[i18n] Update locales

remotes/origin/logger
David Barragán Merino 2015-10-27 09:55:00 +01:00
parent 02bd761944
commit b3daa319f5
12 changed files with 1518 additions and 1348 deletions

View File

@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: taiga-back\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-26 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-26 17:36+0000\n"
"Last-Translator: David Barragán <bameda@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-27 09:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-27 08:53+0000\n"
"Last-Translator: Taiga Dev Team <support@taiga.io>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/taiga-agile-llc/taiga-back/"
"language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -41,27 +41,27 @@ msgid ""
"Required. 255 characters or fewer. Letters, numbers and /./-/_ characters'"
msgstr "Requerit. 255 caràcters o menys. Lletres, nombres i caràcters /./-/_"
#: taiga/auth/services.py:75
#: taiga/auth/services.py:73
msgid "Username is already in use."
msgstr "El mot d'usuari ja està en ús."
#: taiga/auth/services.py:78
#: taiga/auth/services.py:76
msgid "Email is already in use."
msgstr "Aquest e-mail ja està en ús."
#: taiga/auth/services.py:94
#: taiga/auth/services.py:92
msgid "Token not matches any valid invitation."
msgstr "El token no s'ajusta a cap invitació vàlida"
#: taiga/auth/services.py:122
#: taiga/auth/services.py:120
msgid "User is already registered."
msgstr "Aquest usuari ja està registrat"
#: taiga/auth/services.py:146
#: taiga/auth/services.py:144
msgid "Membership with user is already exists."
msgstr "Aquest usuari ja es membre"
#: taiga/auth/services.py:172
#: taiga/auth/services.py:170
msgid "Error on creating new user."
msgstr "Error creant un nou usuari."
@ -537,17 +537,17 @@ msgid "It contain invalid custom fields."
msgstr "Conté camps personalitzats invàlids."
#: taiga/export_import/serializers.py:513
#: taiga/projects/milestones/serializers.py:64 taiga/projects/serializers.py:72
#: taiga/projects/serializers.py:98 taiga/projects/serializers.py:129
#: taiga/projects/serializers.py:172
#: taiga/projects/milestones/serializers.py:64 taiga/projects/serializers.py:70
#: taiga/projects/serializers.py:96 taiga/projects/serializers.py:127
#: taiga/projects/serializers.py:170
msgid "Name duplicated for the project"
msgstr ""
#: taiga/export_import/tasks.py:55 taiga/export_import/tasks.py:56
#: taiga/export_import/tasks.py:53 taiga/export_import/tasks.py:54
msgid "Error generating project dump"
msgstr ""
#: taiga/export_import/tasks.py:89 taiga/export_import/tasks.py:90
#: taiga/export_import/tasks.py:85 taiga/export_import/tasks.py:86
msgid "Error loading project dump"
msgstr ""
@ -704,7 +704,7 @@ msgid "Authentication required"
msgstr ""
#: taiga/external_apps/models.py:33
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:36
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:34
#: taiga/projects/milestones/models.py:34 taiga/projects/models.py:134
#: taiga/projects/models.py:394 taiga/projects/models.py:433
#: taiga/projects/models.py:458 taiga/projects/models.py:495
@ -723,8 +723,8 @@ msgid "web"
msgstr ""
#: taiga/external_apps/models.py:37 taiga/projects/attachments/models.py:74
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:37
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:25
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:35
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:23
#: taiga/projects/issues/models.py:61 taiga/projects/models.py:138
#: taiga/projects/models.py:603 taiga/projects/tasks/models.py:60
#: taiga/projects/userstories/models.py:90
@ -739,8 +739,8 @@ msgstr ""
msgid "secret key for ciphering the application tokens"
msgstr ""
#: taiga/external_apps/models.py:55 taiga/projects/notifications/models.py:84
#: taiga/projects/votes/models.py:50
#: taiga/external_apps/models.py:55 taiga/projects/likes/models.py:50
#: taiga/projects/notifications/models.py:84 taiga/projects/votes/models.py:50
msgid "user"
msgstr ""
@ -762,11 +762,12 @@ msgstr "Comentari"
#: taiga/feedback/models.py:29 taiga/projects/attachments/models.py:61
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:44
#: taiga/projects/issues/models.py:53 taiga/projects/milestones/models.py:45
#: taiga/projects/models.py:140 taiga/projects/models.py:605
#: taiga/projects/notifications/models.py:86 taiga/projects/tasks/models.py:46
#: taiga/projects/userstories/models.py:82 taiga/projects/votes/models.py:52
#: taiga/projects/wiki/models.py:38 taiga/userstorage/models.py:27
#: taiga/projects/issues/models.py:53 taiga/projects/likes/models.py:52
#: taiga/projects/milestones/models.py:45 taiga/projects/models.py:140
#: taiga/projects/models.py:605 taiga/projects/notifications/models.py:86
#: taiga/projects/tasks/models.py:46 taiga/projects/userstories/models.py:82
#: taiga/projects/votes/models.py:52 taiga/projects/wiki/models.py:39
#: taiga/userstorage/models.py:27
msgid "created date"
msgstr "Data de creació"
@ -844,26 +845,26 @@ msgstr "El projecte no existeix"
msgid "Bad signature"
msgstr "Firma no vàlida."
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:73 taiga/hooks/github/event_hooks.py:75
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:84 taiga/hooks/github/event_hooks.py:75
#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:73
msgid "The referenced element doesn't exist"
msgstr "L'element referenciat no existeix"
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:80 taiga/hooks/github/event_hooks.py:82
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:91 taiga/hooks/github/event_hooks.py:82
#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:80
msgid "The status doesn't exist"
msgstr "L'estatus no existeix."
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:86
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:97
msgid "Status changed from BitBucket commit"
msgstr ""
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:115
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:126
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:141 taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:113
msgid "Invalid issue information"
msgstr "Informació d'incidència no vàlida."
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:131
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:142
#, python-brace-format
msgid ""
"Issue created by [@{bitbucket_user_name}]({bitbucket_user_url} \"See "
@ -874,17 +875,17 @@ msgid ""
"{description}"
msgstr ""
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:142
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:153
msgid "Issue created from BitBucket."
msgstr ""
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:166
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:177
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:177 taiga/hooks/github/event_hooks.py:192
#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:152
msgid "Invalid issue comment information"
msgstr "Informació del comentari a l'incidència no vàlid."
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:174
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:185
#, python-brace-format
msgid ""
"Comment by [@{bitbucket_user_name}]({bitbucket_user_url} \"See "
@ -895,7 +896,7 @@ msgid ""
"{message}"
msgstr ""
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:185
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:196
#, python-brace-format
msgid ""
"Comment From BitBucket:\n"
@ -1134,19 +1135,19 @@ msgstr "Administrar valors de projecte"
msgid "Admin roles"
msgstr "Administrar rols"
#: taiga/projects/api.py:203
#: taiga/projects/api.py:202
msgid "Not valid template name"
msgstr ""
#: taiga/projects/api.py:206
#: taiga/projects/api.py:205
msgid "Not valid template description"
msgstr ""
#: taiga/projects/api.py:482 taiga/projects/serializers.py:266
#: taiga/projects/api.py:481 taiga/projects/serializers.py:264
msgid "At least one of the user must be an active admin"
msgstr "Al menys un del usuaris ha de ser administrador"
#: taiga/projects/api.py:512
#: taiga/projects/api.py:511
msgid "You don't have permisions to see that."
msgstr "No tens permisos per a veure açò."
@ -1161,7 +1162,7 @@ msgstr ""
#: taiga/projects/attachments/models.py:52 taiga/projects/issues/models.py:38
#: taiga/projects/milestones/models.py:39 taiga/projects/models.py:145
#: taiga/projects/notifications/models.py:59 taiga/projects/tasks/models.py:37
#: taiga/projects/userstories/models.py:64 taiga/projects/wiki/models.py:34
#: taiga/projects/userstories/models.py:64 taiga/projects/wiki/models.py:35
#: taiga/userstorage/models.py:25
msgid "owner"
msgstr "Amo"
@ -1175,8 +1176,8 @@ msgstr "Amo"
#: taiga/projects/models.py:551 taiga/projects/models.py:582
#: taiga/projects/notifications/models.py:71
#: taiga/projects/notifications/models.py:88 taiga/projects/tasks/models.py:41
#: taiga/projects/userstories/models.py:62 taiga/projects/wiki/models.py:28
#: taiga/projects/wiki/models.py:66 taiga/users/models.py:211
#: taiga/projects/userstories/models.py:62 taiga/projects/wiki/models.py:29
#: taiga/projects/wiki/models.py:67 taiga/users/models.py:211
msgid "project"
msgstr "Projecte"
@ -1193,7 +1194,7 @@ msgstr "Id d'objecte"
#: taiga/projects/issues/models.py:56 taiga/projects/milestones/models.py:48
#: taiga/projects/models.py:143 taiga/projects/models.py:608
#: taiga/projects/tasks/models.py:49 taiga/projects/userstories/models.py:85
#: taiga/projects/wiki/models.py:41 taiga/userstorage/models.py:29
#: taiga/projects/wiki/models.py:42 taiga/userstorage/models.py:29
msgid "modified date"
msgstr "Data de modificació"
@ -1215,7 +1216,7 @@ msgstr "està obsolet "
#: taiga/projects/models.py:435 taiga/projects/models.py:462
#: taiga/projects/models.py:497 taiga/projects/models.py:520
#: taiga/projects/models.py:545 taiga/projects/models.py:578
#: taiga/projects/wiki/models.py:71 taiga/users/models.py:206
#: taiga/projects/wiki/models.py:72 taiga/users/models.py:206
msgid "order"
msgstr "Ordre"
@ -1235,14 +1236,18 @@ msgstr ""
msgid "Talky"
msgstr ""
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:33
#: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:25
msgid "Text"
msgstr ""
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:34
#: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:26
msgid "Multi-Line Text"
msgstr ""
#: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:27
msgid "Date"
msgstr ""
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:38
#: taiga/projects/issues/models.py:46
msgid "type"
@ -1388,17 +1393,17 @@ msgstr "Desde:"
msgid "To:"
msgstr "A:"
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:26
#: taiga/projects/wiki/models.py:32
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:24
#: taiga/projects/wiki/models.py:33
msgid "content"
msgstr "contingut"
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:27
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:25
#: taiga/projects/mixins/blocked.py:31
msgid "blocked note"
msgstr "nota de bloqueig"
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:28
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:26
msgid "sprint"
msgstr ""
@ -1464,10 +1469,23 @@ msgstr "assignada a"
msgid "external reference"
msgstr "referència externa"
#: taiga/projects/likes/models.py:28 taiga/projects/votes/models.py:28
msgid "count"
msgstr ""
#: taiga/projects/likes/models.py:31 taiga/projects/likes/models.py:32
#: taiga/projects/likes/models.py:56
msgid "Likes"
msgstr ""
#: taiga/projects/likes/models.py:55
msgid "Like"
msgstr ""
#: taiga/projects/milestones/models.py:37 taiga/projects/models.py:136
#: taiga/projects/models.py:396 taiga/projects/models.py:460
#: taiga/projects/models.py:543 taiga/projects/models.py:601
#: taiga/projects/wiki/models.py:30 taiga/users/models.py:200
#: taiga/projects/wiki/models.py:31 taiga/users/models.py:200
msgid "slug"
msgstr "slug"
@ -1714,12 +1732,12 @@ msgstr ""
msgid "Watched"
msgstr ""
#: taiga/projects/notifications/services.py:66
#: taiga/projects/notifications/services.py:80
#: taiga/projects/notifications/services.py:65
#: taiga/projects/notifications/services.py:79
msgid "Notify exists for specified user and project"
msgstr ""
#: taiga/projects/notifications/services.py:428
#: taiga/projects/notifications/services.py:427
msgid "Invalid value for notify level"
msgstr ""
@ -2224,47 +2242,47 @@ msgstr "Versió"
msgid "You can't leave the project if there are no more owners"
msgstr "No pots deixar el projecte si no hi ha més amos"
#: taiga/projects/serializers.py:242
#: taiga/projects/serializers.py:240
msgid "Email address is already taken"
msgstr "Aquest e-mail ja està en ús"
#: taiga/projects/serializers.py:254
#: taiga/projects/serializers.py:252
msgid "Invalid role for the project"
msgstr "Rol invàlid per al projecte"
#: taiga/projects/serializers.py:399
#: taiga/projects/serializers.py:397
msgid "Default options"
msgstr "Opcions per defecte"
#: taiga/projects/serializers.py:400
#: taiga/projects/serializers.py:398
msgid "User story's statuses"
msgstr "Estatus d'històries d'usuari"
#: taiga/projects/serializers.py:401
#: taiga/projects/serializers.py:399
msgid "Points"
msgstr "Punts"
#: taiga/projects/serializers.py:402
#: taiga/projects/serializers.py:400
msgid "Task's statuses"
msgstr "Estatus de tasques"
#: taiga/projects/serializers.py:403
#: taiga/projects/serializers.py:401
msgid "Issue's statuses"
msgstr "Estatus d'incidéncies"
#: taiga/projects/serializers.py:404
#: taiga/projects/serializers.py:402
msgid "Issue's types"
msgstr "Tipus d'incidéncies"
#: taiga/projects/serializers.py:405
#: taiga/projects/serializers.py:403
msgid "Priorities"
msgstr "Prioritats"
#: taiga/projects/serializers.py:406
#: taiga/projects/serializers.py:404
msgid "Severities"
msgstr "Severitats"
#: taiga/projects/serializers.py:407
#: taiga/projects/serializers.py:405
msgid "Roles"
msgstr "Rols"
@ -2724,10 +2742,6 @@ msgstr "No hi ha cap estatis d'història d'usuari amb eixe id"
msgid "There's no task status with that id"
msgstr "No hi ha cap estatus de tasca amb eixe id"
#: taiga/projects/votes/models.py:28
msgid "count"
msgstr ""
#: taiga/projects/votes/models.py:31 taiga/projects/votes/models.py:32
#: taiga/projects/votes/models.py:56
msgid "Votes"
@ -2745,11 +2759,11 @@ msgstr ""
msgid "'project_id' parameter is mandatory"
msgstr ""
#: taiga/projects/wiki/models.py:36
#: taiga/projects/wiki/models.py:37
msgid "last modifier"
msgstr "últim a modificar"
#: taiga/projects/wiki/models.py:69
#: taiga/projects/wiki/models.py:70
msgid "href"
msgstr "href"
@ -2769,57 +2783,57 @@ msgstr "Permissos"
msgid "Important dates"
msgstr "Dates importants"
#: taiga/users/api.py:150 taiga/users/api.py:157
msgid "Invalid username or email"
msgstr "Nom d'usuari o email invàlid"
#: taiga/users/api.py:166
msgid "Mail sended successful!"
