issue-change-body-text.jinja:3 #, python-format @@ -2299,26 +2684,43 @@ msgid "" "Issue updated\n" "Hello %(user)s, %(changer)s has updated an issue on %(project)s\n" "See issue #%(ref)s %(subject)s at %(url)s\n" -msgstr "\nموضوع بروز شده است\nسلام %(user)s, %(changer)s در %(project)s آپدیت کرده است\nدیدن موضوع #%(ref)s %(subject)s در %(url)s\n" +msgstr "" +"\n" +"موضوع بروز شده است\n" +"سلام %(user)s, %(changer)s در %(project)s آپدیت کرده است\n" +"دیدن موضوع #%(ref)s %(subject)s در %(url)s\n" #: taiga/projects/notifications/templates/emails/issues/issue-change-subject.jinja:1 #, python-format msgid "" "\n" "[%(project)s] Updated the issue #%(ref)s \"%(subject)s\"\n" -msgstr "\n[%(project)s] موضوع آپدیت کرده است #%(ref)s \"%(subject)s\"\n" +msgstr "" +"\n" +"[%(project)s] موضوع آپدیت کرده است #%(ref)s \"%(subject)s\"\n" #: taiga/projects/notifications/templates/emails/issues/issue-create-body-html.jinja:4 #, python-format msgid "" "\n" "

New issue created

\n" -"

Hello %(user)s,
%(changer)s has created a new issue on %(project)s

\n" +"

Hello %(user)s,
%(changer)s has created a new issue on " +"%(project)s

\n" "

Issue #%(ref)s %(subject)s

\n" -" See issue\n" +" See issue\n" "

The Taiga Team

\n" " " -msgstr "\n

موضوع جدید ایجاد شده است

\n

سلام %(user)s,
%(changer)s موضوع جدید در %(project)s ایجاد شده است

\n

موضوع #%(ref)s %(subject)s

\n دیدن موضوع\n

تیم تایگا

\n " +msgstr "" +"\n" +"

موضوع جدید ایجاد شده است

\n" +"

سلام %(user)s,
%(changer)s موضوع جدید در %(project)s ایجاد شده " +"است

\n" +"

موضوع #%(ref)s %(subject)s

\n" +" دیدن موضوع\n" +"

تیم تایگا

\n" +" " #: taiga/projects/notifications/templates/emails/issues/issue-create-body-text.jinja:1 #, python-format @@ -2330,25 +2732,41 @@ msgid "" "\n" "---\n" "The Taiga Team\n" -msgstr "\nموضوع جدید ایجاد شده است\nسلام %(user)s, %(changer)s موضوع جدید در %(project)s ایجاد کرده است\nدیدن موضوع #%(ref)s %(subject)s در %(url)s\n\n---\nتیم تایگا\n" +msgstr "" +"\n" +"موضوع جدید ایجاد شده است\n" +"سلام %(user)s, %(changer)s موضوع جدید در %(project)s ایجاد کرده است\n" +"دیدن موضوع #%(ref)s %(subject)s در %(url)s\n" +"\n" +"---\n" +"تیم تایگا\n" #: taiga/projects/notifications/templates/emails/issues/issue-create-subject.jinja:1 #, python-format msgid "" "\n" "[%(project)s] Created the issue #%(ref)s \"%(subject)s\"\n" -msgstr "\n[%(project)s] موضوع ایجاد کرده است #%(ref)s \"%(subject)s\"\n" +msgstr "" +"\n" +"[%(project)s] موضوع ایجاد کرده است #%(ref)s \"%(subject)s\"\n" #: taiga/projects/notifications/templates/emails/issues/issue-delete-body-html.jinja:4 #, python-format msgid "" "\n" "

Issue deleted

\n" -"

Hello %(user)s,
%(changer)s has deleted an issue on %(project)s

\n" +"

Hello %(user)s,
%(changer)s has deleted an issue on %(project)s\n" "

Issue #%(ref)s %(subject)s

\n" "

The Taiga Team

\n" " " -msgstr "\n

موضوع حذف شده است

\n

سلام %(user)s,
%(changer)s موضوع در%(project)s حذف شده است

\n موضوع #%(ref)s %(subject)s

\n

تیم تایگا

\n " +msgstr "" +"\n" +"

موضوع حذف شده است

\n" +"

سلام %(user)s,
%(changer)s موضوع در%(project)s حذف شده است

\n" +" موضوع #%(ref)s %(subject)s

\n" +"

تیم تایگا

\n" +" " #: taiga/projects/notifications/templates/emails/issues/issue-delete-body-text.jinja:1 #, python-format @@ -2360,25 +2778,44 @@ msgid "" "\n" "---\n" "The Taiga Team\n" -msgstr "\nموضوع حذف شده است\nسلام %(user)s, %(changer)s موضوع را در %(project)s حذف کرده است\nIssue #%(ref)s %(subject)s\n\n---\nتیم تایگا\n" +msgstr "" +"\n" +"موضوع حذف شده است\n" +"سلام %(user)s, %(changer)s موضوع را در %(project)s حذف کرده است\n" +"Issue #%(ref)s %(subject)s\n" +"\n" +"---\n" +"تیم تایگا\n" #: taiga/projects/notifications/templates/emails/issues/issue-delete-subject.jinja:1 #, python-format msgid "" "\n" "[%(project)s] Deleted the issue #%(ref)s \"%(subject)s\"\n" -msgstr "\n[%(project)s] موضوع حذف کرده است #%(ref)s \"%(subject)s\"\n" +msgstr "" +"\n" +"[%(project)s] موضوع حذف کرده است #%(ref)s \"%(subject)s\"\n" #: taiga/projects/notifications/templates/emails/milestones/milestone-change-body-html.jinja:4 #, python-format msgid "" "\n" "

Sprint updated

\n" -"

Hello %(user)s,
%(changer)s has updated an sprint on %(project)s

\n" +"

Hello %(user)s,
%(changer)s has updated an sprint on " +"%(project)s

\n" "

Sprint %(name)s

\n" -" See sprint\n" +" See sprint\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"

پیشرفت آپدیت شده است

\n" +"

سلام %(user)s,
%(changer)s پیشرفت در %(project)s آپدیت کرده است\n" +"

پیشرفت %(name)s

\n" +" دیدن پیشرفت\n" " " -msgstr "\n

پیشرفت آپدیت شده است

\n

سلام %(user)s,
%(changer)s پیشرفت در %(project)s آپدیت کرده است

\n

پیشرفت %(name)s

\n دیدن پیشرفت\n " #: taiga/projects/notifications/templates/emails/milestones/milestone-change-body-text.jinja:3 #, python-format @@ -2387,26 +2824,43 @@ msgid "" "Sprint updated\n" "Hello %(user)s, %(changer)s has updated a sprint on %(project)s\n" "See sprint %(name)s at %(url)s\n" -msgstr "\nپیشرفت آپدیت شده است\nسلام %(user)s, %(changer)s پیشرفت را در %(project)s آپدیت کرده است\nدیدن پیشرفت %(name)s در %(url)s\n" +msgstr "" +"\n" +"پیشرفت آپدیت شده است\n" +"سلام %(user)s, %(changer)s پیشرفت را در %(project)s آپدیت کرده است\n" +"دیدن پیشرفت %(name)s در %(url)s\n" #: taiga/projects/notifications/templates/emails/milestones/milestone-change-subject.jinja:1 #, python-format msgid "" "\n" "[%(project)s] Updated the sprint \"%(milestone)s\"\n" -msgstr "\n[%(project)s] آپدیت کرده است \"%(milestone)s\"\n" +msgstr "" +"\n" +"[%(project)s] آپدیت کرده است \"%(milestone)s\"\n" #: taiga/projects/notifications/templates/emails/milestones/milestone-create-body-html.jinja:4 #, python-format msgid "" "\n" "

New sprint created

\n" -"

Hello %(user)s,
%(changer)s has created a new sprint on %(project)s

\n" +"

Hello %(user)s,
%(changer)s has created a new sprint on " +"%(project)s

\n" "

Sprint %(name)s

\n" -" See sprint\n" +" See " +"sprint\n" "

The Taiga Team

\n" " " -msgstr "\n

پیشرفت جدید ایجاد شده است

\n

سلام %(user)s,
%(changer)s پیشرفت جدید در %(project)s ایجاد کرده است

\n

پیشرفت %(name)s

\n دیدن پیشرفت\n

تیم تایگا

\n " +msgstr "" +"\n" +"

پیشرفت جدید ایجاد شده است

\n" +"

سلام %(user)s,
%(changer)s پیشرفت جدید در %(project)s ایجاد کرده " +"است

\n" +"

پیشرفت %(name)s

\n" +" دیدن " +"پیشرفت\n" +"

تیم تایگا

\n" +" " #: taiga/projects/notifications/templates/emails/milestones/milestone-create-body-text.jinja:1 #, python-format @@ -2418,25 +2872,42 @@ msgid "" "\n" "---\n" "The Taiga Team\n" -msgstr "\nپیشرفت جدید ایجاد شده است\nسلام %(user)s, %(changer)s پیشرفت جدید در %(project)s ایجاد کرده است\nدیدن پیشرفت %(name)s در %(url)s\n\n---\nتیم تایگا\n" +msgstr "" +"\n" +"پیشرفت جدید ایجاد شده است\n" +"سلام %(user)s, %(changer)s پیشرفت جدید در %(project)s ایجاد کرده است\n" +"دیدن پیشرفت %(name)s در %(url)s\n" +"\n" +"---\n" +"تیم تایگا\n" #: taiga/projects/notifications/templates/emails/milestones/milestone-create-subject.jinja:1 #, python-format msgid "" "\n" "[%(project)s] Created the sprint \"%(milestone)s\"\n" -msgstr "\n[%(project)s] پیشرفت ایجاد کرده است \"%(milestone)s\"\n" +msgstr "" +"\n" +"[%(project)s] پیشرفت ایجاد کرده است \"%(milestone)s\"\n" #: taiga/projects/notifications/templates/emails/milestones/milestone-delete-body-html.jinja:4 #, python-format msgid "" "\n" "

Sprint deleted

\n" -"

Hello %(user)s,
%(changer)s has deleted an sprint on %(project)s

\n" +"

Hello %(user)s,
%(changer)s has deleted an sprint on " +"%(project)s

\n" "

Sprint %(name)s

\n" "

The Taiga Team

\n" " " -msgstr "\n

پیشرفت حذف شده است

\n

سلام %(user)s,
%(changer)s پیشرفت در %(project)s حذف کرده است

\n پیشرفت %(name)s

\n

تیم تایگا

\n " +msgstr "" +"\n" +"

پیشرفت حذف شده است

\n" +"

سلام %(user)s,
%(changer)s پیشرفت در %(project)s حذف کرده است\n" +" پیشرفت %(name)s

\n" +"

تیم تایگا

\n" +" " #: taiga/projects/notifications/templates/emails/milestones/milestone-delete-body-text.jinja:1 #, python-format @@ -2448,25 +2919,44 @@ msgid "" "\n" "---\n" "The Taiga Team\n" -msgstr "\nپیشرفت حذف شده است\nسلام %(user)s, %(changer)s پیشرفت در %(project)s حذف کرده است\nپیشرفت %(name)s\n\n---\nتیم تایگا\n" +msgstr "" +"\n" +"پیشرفت حذف شده است\n" +"سلام %(user)s, %(changer)s پیشرفت در %(project)s حذف کرده است\n" +"پیشرفت %(name)s\n" +"\n" +"---\n" +"تیم تایگا\n" #: taiga/projects/notifications/templates/emails/milestones/milestone-delete-subject.jinja:1 #, python-format msgid "" "\n" "[%(project)s] Deleted the Sprint \"%(milestone)s\"\n" -msgstr "\n[%(project)s] پیشرفت حذف کرده است \"%(milestone)s\"\n" +msgstr "" +"\n" +"[%(project)s] پیشرفت حذف کرده است \"%(milestone)s\"\n" #: taiga/projects/notifications/templates/emails/tasks/task-change-body-html.jinja:4 #, python-format msgid "" "\n" "

Task updated

\n" -"

Hello %(user)s,
%(changer)s has updated a task on %(project)s

\n" +"

Hello %(user)s,
%(changer)s has updated a task on %(project)s\n" "

Task #%(ref)s %(subject)s

\n" -" See task\n" +" See task\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"

وظیفه آپدیت شده است

\n" +"

سلام %(user)s,
%(changer)s وظیفه در %(project)s آپدیت کرده است\n" +"

وظیفه #%(ref)s %(subject)s

\n" +" دیدن وظیفه\n" " " -msgstr "\n

وظیفه آپدیت شده است

\n

سلام %(user)s,
%(changer)s وظیفه در %(project)s آپدیت کرده است

\n

وظیفه #%(ref)s %(subject)s

\n دیدن وظیفه\n " #: taiga/projects/notifications/templates/emails/tasks/task-change-body-text.jinja:3 #, python-format @@ -2475,26 +2965,43 @@ msgid "" "Task updated\n" "Hello %(user)s, %(changer)s has updated a task on %(project)s\n" "See task #%(ref)s %(subject)s at %(url)s\n" -msgstr "\nوظیفه آپدیت شده است\nسلام %(user)s, %(changer)s وظیفه در %(project)s آپدیت کرده است\nدیدن وظیفه #%(ref)s %(subject)s در %(url)s\n" +msgstr "" +"\n" +"وظیفه آپدیت شده است\n" +"سلام %(user)s, %(changer)s وظیفه در %(project)s آپدیت کرده است\n" +"دیدن وظیفه #%(ref)s %(subject)s در %(url)s\n" #: taiga/projects/notifications/templates/emails/tasks/task-change-subject.jinja:1 #, python-format msgid "" "\n" "[%(project)s] Updated the task #%(ref)s \"%(subject)s\"\n" -msgstr "\n[%(project)s] وظیفه آپدیت کرده است #%(ref)s \"%(subject)s\"\n" +msgstr "" +"\n" +"[%(project)s] وظیفه آپدیت کرده است #%(ref)s \"%(subject)s\"\n" #: taiga/projects/notifications/templates/emails/tasks/task-create-body-html.jinja:4 #, python-format msgid "" "\n" "

New task created

\n" -"

Hello %(user)s,
%(changer)s has created a new task on %(project)s

\n" +"

Hello %(user)s,
%(changer)s has created a new task on " +"%(project)s

\n" "

Task #%(ref)s %(subject)s

\n" -" See task\n" +" See task\n" "

The Taiga Team

\n" " " -msgstr "\n

وظیفه‌ی جدید ایجاد شده است

\n

سلام %(user)s,
%(changer)s وظیفه در %(project)s ایجاد شده است

\n

وظیفه #%(ref)s %(subject)s

\n دیدن وظیفه\n

تیم تایگا

\n " +msgstr "" +"\n" +"

وظیفه‌ی جدید ایجاد شده است

\n" +"

سلام %(user)s,
%(changer)s وظیفه در %(project)s ایجاد شده است\n" +"

وظیفه #%(ref)s %(subject)s

\n" +" دیدن وظیفه\n" +"

تیم تایگا

\n" +" " #: taiga/projects/notifications/templates/emails/tasks/task-create-body-text.jinja:1 #, python-format @@ -2506,25 +3013,41 @@ msgid "" "\n" "---\n" "The Taiga Team\n" -msgstr "\nوظیفه‌ی جدید ایجاد شده است\nسلام %(user)s, %(changer)s وظیفه‌ی جدید در %(project)s ایجاد کرده است\nدیدن پیشرفت #%(ref)s %(subject)s در %(url)s\n\n---\nتیم تایگا\n" +msgstr "" +"\n" +"وظیفه‌ی جدید ایجاد شده است\n" +"سلام %(user)s, %(changer)s وظیفه‌ی جدید در %(project)s ایجاد کرده است\n" +"دیدن پیشرفت #%(ref)s %(subject)s در %(url)s\n" +"\n" +"---\n" +"تیم تایگا\n" #: taiga/projects/notifications/templates/emails/tasks/task-create-subject.jinja:1 #, python-format msgid "" "\n" "[%(project)s] Created the task #%(ref)s \"%(subject)s\"\n" -msgstr "\n[%(project)s] وظیفه ایجاد کرده است #%(ref)s \"%(subject)s\"\n" +msgstr "" +"\n" +"[%(project)s] وظیفه ایجاد کرده است #%(ref)s \"%(subject)s\"\n" #: taiga/projects/notifications/templates/emails/tasks/task-delete-body-html.jinja:4 #, python-format msgid "" "\n" "

Task deleted

\n" -"

Hello %(user)s,
%(changer)s has deleted a task on %(project)s

\n" +"

Hello %(user)s,
%(changer)s has deleted a task on %(project)s\n" "

Task #%(ref)s %(subject)s

\n" "

The Taiga Team

\n" " " -msgstr "\n

وظیفه حذف شده است

\n

سلام %(user)s،
%(changer)s وظیفه در %(project)s حذف کرده است

\n

وظیفه #%(ref)s %(subject)s

\n

تیم تایگا

\n " +msgstr "" +"\n" +"

وظیفه حذف شده است

\n" +"

سلام %(user)s،
%(changer)s وظیفه در %(project)s حذف کرده است

\n" +"

وظیفه #%(ref)s %(subject)s

\n" +"

تیم تایگا

\n" +" " #: taiga/projects/notifications/templates/emails/tasks/task-delete-body-text.jinja:1 #, python-format @@ -2536,25 +3059,44 @@ msgid "" "\n" "---\n" "The Taiga Team\n" -msgstr "\nوظیفه حذف شده است\nسلام %(user)s، %(changer)s وظیفه در %(project)s حذف شده است\nوظیفه #%(ref)s %(subject)s\n\n---\nتیم تایگا\n" +msgstr "" +"\n" +"وظیفه حذف شده است\n" +"سلام %(user)s، %(changer)s وظیفه در %(project)s حذف شده است\n" +"وظیفه #%(ref)s %(subject)s\n" +"\n" +"---\n" +"تیم تایگا\n" #: taiga/projects/notifications/templates/emails/tasks/task-delete-subject.jinja:1 #, python-format msgid "" "\n" "[%(project)s] Deleted the task #%(ref)s \"%(subject)s\"\n" -msgstr "\n[%(project)s] وظیفه حذف شده است #%(ref)s \"%(subject)s\"\n" +msgstr "" +"\n" +"[%(project)s] وظیفه حذف شده است #%(ref)s \"%(subject)s\"\n" #: taiga/projects/notifications/templates/emails/userstories/userstory-change-body-html.jinja:4 #, python-format msgid "" "\n" "

User Story updated

\n" -"

Hello %(user)s,
%(changer)s has updated a user story on %(project)s

\n" +"

Hello %(user)s,
%(changer)s has updated a user story on " +"%(project)s

\n" "

User Story #%(ref)s %(subject)s

\n" -" See user story\n" +" See user story\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"

استوری کاربری آپدیت شده است

\n" +"

سلام %(user)s،
%(changer)s استوری کاربری در %(project)s آپدیت " +"کرده است

\n" +"

استوری کاربری #%(ref)s %(subject)s

\n" +" دیدن استوری کاربری\n" " " -msgstr "\n

استوری کاربری آپدیت شده است

\n

سلام %(user)s،
%(changer)s استوری کاربری در %(project)s آپدیت کرده است

\n

استوری کاربری #%(ref)s %(subject)s

\n دیدن استوری کاربری\n " #: taiga/projects/notifications/templates/emails/userstories/userstory-change-body-text.jinja:3 #, python-format @@ -2563,26 +3105,43 @@ msgid "" "User story updated\n" "Hello %(user)s, %(changer)s has updated a user story on %(project)s\n" "See user story #%(ref)s %(subject)s at %(url)s\n" -msgstr "\nاستوری کاربری آپدیت شده است\nسلام %(user)s، %(changer)s استوری کاربری در %(project)s آپدیت کرده است\nدیدن استوری کاربری #%(ref)s %(subject)s در %(url)s\n" +msgstr "" +"\n" +"استوری کاربری آپدیت شده است\n" +"سلام %(user)s، %(changer)s استوری کاربری در %(project)s آپدیت کرده است\n" +"دیدن استوری کاربری #%(ref)s %(subject)s در %(url)s\n" #: taiga/projects/notifications/templates/emails/userstories/userstory-change-subject.jinja:1 #, python-format msgid "" "\n" "[%(project)s] Updated the US #%(ref)s \"%(subject)s\"\n" -msgstr "\n[%(project)s] استوری کاربری آپدیت کرده است #%(ref)s \"%(subject)s\"\n" +msgstr "" +"\n" +"[%(project)s] استوری کاربری آپدیت کرده است #%(ref)s \"%(subject)s\"\n" #: taiga/projects/notifications/templates/emails/userstories/userstory-create-body-html.jinja:4 #, python-format msgid "" "\n" "

New user story created

\n" -"

Hello %(user)s,
%(changer)s has created a new user story on %(project)s

\n" +"

Hello %(user)s,
%(changer)s has created a new user story on " +"%(project)s

\n" "

User Story #%(ref)s %(subject)s

\n" -" See user story\n" +" See user story\n" "