msgstr "Correu enviat satisfactòriament"
#: taiga/users/api.py:178 taiga/users/api.py:183
msgid "Token is invalid"
msgstr "Token invàlid"
#: taiga/users/api.py:204
msgid "Current password parameter needed"
msgstr "Paràmetre de password actual requerit"
#: taiga/users/api.py:207
msgid "New password parameter needed"
msgstr "Paràmetre de password requerit"
#: taiga/users/api.py:210
msgid "Invalid password length at least 6 charaters needed"
msgstr "Password invàlid, al menys 6 caràcters requerits"
#: taiga/users/api.py:213
msgid "Invalid current password"
msgstr "Password actual invàlid"
#: taiga/users/api.py:229
msgid "Incomplete arguments"
msgstr "Arguments incomplets."
#: taiga/users/api.py:234
msgid "Invalid image format"
msgstr "Format d'image invàlid"
#: taiga/users/api.py:279
#: taiga/users/api.py:111
msgid "Duplicated email"
msgstr "Email duplicat"
#: taiga/users/api.py:281
#: taiga/users/api.py:113
msgid "Not valid email"
msgstr "Email no vàlid"
#: taiga/users/api.py:301 taiga/users/api.py:307
#: taiga/users/api.py:146 taiga/users/api.py:153
msgid "Invalid username or email"
msgstr "Nom d'usuari o email invàlid"
#: taiga/users/api.py:161
msgid "Mail sended successful!"
msgstr "Correu enviat satisfactòriament"
#: taiga/users/api.py:173 taiga/users/api.py:178
msgid "Token is invalid"
msgstr "Token invàlid"
#: taiga/users/api.py:199
msgid "Current password parameter needed"
msgstr "Paràmetre de password actual requerit"
#: taiga/users/api.py:202
msgid "New password parameter needed"
msgstr "Paràmetre de password requerit"
#: taiga/users/api.py:205
msgid "Invalid password length at least 6 charaters needed"
msgstr "Password invàlid, al menys 6 caràcters requerits"
#: taiga/users/api.py:208
msgid "Invalid current password"
msgstr "Password actual invàlid"
#: taiga/users/api.py:224
msgid "Incomplete arguments"
msgstr "Arguments incomplets."
#: taiga/users/api.py:229
msgid "Invalid image format"
msgstr "Format d'image invàlid"
#: taiga/users/api.py:256 taiga/users/api.py:262
msgid ""
"Invalid, are you sure the token is correct and you didn't use it before?"
msgstr ""
"Invàlid. Estás segur que el token es correcte i que no l'has usat abans?"
#: taiga/users/api.py:334 taiga/users/api.py:342 taiga/users/api.py:345
#: taiga/users/api.py:289 taiga/users/api.py:297 taiga/users/api.py:300
msgid "Invalid, are you sure the token is correct?"
msgstr "Invàlid. Estás segur que el token es correcte?"

View File

@ -15,9 +15,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: taiga-back\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-26 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-26 17:36+0000\n"
"Last-Translator: David Barragán <bameda@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-27 09:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-27 08:53+0000\n"
"Last-Translator: Taiga Dev Team <support@taiga.io>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/taiga-agile-llc/taiga-back/"
"language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -49,27 +49,27 @@ msgstr ""
"255 oder weniger Zeichen aus Buchstaben, Zahlen und Punkt, Minus oder "
"Unterstrich erforderlich."
#: taiga/auth/services.py:75
#: taiga/auth/services.py:73
msgid "Username is already in use."
msgstr "Der Benutzername wird schon verwendet."
#: taiga/auth/services.py:78
#: taiga/auth/services.py:76
msgid "Email is already in use."
msgstr "Diese E-Mail Adresse wird schon verwendet."
#: taiga/auth/services.py:94
#: taiga/auth/services.py:92
msgid "Token not matches any valid invitation."
msgstr "Das Token kann keiner gültigen Einladung zugeordnet werden."
#: taiga/auth/services.py:122
#: taiga/auth/services.py:120
msgid "User is already registered."
msgstr "Der Benutzer ist schon registriert."
#: taiga/auth/services.py:146
#: taiga/auth/services.py:144
msgid "Membership with user is already exists."
msgstr "Der Benutzer für diese Mitgliedschaft existiert bereits."
#: taiga/auth/services.py:172
#: taiga/auth/services.py:170
msgid "Error on creating new user."
msgstr "Fehler bei der Erstellung des neuen Benutzers."
@ -590,17 +590,17 @@ msgid "It contain invalid custom fields."
msgstr "Enthält ungültige Benutzerfelder."
#: taiga/export_import/serializers.py:513
#: taiga/projects/milestones/serializers.py:64 taiga/projects/serializers.py:72
#: taiga/projects/serializers.py:98 taiga/projects/serializers.py:129
#: taiga/projects/serializers.py:172
#: taiga/projects/milestones/serializers.py:64 taiga/projects/serializers.py:70
#: taiga/projects/serializers.py:96 taiga/projects/serializers.py:127
#: taiga/projects/serializers.py:170
msgid "Name duplicated for the project"
msgstr "Der Name für das Projekt ist doppelt vergeben"
#: taiga/export_import/tasks.py:55 taiga/export_import/tasks.py:56
#: taiga/export_import/tasks.py:53 taiga/export_import/tasks.py:54
msgid "Error generating project dump"
msgstr "Fehler beim Erzeugen der Projekt Export-Datei "
#: taiga/export_import/tasks.py:89 taiga/export_import/tasks.py:90
#: taiga/export_import/tasks.py:85 taiga/export_import/tasks.py:86
msgid "Error loading project dump"
msgstr "Fehler beim Laden von Projekt Export-Datei"
@ -850,7 +850,7 @@ msgid "Authentication required"
msgstr ""
#: taiga/external_apps/models.py:33
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:36
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:34
#: taiga/projects/milestones/models.py:34 taiga/projects/models.py:134
#: taiga/projects/models.py:394 taiga/projects/models.py:433
#: taiga/projects/models.py:458 taiga/projects/models.py:495
@ -869,8 +869,8 @@ msgid "web"
msgstr ""
#: taiga/external_apps/models.py:37 taiga/projects/attachments/models.py:74
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:37
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:25
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:35
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:23
#: taiga/projects/issues/models.py:61 taiga/projects/models.py:138
#: taiga/projects/models.py:603 taiga/projects/tasks/models.py:60
#: taiga/projects/userstories/models.py:90
@ -885,8 +885,8 @@ msgstr ""
msgid "secret key for ciphering the application tokens"
msgstr ""
#: taiga/external_apps/models.py:55 taiga/projects/notifications/models.py:84
#: taiga/projects/votes/models.py:50
#: taiga/external_apps/models.py:55 taiga/projects/likes/models.py:50
#: taiga/projects/notifications/models.py:84 taiga/projects/votes/models.py:50
msgid "user"
msgstr ""
@ -908,11 +908,12 @@ msgstr "Kommentar"
#: taiga/feedback/models.py:29 taiga/projects/attachments/models.py:61
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:44
#: taiga/projects/issues/models.py:53 taiga/projects/milestones/models.py:45
#: taiga/projects/models.py:140 taiga/projects/models.py:605
#: taiga/projects/notifications/models.py:86 taiga/projects/tasks/models.py:46
#: taiga/projects/userstories/models.py:82 taiga/projects/votes/models.py:52
#: taiga/projects/wiki/models.py:38 taiga/userstorage/models.py:27
#: taiga/projects/issues/models.py:53 taiga/projects/likes/models.py:52
#: taiga/projects/milestones/models.py:45 taiga/projects/models.py:140
#: taiga/projects/models.py:605 taiga/projects/notifications/models.py:86
#: taiga/projects/tasks/models.py:46 taiga/projects/userstories/models.py:82
#: taiga/projects/votes/models.py:52 taiga/projects/wiki/models.py:39
#: taiga/userstorage/models.py:27
msgid "created date"
msgstr "Erstellungsdatum"
@ -990,26 +991,26 @@ msgstr "Das Projekt existiert nicht"
msgid "Bad signature"
msgstr "Falsche Signatur"
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:73 taiga/hooks/github/event_hooks.py:75
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:84 taiga/hooks/github/event_hooks.py:75
#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:73
msgid "The referenced element doesn't exist"
msgstr "Das referenzierte Element existiert nicht"
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:80 taiga/hooks/github/event_hooks.py:82
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:91 taiga/hooks/github/event_hooks.py:82
#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:80
msgid "The status doesn't exist"
msgstr "Der Status existiert nicht"
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:86
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:97
msgid "Status changed from BitBucket commit"
msgstr "Der Status des BitBucket Commits hat sich geändert"
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:115
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:126
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:141 taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:113
msgid "Invalid issue information"
msgstr "Ungültige Ticket-Information"
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:131
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:142
#, python-brace-format
msgid ""
"Issue created by [@{bitbucket_user_name}]({bitbucket_user_url} \"See "
@ -1020,17 +1021,17 @@ msgid ""
"{description}"
msgstr ""
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:142
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:153
msgid "Issue created from BitBucket."
msgstr "Ticket erstellt von BitBucket."
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:166
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:177
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:177 taiga/hooks/github/event_hooks.py:192
#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:152
msgid "Invalid issue comment information"
msgstr "Ungültige Ticket-Kommentar Information"
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:174
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:185
#, python-brace-format
msgid ""
"Comment by [@{bitbucket_user_name}]({bitbucket_user_url} \"See "
@ -1041,7 +1042,7 @@ msgid ""
"{message}"
msgstr ""
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:185
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:196
#, python-brace-format
msgid ""
"Comment From BitBucket:\n"
@ -1304,19 +1305,19 @@ msgstr "Administrator Projekt Werte"
msgid "Admin roles"
msgstr "Administrator-Rollen"
#: taiga/projects/api.py:203
#: taiga/projects/api.py:202
msgid "Not valid template name"
msgstr "Unglültiger Templatename"
#: taiga/projects/api.py:206
#: taiga/projects/api.py:205
msgid "Not valid template description"
msgstr "Ungültige Templatebeschreibung"
#: taiga/projects/api.py:482 taiga/projects/serializers.py:266
#: taiga/projects/api.py:481 taiga/projects/serializers.py:264
msgid "At least one of the user must be an active admin"
msgstr "Mindestens ein Benutzer muss ein aktiver Administrator sein. "
#: taiga/projects/api.py:512
#: taiga/projects/api.py:511
msgid "You don't have permisions to see that."
msgstr "Sie haben keine Berechtigungen für diese Ansicht"
@ -1331,7 +1332,7 @@ msgstr "Nr. unterschreidet sich zwischen dem Objekt und dem Projekt"
#: taiga/projects/attachments/models.py:52 taiga/projects/issues/models.py:38
#: taiga/projects/milestones/models.py:39 taiga/projects/models.py:145
#: taiga/projects/notifications/models.py:59 taiga/projects/tasks/models.py:37
#: taiga/projects/userstories/models.py:64 taiga/projects/wiki/models.py:34
#: taiga/projects/userstories/models.py:64 taiga/projects/wiki/models.py:35
#: taiga/userstorage/models.py:25
msgid "owner"
msgstr "Besitzer"
@ -1345,8 +1346,8 @@ msgstr "Besitzer"
#: taiga/projects/models.py:551 taiga/projects/models.py:582
#: taiga/projects/notifications/models.py:71
#: taiga/projects/notifications/models.py:88 taiga/projects/tasks/models.py:41
#: taiga/projects/userstories/models.py:62 taiga/projects/wiki/models.py:28
#: taiga/projects/wiki/models.py:66 taiga/users/models.py:211
#: taiga/projects/userstories/models.py:62 taiga/projects/wiki/models.py:29
#: taiga/projects/wiki/models.py:67 taiga/users/models.py:211
msgid "project"
msgstr "Projekt"
@ -1363,7 +1364,7 @@ msgstr "Objekt Nr."