The Taiga Team

\n" " " -msgstr "\n

استوری کاربری جدید ایجاد شده است

\n

سلام %(user)s,
%(changer)s استوری کاربری در %(project)s ایجاد شده است

\n

استوری کاربری #%(ref)s %(subject)s

\n دیدن استوری کاربری\n

تیم تایگا

\n " +msgstr "" +"\n" +"

استوری کاربری جدید ایجاد شده است

\n" +"

سلام %(user)s,
%(changer)s استوری کاربری در %(project)s ایجاد شده " +"است

\n" +"

استوری کاربری #%(ref)s %(subject)s

\n" +" دیدن استوری کاربری\n" +"

تیم تایگا

\n" +" " #: taiga/projects/notifications/templates/emails/userstories/userstory-create-body-text.jinja:1 #, python-format @@ -2594,25 +3153,42 @@ msgid "" "\n" "---\n" "The Taiga Team\n" -msgstr "\nاستوری کاربری جدید ایجاد شده است\nسلام %(user)s، %(changer)s استوری کاربری جدید در %(project)s ایجاد کرده است\nدیدن استوری کاربری # %(ref)s %(subject)s در %(url)s \n\n---\nتیم تایگا\n" +msgstr "" +"\n" +"استوری کاربری جدید ایجاد شده است\n" +"سلام %(user)s، %(changer)s استوری کاربری جدید در %(project)s ایجاد کرده است\n" +"دیدن استوری کاربری # %(ref)s %(subject)s در %(url)s \n" +"\n" +"---\n" +"تیم تایگا\n" #: taiga/projects/notifications/templates/emails/userstories/userstory-create-subject.jinja:1 #, python-format msgid "" "\n" "[%(project)s] Created the US #%(ref)s \"%(subject)s\"\n" -msgstr "\n[%(project)s] استوری کاربری ایجاد کرده است #%(ref)s \"%(subject)s\"\n" +msgstr "" +"\n" +"[%(project)s] استوری کاربری ایجاد کرده است #%(ref)s \"%(subject)s\"\n" #: taiga/projects/notifications/templates/emails/userstories/userstory-delete-body-html.jinja:4 #, python-format msgid "" "\n" "

User Story deleted

\n" -"

Hello %(user)s,
%(changer)s has deleted a user story on %(project)s

\n" +"

Hello %(user)s,
%(changer)s has deleted a user story on " +"%(project)s

\n" "

User Story #%(ref)s %(subject)s

\n" "

The Taiga Team

\n" " " -msgstr "\n

استوری کاربری حذف شده است

\n

سلام %(user)s،
%(changer)s استوری کاربری در %(project)s حذف کرده است

\n

استوری کاربری #%(ref)s %(subject)s

\n

تیم تایگا

\n " +msgstr "" +"\n" +"

استوری کاربری حذف شده است

\n" +"

سلام %(user)s،
%(changer)s استوری کاربری در %(project)s حذف کرده " +"است

\n" +"

استوری کاربری #%(ref)s %(subject)s

\n" +"

تیم تایگا

\n" +" " #: taiga/projects/notifications/templates/emails/userstories/userstory-delete-body-text.jinja:1 #, python-format @@ -2624,25 +3200,44 @@ msgid "" "\n" "---\n" "The Taiga Team\n" -msgstr "\nاستوری کاربری حذف شده است\nسلام %(user)s، %(changer)s استوری کاربری در %(project)s حذف شده است\nاستوری کاربری #%(ref)s %(subject)s\n\n---\nتیم تایگا\n" +msgstr "" +"\n" +"استوری کاربری حذف شده است\n" +"سلام %(user)s، %(changer)s استوری کاربری در %(project)s حذف شده است\n" +"استوری کاربری #%(ref)s %(subject)s\n" +"\n" +"---\n" +"تیم تایگا\n" #: taiga/projects/notifications/templates/emails/userstories/userstory-delete-subject.jinja:1 #, python-format msgid "" "\n" "[%(project)s] Deleted the US #%(ref)s \"%(subject)s\"\n" -msgstr "\n[%(project)s] استوری کاربری حذف کرده است #%(ref)s \"%(subject)s\"\n" +msgstr "" +"\n" +"[%(project)s] استوری کاربری حذف کرده است #%(ref)s \"%(subject)s\"\n" #: taiga/projects/notifications/templates/emails/wiki/wikipage-change-body-html.jinja:4 #, python-format msgid "" "\n" "

Wiki Page updated

\n" -"

Hello %(user)s,
%(changer)s has updated a wiki page on %(project)s

\n" +"

Hello %(user)s,
%(changer)s has updated a wiki page on " +"%(project)s

\n" "

Wiki page %(page)s

\n" -" See Wiki Page\n" +" See Wiki Page\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"

صفحه‌ی ویکی آپدیت شده است

\n" +"

سلام %(user)s،
%(changer)s صفحه‌ی ویکی در %(project)s آپدیت کرده " +"است

\n" +"

صفحه‌ی ویکی %(page)s

\n" +" دیدن صفحه‌ی ویکی\n" " " -msgstr "\n

صفحه‌ی ویکی آپدیت شده است

\n

سلام %(user)s،
%(changer)s صفحه‌ی ویکی در %(project)s آپدیت کرده است

\n

صفحه‌ی ویکی %(page)s

\n دیدن صفحه‌ی ویکی\n " #: taiga/projects/notifications/templates/emails/wiki/wikipage-change-body-text.jinja:3 #, python-format @@ -2653,26 +3248,45 @@ msgid "" "Hello %(user)s, %(changer)s has updated a wiki page on %(project)s\n" "\n" "See wiki page %(page)s at %(url)s\n" -msgstr "\nصفحه‌ی ویکی آپدیت شده است\n\nسلام %(user)s ، %(changer)s صفحه‌ی ویکی در %(project)s آپدیت کرده است\n\nدیدن صفحه‌ی ویکی %(page)s در %(url)s\n" +msgstr "" +"\n" +"صفحه‌ی ویکی آپدیت شده است\n" +"\n" +"سلام %(user)s ، %(changer)s صفحه‌ی ویکی در %(project)s آپدیت کرده است\n" +"\n" +"دیدن صفحه‌ی ویکی %(page)s در %(url)s\n" #: taiga/projects/notifications/templates/emails/wiki/wikipage-change-subject.jinja:1 #, python-format msgid "" "\n" "[%(project)s] Updated the Wiki Page \"%(page)s\"\n" -msgstr "\n[%(project)s] صفحه‌ی ویکی آپدیت کرده است \"%(page)s\"\n" +msgstr "" +"\n" +"[%(project)s] صفحه‌ی ویکی آپدیت کرده است \"%(page)s\"\n" #: taiga/projects/notifications/templates/emails/wiki/wikipage-create-body-html.jinja:4 #, python-format msgid "" "\n" "

New wiki page created

\n" -"

Hello %(user)s,
%(changer)s has created a new wiki page on %(project)s

\n" +"

Hello %(user)s,
%(changer)s has created a new wiki page on " +"%(project)s

\n" "

Wiki page %(page)s

\n" -" See wiki page\n" +" See " +"wiki page\n" "

The Taiga Team

\n" " " -msgstr "\n

صفحه ویکی جدید ایجاد شده است

\n

سلام %(user)s,
%(changer)s صفحه ویکی در %(project)s ایجاد شده است

\n

صفحه ویکی %(page)s

\nدیدن صفحه ویکی\n

تیم تایگا

\n " +msgstr "" +"\n" +"

صفحه ویکی جدید ایجاد شده است

\n" +"

سلام %(user)s,
%(changer)s صفحه ویکی در %(project)s ایجاد شده است\n" +"

صفحه ویکی %(page)s

\n" +"دیدن صفحه " +"ویکی\n" +"

تیم تایگا

\n" +" " #: taiga/projects/notifications/templates/emails/wiki/wikipage-create-body-text.jinja:1 #, python-format @@ -2686,25 +3300,42 @@ msgid "" "\n" "---\n" "The Taiga Team\n" -msgstr "\nصفحه‌ی ویکی جدید ایجاد شده است\nسلام %(user)s ، %(changer)s صفحه‌ی ویکی جدید در %(project)s ایجاد کرده است\nدیدن صفحه‌ی ویکی %(page)s در %(url)s \n\n---\nتیم تایگا\n" +msgstr "" +"\n" +"صفحه‌ی ویکی جدید ایجاد شده است\n" +"سلام %(user)s ، %(changer)s صفحه‌ی ویکی جدید در %(project)s ایجاد کرده است\n" +"دیدن صفحه‌ی ویکی %(page)s در %(url)s \n" +"\n" +"---\n" +"تیم تایگا\n" #: taiga/projects/notifications/templates/emails/wiki/wikipage-create-subject.jinja:1 #, python-format msgid "" "\n" "[%(project)s] Created the Wiki Page \"%(page)s\"\n" -msgstr "\n[%(project)s] صفحه‌ی ویکی ایجاد کرده است \"%(page)s\"\n" +msgstr "" +"\n" +"[%(project)s] صفحه‌ی ویکی ایجاد کرده است \"%(page)s\"\n" #: taiga/projects/notifications/templates/emails/wiki/wikipage-delete-body-html.jinja:4 #, python-format msgid "" "\n" "

Wiki page deleted

\n" -"

Hello %(user)s,
%(changer)s has deleted a wiki page on %(project)s

\n" +"

Hello %(user)s,
%(changer)s has deleted a wiki page on " +"%(project)s

\n" "

Wiki page %(page)s

\n" "

The Taiga Team

\n" " " -msgstr "\n

صفحه‌ی ویکی حذف شده است

\n

سلام %(user)s،
%(changer)s صفحه‌ی ویکی در %(project)s حذف کرده است

\n

صفحه‌ی ویکی %(page)s

\n

تیم تایگا

\n " +msgstr "" +"\n" +"

صفحه‌ی ویکی حذف شده است

\n" +"

سلام %(user)s،
%(changer)s صفحه‌ی ویکی در %(project)s حذف کرده است\n" +"

صفحه‌ی ویکی %(page)s

\n" +"