#: taiga/projects/issues/models.py:56 taiga/projects/milestones/models.py:48
#: taiga/projects/models.py:143 taiga/projects/models.py:608
#: taiga/projects/tasks/models.py:49 taiga/projects/userstories/models.py:85
#: taiga/projects/wiki/models.py:41 taiga/userstorage/models.py:29
#: taiga/projects/wiki/models.py:42 taiga/userstorage/models.py:29
msgid "modified date"
msgstr "Zeitpunkt der Änderung"
@ -1385,7 +1386,7 @@ msgstr "wurde verworfen"
#: taiga/projects/models.py:435 taiga/projects/models.py:462
#: taiga/projects/models.py:497 taiga/projects/models.py:520
#: taiga/projects/models.py:545 taiga/projects/models.py:578
#: taiga/projects/wiki/models.py:71 taiga/users/models.py:206
#: taiga/projects/wiki/models.py:72 taiga/users/models.py:206
msgid "order"
msgstr "Reihenfolge"
@ -1405,14 +1406,18 @@ msgstr "Kunde"
msgid "Talky"
msgstr "Gesprächig"
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:33
#: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:25
msgid "Text"
msgstr "Text"
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:34
#: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:26
msgid "Multi-Line Text"
msgstr "Mehrzeiliger Text"
#: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:27
msgid "Date"
msgstr ""
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:38
#: taiga/projects/issues/models.py:46
msgid "type"
@ -1558,17 +1563,17 @@ msgstr "Von:"
msgid "To:"
msgstr "An:"
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:26
#: taiga/projects/wiki/models.py:32
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:24
#: taiga/projects/wiki/models.py:33
msgid "content"
msgstr "Inhalt"
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:27
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:25
#: taiga/projects/mixins/blocked.py:31
msgid "blocked note"
msgstr "Blockierungsgrund"
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:28
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:26
msgid "sprint"
msgstr "Sprint"
@ -1638,10 +1643,23 @@ msgstr "zugewiesen an"
msgid "external reference"
msgstr "externe Referenz"
#: taiga/projects/likes/models.py:28 taiga/projects/votes/models.py:28
msgid "count"
msgstr ""
#: taiga/projects/likes/models.py:31 taiga/projects/likes/models.py:32
#: taiga/projects/likes/models.py:56
msgid "Likes"
msgstr ""
#: taiga/projects/likes/models.py:55
msgid "Like"
msgstr ""
#: taiga/projects/milestones/models.py:37 taiga/projects/models.py:136
#: taiga/projects/models.py:396 taiga/projects/models.py:460
#: taiga/projects/models.py:543 taiga/projects/models.py:601
#: taiga/projects/wiki/models.py:30 taiga/users/models.py:200
#: taiga/projects/wiki/models.py:31 taiga/users/models.py:200
msgid "slug"
msgstr "Slug"
@ -1888,12 +1906,12 @@ msgstr "Benutzer benachrichtigen"
msgid "Watched"
msgstr ""
#: taiga/projects/notifications/services.py:66
#: taiga/projects/notifications/services.py:80
#: taiga/projects/notifications/services.py:65
#: taiga/projects/notifications/services.py:79
msgid "Notify exists for specified user and project"
msgstr ""
#: taiga/projects/notifications/services.py:428
#: taiga/projects/notifications/services.py:427
msgid "Invalid value for notify level"
msgstr ""
@ -2678,47 +2696,47 @@ msgstr ""
"Sie können das Projekt nicht verlassen, wenn keine weiteren Besitzer "
"vorhanden sind"
#: taiga/projects/serializers.py:242
#: taiga/projects/serializers.py:240
msgid "Email address is already taken"
msgstr "Die E-Mailadresse ist bereits vergeben"
#: taiga/projects/serializers.py:254
#: taiga/projects/serializers.py:252
msgid "Invalid role for the project"
msgstr "Ungültige Rolle für dieses Projekt"
#: taiga/projects/serializers.py:399
#: taiga/projects/serializers.py:397
msgid "Default options"
msgstr "Voreingestellte Optionen"
#: taiga/projects/serializers.py:400
#: taiga/projects/serializers.py:398
msgid "User story's statuses"
msgstr "Status für User-Stories"
#: taiga/projects/serializers.py:401
#: taiga/projects/serializers.py:399
msgid "Points"
msgstr "Punkte"
#: taiga/projects/serializers.py:402
#: taiga/projects/serializers.py:400
msgid "Task's statuses"
msgstr "Aufgaben Status"
#: taiga/projects/serializers.py:403
#: taiga/projects/serializers.py:401
msgid "Issue's statuses"
msgstr "Ticket Status"
#: taiga/projects/serializers.py:404
#: taiga/projects/serializers.py:402
msgid "Issue's types"
msgstr "Ticket Arten"
#: taiga/projects/serializers.py:405
#: taiga/projects/serializers.py:403
msgid "Priorities"
msgstr "Prioritäten"
#: taiga/projects/serializers.py:406
#: taiga/projects/serializers.py:404
msgid "Severities"
msgstr "Gewichtung"
#: taiga/projects/serializers.py:407
#: taiga/projects/serializers.py:405
msgid "Roles"
msgstr "Rollen"
@ -3203,10 +3221,6 @@ msgstr "Es gibt keinen User-Story Status mit dieser id"
msgid "There's no task status with that id"
msgstr "Es gibt keinen Aufgabenstatus mit dieser id"
#: taiga/projects/votes/models.py:28
msgid "count"
msgstr ""
#: taiga/projects/votes/models.py:31 taiga/projects/votes/models.py:32
#: taiga/projects/votes/models.py:56
msgid "Votes"
@ -3224,11 +3238,11 @@ msgstr "'content' Parameter ist erforderlich"
msgid "'project_id' parameter is mandatory"
msgstr "'project_id' Parameter ist erforderlich"
#: taiga/projects/wiki/models.py:36
#: taiga/projects/wiki/models.py:37
msgid "last modifier"
msgstr "letzte Änderung"
#: taiga/projects/wiki/models.py:69
#: taiga/projects/wiki/models.py:70
msgid "href"
msgstr "href"
@ -3248,58 +3262,58 @@ msgstr "Berechtigungen"
msgid "Important dates"
msgstr "Wichtige Termine"
#: taiga/users/api.py:150 taiga/users/api.py:157
msgid "Invalid username or email"
msgstr "Ungültiger Benutzername oder E-Mail"
#: taiga/users/api.py:166
msgid "Mail sended successful!"
msgstr "E-Mail erfolgreich gesendet."
#: taiga/users/api.py:178 taiga/users/api.py:183
msgid "Token is invalid"
msgstr "Token ist ungültig"
#: taiga/users/api.py:204
msgid "Current password parameter needed"
msgstr "Aktueller Passwort Parameter wird benötigt"
#: taiga/users/api.py:207
msgid "New password parameter needed"
msgstr "Neuer Passwort Parameter benötigt"
#: taiga/users/api.py:210
msgid "Invalid password length at least 6 charaters needed"
msgstr "Ungültige Passwortlänge, mindestens 6 Zeichen erforderlich"
#: taiga/users/api.py:213
msgid "Invalid current password"
msgstr "Ungültiges aktuelles Passwort"
#: taiga/users/api.py:229
msgid "Incomplete arguments"
msgstr "Unvollständige Argumente"
#: taiga/users/api.py:234
msgid "Invalid image format"
msgstr "Ungültiges Bildformat"
#: taiga/users/api.py:279
#: taiga/users/api.py:111
msgid "Duplicated email"
msgstr "Doppelte E-Mail"
#: taiga/users/api.py:281
#: taiga/users/api.py:113
msgid "Not valid email"
msgstr "Ungültige E-Mail"
#: taiga/users/api.py:301 taiga/users/api.py:307
#: taiga/users/api.py:146 taiga/users/api.py:153
msgid "Invalid username or email"
msgstr "Ungültiger Benutzername oder E-Mail"
#: taiga/users/api.py:161
msgid "Mail sended successful!"
msgstr "E-Mail erfolgreich gesendet."
#: taiga/users/api.py:173 taiga/users/api.py:178
msgid "Token is invalid"
msgstr "Token ist ungültig"
#: taiga/users/api.py:199
msgid "Current password parameter needed"
msgstr "Aktueller Passwort Parameter wird benötigt"
#: taiga/users/api.py:202
msgid "New password parameter needed"
msgstr "Neuer Passwort Parameter benötigt"
#: taiga/users/api.py:205
msgid "Invalid password length at least 6 charaters needed"
msgstr "Ungültige Passwortlänge, mindestens 6 Zeichen erforderlich"
#: taiga/users/api.py:208
msgid "Invalid current password"
msgstr "Ungültiges aktuelles Passwort"
#: taiga/users/api.py:224
msgid "Incomplete arguments"
msgstr "Unvollständige Argumente"
#: taiga/users/api.py:229
msgid "Invalid image format"
msgstr "Ungültiges Bildformat"
#: taiga/users/api.py:256 taiga/users/api.py:262
msgid ""
"Invalid, are you sure the token is correct and you didn't use it before?"
msgstr ""
"Ungültig. Sind Sie sicher, dass das Token korrekt ist und Sie es nicht "
"bereits verwendet haben?"
#: taiga/users/api.py:334 taiga/users/api.py:342 taiga/users/api.py:345
#: taiga/users/api.py:289 taiga/users/api.py:297 taiga/users/api.py:300
msgid "Invalid, are you sure the token is correct?"
msgstr "Ungültig. Sind Sie sicher, dass das Token korrekt ist?"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: taiga-back\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-26 19:35+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-27 09:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-25 20:09+0100\n"
"Last-Translator: Taiga Dev Team <support@taiga.io>\n"
"Language-Team: Taiga Dev Team <support@taiga.io>\n"
@ -37,27 +37,27 @@ msgid ""
"Required. 255 characters or fewer. Letters, numbers and /./-/_ characters'"
msgstr ""
#: taiga/auth/services.py:75
#: taiga/auth/services.py:73
msgid "Username is already in use."
msgstr ""
#: taiga/auth/services.py:78
#: taiga/auth/services.py:76
msgid "Email is already in use."
msgstr ""
#: taiga/auth/services.py:94
#: taiga/auth/services.py:92
msgid "Token not matches any valid invitation."
msgstr ""
#: taiga/auth/services.py:122
#: taiga/auth/services.py:120
msgid "User is already registered."
msgstr ""
#: taiga/auth/services.py:146
#: taiga/auth/services.py:144
msgid "Membership with user is already exists."
msgstr ""
#: taiga/auth/services.py:172
#: taiga/auth/services.py:170
msgid "Error on creating new user."
msgstr ""
@ -526,17 +526,17 @@ msgid "It contain invalid custom fields."
msgstr ""
#: taiga/export_import/serializers.py:513
#: taiga/projects/milestones/serializers.py:64 taiga/projects/serializers.py:72
#: taiga/projects/serializers.py:98 taiga/projects/serializers.py:129
#: taiga/projects/serializers.py:172
#: taiga/projects/milestones/serializers.py:64 taiga/projects/serializers.py:70
#: taiga/projects/serializers.py:96 taiga/projects/serializers.py:127
#: taiga/projects/serializers.py:170
msgid "Name duplicated for the project"
msgstr ""
#: taiga/export_import/tasks.py:55 taiga/export_import/tasks.py:56
#: taiga/export_import/tasks.py:53 taiga/export_import/tasks.py:54
msgid "Error generating project dump"
msgstr ""
#: taiga/export_import/tasks.py:89 taiga/export_import/tasks.py:90
#: taiga/export_import/tasks.py:85 taiga/export_import/tasks.py:86
msgid "Error loading project dump"
msgstr ""
@ -693,7 +693,7 @@ msgid "Authentication required"
msgstr ""
#: taiga/external_apps/models.py:33
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:36
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:34
#: taiga/projects/milestones/models.py:34 taiga/projects/models.py:134
#: taiga/projects/models.py:394 taiga/projects/models.py:433
#: taiga/projects/models.py:458 taiga/projects/models.py:495
@ -712,8 +712,8 @@ msgid "web"
msgstr ""
#: taiga/external_apps/models.py:37 taiga/projects/attachments/models.py:74
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:37
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:25
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:35
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:23
#: taiga/projects/issues/models.py:61 taiga/projects/models.py:138
#: taiga/projects/models.py:603 taiga/projects/tasks/models.py:60
#: taiga/projects/userstories/models.py:90
@ -728,8 +728,8 @@ msgstr ""
msgid "secret key for ciphering the application tokens"
msgstr ""
#: taiga/external_apps/models.py:55 taiga/projects/notifications/models.py:84
#: taiga/projects/votes/models.py:50
#: taiga/external_apps/models.py:55 taiga/projects/likes/models.py:50
#: taiga/projects/notifications/models.py:84 taiga/projects/votes/models.py:50
msgid "user"
msgstr ""
@ -751,11 +751,12 @@ msgstr ""
#: taiga/feedback/models.py:29 taiga/projects/attachments/models.py:61
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:44
#: taiga/projects/issues/models.py:53 taiga/projects/milestones/models.py:45
#: taiga/projects/models.py:140 taiga/projects/models.py:605
#: taiga/projects/notifications/models.py:86 taiga/projects/tasks/models.py:46
#: taiga/projects/userstories/models.py:82 taiga/projects/votes/models.py:52
#: taiga/projects/wiki/models.py:38 taiga/userstorage/models.py:27
#: taiga/projects/issues/models.py:53 taiga/projects/likes/models.py:52
#: taiga/projects/milestones/models.py:45 taiga/projects/models.py:140
#: taiga/projects/models.py:605 taiga/projects/notifications/models.py:86
#: taiga/projects/tasks/models.py:46 taiga/projects/userstories/models.py:82
#: taiga/projects/votes/models.py:52 taiga/projects/wiki/models.py:39
#: taiga/userstorage/models.py:27
msgid "created date"
msgstr ""
@ -817,26 +818,26 @@ msgstr ""
msgid "Bad signature"
msgstr ""
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:73 taiga/hooks/github/event_hooks.py:75
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:84 taiga/hooks/github/event_hooks.py:75
#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:73
msgid "The referenced element doesn't exist"
msgstr ""
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:80 taiga/hooks/github/event_hooks.py:82
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:91 taiga/hooks/github/event_hooks.py:82
#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:80
msgid "The status doesn't exist"
msgstr ""
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:86
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:97
msgid "Status changed from BitBucket commit"
msgstr ""
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:115
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:126
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:141 taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:113
msgid "Invalid issue information"
msgstr ""
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:131
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:142
#, python-brace-format
msgid ""
"Issue created by [@{bitbucket_user_name}]({bitbucket_user_url} \"See "
@ -847,17 +848,17 @@ msgid ""
"{description}"
msgstr ""
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:142
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:153
msgid "Issue created from BitBucket."
msgstr ""
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:166
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:177
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:177 taiga/hooks/github/event_hooks.py:192
#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:152
msgid "Invalid issue comment information"
msgstr ""
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:174
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:185
#, python-brace-format
msgid ""
"Comment by [@{bitbucket_user_name}]({bitbucket_user_url} \"See "
@ -868,7 +869,7 @@ msgid ""
"{message}"
msgstr ""
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:185
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:196
#, python-brace-format
msgid ""
"Comment From BitBucket:\n"
@ -1107,19 +1108,19 @@ msgstr ""
msgid "Admin roles"
msgstr ""
#: taiga/projects/api.py:203
#: taiga/projects/api.py:202
msgid "Not valid template name"
msgstr ""
#: taiga/projects/api.py:206
#: taiga/projects/api.py:205
msgid "Not valid template description"
msgstr ""
#: taiga/projects/api.py:482 taiga/projects/serializers.py:266
#: taiga/projects/api.py:481 taiga/projects/serializers.py:264
msgid "At least one of the user must be an active admin"
msgstr ""
#: taiga/projects/api.py:512
#: taiga/projects/api.py:511
msgid "You don't have permisions to see that."
msgstr ""
@ -1134,7 +1135,7 @@ msgstr ""
#: taiga/projects/attachments/models.py:52 taiga/projects/issues/models.py:38
#: taiga/projects/milestones/models.py:39 taiga/projects/models.py:145
#: taiga/projects/notifications/models.py:59 taiga/projects/tasks/models.py:37
#: taiga/projects/userstories/models.py:64 taiga/projects/wiki/models.py:34
#: taiga/projects/userstories/models.py:64 taiga/projects/wiki/models.py:35
#: taiga/userstorage/models.py:25
msgid "owner"
msgstr ""
@ -1148,8 +1149,8 @@ msgstr ""
#: taiga/projects/models.py:551 taiga/projects/models.py:582
#: taiga/projects/notifications/models.py:71
#: taiga/projects/notifications/models.py:88 taiga/projects/tasks/models.py:41
#: taiga/projects/userstories/models.py:62 taiga/projects/wiki/models.py:28
#: taiga/projects/wiki/models.py:66 taiga/users/models.py:211
#: taiga/projects/userstories/models.py:62 taiga/projects/wiki/models.py:29
#: taiga/projects/wiki/models.py:67 taiga/users/models.py:211
msgid "project"
msgstr ""
@ -1166,7 +1167,7 @@ msgstr ""
#: taiga/projects/issues/models.py:56 taiga/projects/milestones/models.py:48
#: taiga/projects/models.py:143 taiga/projects/models.py:608
#: taiga/projects/tasks/models.py:49 taiga/projects/userstories/models.py:85
#: taiga/projects/wiki/models.py:41 taiga/userstorage/models.py:29
#: taiga/projects/wiki/models.py:42 taiga/userstorage/models.py:29
msgid "modified date"
msgstr ""
@ -1188,7 +1189,7 @@ msgstr ""
#: taiga/projects/models.py:435 taiga/projects/models.py:462
#: taiga/projects/models.py:497 taiga/projects/models.py:520
#: taiga/projects/models.py:545 taiga/projects/models.py:578
#: taiga/projects/wiki/models.py:71 taiga/users/models.py:206
#: taiga/projects/wiki/models.py:72 taiga/users/models.py:206
msgid "order"
msgstr ""
@ -1208,14 +1209,18 @@ msgstr ""
msgid "Talky"
msgstr ""
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:33
#: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:25
msgid "Text"
msgstr ""
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:34
#: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:26
msgid "Multi-Line Text"
msgstr ""
#: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:27
msgid "Date"
msgstr ""
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:38
#: taiga/projects/issues/models.py:46
msgid "type"
@ -1361,17 +1366,17 @@ msgstr ""
msgid "To:"
msgstr ""
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:26
#: taiga/projects/wiki/models.py:32
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:24
#: taiga/projects/wiki/models.py:33
msgid "content"
msgstr ""
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:27
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:25
#: taiga/projects/mixins/blocked.py:31
msgid "blocked note"
msgstr ""
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:28
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:26
msgid "sprint"
msgstr ""
@ -1437,10 +1442,23 @@ msgstr ""
msgid "external reference"
msgstr ""
#: taiga/projects/likes/models.py:28 taiga/projects/votes/models.py:28
msgid "count"
msgstr ""
#: taiga/projects/likes/models.py:31 taiga/projects/likes/models.py:32
#: taiga/projects/likes/models.py:56
msgid "Likes"
msgstr ""
#: taiga/projects/likes/models.py:55
msgid "Like"
msgstr ""
#: taiga/projects/milestones/models.py:37 taiga/projects/models.py:136
#: taiga/projects/models.py:396 taiga/projects/models.py:460
#: taiga/projects/models.py:543 taiga/projects/models.py:601
#: taiga/projects/wiki/models.py:30 taiga/users/models.py:200
#: taiga/projects/wiki/models.py:31 taiga/users/models.py:200
msgid "slug"
msgstr ""
@ -1687,12 +1705,12 @@ msgstr ""
msgid "Watched"
msgstr ""
#: taiga/projects/notifications/services.py:66
#: taiga/projects/notifications/services.py:80
#: taiga/projects/notifications/services.py:65
#: taiga/projects/notifications/services.py:79
msgid "Notify exists for specified user and project"
msgstr ""
#: taiga/projects/notifications/services.py:428
#: taiga/projects/notifications/services.py:427
msgid "Invalid value for notify level"
msgstr ""
@ -2191,47 +2209,47 @@ msgstr ""
msgid "You can't leave the project if there are no more owners"
msgstr ""
#: taiga/projects/serializers.py:242
#: taiga/projects/serializers.py:240
msgid "Email address is already taken"
msgstr ""
#: taiga/projects/serializers.py:254
#: taiga/projects/serializers.py:252
msgid "Invalid role for the project"
msgstr ""
#: taiga/projects/serializers.py:399
#: taiga/projects/serializers.py:397
msgid "Default options"
msgstr ""
#: taiga/projects/serializers.py:400
#: taiga/projects/serializers.py:398
msgid "User story's statuses"
msgstr ""
#: taiga/projects/serializers.py:401
#: taiga/projects/serializers.py:399
msgid "Points"
msgstr ""
#: taiga/projects/serializers.py:402
#: taiga/projects/serializers.py:400
msgid "Task's statuses"
msgstr ""
#: taiga/projects/serializers.py:403
#: taiga/projects/serializers.py:401
msgid "Issue's statuses"
msgstr ""
#: taiga/projects/serializers.py:404
#: taiga/projects/serializers.py:402
msgid "Issue's types"
msgstr ""
#: taiga/projects/serializers.py:405
#: taiga/projects/serializers.py:403
msgid "Priorities"
msgstr ""
#: taiga/projects/serializers.py:406
#: taiga/projects/serializers.py:404
msgid "Severities"
msgstr ""
#: taiga/projects/serializers.py:407
#: taiga/projects/serializers.py:405
msgid "Roles"
msgstr ""
@ -2671,10 +2689,6 @@ msgstr ""
msgid "There's no task status with that id"
msgstr ""
#: taiga/projects/votes/models.py:28
msgid "count"
msgstr ""
#: taiga/projects/votes/models.py:31 taiga/projects/votes/models.py:32
#: taiga/projects/votes/models.py:56
msgid "Votes"
@ -2692,11 +2706,11 @@ msgstr ""
msgid "'project_id' parameter is mandatory"
msgstr ""
#: taiga/projects/wiki/models.py:36
#: taiga/projects/wiki/models.py:37
msgid "last modifier"
msgstr ""
#: taiga/projects/wiki/models.py:69
#: taiga/projects/wiki/models.py:70
msgid "href"
msgstr ""
@ -2716,56 +2730,56 @@ msgstr ""
msgid "Important dates"
msgstr ""
#: taiga/users/api.py:150 taiga/users/api.py:157
msgid "Invalid username or email"
msgstr ""
#: taiga/users/api.py:166
msgid "Mail sended successful!"
msgstr ""
#: taiga/users/api.py:178 taiga/users/api.py:183
msgid "Token is invalid"
msgstr ""
#: taiga/users/api.py:204
msgid "Current password parameter needed"
msgstr ""
#: taiga/users/api.py:207
msgid "New password parameter needed"
msgstr ""
#: taiga/users/api.py:210
msgid "Invalid password length at least 6 charaters needed"
msgstr ""
#: taiga/users/api.py:213
msgid "Invalid current password"
msgstr ""
#: taiga/users/api.py:229
msgid "Incomplete arguments"
msgstr ""
#: taiga/users/api.py:234
msgid "Invalid image format"
msgstr ""
#: taiga/users/api.py:279
#: taiga/users/api.py:111
msgid "Duplicated email"
msgstr ""
#: taiga/users/api.py:281
#: taiga/users/api.py:113
msgid "Not valid email"
msgstr ""
#: taiga/users/api.py:301 taiga/users/api.py:307
#: taiga/users/api.py:146 taiga/users/api.py:153
msgid "Invalid username or email"
msgstr ""
#: taiga/users/api.py:161
msgid "Mail sended successful!"
msgstr ""
#: taiga/users/api.py:173 taiga/users/api.py:178
msgid "Token is invalid"
msgstr ""
#: taiga/users/api.py:199
msgid "Current password parameter needed"
msgstr ""
#: taiga/users/api.py:202
msgid "New password parameter needed"
msgstr ""
#: taiga/users/api.py:205
msgid "Invalid password length at least 6 charaters needed"
msgstr ""
#: taiga/users/api.py:208
msgid "Invalid current password"
msgstr ""
#: taiga/users/api.py:224
msgid "Incomplete arguments"
msgstr ""
#: taiga/users/api.py:229
msgid "Invalid image format"
msgstr ""
#: taiga/users/api.py:256 taiga/users/api.py:262
msgid ""
"Invalid, are you sure the token is correct and you didn't use it before?"
msgstr ""
#: taiga/users/api.py:334 taiga/users/api.py:342 taiga/users/api.py:345
#: taiga/users/api.py:289 taiga/users/api.py:297 taiga/users/api.py:300
msgid "Invalid, are you sure the token is correct?"
msgstr ""

View File

@ -12,9 +12,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: taiga-back\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-26 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-26 17:40+0000\n"
"Last-Translator: David Barragán <bameda@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-27 09:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-27 08:53+0000\n"
"Last-Translator: Taiga Dev Team <support@taiga.io>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/taiga-agile-llc/taiga-back/"
"language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -44,27 +44,27 @@ msgid ""
"Required. 255 characters or fewer. Letters, numbers and /./-/_ characters'"
msgstr "Son necesarios. 255 caracteres o menos (letras, números y /./-/_)"
#: taiga/auth/services.py:75
#: taiga/auth/services.py:73
msgid "Username is already in use."
msgstr "Nombre de usuario no disponible"
#: taiga/auth/services.py:78
#: taiga/auth/services.py:76
msgid "Email is already in use."
msgstr "Email no disponible"
#: taiga/auth/services.py:94
#: taiga/auth/services.py:92
msgid "Token not matches any valid invitation."
msgstr "El token no pertenece a ninguna invitación válida."
#: taiga/auth/services.py:122
#: taiga/auth/services.py:120
msgid "User is already registered."
msgstr "Este usuario ya está registrado."
#: taiga/auth/services.py:146
#: taiga/auth/services.py:144
msgid "Membership with user is already exists."
msgstr "Ya existe una membresía asociada a este usuario."
#: taiga/auth/services.py:172
#: taiga/auth/services.py:170
msgid "Error on creating new user."
msgstr "Error al crear un nuevo usuario "
@ -575,17 +575,17 @@ msgid "It contain invalid custom fields."
msgstr "Contiene attributos personalizados inválidos."