تیم تایگا

\n" +" " #: taiga/projects/notifications/templates/emails/wiki/wikipage-delete-body-text.jinja:1 #, python-format @@ -2718,14 +3349,23 @@ msgid "" "\n" "---\n" "The Taiga Team\n" -msgstr "\nصفحه‌ی ویکی حذف شده است\nسلام %(user)s، %(changer)s صفحه‌ی ویکی در %(project)s حذف شده است\nصفحه‌ی ویکی %(page)s\n\n---\nتیم تایگا\n" +msgstr "" +"\n" +"صفحه‌ی ویکی حذف شده است\n" +"سلام %(user)s، %(changer)s صفحه‌ی ویکی در %(project)s حذف شده است\n" +"صفحه‌ی ویکی %(page)s\n" +"\n" +"---\n" +"تیم تایگا\n" #: taiga/projects/notifications/templates/emails/wiki/wikipage-delete-subject.jinja:1 #, python-format msgid "" "\n" "[%(project)s] Deleted the Wiki Page \"%(page)s\"\n" -msgstr "\n[%(project)s] صفحه‌ی ویکی حذف کرده است \"%(page)s\"\n" +msgstr "" +"\n" +"[%(project)s] صفحه‌ی ویکی حذف کرده است \"%(page)s\"\n" #: taiga/projects/notifications/validators.py:48 msgid "Watchers contains invalid users" @@ -2750,15 +3390,16 @@ msgstr "نسخ" #: taiga/projects/permissions.py:44 msgid "" "You can't leave the project if you are the owner or there are no more admins" -msgstr "اگر مالک پروژه باشید یا ادمین دیگری وجود نداشته باشد، نمی‌توانید پروژه را ترک کنید" +msgstr "" +"اگر مالک پروژه باشید یا ادمین دیگری وجود نداشته باشد، نمی‌توانید پروژه را ترک " +"کنید" #: taiga/projects/services/members.py:133 msgid "Project without owner" msgstr "پروژه بدون مالک" #: taiga/projects/services/members.py:138 -msgid "" -"You have reached your current limit of memberships for private projects" +msgid "You have reached your current limit of memberships for private projects" msgstr "به محدودیت تعداد اعضای پروژه‌های خصوصی رسیده‌اید" #: taiga/projects/services/members.py:142 @@ -2818,9 +3459,11 @@ msgstr "تگ نامعتبر '{value}'. رنگ کد HEX معتبر نیست یا #: taiga/projects/tagging/fields.py:55 #, python-brace-format msgid "" -"Invalid tag '{value}'. it must be the name or a pair '[\"name\", \"hex " -"color/\" | null]'." -msgstr "تگ نامعتبر '{value}'. می‌بایست نام یا یک جفت '[\"name\", \"hex color/\" | null]' باشد." +"Invalid tag '{value}'. it must be the name or a pair '[\"name\", \"hex color/" +"\" | null]'." +msgstr "" +"تگ نامعتبر '{value}'. می‌بایست نام یا یک جفت '[\"name\", \"hex color/\" | " +"null]' باشد." #: taiga/projects/tagging/fields.py:77 #, python-brace-format @@ -2894,17 +3537,21 @@ msgstr "شناسه‌ی نامعتبر وضعیت وظیفه. وضعیت می‌ #: taiga/projects/tasks/validators.py:123 msgid "Invalid user story id. The user story must belong to the same project." -msgstr "شناسه‌ی نامعتبر استوری کاربری. استوری کاربری می‌بایست به همان پروژه متعلق باشد." +msgstr "" +"شناسه‌ی نامعتبر استوری کاربری. استوری کاربری می‌بایست به همان پروژه متعلق باشد." #: taiga/projects/tasks/validators.py:135 msgid "Invalid milestone id. The milestone must belong to the same project." -msgstr "شناسه‌ی نامعتبر مرحله‌ی پیشرفت. مرجله‌ی پیشرفت می‌بایست به همان پروژه متعلق باشد." +msgstr "" +"شناسه‌ی نامعتبر مرحله‌ی پیشرفت. مرجله‌ی پیشرفت می‌بایست به همان پروژه متعلق باشد." #: taiga/projects/tasks/validators.py:152 msgid "" "Invalid task ids. All tasks must belong to the same project and, if it " "exists, to the same status, user story and/or milestone." -msgstr "شناسه‌های نامعتبر وظیفه. تمام وظایف می‌بایست به همان پروژه تعلق داشته باشند، در صورت وجود به همان وضعیت، استوری کاربری و یا مرحله‌ی پیشرفت متعلق باشند" +msgstr "" +"شناسه‌های نامعتبر وظیفه. تمام وظایف می‌بایست به همان پروژه تعلق داشته باشند، " +"در صورت وجود به همان وضعیت، استوری کاربری و یا مرحله‌ی پیشرفت متعلق باشند" #: taiga/projects/templates/emails/membership_invitation-body-html.jinja:6 #: taiga/projects/templates/emails/membership_invitation-body-text.jinja:4 @@ -2916,18 +3563,31 @@ msgstr "شخصی" msgid "" "\n" "

You have been invited to Taiga!

\n" -"

Hi! %(full_name)s has sent you an invitation to join project %(project)s in Taiga.
Taiga is a Free, open Source Agile Project Management Tool.

\n" +"

Hi! %(full_name)s has sent you an invitation to join project " +"%(project)s in Taiga.
Taiga is a Free, open Source Agile Project " +"Management Tool.

\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"

شما به تایگا دعوت شده‌اید!

\n" +"

سلام! %(full_name)s دعوت‌نامه‌ای برای ملحق شدن شما به پروژه‌ی t " +"%(project)s در تایگا ارسال کرده است.
تایگا ابزاری رایگان و متن‌باز " +"برای مدیریت سریع پروژه است.

\n" " " -msgstr "\n

شما به تایگا دعوت شده‌اید!

\n

سلام! %(full_name)s دعوت‌نامه‌ای برای ملحق شدن شما به پروژه‌ی t %(project)s در تایگا ارسال کرده است.
تایگا ابزاری رایگان و متن‌باز برای مدیریت سریع پروژه است.

\n " #: taiga/projects/templates/emails/membership_invitation-body-html.jinja:17 #, python-format msgid "" "\n" -"

And now a few words from the jolly good fellow or sistren
who thought so kindly as to invite you

\n" +"

And now a few words from the jolly good fellow or sistren
" +"who thought so kindly as to invite you

\n" +"

%(extra)s

\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"

و چند کلمه از همکاران
که شما را دعوت کرده‌اند

\n" "

%(extra)s

\n" " " -msgstr "\n

و چند کلمه از همکاران
که شما را دعوت کرده‌اند

\n

%(extra)s

\n " #: taiga/projects/templates/emails/membership_invitation-body-html.jinja:24 msgid "Accept your invitation to Taiga" @@ -2947,18 +3607,33 @@ msgid "" "\n" "You, or someone you know, has invited you to Taiga\n" "\n" -"Hi! %(full_name)s has sent you an invitation to join a project called %(project)s which is being managed on Taiga, a Free, open Source Agile Project Management Tool.\n" -msgstr "\nشما یا کسی که شما را می‌شناسد، شما را به تایگا دعوت کرده است\n\nسلام! %(full_name)s دعوت‌نامه‌ای برای شما ارسال کرده تا به پروژه‌ای به اسم %(project)s که در تایگا مدیریت می‌شود، ملحق شوید. تایگا ابزار رایگان و متن‌بازی برای مدیریت سریع پروژه است.\n" +"Hi! %(full_name)s has sent you an invitation to join a project called " +"%(project)s which is being managed on Taiga, a Free, open Source Agile " +"Project Management Tool.\n" +msgstr "" +"\n" +"شما یا کسی که شما را می‌شناسد، شما را به تایگا دعوت کرده است\n" +"\n" +"سلام! %(full_name)s دعوت‌نامه‌ای برای شما ارسال کرده تا به پروژه‌ای به اسم " +"%(project)s که در تایگا مدیریت می‌شود، ملحق شوید. تایگا ابزار رایگان و " +"متن‌بازی برای مدیریت سریع پروژه است.\n" #: taiga/projects/templates/emails/membership_invitation-body-text.jinja:12 #, python-format msgid "" "\n" -"And now a few words from the jolly good fellow or sistren who thought so kindly as to invite you:\n" +"And now a few words from the jolly good fellow or sistren who thought so " +"kindly as to invite you:\n" +"\n" +"%(extra)s\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"و حالا چند کلمه از همکاران خوبی که شما را دعوت کرده‌اند:\n" +"\n" "\n" "%(extra)s\n" " " -msgstr "\nو حالا چند کلمه از همکاران خوبی که شما را دعوت کرده‌اند:\n\n\n%(extra)s\n " #: taiga/projects/templates/emails/membership_invitation-body-text.jinja:18 msgid "Accept your invitation to Taiga following this link:" @@ -2969,25 +3644,39 @@ msgid "" "\n" "---\n" "The Taiga Team\n" -msgstr "\n---\nتیم تایگا\n" +msgstr "" +"\n" +"---\n" +"تیم تایگا\n" #: taiga/projects/templates/emails/membership_invitation-subject.jinja:1 #, python-format msgid "" "\n" "[Taiga] Invitation to join to the project '%(project)s'\n" -msgstr "\n[Taiga] دعوتنامه برای ملحق شدن به پروژه‌ی '%(project)s'\n" +msgstr "" +"\n" +"[Taiga] دعوتنامه برای ملحق شدن به پروژه‌ی '%(project)s'\n" #: taiga/projects/templates/emails/membership_notification-body-html.jinja:4 #, python-format msgid "" "\n" "

You have been added to a project

\n" -"

Hello %(full_name)s,
you have been added to the project %(project)s

\n" -" Go to project\n" +"

Hello %(full_name)s,
you have been added to the project " +"%(project)s

\n" +" Go to " +"project\n" "

The Taiga Team

\n" " " -msgstr "\n

شما به پروژه ملحق شدید

\n

سلام %(full_name)s،
شما به پروژه‌ی %(project)s اضافه شدید

\n رفتن به پروژه\n

تیم تایگا

\n " +msgstr "" +"\n" +"

شما به پروژه ملحق شدید

\n" +"

سلام %(full_name)s،
شما به پروژه‌ی %(project)s اضافه شدید

\n" +" رفتن به " +"پروژه\n" +"

تیم تایگا

\n" +" " #: taiga/projects/templates/emails/membership_notification-body-text.jinja:1 #, python-format @@ -2997,23 +3686,36 @@ msgid "" "Hello %(full_name)s,you have been added to the project %(project)s\n" "\n" "See project at %(url)s\n" -msgstr "\nشما به پروژه محلق شدید\nسلام %(full_name)s,شما به پروژه اضافه شدید %(project)s\n\nدیدن پروژه در %(url)s\n" +msgstr "" +"\n" +"شما به پروژه محلق شدید\n" +"سلام %(full_name)s,شما به پروژه اضافه شدید %(project)s\n" +"\n" +"دیدن پروژه در %(url)s\n" #: taiga/projects/templates/emails/membership_notification-subject.jinja:1 #, python-format msgid "" "\n" "[Taiga] Added to the project '%(project)s'\n" -msgstr "\n[Taiga] به پروژه اضافه اضافه شد '%(project)s'\n" +msgstr "" +"\n" +"[Taiga] به پروژه اضافه اضافه شد '%(project)s'\n" #: taiga/projects/templates/emails/transfer_accept-body-html.jinja:4 #, python-format msgid "" "\n" "

Hi %(old_owner_name)s,

\n" -"

%(new_owner_name)s has accepted your offer and will become the new project owner for \"%(project_name)s\".