#: taiga/export_import/serializers.py:513
#: taiga/projects/milestones/serializers.py:64 taiga/projects/serializers.py:72
#: taiga/projects/serializers.py:98 taiga/projects/serializers.py:129
#: taiga/projects/serializers.py:172
#: taiga/projects/milestones/serializers.py:64 taiga/projects/serializers.py:70
#: taiga/projects/serializers.py:96 taiga/projects/serializers.py:127
#: taiga/projects/serializers.py:170
msgid "Name duplicated for the project"
msgstr "Nombre duplicado para el proyecto"
#: taiga/export_import/tasks.py:55 taiga/export_import/tasks.py:56
#: taiga/export_import/tasks.py:53 taiga/export_import/tasks.py:54
msgid "Error generating project dump"
msgstr "Erro generando el volcado de datos del proyecto"
#: taiga/export_import/tasks.py:89 taiga/export_import/tasks.py:90
#: taiga/export_import/tasks.py:85 taiga/export_import/tasks.py:86
msgid "Error loading project dump"
msgstr "Error cargando el volcado de datos del proyecto"
@ -830,7 +830,7 @@ msgid "Authentication required"
msgstr "Se requiere autenticación"
#: taiga/external_apps/models.py:33
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:36
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:34
#: taiga/projects/milestones/models.py:34 taiga/projects/models.py:134
#: taiga/projects/models.py:394 taiga/projects/models.py:433
#: taiga/projects/models.py:458 taiga/projects/models.py:495
@ -849,8 +849,8 @@ msgid "web"
msgstr "web"
#: taiga/external_apps/models.py:37 taiga/projects/attachments/models.py:74
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:37
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:25
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:35
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:23
#: taiga/projects/issues/models.py:61 taiga/projects/models.py:138
#: taiga/projects/models.py:603 taiga/projects/tasks/models.py:60
#: taiga/projects/userstories/models.py:90
@ -865,8 +865,8 @@ msgstr "Siguiente URL"
msgid "secret key for ciphering the application tokens"
msgstr "clave secreta para cifrar los tokens de aplicación"
#: taiga/external_apps/models.py:55 taiga/projects/notifications/models.py:84
#: taiga/projects/votes/models.py:50
#: taiga/external_apps/models.py:55 taiga/projects/likes/models.py:50
#: taiga/projects/notifications/models.py:84 taiga/projects/votes/models.py:50
msgid "user"
msgstr "usuario"
@ -888,11 +888,12 @@ msgstr "comentario"
#: taiga/feedback/models.py:29 taiga/projects/attachments/models.py:61
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:44
#: taiga/projects/issues/models.py:53 taiga/projects/milestones/models.py:45
#: taiga/projects/models.py:140 taiga/projects/models.py:605
#: taiga/projects/notifications/models.py:86 taiga/projects/tasks/models.py:46
#: taiga/projects/userstories/models.py:82 taiga/projects/votes/models.py:52
#: taiga/projects/wiki/models.py:38 taiga/userstorage/models.py:27
#: taiga/projects/issues/models.py:53 taiga/projects/likes/models.py:52
#: taiga/projects/milestones/models.py:45 taiga/projects/models.py:140
#: taiga/projects/models.py:605 taiga/projects/notifications/models.py:86
#: taiga/projects/tasks/models.py:46 taiga/projects/userstories/models.py:82
#: taiga/projects/votes/models.py:52 taiga/projects/wiki/models.py:39
#: taiga/userstorage/models.py:27
msgid "created date"
msgstr "fecha de creación"
@ -969,26 +970,26 @@ msgstr "El proyecto no existe"
msgid "Bad signature"
msgstr "Firma errónea"
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:73 taiga/hooks/github/event_hooks.py:75
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:84 taiga/hooks/github/event_hooks.py:75
#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:73
msgid "The referenced element doesn't exist"
msgstr "El elemento referenciado no existe"
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:80 taiga/hooks/github/event_hooks.py:82
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:91 taiga/hooks/github/event_hooks.py:82
#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:80
msgid "The status doesn't exist"
msgstr "El estado no existe"
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:86
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:97
msgid "Status changed from BitBucket commit"
msgstr "Estado cambiado desde un commit de BitBucket"
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:115
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:126
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:141 taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:113
msgid "Invalid issue information"
msgstr "Información inválida de Issue"
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:131
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:142
#, python-brace-format
msgid ""
"Issue created by [@{bitbucket_user_name}]({bitbucket_user_url} \"See "
@ -1005,17 +1006,17 @@ msgstr ""
"\n"
"{description}"
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:142
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:153
msgid "Issue created from BitBucket."
msgstr "Petición creada desde BitBucket."
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:166
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:177
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:177 taiga/hooks/github/event_hooks.py:192
#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:152
msgid "Invalid issue comment information"
msgstr "Información de comentario de Issue inválida"
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:174
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:185
#, python-brace-format
msgid ""
"Comment by [@{bitbucket_user_name}]({bitbucket_user_url} \"See "
@ -1032,7 +1033,7 @@ msgstr ""
"\n"
"{message}"
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:185
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:196
#, python-brace-format
msgid ""
"Comment From BitBucket:\n"
@ -1300,19 +1301,19 @@ msgstr "Administrar valores de proyecto"
msgid "Admin roles"
msgstr "Administrar roles"
#: taiga/projects/api.py:203
#: taiga/projects/api.py:202
msgid "Not valid template name"
msgstr "Nombre de plantilla invalido"
#: taiga/projects/api.py:206
#: taiga/projects/api.py:205
msgid "Not valid template description"
msgstr "Descripción de plantilla invalida"
#: taiga/projects/api.py:482 taiga/projects/serializers.py:266
#: taiga/projects/api.py:481 taiga/projects/serializers.py:264
msgid "At least one of the user must be an active admin"
msgstr "Al menos uno de los usuario debe ser un administrador."
#: taiga/projects/api.py:512
#: taiga/projects/api.py:511
msgid "You don't have permisions to see that."
msgstr "No tienes suficientes permisos para ver esto."
@ -1327,7 +1328,7 @@ msgstr "El ID de proyecto no coincide entre el adjunto y un proyecto"
#: taiga/projects/attachments/models.py:52 taiga/projects/issues/models.py:38
#: taiga/projects/milestones/models.py:39 taiga/projects/models.py:145
#: taiga/projects/notifications/models.py:59 taiga/projects/tasks/models.py:37
#: taiga/projects/userstories/models.py:64 taiga/projects/wiki/models.py:34
#: taiga/projects/userstories/models.py:64 taiga/projects/wiki/models.py:35
#: taiga/userstorage/models.py:25
msgid "owner"
msgstr "Dueño"
@ -1341,8 +1342,8 @@ msgstr "Dueño"
#: taiga/projects/models.py:551 taiga/projects/models.py:582
#: taiga/projects/notifications/models.py:71
#: taiga/projects/notifications/models.py:88 taiga/projects/tasks/models.py:41
#: taiga/projects/userstories/models.py:62 taiga/projects/wiki/models.py:28
#: taiga/projects/wiki/models.py:66 taiga/users/models.py:211
#: taiga/projects/userstories/models.py:62 taiga/projects/wiki/models.py:29
#: taiga/projects/wiki/models.py:67 taiga/users/models.py:211
msgid "project"
msgstr "Proyecto"
@ -1359,7 +1360,7 @@ msgstr "id de objeto"
#: taiga/projects/issues/models.py:56 taiga/projects/milestones/models.py:48
#: taiga/projects/models.py:143 taiga/projects/models.py:608
#: taiga/projects/tasks/models.py:49 taiga/projects/userstories/models.py:85
#: taiga/projects/wiki/models.py:41 taiga/userstorage/models.py:29
#: taiga/projects/wiki/models.py:42 taiga/userstorage/models.py:29
msgid "modified date"
msgstr "fecha modificada"
@ -1381,7 +1382,7 @@ msgstr "está desactualizado"
#: taiga/projects/models.py:435 taiga/projects/models.py:462
#: taiga/projects/models.py:497 taiga/projects/models.py:520
#: taiga/projects/models.py:545 taiga/projects/models.py:578
#: taiga/projects/wiki/models.py:71 taiga/users/models.py:206
#: taiga/projects/wiki/models.py:72 taiga/users/models.py:206
msgid "order"
msgstr "orden"
@ -1401,14 +1402,18 @@ msgstr "Personalizado"
msgid "Talky"
msgstr "Talky"
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:33
#: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:25
msgid "Text"
msgstr "Texto"
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:34
#: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:26
msgid "Multi-Line Text"
msgstr "Texto multilínea"
#: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:27
msgid "Date"
msgstr ""
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:38
#: taiga/projects/issues/models.py:46
msgid "type"
@ -1554,17 +1559,17 @@ msgstr "De:"
msgid "To:"
msgstr "A:"
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:26
#: taiga/projects/wiki/models.py:32
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:24
#: taiga/projects/wiki/models.py:33
msgid "content"
msgstr "contenido"
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:27
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:25
#: taiga/projects/mixins/blocked.py:31
msgid "blocked note"
msgstr "nota de bloqueo"
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:28
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:26
msgid "sprint"
msgstr "sprint"
@ -1630,10 +1635,23 @@ msgstr "asignado a"
msgid "external reference"
msgstr "referencia externa"
#: taiga/projects/likes/models.py:28 taiga/projects/votes/models.py:28
msgid "count"
msgstr "recuento"
#: taiga/projects/likes/models.py:31 taiga/projects/likes/models.py:32
#: taiga/projects/likes/models.py:56
msgid "Likes"
msgstr ""
#: taiga/projects/likes/models.py:55
msgid "Like"
msgstr ""
#: taiga/projects/milestones/models.py:37 taiga/projects/models.py:136
#: taiga/projects/models.py:396 taiga/projects/models.py:460
#: taiga/projects/models.py:543 taiga/projects/models.py:601
#: taiga/projects/wiki/models.py:30 taiga/users/models.py:200
#: taiga/projects/wiki/models.py:31 taiga/users/models.py:200
msgid "slug"
msgstr "slug"
@ -1882,13 +1900,13 @@ msgstr "usuarios notificados"
msgid "Watched"
msgstr "Observado"
#: taiga/projects/notifications/services.py:66
#: taiga/projects/notifications/services.py:80
#: taiga/projects/notifications/services.py:65
#: taiga/projects/notifications/services.py:79
msgid "Notify exists for specified user and project"
msgstr ""
"Ya existe una política de notificación para este usuario en el proyecto."
#: taiga/projects/notifications/services.py:428
#: taiga/projects/notifications/services.py:427
msgid "Invalid value for notify level"
msgstr "Valor inválido para el nivel de notificación"
@ -2624,47 +2642,47 @@ msgid "You can't leave the project if there are no more owners"
msgstr ""
"No puedes abandonar este proyecto si no existen mas propietarios del mismo"
#: taiga/projects/serializers.py:242
#: taiga/projects/serializers.py:240
msgid "Email address is already taken"
msgstr "La dirección de email ya está en uso."
#: taiga/projects/serializers.py:254
#: taiga/projects/serializers.py:252
msgid "Invalid role for the project"
msgstr "Rol inválido para el proyecto"
#: taiga/projects/serializers.py:399
#: taiga/projects/serializers.py:397
msgid "Default options"
msgstr "Opciones por defecto"
#: taiga/projects/serializers.py:400
#: taiga/projects/serializers.py:398
msgid "User story's statuses"
msgstr "Estados de historia de usuario"
#: taiga/projects/serializers.py:401
#: taiga/projects/serializers.py:399
msgid "Points"
msgstr "Puntos"
#: taiga/projects/serializers.py:402
#: taiga/projects/serializers.py:400
msgid "Task's statuses"
msgstr "Estado de tareas"
#: taiga/projects/serializers.py:403
#: taiga/projects/serializers.py:401
msgid "Issue's statuses"
msgstr "Estados de peticion"
#: taiga/projects/serializers.py:404
#: taiga/projects/serializers.py:402
msgid "Issue's types"
msgstr "Tipos de petición"
#: taiga/projects/serializers.py:405
#: taiga/projects/serializers.py:403
msgid "Priorities"
msgstr "Prioridades"
#: taiga/projects/serializers.py:406
#: taiga/projects/serializers.py:404
msgid "Severities"
msgstr "Gravedades"
#: taiga/projects/serializers.py:407
#: taiga/projects/serializers.py:405
msgid "Roles"
msgstr "Roles"
@ -3160,10 +3178,6 @@ msgstr "No existe ningún estado de historia con este id"
msgid "There's no task status with that id"
msgstr "No existe ningún estado de tarea con este id"
#: taiga/projects/votes/models.py:28
msgid "count"
msgstr "recuento"
#: taiga/projects/votes/models.py:31 taiga/projects/votes/models.py:32
#: taiga/projects/votes/models.py:56
msgid "Votes"
@ -3181,11 +3195,11 @@ msgstr "el parámetro 'content' es obligatório"
msgid "'project_id' parameter is mandatory"
msgstr "el parámetro 'project_id' es obligatório"
#: taiga/projects/wiki/models.py:36
#: taiga/projects/wiki/models.py:37
msgid "last modifier"
msgstr "última modificación por"
#: taiga/projects/wiki/models.py:69
#: taiga/projects/wiki/models.py:70
msgid "href"
msgstr "href"
@ -3205,57 +3219,57 @@ msgstr "Permisos"
msgid "Important dates"
msgstr "datos importántes"
#: taiga/users/api.py:150 taiga/users/api.py:157
msgid "Invalid username or email"
msgstr "Nombre de usuario o email no válidos"
#: taiga/users/api.py:166
msgid "Mail sended successful!"
msgstr "¡Correo enviado con éxito!"
#: taiga/users/api.py:178 taiga/users/api.py:183
msgid "Token is invalid"
msgstr "token inválido"
#: taiga/users/api.py:204
msgid "Current password parameter needed"
msgstr "La contraseña actual es obligatoria."
#: taiga/users/api.py:207
msgid "New password parameter needed"
msgstr "La nueva contraseña es obligatoria"
#: taiga/users/api.py:210
msgid "Invalid password length at least 6 charaters needed"
msgstr "La longitud de la contraseña debe de ser de al menos 6 caracteres"
#: taiga/users/api.py:213
msgid "Invalid current password"
msgstr "Contraseña actual inválida"
#: taiga/users/api.py:229
msgid "Incomplete arguments"
msgstr "Argumentos incompletos"
#: taiga/users/api.py:234
msgid "Invalid image format"
msgstr "Formato de imagen no válido"
#: taiga/users/api.py:279
#: taiga/users/api.py:111
msgid "Duplicated email"
msgstr "Email duplicado"
#: taiga/users/api.py:281
#: taiga/users/api.py:113
msgid "Not valid email"
msgstr "Email no válido"
#: taiga/users/api.py:301 taiga/users/api.py:307
#: taiga/users/api.py:146 taiga/users/api.py:153
msgid "Invalid username or email"
msgstr "Nombre de usuario o email no válidos"
#: taiga/users/api.py:161
msgid "Mail sended successful!"
msgstr "¡Correo enviado con éxito!"
#: taiga/users/api.py:173 taiga/users/api.py:178
msgid "Token is invalid"
msgstr "token inválido"
#: taiga/users/api.py:199
msgid "Current password parameter needed"
msgstr "La contraseña actual es obligatoria."
#: taiga/users/api.py:202
msgid "New password parameter needed"
msgstr "La nueva contraseña es obligatoria"
#: taiga/users/api.py:205
msgid "Invalid password length at least 6 charaters needed"
msgstr "La longitud de la contraseña debe de ser de al menos 6 caracteres"
#: taiga/users/api.py:208
msgid "Invalid current password"
msgstr "Contraseña actual inválida"
#: taiga/users/api.py:224
msgid "Incomplete arguments"
msgstr "Argumentos incompletos"
#: taiga/users/api.py:229
msgid "Invalid image format"
msgstr "Formato de imagen no válido"
#: taiga/users/api.py:256 taiga/users/api.py:262
msgid ""
"Invalid, are you sure the token is correct and you didn't use it before?"
msgstr ""
"Invalido, ¿estás seguro de que el token es correcto y no se ha usado antes?"
#: taiga/users/api.py:334 taiga/users/api.py:342 taiga/users/api.py:345
#: taiga/users/api.py:289 taiga/users/api.py:297 taiga/users/api.py:300
msgid "Invalid, are you sure the token is correct?"
msgstr "Inválido, ¿estás seguro de que el token es correcto?"

View File

@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: taiga-back\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-26 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-26 17:36+0000\n"
"Last-Translator: David Barragán <bameda@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-27 09:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-27 08:53+0000\n"
"Last-Translator: Taiga Dev Team <support@taiga.io>\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/taiga-agile-llc/taiga-back/"
"language/fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -42,27 +42,27 @@ msgid ""
msgstr ""
"Vaaditaan. Korkeintaan 255 merkkiä. Kirjaimia, numeroita /./-/_ merkkejä'"
#: taiga/auth/services.py:75
#: taiga/auth/services.py:73
msgid "Username is already in use."
msgstr "Käyttäjänimi on varattu."
#: taiga/auth/services.py:78
#: taiga/auth/services.py:76
msgid "Email is already in use."
msgstr "Sähköposti on jo varattu."
#: taiga/auth/services.py:94
#: taiga/auth/services.py:92
msgid "Token not matches any valid invitation."
msgstr "Tunniste ei vastaa mihinkään avoimeen kutsuun."
#: taiga/auth/services.py:122
#: taiga/auth/services.py:120
msgid "User is already registered."
msgstr "Käyttäjä on jo rekisteröitynyt."
#: taiga/auth/services.py:146
#: taiga/auth/services.py:144
msgid "Membership with user is already exists."
msgstr "Jäsenyys on jo olemassa."
#: taiga/auth/services.py:172
#: taiga/auth/services.py:170
msgid "Error on creating new user."
msgstr "Virhe käyttäjän luonnissa."
@ -562,17 +562,17 @@ msgid "It contain invalid custom fields."
msgstr "Sisältää vieheellisiä omia kenttiä."
#: taiga/export_import/serializers.py:513
#: taiga/projects/milestones/serializers.py:64 taiga/projects/serializers.py:72
#: taiga/projects/serializers.py:98 taiga/projects/serializers.py:129
#: taiga/projects/serializers.py:172
#: taiga/projects/milestones/serializers.py:64 taiga/projects/serializers.py:70
#: taiga/projects/serializers.py:96 taiga/projects/serializers.py:127
#: taiga/projects/serializers.py:170
msgid "Name duplicated for the project"
msgstr "Nimi on tuplana projektille"
#: taiga/export_import/tasks.py:55 taiga/export_import/tasks.py:56
#: taiga/export_import/tasks.py:53 taiga/export_import/tasks.py:54
msgid "Error generating project dump"
msgstr "Virhe tiedoston luonnissa"
#: taiga/export_import/tasks.py:89 taiga/export_import/tasks.py:90
#: taiga/export_import/tasks.py:85 taiga/export_import/tasks.py:86
msgid "Error loading project dump"
msgstr "Virhe tiedoston latauksessa"
@ -814,7 +814,7 @@ msgid "Authentication required"
msgstr ""
#: taiga/external_apps/models.py:33
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:36
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:34
#: taiga/projects/milestones/models.py:34 taiga/projects/models.py:134
#: taiga/projects/models.py:394 taiga/projects/models.py:433
#: taiga/projects/models.py:458 taiga/projects/models.py:495
@ -833,8 +833,8 @@ msgid "web"
msgstr ""
#: taiga/external_apps/models.py:37 taiga/projects/attachments/models.py:74
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:37
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:25
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:35
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:23
#: taiga/projects/issues/models.py:61 taiga/projects/models.py:138
#: taiga/projects/models.py:603 taiga/projects/tasks/models.py:60
#: taiga/projects/userstories/models.py:90
@ -849,8 +849,8 @@ msgstr ""
msgid "secret key for ciphering the application tokens"
msgstr ""
#: taiga/external_apps/models.py:55 taiga/projects/notifications/models.py:84
#: taiga/projects/votes/models.py:50
#: taiga/external_apps/models.py:55 taiga/projects/likes/models.py:50
#: taiga/projects/notifications/models.py:84 taiga/projects/votes/models.py:50
msgid "user"
msgstr ""
@ -872,11 +872,12 @@ msgstr "kommentti"
#: taiga/feedback/models.py:29 taiga/projects/attachments/models.py:61
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:44
#: taiga/projects/issues/models.py:53 taiga/projects/milestones/models.py:45
#: taiga/projects/models.py:140 taiga/projects/models.py:605
#: taiga/projects/notifications/models.py:86 taiga/projects/tasks/models.py:46
#: taiga/projects/userstories/models.py:82 taiga/projects/votes/models.py:52
#: taiga/projects/wiki/models.py:38 taiga/userstorage/models.py:27
#: taiga/projects/issues/models.py:53 taiga/projects/likes/models.py:52
#: taiga/projects/milestones/models.py:45 taiga/projects/models.py:140
#: taiga/projects/models.py:605 taiga/projects/notifications/models.py:86
#: taiga/projects/tasks/models.py:46 taiga/projects/userstories/models.py:82
#: taiga/projects/votes/models.py:52 taiga/projects/wiki/models.py:39
#: taiga/userstorage/models.py:27
msgid "created date"
msgstr "luontipvm"
@ -955,26 +956,26 @@ msgstr "Projektia ei löydy"
msgid "Bad signature"
msgstr "Virheellinen allekirjoitus"
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:73 taiga/hooks/github/event_hooks.py:75
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:84 taiga/hooks/github/event_hooks.py:75
#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:73
msgid "The referenced element doesn't exist"
msgstr "Viitattu elementtiä ei löydy"
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:80 taiga/hooks/github/event_hooks.py:82
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:91 taiga/hooks/github/event_hooks.py:82
#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:80
msgid "The status doesn't exist"
msgstr "Tilaa ei löydy"
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:86
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:97
msgid "Status changed from BitBucket commit"
msgstr "Tila muutettu BitBucket kommitilla"
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:115
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:126
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:141 taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:113
msgid "Invalid issue information"
msgstr "Virheellinen pyynnön tieto"
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:131
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:142
#, python-brace-format
msgid ""
"Issue created by [@{bitbucket_user_name}]({bitbucket_user_url} \"See "
@ -985,17 +986,17 @@ msgid ""
"{description}"
msgstr ""
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:142
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:153
msgid "Issue created from BitBucket."
msgstr ""
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:166
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:177
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:177 taiga/hooks/github/event_hooks.py:192
#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:152
msgid "Invalid issue comment information"
msgstr "Virheellinen pyynnön kommentin tieto"
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:174
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:185
#, python-brace-format
msgid ""
"Comment by [@{bitbucket_user_name}]({bitbucket_user_url} \"See "
@ -1006,7 +1007,7 @@ msgid ""
"{message}"
msgstr ""
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:185
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:196
#, python-brace-format
msgid ""
"Comment From BitBucket:\n"
@ -1263,19 +1264,19 @@ msgstr "Hallinnoi projektin arvoja"
msgid "Admin roles"
msgstr "Hallinnoi rooleja"
#: taiga/projects/api.py:203
#: taiga/projects/api.py:202
msgid "Not valid template name"
msgstr "Virheellinen mallipohjan nimi"
#: taiga/projects/api.py:206
#: taiga/projects/api.py:205
msgid "Not valid template description"
msgstr "Virheellinen mallipohjan kuvaus"
#: taiga/projects/api.py:482 taiga/projects/serializers.py:266
#: taiga/projects/api.py:481 taiga/projects/serializers.py:264
msgid "At least one of the user must be an active admin"
msgstr "Vähintään yhden käyttäjän pitää olla aktiivinen ylläpitäjä"
#: taiga/projects/api.py:512
#: taiga/projects/api.py:511
msgid "You don't have permisions to see that."
msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia nähdä tätä."