\n" +"

%(new_owner_name)s has accepted your offer and will become the " +"new project owner for \"%(project_name)s\".

\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"

سلام %(old_owner_name)s,

\n" +"

%(new_owner_name)s پیشنهاد شما را قبول کرده است و مالک پروژه‌ی" +"\"%(project_name)s\"خواهد شد.

\n" " " -msgstr "\n

سلام %(old_owner_name)s,

\n

%(new_owner_name)s پیشنهاد شما را قبول کرده است و مالک پروژه‌ی\"%(project_name)s\"خواهد شد.

\n " #: taiga/projects/templates/emails/transfer_accept-body-html.jinja:10 #, python-format @@ -3023,17 +3725,26 @@ msgstr "

%(new_owner_name)s می‌گوید:

" #: taiga/projects/templates/emails/transfer_accept-body-html.jinja:14 msgid "" "\n" -"

From now on, your new status for this project will be \"admin\".

\n" +"

From now on, your new status for this project will be \"admin\".\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"

از این پس، وضعیت جدید شما در این پروژه، \"ادمین\" خواهد بود.

\n" " " -msgstr "\n

از این پس، وضعیت جدید شما در این پروژه، \"ادمین\" خواهد بود.

\n " #: taiga/projects/templates/emails/transfer_accept-body-text.jinja:1 #, python-format msgid "" "\n" "Hi %(old_owner_name)s,\n" -"%(new_owner_name)s has accepted your offer and will become the new project owner for \"%(project_name)s\".\n" -msgstr "\nسلام %(old_owner_name)s,\n%(new_owner_name)s پیشنهاد شما را قبول کرده و مالک جدید پروژه‌ی \"%(project_name)s\" خواهد شد.\n" +"%(new_owner_name)s has accepted your offer and will become the new project " +"owner for \"%(project_name)s\".\n" +msgstr "" +"\n" +"سلام %(old_owner_name)s,\n" +"%(new_owner_name)s پیشنهاد شما را قبول کرده و مالک جدید پروژه‌ی " +"\"%(project_name)s\" خواهد شد.\n" #: taiga/projects/templates/emails/transfer_accept-body-text.jinja:7 #, python-format @@ -3044,7 +3755,9 @@ msgstr "%(new_owner_name)s می‌گوید:" msgid "" "\n" "From now on, your new status for this project will be \"admin\".\n" -msgstr "\nاز این پس وضعیت جدید شما در این پروژه، \"ادمین\" خواهد بود.\n" +msgstr "" +"\n" +"از این پس وضعیت جدید شما در این پروژه، \"ادمین\" خواهد بود.\n" #: taiga/projects/templates/emails/transfer_accept-body-text.jinja:16 #: taiga/projects/templates/emails/transfer_reject-body-text.jinja:19 @@ -3053,23 +3766,33 @@ msgstr "\nاز این پس وضعیت جدید شما در این پروژه، \ msgid "" "\n" "The Taiga Team\n" -msgstr "\nتیم تایگا\n" +msgstr "" +"\n" +"تیم تایگا\n" #: taiga/projects/templates/emails/transfer_accept-subject.jinja:1 #, python-format msgid "" "\n" "[%(project)s] Project ownership transfer offer accepted!\n" -msgstr "\n[%(project)s] انتقال مالکیت پروژه تأیید شد!\n" +msgstr "" +"\n" +"[%(project)s] انتقال مالکیت پروژه تأیید شد!\n" #: taiga/projects/templates/emails/transfer_reject-body-html.jinja:4 #, python-format msgid "" "\n" "

Hi %(owner_name)s,

\n" -"

%(rejecter_name)s has declined your offer and will not become the new project owner for \"%(project_name)s\".

\n" +"

%(rejecter_name)s has declined your offer and will not become the " +"new project owner for \"%(project_name)s\".

\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"

سلام %(owner_name)s,

\n" +"

%(rejecter_name)s پیشنهاد شما را رد کرده و مالک جدید پروژه‌ی " +"\"%(project_name)s\" نخواهد شد.

\n" " " -msgstr "\n

سلام %(owner_name)s,

\n

%(rejecter_name)s پیشنهاد شما را رد کرده و مالک جدید پروژه‌ی \"%(project_name)s\" نخواهد شد.

\n " #: taiga/projects/templates/emails/transfer_reject-body-html.jinja:10 #, python-format @@ -3077,14 +3800,21 @@ msgid "" "\n" "

%(rejecter_name)s says:

\n" " " -msgstr "\n

%(rejecter_name)s می‌گوید:

\n " +msgstr "" +"\n" +"

%(rejecter_name)s می‌گوید:

\n" +" " #: taiga/projects/templates/emails/transfer_reject-body-html.jinja:16 msgid "" "\n" -"

If you want, you can still try to transfer the project ownership to a different person.

\n" +"

If you want, you can still try to transfer the project ownership to a " +"different person.

\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"

اگر بخواهید می‌توانید مالکیت پروژه را به شخص دیگری منتقل کنید.

\n" " " -msgstr "\n

اگر بخواهید می‌توانید مالکیت پروژه را به شخص دیگری منتقل کنید.

\n " #: taiga/projects/templates/emails/transfer_reject-body-html.jinja:21 #: taiga/projects/templates/emails/transfer_reject-body-html.jinja:22 @@ -3096,8 +3826,13 @@ msgstr "درخواست انتقال به شخصی دیگر" msgid "" "\n" "Hi %(owner_name)s,\n" -"%(rejecter_name)s has declined your offer and will not become the new project owner for \"%(project_name)s\".\n" -msgstr "\nسلام %(owner_name)s,\n%(rejecter_name)s پیشنهاد شما را رد کرده و مالک جدید پروژه‌ی \"%(project_name)s\" نخواهد شد.\n" +"%(rejecter_name)s has declined your offer and will not become the new " +"project owner for \"%(project_name)s\".\n" +msgstr "" +"\n" +"سلام %(owner_name)s,\n" +"%(rejecter_name)s پیشنهاد شما را رد کرده و مالک جدید پروژه‌ی " +"\"%(project_name)s\" نخواهد شد.\n" #: taiga/projects/templates/emails/transfer_reject-body-text.jinja:7 #, python-format @@ -3107,8 +3842,11 @@ msgstr "%(rejecter_name)s می‌گوید:" #: taiga/projects/templates/emails/transfer_reject-body-text.jinja:11 msgid "" "\n" -"If you want, you can still try to transfer the project ownership to a different person.\n" -msgstr "\nاگر بخواهید می‌توانید مالکیت پروژه را به شخص دیگری منتقل کنید.\n" +"If you want, you can still try to transfer the project ownership to a " +"different person.\n" +msgstr "" +"\n" +"اگر بخواهید می‌توانید مالکیت پروژه را به شخص دیگری منتقل کنید.\n" #: taiga/projects/templates/emails/transfer_reject-body-text.jinja:15 msgid "Request transfer to a different person:" @@ -3119,23 +3857,36 @@ msgstr "درخواست انتقال مالکیت پروژه به شخصی دیگ msgid "" "\n" "[%(project)s] Project ownership transfer declined\n" -msgstr "\n[%(project)s] انتقال مالکیت پروژه رد شد\n" +msgstr "" +"\n" +"[%(project)s] انتقال مالکیت پروژه رد شد\n" #: taiga/projects/templates/emails/transfer_request-body-html.jinja:4 #, python-format msgid "" "\n" "

Hi %(owner_name)s,

\n" -"

%(requester_name)s has requested to become the project owner for \"%(project_name)s\".

\n" +"

%(requester_name)s has requested to become the project owner for " +"\"%(project_name)s\".

\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"

سلام %(owner_name)s,

\n" +"

%(requester_name)s درخواست کرده که مالک جدید پروژه‌ی" +"\"%(project_name)s\" شود.

\n" " " -msgstr "\n

سلام %(owner_name)s,

\n

%(requester_name)s درخواست کرده که مالک جدید پروژه‌ی\"%(project_name)s\" شود.

\n " #: taiga/projects/templates/emails/transfer_request-body-html.jinja:9 msgid "" "\n" -"

Please, click on \"Continue\" if you would like to start the project transfer from the administration panel.

\n" +"

Please, click on \"Continue\" if you would like to start the " +"project transfer from the administration panel.

\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"

لطفاً روی \"ادامه\" کلیک کنید تا انتقال پروژه از پنل مدیریت آغاز " +"شود.

\n" " " -msgstr "\n

لطفاً روی \"ادامه\" کلیک کنید تا انتقال پروژه از پنل مدیریت آغاز شود.

\n " #: taiga/projects/templates/emails/transfer_request-body-html.jinja:14 #: taiga/projects/templates/emails/transfer_start-body-html.jinja:22 @@ -3147,14 +3898,22 @@ msgstr "ادامه" msgid "" "\n" "Hi %(owner_name)s,\n" -"%(requester_name)s has requested to become the project owner for \"%(project_name)s\".\n" -msgstr "\nسلام %(owner_name)s,\n%(requester_name)s درخواست کرده که مالک پروژه‌ی \"%(project_name)s\" شود.\n" +"%(requester_name)s has requested to become the project owner for " +"\"%(project_name)s\".\n" +msgstr "" +"\n" +"سلام %(owner_name)s,\n" +"%(requester_name)s درخواست کرده که مالک پروژه‌ی \"%(project_name)s\" شود.\n" #: taiga/projects/templates/emails/transfer_request-body-text.jinja:6 msgid "" "\n" -"Please, go to your project settings if you would like to start the project transfer from the administration panel.\n" -msgstr "\nلطفاً برای آغاز کردن انتقال پروژه از طریق پنل مدیریت، به تنظیمات پروژه‌ی خود بروید.\n" +"Please, go to your project settings if you would like to start the project " +"transfer from the administration panel.\n" +msgstr "" +"\n" +"لطفاً برای آغاز کردن انتقال پروژه از طریق پنل مدیریت، به تنظیمات پروژه‌ی خود " +"بروید.\n" #: taiga/projects/templates/emails/transfer_request-body-text.jinja:10 msgid "Go to your project settings:" @@ -3165,16 +3924,24 @@ msgstr "رفتن به تنظیمات پروژه:" msgid "" "\n" "[%(project)s] Project ownership transfer request\n" -msgstr "\n[%(project)s] درخواست انتقال مالکیت پروژه\n" +msgstr "" +"\n" +"[%(project)s] درخواست انتقال مالکیت پروژه\n" #: taiga/projects/templates/emails/transfer_start-body-html.jinja:4 #, python-format msgid "" "\n" "

Hi %(receiver_name)s,

\n" -"

%(owner_name)s, the current project owner at \"%(project_name)s\" would like you to become the new project owner.

\n" +"

%(owner_name)s, the current project owner at \"%(project_name)s\" " +"would like you to become the new project owner.

\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"

سلام %(receiver_name)s,

\n" +"

%(owner_name)s, مالک فعلی پروژه‌ی \"%(project_name)s\" می‌خواهد شما " +"مالک جدید پروژه شوید.

\n" " " -msgstr "\n

سلام %(receiver_name)s,

\n

%(owner_name)s, مالک فعلی پروژه‌ی \"%(project_name)s\" می‌خواهد شما مالک جدید پروژه شوید.

\n " #: taiga/projects/templates/emails/transfer_start-body-html.jinja:10 #, python-format @@ -3182,22 +3949,35 @@ msgid "" "\n" "

%(owner_name)s says:

\n" " " -msgstr "\n

%(owner_name)s می‌گوید:

\n " +msgstr "" +"\n" +"

%(owner_name)s می‌گوید:

\n" +" " #: taiga/projects/templates/emails/transfer_start-body-html.jinja:17 msgid "" "\n" -"

Please, click on \"Continue\" to either accept or reject this proposal.

\n" +"

Please, click on \"Continue\" to either accept or reject this " +"proposal.

\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"

لطفاً برای پذیرش را رد این پرپوزال روی دکمه‌ی \"ادامه\" کلیک کنید.\n" " " -msgstr "\n

لطفاً برای پذیرش را رد این پرپوزال روی دکمه‌ی \"ادامه\" کلیک کنید.

\n " #: taiga/projects/templates/emails/transfer_start-body-text.jinja:1 #, python-format msgid "" "\n" "Hi %(receiver_name)s,\n" -"%(owner_name)s, the current project owner at \"%(project_name)s\" would like you to become the new project owner.\n" -msgstr "\nسلام %(receiver_name)s,\n%(owner_name)s, مالک فعالی پروژه‌ی \"%(project_name)s\" می‌خواهد شما مالک جدید پروژه شوید.\n" +"%(owner_name)s, the current project owner at \"%(project_name)s\" would like " +"you to become the new project owner.\n" +msgstr "" +"\n" +"سلام %(receiver_name)s,\n" +"%(owner_name)s, مالک فعالی پروژه‌ی \"%(project_name)s\" می‌خواهد شما مالک جدید " +"پروژه شوید.\n" #: taiga/projects/templates/emails/transfer_start-body-text.jinja:6 #, python-format @@ -3207,8 +3987,11 @@ msgstr "%(owner_name)s می‌گوید:" #: taiga/projects/templates/emails/transfer_start-body-text.jinja:11 msgid "" "\n" -"Please, go to the following link to either accept or reject this proposal.

\n" -msgstr "\nلطفاً برای پذیرش یا رد کردن این پرپوزال روی لینک کلیک کنید.

\n" +"Please, go to the following link to either accept or reject this proposal.\n" +msgstr "" +"\n" +"لطفاً برای پذیرش یا رد کردن این پرپوزال روی لینک کلیک کنید.

\n" #: taiga/projects/templates/emails/transfer_start-body-text.jinja:15 msgid "Accept or reject the project ownership transfer:" @@ -3219,7 +4002,9 @@ msgstr "پذیرش یا رد کردن انتقال مالکیت پروژه:" msgid "" "\n" "[%(project)s] Project ownership transfer offer\n" -msgstr "\n[%(project)s] پیشنهاد انتقال مالکیت پروژه\n" +msgstr "" +"\n" +"[%(project)s] پیشنهاد انتقال مالکیت پروژه\n" #. Translators: Name of scrum project template. #: taiga/projects/translations.py:30 @@ -3233,9 +4018,14 @@ msgid "" "containing short descriptions of all functionality desired in the product. " "When applying Scrum, it's not necessary to start a project with a lengthy, " "upfront effort to document all requirements. The Scrum product backlog is " -"then allowed to grow and change as more is learned about the product and its" -" customers" -msgstr "لیست امور ناتمام سریع در اسکرام با توجه به لیست ویژگی‌ها اولویت‌بندی شده و شامل توضیحی کوتاه در مورد محصول می‌شود. زمانی که از اسکرام استفاده می‌کنید، نیازی به شروع کردن پروژه با مستندسازی طولانی و پیشاپیش تمام نیازها نیست. در طول پروژه با کسب اطلاعات بیشتر در مورد محصول و مشتری، لیست امور ناتمام محصول در اسکرام می‌تواند گسترش پیدا کرده و تغییر کند." +"then allowed to grow and change as more is learned about the product and its " +"customers" +msgstr "" +"لیست امور ناتمام سریع در اسکرام با توجه به لیست ویژگی‌ها اولویت‌بندی شده و " +"شامل توضیحی کوتاه در مورد محصول می‌شود. زمانی که از اسکرام استفاده می‌کنید، " +"نیازی به شروع کردن پروژه با مستندسازی طولانی و پیشاپیش تمام نیازها نیست. در " +"طول پروژه با کسب اطلاعات بیشتر در مورد محصول و مشتری، لیست امور ناتمام محصول " +"در اسکرام می‌تواند گسترش پیدا کرده و تغییر کند." #. Translators: Name of kanban project template. #: taiga/projects/translations.py:35 @@ -3249,7 +4039,11 @@ msgid "" "time delivery while not overloading the team members. In this approach, the " "process, from definition of a task to its delivery to the customer, is " "displayed for participants to see and team members pull work from a queue." -msgstr "کانبان روشی برای مدیریت کار اطلاعاتی است که روی تحویل در زمان لازم بدون فشار اضافی روی اعضای تیم تأکید دارد. در این روش، فرآیند از تعریف وظیفه تا تحویل آن به مشتری، برای مشترکین قابل‌مشاهده است و اعضای تیم کارها را از صف کاری برمی‌دارند." +msgstr "" +"کانبان روشی برای مدیریت کار اطلاعاتی است که روی تحویل در زمان لازم بدون فشار " +"اضافی روی اعضای تیم تأکید دارد. در این روش، فرآیند از تعریف وظیفه تا تحویل " +"آن به مشتری، برای مشترکین قابل‌مشاهده است و اعضای تیم کارها را از صف کاری " +"برمی‌دارند." #. Translators: User story point value (value = undefined) #: taiga/projects/translations.py:45 @@ -3455,7 +4249,8 @@ msgstr "ذینفع" #: taiga/projects/userstories/api.py:136 msgid "You don't have permissions to set this sprint to this user story." -msgstr "شما دسترسی لازم برای تنظیم این پیشرفت برای این استوری کاربری را ندارید." +msgstr "" +"شما دسترسی لازم برای تنظیم این پیشرفت برای این استوری کاربری را ندارید." #: taiga/projects/userstories/api.py:140 msgid "You don't have permissions to set this status to this user story." @@ -3508,17 +4303,24 @@ msgstr "استوری کاربری با این شناسه وجود ندارد" #: taiga/projects/userstories/validators.py:109 msgid "" "Invalid user story status id. The status must belong to the same project." -msgstr "شناسه‌ی وضعیت استوری کاربری نامعتبر است. وضعیت می‌بایست به همان پروژه مربوط باشد." +msgstr "" +"شناسه‌ی وضعیت استوری کاربری نامعتبر است. وضعیت می‌بایست به همان پروژه مربوط " +"باشد." #: taiga/projects/userstories/validators.py:121 msgid "Invalid milestone id. The milistone must belong to the same project." -msgstr "شناسه‌ی مرحله‌ی پیشرفت نامعتبر است. مرحله‌ی پیشرفت می‌بایست به همان پروژه تعلق داشته باشد." +msgstr "" +"شناسه‌ی مرحله‌ی پیشرفت نامعتبر است. مرحله‌ی پیشرفت می‌بایست به همان پروژه تعلق " +"داشته باشد." #: taiga/projects/userstories/validators.py:136 msgid "" "Invalid user story ids. All stories must belong to the same project and, if " "it exists, to the same status and milestone." -msgstr "شناسه‌ی استوری کاربری نامعتبر است. تمام استوری‌های کاربری می‌بایست به همان پروژه تعلق داشته باشند و در صورت وجود، به همان وضعیت و مرحله‌ی پیشرفت مربوط باشند." +msgstr "" +"شناسه‌ی استوری کاربری نامعتبر است. تمام استوری‌های کاربری می‌بایست به همان " +"پروژه تعلق داشته باشند و در صورت وجود، به همان وضعیت و مرحله‌ی پیشرفت مربوط " +"باشند." #: taiga/projects/userstories/validators.py:160 msgid "The milestone isn't valid for the project" @@ -3692,7 +4494,8 @@ msgstr "رمز عبور فعلی نامعتبر است" #: taiga/users/api.py:275 taiga/users/api.py:281 msgid "" "Invalid, are you sure the token is correct and you didn't use it before?" -msgstr "نامعتبر، آیا مطمئن هستید که توکن صحیح است و قبلاً آن را استفاده نکرده‌اید؟" +msgstr "" +"نامعتبر، آیا مطمئن هستید که توکن صحیح است و قبلاً آن را استفاده نکرده‌اید؟" #: taiga/users/api.py:317 taiga/users/api.py:325 taiga/users/api.py:328 msgid "Invalid, are you sure the token is correct?" @@ -3706,7 +4509,9 @@ msgstr "وضعیت سوپریوزر" msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." -msgstr "برای صدور تمام دسترسی‌های کاربر بدون تعیین کردن جداگانه‌ی هر دسترسی به کار می‌رود." +msgstr "" +"برای صدور تمام دسترسی‌های کاربر بدون تعیین کردن جداگانه‌ی هر دسترسی به کار " +"می‌رود." #: taiga/users/models.py:136 msgid "username" @@ -3729,7 +4534,9 @@ msgstr "فعال" msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." -msgstr "برای انتخاب وضعیت کاربر به صورت اکتیو یا فعال به کار می‌رود. به جای حذف کردن حساب‌های کاربری، تیک آن را حذف کنید." +msgstr "" +"برای انتخاب وضعیت کاربر به صورت اکتیو یا فعال به کار می‌رود. به جای حذف کردن " +"حساب‌های کاربری، تیک آن را حذف کنید." #: taiga/users/models.py:150 msgid "biography" @@ -3797,11 +4604,20 @@ msgid "" "\n" "

Change your email

\n" "

Hello %(full_name)s,
please confirm your email

\n" -" Confirm email\n" +" Confirm " +"email\n" "

You can ignore this message if you did not request.