@ -1290,7 +1291,7 @@ msgstr "Projekti ID ei vastaa kohdetta ja projektia"
#: taiga/projects/attachments/models.py:52 taiga/projects/issues/models.py:38
#: taiga/projects/milestones/models.py:39 taiga/projects/models.py:145
#: taiga/projects/notifications/models.py:59 taiga/projects/tasks/models.py:37
#: taiga/projects/userstories/models.py:64 taiga/projects/wiki/models.py:34
#: taiga/projects/userstories/models.py:64 taiga/projects/wiki/models.py:35
#: taiga/userstorage/models.py:25
msgid "owner"
msgstr "omistaja"
@ -1304,8 +1305,8 @@ msgstr "omistaja"
#: taiga/projects/models.py:551 taiga/projects/models.py:582
#: taiga/projects/notifications/models.py:71
#: taiga/projects/notifications/models.py:88 taiga/projects/tasks/models.py:41
#: taiga/projects/userstories/models.py:62 taiga/projects/wiki/models.py:28
#: taiga/projects/wiki/models.py:66 taiga/users/models.py:211
#: taiga/projects/userstories/models.py:62 taiga/projects/wiki/models.py:29
#: taiga/projects/wiki/models.py:67 taiga/users/models.py:211
msgid "project"
msgstr "projekti"
@ -1322,7 +1323,7 @@ msgstr "objekti ID"
#: taiga/projects/issues/models.py:56 taiga/projects/milestones/models.py:48
#: taiga/projects/models.py:143 taiga/projects/models.py:608
#: taiga/projects/tasks/models.py:49 taiga/projects/userstories/models.py:85
#: taiga/projects/wiki/models.py:41 taiga/userstorage/models.py:29
#: taiga/projects/wiki/models.py:42 taiga/userstorage/models.py:29
msgid "modified date"
msgstr "muokkauspvm"
@ -1344,7 +1345,7 @@ msgstr "on poistettu"
#: taiga/projects/models.py:435 taiga/projects/models.py:462
#: taiga/projects/models.py:497 taiga/projects/models.py:520
#: taiga/projects/models.py:545 taiga/projects/models.py:578
#: taiga/projects/wiki/models.py:71 taiga/users/models.py:206
#: taiga/projects/wiki/models.py:72 taiga/users/models.py:206
msgid "order"
msgstr "order"
@ -1364,14 +1365,18 @@ msgstr ""
msgid "Talky"
msgstr "Talky"
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:33
#: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:25
msgid "Text"
msgstr ""
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:34
#: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:26
msgid "Multi-Line Text"
msgstr ""
#: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:27
msgid "Date"
msgstr ""
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:38
#: taiga/projects/issues/models.py:46
msgid "type"
@ -1517,17 +1522,17 @@ msgstr "Keneltä:"
msgid "To:"
msgstr "Kenelle:"
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:26
#: taiga/projects/wiki/models.py:32
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:24
#: taiga/projects/wiki/models.py:33
msgid "content"
msgstr "sisältö"
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:27
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:25
#: taiga/projects/mixins/blocked.py:31
msgid "blocked note"
msgstr "suljettu muistiinpano"
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:28
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:26
msgid "sprint"
msgstr ""
@ -1593,10 +1598,23 @@ msgstr "tekijä"
msgid "external reference"
msgstr "ulkoinen viittaus"
#: taiga/projects/likes/models.py:28 taiga/projects/votes/models.py:28
msgid "count"
msgstr ""
#: taiga/projects/likes/models.py:31 taiga/projects/likes/models.py:32
#: taiga/projects/likes/models.py:56
msgid "Likes"
msgstr ""
#: taiga/projects/likes/models.py:55
msgid "Like"
msgstr ""
#: taiga/projects/milestones/models.py:37 taiga/projects/models.py:136
#: taiga/projects/models.py:396 taiga/projects/models.py:460
#: taiga/projects/models.py:543 taiga/projects/models.py:601
#: taiga/projects/wiki/models.py:30 taiga/users/models.py:200
#: taiga/projects/wiki/models.py:31 taiga/users/models.py:200
msgid "slug"
msgstr "hukka-aika"
@ -1843,12 +1861,12 @@ msgstr "ilmoita käyttäjille"
msgid "Watched"
msgstr ""
#: taiga/projects/notifications/services.py:66
#: taiga/projects/notifications/services.py:80
#: taiga/projects/notifications/services.py:65
#: taiga/projects/notifications/services.py:79
msgid "Notify exists for specified user and project"
msgstr "Ilmoita olemassaolosta määritellyille käyttäjille ja projektille"
#: taiga/projects/notifications/services.py:428
#: taiga/projects/notifications/services.py:427
msgid "Invalid value for notify level"
msgstr ""
@ -2593,47 +2611,47 @@ msgstr "versio"
msgid "You can't leave the project if there are no more owners"
msgstr "Et voi jättää projektia, jos olet ainoa omistaja"
#: taiga/projects/serializers.py:242
#: taiga/projects/serializers.py:240
msgid "Email address is already taken"
msgstr "Sähköpostiosoite on jo käytössä"
#: taiga/projects/serializers.py:254
#: taiga/projects/serializers.py:252
msgid "Invalid role for the project"
msgstr "Virheellinen rooli projektille"
#: taiga/projects/serializers.py:399
#: taiga/projects/serializers.py:397
msgid "Default options"
msgstr "Oletusoptiot"
#: taiga/projects/serializers.py:400
#: taiga/projects/serializers.py:398
msgid "User story's statuses"
msgstr "Käyttäjätarinatilat"
#: taiga/projects/serializers.py:401
#: taiga/projects/serializers.py:399
msgid "Points"
msgstr "Pisteet"
#: taiga/projects/serializers.py:402
#: taiga/projects/serializers.py:400
msgid "Task's statuses"
msgstr "Tehtävien tilat"
#: taiga/projects/serializers.py:403
#: taiga/projects/serializers.py:401
msgid "Issue's statuses"
msgstr "Pyyntöjen tilat"
#: taiga/projects/serializers.py:404
#: taiga/projects/serializers.py:402
msgid "Issue's types"
msgstr "pyyntötyypit"
#: taiga/projects/serializers.py:405
#: taiga/projects/serializers.py:403
msgid "Priorities"
msgstr "Kiireellisyydet"
#: taiga/projects/serializers.py:406
#: taiga/projects/serializers.py:404
msgid "Severities"
msgstr "Vakavuudet"
#: taiga/projects/serializers.py:407
#: taiga/projects/serializers.py:405
msgid "Roles"
msgstr "Roolit"
@ -3124,10 +3142,6 @@ msgstr "En löydä käyttäjätarinan tilaa tällä id:llä"
msgid "There's no task status with that id"
msgstr "En löydä tehtävän tilaa tällä id:llä"
#: taiga/projects/votes/models.py:28
msgid "count"
msgstr ""
#: taiga/projects/votes/models.py:31 taiga/projects/votes/models.py:32
#: taiga/projects/votes/models.py:56
msgid "Votes"
@ -3145,11 +3159,11 @@ msgstr "'content' parametri on pakollinen"
msgid "'project_id' parameter is mandatory"
msgstr "'project_id' parametri on pakollinen"
#: taiga/projects/wiki/models.py:36
#: taiga/projects/wiki/models.py:37
msgid "last modifier"
msgstr "viimeksi muokannut"
#: taiga/projects/wiki/models.py:69
#: taiga/projects/wiki/models.py:70
msgid "href"
msgstr "href"
@ -3169,58 +3183,58 @@ msgstr "Oikeudet"
msgid "Important dates"
msgstr "Tärkeät päivämäärät"
#: taiga/users/api.py:150 taiga/users/api.py:157
msgid "Invalid username or email"
msgstr "Tuntematon käyttäjänimi tai sähköposti"
#: taiga/users/api.py:166
msgid "Mail sended successful!"
msgstr "Sähköposti lähetetty."
#: taiga/users/api.py:178 taiga/users/api.py:183
msgid "Token is invalid"
msgstr "Tunniste on virheellinen"
#: taiga/users/api.py:204
msgid "Current password parameter needed"
msgstr "Nykyinen salasanaparametri tarvitaan"
#: taiga/users/api.py:207
msgid "New password parameter needed"
msgstr "Uusi salasanaparametri tarvitaan"
#: taiga/users/api.py:210
msgid "Invalid password length at least 6 charaters needed"
msgstr "Salasanan pitää olla vähintään 6 merkkiä pitkä"
#: taiga/users/api.py:213
msgid "Invalid current password"
msgstr "Virheellinen nykyinen salasana"
#: taiga/users/api.py:229
msgid "Incomplete arguments"
msgstr "Puutteelliset argumentit"
#: taiga/users/api.py:234
msgid "Invalid image format"
msgstr "Väärä kuvaformaatti"
#: taiga/users/api.py:279
#: taiga/users/api.py:111
msgid "Duplicated email"
msgstr "Sähköposti on jo olemassa"
#: taiga/users/api.py:281
#: taiga/users/api.py:113
msgid "Not valid email"
msgstr "Virheellinen sähköposti"
#: taiga/users/api.py:301 taiga/users/api.py:307
#: taiga/users/api.py:146 taiga/users/api.py:153
msgid "Invalid username or email"
msgstr "Tuntematon käyttäjänimi tai sähköposti"
#: taiga/users/api.py:161
msgid "Mail sended successful!"
msgstr "Sähköposti lähetetty."
#: taiga/users/api.py:173 taiga/users/api.py:178
msgid "Token is invalid"
msgstr "Tunniste on virheellinen"
#: taiga/users/api.py:199
msgid "Current password parameter needed"
msgstr "Nykyinen salasanaparametri tarvitaan"
#: taiga/users/api.py:202
msgid "New password parameter needed"
msgstr "Uusi salasanaparametri tarvitaan"
#: taiga/users/api.py:205
msgid "Invalid password length at least 6 charaters needed"
msgstr "Salasanan pitää olla vähintään 6 merkkiä pitkä"
#: taiga/users/api.py:208
msgid "Invalid current password"
msgstr "Virheellinen nykyinen salasana"
#: taiga/users/api.py:224
msgid "Incomplete arguments"
msgstr "Puutteelliset argumentit"
#: taiga/users/api.py:229
msgid "Invalid image format"
msgstr "Väärä kuvaformaatti"
#: taiga/users/api.py:256 taiga/users/api.py:262
msgid ""
"Invalid, are you sure the token is correct and you didn't use it before?"
msgstr ""
"Virheellinen. Oletko varma, että tunniste on oikea ja et ole jo käyttänyt "
"sitä?"
#: taiga/users/api.py:334 taiga/users/api.py:342 taiga/users/api.py:345
#: taiga/users/api.py:289 taiga/users/api.py:297 taiga/users/api.py:300
msgid "Invalid, are you sure the token is correct?"
msgstr "Virheellinen, oletko varma että tunniste on oikea?"

View File

@ -17,9 +17,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: taiga-back\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-26 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-26 17:36+0000\n"
"Last-Translator: David Barragán <bameda@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-27 09:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-27 08:53+0000\n"
"Last-Translator: Taiga Dev Team <support@taiga.io>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/taiga-agile-llc/taiga-back/"
"language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -50,27 +50,27 @@ msgid ""
msgstr ""
"Requis. 255 caractères ou moins. Lettres, chiffres et caractères /./-/_'"
#: taiga/auth/services.py:75
#: taiga/auth/services.py:73
msgid "Username is already in use."
msgstr "Ce nom d'utilisateur est déjà utilisé."
#: taiga/auth/services.py:78
#: taiga/auth/services.py:76
msgid "Email is already in use."
msgstr "Cette adresse email est déjà utilisée."
#: taiga/auth/services.py:94
#: taiga/auth/services.py:92
msgid "Token not matches any valid invitation."
msgstr "Le jeton ne correspond à aucune invitation."
#: taiga/auth/services.py:122
#: taiga/auth/services.py:120
msgid "User is already registered."
msgstr "Cet utilisateur est déjà inscrit."
#: taiga/auth/services.py:146
#: taiga/auth/services.py:144
msgid "Membership with user is already exists."
msgstr "Cet utilisateur est déjà membre."
#: taiga/auth/services.py:172
#: taiga/auth/services.py:170
msgid "Error on creating new user."
msgstr "Erreur à la création du nouvel utilisateur."
@ -592,17 +592,17 @@ msgid "It contain invalid custom fields."
msgstr "Contient des champs personnalisés non valides."
#: taiga/export_import/serializers.py:513
#: taiga/projects/milestones/serializers.py:64 taiga/projects/serializers.py:72
#: taiga/projects/serializers.py:98 taiga/projects/serializers.py:129
#: taiga/projects/serializers.py:172
#: taiga/projects/milestones/serializers.py:64 taiga/projects/serializers.py:70
#: taiga/projects/serializers.py:96 taiga/projects/serializers.py:127
#: taiga/projects/serializers.py:170
msgid "Name duplicated for the project"
msgstr "Nom dupliqué pour ce projet"
#: taiga/export_import/tasks.py:55 taiga/export_import/tasks.py:56
#: taiga/export_import/tasks.py:53 taiga/export_import/tasks.py:54
msgid "Error generating project dump"
msgstr "Error dans la génération du dump du projet"
#: taiga/export_import/tasks.py:89 taiga/export_import/tasks.py:90
#: taiga/export_import/tasks.py:85 taiga/export_import/tasks.py:86
msgid "Error loading project dump"
msgstr "Erreur au chargement du dump du projet"
@ -803,7 +803,7 @@ msgid "Authentication required"
msgstr ""
#: taiga/external_apps/models.py:33
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:36
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:34
#: taiga/projects/milestones/models.py:34 taiga/projects/models.py:134
#: taiga/projects/models.py:394 taiga/projects/models.py:433
#: taiga/projects/models.py:458 taiga/projects/models.py:495
@ -822,8 +822,8 @@ msgid "web"
msgstr ""
#: taiga/external_apps/models.py:37 taiga/projects/attachments/models.py:74
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:37
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:25
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:35
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:23
#: taiga/projects/issues/models.py:61 taiga/projects/models.py:138
#: taiga/projects/models.py:603 taiga/projects/tasks/models.py:60
#: taiga/projects/userstories/models.py:90
@ -838,8 +838,8 @@ msgstr ""
msgid "secret key for ciphering the application tokens"
msgstr ""
#: taiga/external_apps/models.py:55 taiga/projects/notifications/models.py:84
#: taiga/projects/votes/models.py:50
#: taiga/external_apps/models.py:55 taiga/projects/likes/models.py:50
#: taiga/projects/notifications/models.py:84 taiga/projects/votes/models.py:50
msgid "user"
msgstr "utilisateur"
@ -861,11 +861,12 @@ msgstr "Commentaire"
#: taiga/feedback/models.py:29 taiga/projects/attachments/models.py:61
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:44
#: taiga/projects/issues/models.py:53 taiga/projects/milestones/models.py:45
#: taiga/projects/models.py:140 taiga/projects/models.py:605
#: taiga/projects/notifications/models.py:86 taiga/projects/tasks/models.py:46
#: taiga/projects/userstories/models.py:82 taiga/projects/votes/models.py:52
#: taiga/projects/wiki/models.py:38 taiga/userstorage/models.py:27
#: taiga/projects/issues/models.py:53 taiga/projects/likes/models.py:52
#: taiga/projects/milestones/models.py:45 taiga/projects/models.py:140
#: taiga/projects/models.py:605 taiga/projects/notifications/models.py:86
#: taiga/projects/tasks/models.py:46 taiga/projects/userstories/models.py:82
#: taiga/projects/votes/models.py:52 taiga/projects/wiki/models.py:39
#: taiga/userstorage/models.py:27
msgid "created date"
msgstr "Date de création"
@ -942,26 +943,26 @@ msgstr "Le projet n'existe pas"
msgid "Bad signature"
msgstr "Signature non valide"
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:73 taiga/hooks/github/event_hooks.py:75
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:84 taiga/hooks/github/event_hooks.py:75
#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:73
msgid "The referenced element doesn't exist"
msgstr "L'élément référencé n'existe pas"
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:80 taiga/hooks/github/event_hooks.py:82
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:91 taiga/hooks/github/event_hooks.py:82
#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:80
msgid "The status doesn't exist"
msgstr "L'état n'existe pas"
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:86
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:97
msgid "Status changed from BitBucket commit"
msgstr "Statut changé depuis un commit BitBucket"
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:115
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:126
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:141 taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:113
msgid "Invalid issue information"
msgstr "Information incorrecte sur le problème"
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:131
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:142
#, python-brace-format
msgid ""
"Issue created by [@{bitbucket_user_name}]({bitbucket_user_url} \"See "
@ -972,17 +973,17 @@ msgid ""
"{description}"
msgstr ""
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:142
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:153
msgid "Issue created from BitBucket."