\n" "

The Taiga Team

\n" " " -msgstr "\n

تغییر دادن ایمیل

\n

سلام %(full_name)s,
لطفاً ایمیل خود را تأیید کنید

\n تأیید ایمیل\n

اگر شما چنین درخواستی نداشته‌اید، این پیام را نادیده بگیرید.

\n

تیم تایگا

\n " +msgstr "" +"\n" +"

تغییر دادن ایمیل

\n" +"

سلام %(full_name)s,
لطفاً ایمیل خود را تأیید کنید

\n" +" تأیید " +"ایمیل\n" +"

اگر شما چنین درخواستی نداشته‌اید، این پیام را نادیده بگیرید.

\n" +"

تیم تایگا

\n" +" " #: taiga/users/templates/emails/change_email-body-text.jinja:1 #, python-format @@ -3815,7 +4631,16 @@ msgid "" "\n" "---\n" "The Taiga Team\n" -msgstr "\nسلام %(full_name)s، لطفاً ایمیل خود را تأیید کنید\n\n%(url)s\n\nاگر شما چنین درخواستی ثبت نکرده‌اید، این ایمیل را نادیده بگیرید.\n\n---\nتیم تایگا\n" +msgstr "" +"\n" +"سلام %(full_name)s، لطفاً ایمیل خود را تأیید کنید\n" +"\n" +"%(url)s\n" +"\n" +"اگر شما چنین درخواستی ثبت نکرده‌اید، این ایمیل را نادیده بگیرید.\n" +"\n" +"---\n" +"تیم تایگا\n" #: taiga/users/templates/emails/change_email-subject.jinja:1 msgid "[Taiga] Change email" @@ -3827,11 +4652,20 @@ msgid "" "\n" "

Recover your password

\n" "

Hello %(full_name)s,
you asked to recover your password

\n" -" Recover your password\n" +" Recover your password\n" "

You can ignore this message if you did not request.

\n" "

The Taiga Team

\n" " " -msgstr "\n

بازیابی رمز عبور

\n

سلام %(full_name)s،
شما درخواست بازیابی رمز عبور کرده‌اید

\n بازیابی رمز عبور\n

اگر چنین درخواستی ثبت نکرده‌اید، این ایمیل را نادیده بگیرید.

\n

تیم تایگا

\n " +msgstr "" +"\n" +"

بازیابی رمز عبور

\n" +"

سلام %(full_name)s،
شما درخواست بازیابی رمز عبور کرده‌اید

\n" +" بازیابی رمز عبور\n" +"

اگر چنین درخواستی ثبت نکرده‌اید، این ایمیل را نادیده بگیرید.

\n" +"

تیم تایگا

\n" +" " #: taiga/users/templates/emails/password_recovery-body-text.jinja:1 #, python-format @@ -3845,7 +4679,16 @@ msgid "" "\n" "---\n" "The Taiga Team\n" -msgstr "\nسلام %(full_name)s, شما درخواست بازیابی رمز عبور کرده‌اید\n\n%(url)s\n\nاگر چنین درخواستی ثبت نکرده‌اید، این پیام را نادیده بگیرید.\n\n---\nتیم تایگا\n" +msgstr "" +"\n" +"سلام %(full_name)s, شما درخواست بازیابی رمز عبور کرده‌اید\n" +"\n" +"%(url)s\n" +"\n" +"اگر چنین درخواستی ثبت نکرده‌اید، این پیام را نادیده بگیرید.\n" +"\n" +"---\n" +"تیم تایگا\n" #: taiga/users/templates/emails/password_recovery-subject.jinja:1 msgid "[Taiga] Password recovery" @@ -3857,20 +4700,42 @@ msgid "" " \n" "

Thank you for registering in Taiga

\n" "

We hope you enjoy it

\n" -"

We built Taiga because we wanted the project management tool that sits open on our computers all day long, to serve as a continued reminder of why we love to collaborate, code and design.

\n" -"

We built it to be beautiful, elegant, simple to use and fun - without forsaking flexibility and power.

\n" +"

We built Taiga because we wanted the project management tool " +"that sits open on our computers all day long, to serve as a continued " +"reminder of why we love to collaborate, code and design.

\n" +"

We built it to be beautiful, elegant, simple to use and fun - " +"without forsaking flexibility and power.

\n" " The taiga Team\n" " \n" " " -msgstr "\n \n

سپاس بابت عضویت در تایگا

\n

امیدواریم از آن لذت ببرید

\n

ما تایگا را با این هدف ساخته‌ایم که ابزاری برای مدیریت پروژه باشد که تمام روز روی کامپیوترهای ما باز بوده و همواره یادآوری کند که چرا به طراحی، کدنویسی و همکاری علاقه‌مندیم.

\n

ما تایگا را زیبا، شیک، ساده و سرگرم‌کننده طراحی کرده‌ایم، بدون آنکه انعطاف‌پذیری و توانمندی آن فراموش شود.

\n تیم تایگا\n \n " +msgstr "" +"\n" +" \n" +"

سپاس بابت عضویت در تایگا

\n" +"

امیدواریم از آن لذت ببرید

\n" +"

ما تایگا را با این هدف ساخته‌ایم که ابزاری برای مدیریت پروژه " +"باشد که تمام روز روی کامپیوترهای ما باز بوده و همواره یادآوری کند که چرا به " +"طراحی، کدنویسی و همکاری علاقه‌مندیم.

\n" +"

ما تایگا را زیبا، شیک، ساده و سرگرم‌کننده طراحی کرده‌ایم، بدون " +"آنکه انعطاف‌پذیری و توانمندی آن فراموش شود.

\n" +" تیم تایگا\n" +" \n" +" " #: taiga/users/templates/emails/registered_user-body-html.jinja:23 #, python-format msgid "" "\n" -" You may remove your account from this service clicking here\n" +" You may remove your account from this service clicking " +"here\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" توجه: می‌خواهید حساب کاربری خود را از این سرویس حذف کنید " +"اینجا کلیک کنید\n" " " -msgstr "\n توجه: می‌خواهید حساب کاربری خود را از این سرویس حذف کنید اینجا کلیک کنید\n " #: taiga/users/templates/emails/registered_user-body-text.jinja:1 msgid "" @@ -3879,20 +4744,39 @@ msgid "" "\n" "We hope you enjoy it\n" "\n" -"We built Taiga because we wanted the project management tool that sits open on our computers all day long, to serve as a continued reminder of why we love to collaborate, code and design.\n" +"We built Taiga because we wanted the project management tool that sits open " +"on our computers all day long, to serve as a continued reminder of why we " +"love to collaborate, code and design.\n" "\n" -"We built it to be beautiful, elegant, simple to use and fun - without forsaking flexibility and power.\n" +"We built it to be beautiful, elegant, simple to use and fun - without " +"forsaking flexibility and power.\n" "\n" "--\n" "The taiga Team\n" -msgstr "\nسپاس بابت عضویت در تایگا\n\nامیدواریم از آن لذت ببرید\n\nما تایگا را با این هدف ساخته‌ایم که ابزاری برای مدیریت پروژه باشد که تمام روز روی کامپیوترهای ما باز بوده و همواره یادآوری کند که چرا به طراحی، کدنویسی و همکاری علاقه‌مندیم.\n\nما تایگا را زیبا، شیک، ساده و سرگرم‌کننده طراحی کرده‌ایم، بدون آنکه انعطاف‌پذیری و توانمندی آن فراموش شود.\n\n--\nتیم تایگا\n" +msgstr "" +"\n" +"سپاس بابت عضویت در تایگا\n" +"\n" +"امیدواریم از آن لذت ببرید\n" +"\n" +"ما تایگا را با این هدف ساخته‌ایم که ابزاری برای مدیریت پروژه باشد که تمام روز " +"روی کامپیوترهای ما باز بوده و همواره یادآوری کند که چرا به طراحی، کدنویسی و " +"همکاری علاقه‌مندیم.\n" +"\n" +"ما تایگا را زیبا، شیک، ساده و سرگرم‌کننده طراحی کرده‌ایم، بدون آنکه " +"انعطاف‌پذیری و توانمندی آن فراموش شود.\n" +"\n" +"--\n" +"تیم تایگا\n" #: taiga/users/templates/emails/registered_user-body-text.jinja:13 #, python-format msgid "" "\n" "You may remove your account from this service: %(url)s\n" -msgstr "\nتوجه: می‌خواهید حساب خود را از این سرویس حذف کنید: %(url)s\n" +msgstr "" +"\n" +"توجه: می‌خواهید حساب خود را از این سرویس حذف کنید: %(url)s\n" #: taiga/users/templates/emails/registered_user-subject.jinja:1 msgid "You've been Taigatized!" diff --git a/taiga/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po b/taiga/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po index f7b87fbf..a40d67e8 100644 --- a/taiga/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po +++ b/taiga/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,14 +8,15 @@ # 안민규 (luasenvy) , 2017 # mcsong , 2015 # mcsong , 2015 +# Sori Kang , 2018 # Theodore Leesuk Kim , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: taiga-back\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-02-15 18:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-15 17:25+0000\n" -"Last-Translator: Miguel Gonzalez \n" +"PO-Revision-Date: 2018-05-03 04:15+0000\n" +"Last-Translator: Sori Kang \n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/taiga-agile-llc/taiga-back/" "language/ko/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1171,7 +1172,7 @@ msgstr "유효하지 않은 프로젝트_유형 {}" #: taiga/importers/jira/api.py:192 msgid "Invalid Jira server configuration." -msgstr "" +msgstr "잘못된 지라 서버 설정입니다." #: taiga/importers/jira/api.py:233 taiga/importers/pivotal/api.py:138 #: taiga/importers/trello/api.py:143 diff --git a/taiga/locale/zh-Hans/LC_MESSAGES/django.po b/taiga/locale/zh-Hans/LC_MESSAGES/django.po index 77ef0830..7f45a7a8 100644 --- a/taiga/locale/zh-Hans/LC_MESSAGES/django.po +++ b/taiga/locale/zh-Hans/LC_MESSAGES/django.po @@ -16,6 +16,7 @@ # Yang Yu , 2016 # yonee , 2015 # 5791113 , 2016 +# yungang , 2018 # 5791113 , 2016 # 朱坚 , 2017 msgid "" @@ -23,8 +24,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: taiga-back\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-02-15 18:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-15 17:25+0000\n" -"Last-Translator: Miguel Gonzalez \n" +"PO-Revision-Date: 2018-05-06 15:26+0000\n" +"Last-Translator: yungang \n" "Language-Team: Chinese Simplified (http://www.transifex.com/taiga-agile-llc/" "taiga-back/language/zh-Hans/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -439,6 +440,22 @@ msgid "" " \n" " " msgstr "" +"\n" +"配置邮件提醒或者取消订阅:\n" +"%(unsubscribe_url)s\n" +"
\n" +"Taiga支持:\n" +"" +"%(support_url)s\n" +"
\n" +"联系我们:\n" +"%(support_email)s\n" +"
\n" +"邮件列表:\n" +"%(mailing_list_url)s" #: taiga/base/templates/emails/hero-body-html.jinja:6 msgid "You have been Taigatized" @@ -1081,6 +1098,10 @@ msgid "" "\n" " - Status: **{src_status}** → **{dst_status}**" msgstr "" +"{user_text} 已经从 [{platform} commit] 修改了状态({commit_url} \"查看提交 " +"'{commit_id} - {commit_short_message}'\")\n" +"\n" +"-状态:**{src_status}** → **{dst_status}**" #: taiga/hooks/event_hooks.py:161 #, python-brace-format @@ -1100,6 +1121,8 @@ msgid "" "({commit_url} \"See commit '{commit_id} - {commit_short_message}'\") " "\"{commit_message}\"" msgstr "" +"这个{type_name}已经被{user_text}在[{platform} commit]({commit_url}中提到 \"查" +"看提交 '{commit_id} - {commit_short_message}'\") \"{commit_message}\"" #: taiga/hooks/event_hooks.py:184 #, python-brace-format @@ -1191,6 +1214,13 @@ msgid "" "

The Taiga Team

\n" " " msgstr "" +"\n" +"

已导入Asana项目

\n" +"

你好 %(user)s,

\n" +"

你的Asana项目已经被正确导入。

\n" +"" +"前往%(project)s\n" +"

Taiga团队

" #: taiga/importers/templates/emails/asana_import_success-body-text.jinja:1 #, python-format @@ -1207,6 +1237,17 @@ msgid "" "---\n" "The Taiga Team\n" msgstr "" +"\n" +"你好%(user)s,\n" +"\n" +"你的Asana项目已经被正确导入。\n" +"\n" +"你可以在这里查看项目%(project)s:\n" +"\n" +"%(url)s\n" +"\n" +"---\n" +"Taiga团队\n" #: taiga/importers/templates/emails/asana_import_success-subject.jinja:1 #, python-format @@ -1225,6 +1266,13 @@ msgid "" "

The Taiga Team

\n" " " msgstr "" +"\n" +"

GitHub项目已导入

\n" +"

你好 %(user)s,

\n" +"

你的GitHub项目已经被正确导入。

\n" +"" +"前往 %(project)s\n" +"

Taiga团队

" #: taiga/importers/templates/emails/github_import_success-body-text.jinja:1 #, python-format @@ -1241,6 +1289,16 @@ msgid "" "---\n" "The Taiga Team\n" msgstr "" +"\n" +"你好%(user)s,\n" +"你的GitHub项目已经被正确导入。\n" +"\n" +"你可以在这里查看项目%(project)s:\n" +"\n" +"%(url)s\n" +"\n" +"---\n" +"Taiga团队\n" #: taiga/importers/templates/emails/github_import_success-subject.jinja:1 #, python-format @@ -1259,6 +1317,13 @@ msgid "" "

The Taiga Team

\n" " " msgstr "" +"\n" +"

Jira项目已经导入

\n" +"

你好 %(user)s,

\n" +"

你的Jira项目已经被正确导入。

\n" +"" +"前往%(project)s\n" +"

Taiga团队

" #: taiga/importers/templates/emails/jira_import_success-body-text.jinja:1 #, python-format @@ -1275,11 +1340,21 @@ msgid "" "---\n" "The Taiga Team\n" msgstr "" +"\n" +"你好%(user)s,\n" +"\n" +"你的Jira项目已经被正确导入。\n" +"\n" +"你可以在这里查看项目%(project)s:\n" +"%(url)s\n" +"\n" +"---\n" +"Taiga团队\n" #: taiga/importers/templates/emails/jira_import_success-subject.jinja:1 #, python-format msgid "[%(project)s] Your Jira project has been imported" -msgstr "" +msgstr "[%(project)s]你的Jira项目已经被导入" #: taiga/importers/templates/emails/trello_import_success-body-html.jinja:4 #, python-format @@ -1293,6 +1368,13 @@ msgid "" "

The Taiga Team

\n" " " msgstr "" +"\n" +"

Trello项目已导入

\n" +"

你好 %(user)s,

\n" +"

你的Trello项目已经正确导入。

\n" +"" +"前往%(project)s\n" +"

Taiga团队

" #: taiga/importers/templates/emails/trello_import_success-body-text.jinja:1 #, python-format @@ -1309,30 +1391,39 @@ msgid "" "---\n" "The Taiga Team\n" msgstr "" +"\n" +"你好 %(user)s,\n" +"你的Trello项目已经正确导入。\n" +"\n" +"你可以在这里查看项目%(project)s:\n" +"%(url)s\n" +"\n" +"---\n" +"Taiga团队奖\n" #: taiga/importers/templates/emails/trello_import_success-subject.jinja:1 #, python-format msgid "[%(project)s] Your Trello project has been imported" -msgstr "" +msgstr "[%(project)s] 你的Trello项目已经被导入" #: taiga/importers/trello/importer.py:78 #, python-format msgid "Invalid Request: %s at %s" -msgstr "" +msgstr "无效请求:%s在%s" #: taiga/importers/trello/importer.py:80 taiga/importers/trello/importer.py:82 #, python-format msgid "Unauthorized: %s at %s" -msgstr "" +msgstr "未授权:%s在%s" #: taiga/importers/trello/importer.py:84 taiga/importers/trello/importer.py:86 #, python-format msgid "Resource Unavailable: %s at %s" -msgstr "" +msgstr "资源不可用:%s在%s" #: taiga/importers/trello/tasks.py:42 taiga/importers/trello/tasks.py:43 msgid "Error importing Trello project" -msgstr "" +msgstr "导入Trello项目的时候出错" #: taiga/permissions/choices.py:23 taiga/permissions/choices.py:34 msgid "View project" @@ -1582,7 +1673,7 @@ msgstr "用户必须属于某一个项目" msgid "" "This user can't be removed from the following projects, because would leave " "them without any active admin: {}." -msgstr "" +msgstr "该用户不能从如下项目中删除,因为除了他们没有其他活跃的管理员:{}。" #: taiga/projects/api.py:832 msgid "" @@ -1653,7 +1744,7 @@ msgstr "已废弃" #: taiga/projects/attachments/models.py:61 msgid "from comment" -msgstr "" +msgstr "来自评论" #: taiga/projects/attachments/models.py:63 #: taiga/projects/custom_attributes/models.py:41 @@ -1707,6 +1798,10 @@ msgid "" "written to %(project_name)s\n" " " msgstr "" +"\n" +"%(full_name)s已写入" +"到%(project_name)s" #: taiga/projects/contact/templates/emails/contact_notification-body-html.jinja:20 #, python-format @@ -1720,6 +1815,10 @@ msgid "" "not be affected.\n" " " msgstr "" +"\n" +" 你接收到这个消息是因为你被添加到了项目%(project_name)s的管理员列表" +"中。如果你不希望Taiga社区接触到你的项目,请更新你的项目设置来阻止这些接触。项目成员间的常规通信不受影响。" #: taiga/projects/contact/templates/emails/contact_notification-body-text.jinja:1 #, python-format @@ -1727,6 +1826,8 @@ msgid "" "\n" "%(full_name)s has written to %(project_name)s\n" msgstr "" +"\n" +"%(full_name)s已写入到%(project_name)s\n" #: taiga/projects/contact/templates/emails/contact_notification-body-text.jinja:7 #, python-format @@ -1738,6 +1839,10 @@ msgid "" "%(project_settings_url)s to prevent such contacts. Regular communications " "amongst members of the project will not be affected.\n" msgstr "" +"\n" +" 你接收到这个消息是因为你被添加到了项目%(project_name)s的管理员列表" +"中。如果你不希望Taiga社区接触到你的项目,请在%(project_settings_url)s中更新项" +"目设置来阻止这些接触。项目成员间的常规通信不受影响。\n" #: taiga/projects/contact/templates/emails/contact_notification-subject.jinja:1 #, python-format @@ -1745,6 +1850,8 @@ msgid "" "\n" "[Taiga] %(full_name)s has sent a message to the project %(project_name)s\n" msgstr "" +"\n" +"[Taiga] %(full_name)s已经向项目%(project_name)s 发送了一条消息\n" #: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:29 msgid "Text" @@ -1756,7 +1863,7 @@ msgstr "多行文字" #: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:31 msgid "Rich text" -msgstr "" +msgstr "富文本" #: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:32 msgid "Date" @@ -2083,7 +2190,7 @@ msgstr "ref 参数必需" #: taiga/projects/mixins/by_ref.py:35 msgid "project or project__slug param is needed" -msgstr "" +msgstr "需要project 或者project_slug" #: taiga/projects/mixins/ordering.py:49 #, python-brace-format @@ -2172,7 +2279,7 @@ msgstr "总故事点数" #: taiga/projects/models.py:172 taiga/projects/models.py:754 msgid "active contact" -msgstr "" +msgstr "主动联系" #: taiga/projects/models.py:174 taiga/projects/models.py:756 msgid "active epics panel" @@ -2228,7 +2335,7 @@ msgstr "招募成员" #: taiga/projects/models.py:208 taiga/projects/models.py:768 msgid "looking for people note" -msgstr "" +msgstr "查找用户注解" #: taiga/projects/models.py:222 msgid "project transfer token" @@ -2334,19 +2441,19 @@ msgstr "角色" #: taiga/projects/models.py:785 msgid "epic custom attributes" -msgstr "" +msgstr "史诗自定义属性" #: taiga/projects/models.py:786 msgid "us custom attributes" -msgstr "" +msgstr "用户故事自定义属性" #: taiga/projects/models.py:787 msgid "task custom attributes" -msgstr "" +msgstr "任务自定义属性" #: taiga/projects/models.py:788 msgid "issue custom attributes" -msgstr "" +msgstr "问题自定义属性" #: taiga/projects/notifications/choices.py:30 msgid "Involved" @@ -3249,7 +3356,7 @@ msgstr "你已经达到了公开项目的最大成员数目" #: taiga/projects/services/members.py:148 msgid "You have reached the current limit of pending memberships" -msgstr "" +msgstr "你已经达到当前待定成员的限制" #: taiga/projects/services/projects.py:101 #: taiga/projects/services/projects.py:141 taiga/users/services.py:589 @@ -4167,7 +4274,7 @@ msgstr "此角色在该项目无效" #: taiga/projects/validators.py:170 taiga/projects/validators.py:225 msgid "The user must be a valid contact" -msgstr "" +msgstr "该用户必须是有效的联系方式" #: taiga/projects/validators.py:191 msgid "The project owner must be admin."