msgstr ""
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:166
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:177
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:177 taiga/hooks/github/event_hooks.py:192
#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:152
msgid "Invalid issue comment information"
msgstr "Ignoré"
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:174
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:185
#, python-brace-format
msgid ""
"Comment by [@{bitbucket_user_name}]({bitbucket_user_url} \"See "
@ -993,7 +994,7 @@ msgid ""
"{message}"
msgstr ""
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:185
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:196
#, python-brace-format
msgid ""
"Comment From BitBucket:\n"
@ -1235,19 +1236,19 @@ msgstr "Administrer les paramètres du projet"
msgid "Admin roles"
msgstr "Administrer les rôles"
#: taiga/projects/api.py:203
#: taiga/projects/api.py:202
msgid "Not valid template name"
msgstr "Nom de modèle non valide"
#: taiga/projects/api.py:206
#: taiga/projects/api.py:205
msgid "Not valid template description"
msgstr "Description du modèle non valide"
#: taiga/projects/api.py:482 taiga/projects/serializers.py:266
#: taiga/projects/api.py:481 taiga/projects/serializers.py:264
msgid "At least one of the user must be an active admin"
msgstr "Au moins un utilisateur doit être un administrateur actif"
#: taiga/projects/api.py:512
#: taiga/projects/api.py:511
msgid "You don't have permisions to see that."
msgstr "Vous n'avez pas les permissions pour consulter cet élément"
@ -1262,7 +1263,7 @@ msgstr "L'identifiant du projet de correspond pas entre l'objet et le projet"
#: taiga/projects/attachments/models.py:52 taiga/projects/issues/models.py:38
#: taiga/projects/milestones/models.py:39 taiga/projects/models.py:145
#: taiga/projects/notifications/models.py:59 taiga/projects/tasks/models.py:37
#: taiga/projects/userstories/models.py:64 taiga/projects/wiki/models.py:34
#: taiga/projects/userstories/models.py:64 taiga/projects/wiki/models.py:35
#: taiga/userstorage/models.py:25
msgid "owner"
msgstr "propriétaire"
@ -1276,8 +1277,8 @@ msgstr "propriétaire"
#: taiga/projects/models.py:551 taiga/projects/models.py:582
#: taiga/projects/notifications/models.py:71
#: taiga/projects/notifications/models.py:88 taiga/projects/tasks/models.py:41
#: taiga/projects/userstories/models.py:62 taiga/projects/wiki/models.py:28
#: taiga/projects/wiki/models.py:66 taiga/users/models.py:211
#: taiga/projects/userstories/models.py:62 taiga/projects/wiki/models.py:29
#: taiga/projects/wiki/models.py:67 taiga/users/models.py:211
msgid "project"
msgstr "projet"
@ -1294,7 +1295,7 @@ msgstr "identifiant de l'objet"
#: taiga/projects/issues/models.py:56 taiga/projects/milestones/models.py:48
#: taiga/projects/models.py:143 taiga/projects/models.py:608
#: taiga/projects/tasks/models.py:49 taiga/projects/userstories/models.py:85
#: taiga/projects/wiki/models.py:41 taiga/userstorage/models.py:29
#: taiga/projects/wiki/models.py:42 taiga/userstorage/models.py:29
msgid "modified date"
msgstr "état modifié"
@ -1316,7 +1317,7 @@ msgstr "est obsolète"
#: taiga/projects/models.py:435 taiga/projects/models.py:462
#: taiga/projects/models.py:497 taiga/projects/models.py:520
#: taiga/projects/models.py:545 taiga/projects/models.py:578
#: taiga/projects/wiki/models.py:71 taiga/users/models.py:206
#: taiga/projects/wiki/models.py:72 taiga/users/models.py:206
msgid "order"
msgstr "ordre"
@ -1336,14 +1337,18 @@ msgstr ""
msgid "Talky"
msgstr "Talky"
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:33
#: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:25
msgid "Text"
msgstr "Texte"
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:34
#: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:26
msgid "Multi-Line Text"
msgstr "Texte multi-ligne"
#: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:27
msgid "Date"
msgstr ""
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:38
#: taiga/projects/issues/models.py:46
msgid "type"
@ -1489,17 +1494,17 @@ msgstr "De :"
msgid "To:"
msgstr "A :"
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:26
#: taiga/projects/wiki/models.py:32
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:24
#: taiga/projects/wiki/models.py:33
msgid "content"
msgstr "contenu"
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:27
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:25
#: taiga/projects/mixins/blocked.py:31
msgid "blocked note"
msgstr "note bloquée"
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:28
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:26
msgid "sprint"
msgstr "sprint"
@ -1565,10 +1570,23 @@ msgstr "assigné à"
msgid "external reference"
msgstr "référence externe"
#: taiga/projects/likes/models.py:28 taiga/projects/votes/models.py:28
msgid "count"
msgstr ""
#: taiga/projects/likes/models.py:31 taiga/projects/likes/models.py:32
#: taiga/projects/likes/models.py:56
msgid "Likes"
msgstr ""
#: taiga/projects/likes/models.py:55
msgid "Like"
msgstr ""
#: taiga/projects/milestones/models.py:37 taiga/projects/models.py:136
#: taiga/projects/models.py:396 taiga/projects/models.py:460
#: taiga/projects/models.py:543 taiga/projects/models.py:601
#: taiga/projects/wiki/models.py:30 taiga/users/models.py:200
#: taiga/projects/wiki/models.py:31 taiga/users/models.py:200
msgid "slug"
msgstr "slug"
@ -1815,12 +1833,12 @@ msgstr "notifier les utilisateurs"
msgid "Watched"
msgstr ""
#: taiga/projects/notifications/services.py:66
#: taiga/projects/notifications/services.py:80
#: taiga/projects/notifications/services.py:65
#: taiga/projects/notifications/services.py:79
msgid "Notify exists for specified user and project"
msgstr "La notification existe pour l'utilisateur et le projet spécifiés"
#: taiga/projects/notifications/services.py:428
#: taiga/projects/notifications/services.py:427
msgid "Invalid value for notify level"
msgstr ""
@ -2338,47 +2356,47 @@ msgid "You can't leave the project if there are no more owners"
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas quitter le projet si il n'y a plus d'autres propriétaires"
#: taiga/projects/serializers.py:242
#: taiga/projects/serializers.py:240
msgid "Email address is already taken"
msgstr "Adresse email déjà existante"
#: taiga/projects/serializers.py:254
#: taiga/projects/serializers.py:252
msgid "Invalid role for the project"
msgstr "Rôle non valide pour le projet"
#: taiga/projects/serializers.py:399
#: taiga/projects/serializers.py:397
msgid "Default options"
msgstr "Options par défaut"
#: taiga/projects/serializers.py:400
#: taiga/projects/serializers.py:398
msgid "User story's statuses"
msgstr "Etats de la User Story"
#: taiga/projects/serializers.py:401
#: taiga/projects/serializers.py:399
msgid "Points"
msgstr "Points"
#: taiga/projects/serializers.py:402
#: taiga/projects/serializers.py:400
msgid "Task's statuses"
msgstr "Etats des tâches"
#: taiga/projects/serializers.py:403
#: taiga/projects/serializers.py:401
msgid "Issue's statuses"
msgstr "Statuts des problèmes"
#: taiga/projects/serializers.py:404
#: taiga/projects/serializers.py:402
msgid "Issue's types"
msgstr "Types de problèmes"
#: taiga/projects/serializers.py:405
#: taiga/projects/serializers.py:403
msgid "Priorities"
msgstr "Priorités"
#: taiga/projects/serializers.py:406
#: taiga/projects/serializers.py:404
msgid "Severities"
msgstr "Sévérités"
#: taiga/projects/serializers.py:407
#: taiga/projects/serializers.py:405
msgid "Roles"
msgstr "Rôles"
@ -2857,10 +2875,6 @@ msgstr "Il n'y a pas de statut d'user story avec cet id"
msgid "There's no task status with that id"
msgstr "Il n'y a pas de statut de tâche avec cet id"
#: taiga/projects/votes/models.py:28
msgid "count"
msgstr ""
#: taiga/projects/votes/models.py:31 taiga/projects/votes/models.py:32
#: taiga/projects/votes/models.py:56
msgid "Votes"
@ -2878,11 +2892,11 @@ msgstr "'content' paramètre obligatoire"
msgid "'project_id' parameter is mandatory"
msgstr "'project_id' paramètre obligatoire"
#: taiga/projects/wiki/models.py:36
#: taiga/projects/wiki/models.py:37
msgid "last modifier"
msgstr "dernier modificateur"
#: taiga/projects/wiki/models.py:69
#: taiga/projects/wiki/models.py:70
msgid "href"
msgstr "href"
@ -2902,58 +2916,58 @@ msgstr "Permissions"
msgid "Important dates"
msgstr "Dates importantes"
#: taiga/users/api.py:150 taiga/users/api.py:157
msgid "Invalid username or email"
msgstr "Nom d'utilisateur ou email non valide"
#: taiga/users/api.py:166
msgid "Mail sended successful!"
msgstr "Mail envoyé avec succès!"
#: taiga/users/api.py:178 taiga/users/api.py:183
msgid "Token is invalid"
msgstr "Jeton invalide"
#: taiga/users/api.py:204
msgid "Current password parameter needed"
msgstr "Paramètre 'mot de passe actuel' requis"
#: taiga/users/api.py:207
msgid "New password parameter needed"
msgstr "Paramètre 'nouveau mot de passe' requis"
#: taiga/users/api.py:210
msgid "Invalid password length at least 6 charaters needed"
msgstr "Le mot de passe doit être d'au moins 6 caractères"
#: taiga/users/api.py:213
msgid "Invalid current password"
msgstr "Mot de passe actuel incorrect"
#: taiga/users/api.py:229
msgid "Incomplete arguments"
msgstr "arguments manquants"
#: taiga/users/api.py:234
msgid "Invalid image format"
msgstr "format de l'image non valide"
#: taiga/users/api.py:279
#: taiga/users/api.py:111
msgid "Duplicated email"
msgstr "Email dupliquée"
#: taiga/users/api.py:281
#: taiga/users/api.py:113
msgid "Not valid email"
msgstr "Email non valide"
#: taiga/users/api.py:301 taiga/users/api.py:307
#: taiga/users/api.py:146 taiga/users/api.py:153
msgid "Invalid username or email"
msgstr "Nom d'utilisateur ou email non valide"
#: taiga/users/api.py:161
msgid "Mail sended successful!"
msgstr "Mail envoyé avec succès!"
#: taiga/users/api.py:173 taiga/users/api.py:178
msgid "Token is invalid"
msgstr "Jeton invalide"
#: taiga/users/api.py:199
msgid "Current password parameter needed"
msgstr "Paramètre 'mot de passe actuel' requis"
#: taiga/users/api.py:202
msgid "New password parameter needed"
msgstr "Paramètre 'nouveau mot de passe' requis"
#: taiga/users/api.py:205
msgid "Invalid password length at least 6 charaters needed"
msgstr "Le mot de passe doit être d'au moins 6 caractères"
#: taiga/users/api.py:208
msgid "Invalid current password"
msgstr "Mot de passe actuel incorrect"
#: taiga/users/api.py:224
msgid "Incomplete arguments"
msgstr "arguments manquants"
#: taiga/users/api.py:229
msgid "Invalid image format"
msgstr "format de l'image non valide"
#: taiga/users/api.py:256 taiga/users/api.py:262
msgid ""
"Invalid, are you sure the token is correct and you didn't use it before?"
msgstr ""
"Invalide, êtes-vous sûre que le jeton est correct et qu'il n'a pas déjà été "
"utilisé ?"
#: taiga/users/api.py:334 taiga/users/api.py:342 taiga/users/api.py:345
#: taiga/users/api.py:289 taiga/users/api.py:297 taiga/users/api.py:300
msgid "Invalid, are you sure the token is correct?"
msgstr "Invalide, êtes-vous sûre que le jeton est correct ?"

View File

@ -13,9 +13,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: taiga-back\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-26 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-26 17:40+0000\n"
"Last-Translator: David Barragán <bameda@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-27 09:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-27 08:53+0000\n"
"Last-Translator: Taiga Dev Team <support@taiga.io>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/taiga-agile-llc/taiga-back/"
"language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -47,27 +47,27 @@ msgstr ""
"Sono richiesti 255 caratteri, o meno, contenenti: lettere, numeri e "
"caratteri /./-/_ "
#: taiga/auth/services.py:75
#: taiga/auth/services.py:73
msgid "Username is already in use."
msgstr "Il nome utente appena scelto è già utilizzato."
#: taiga/auth/services.py:78
#: taiga/auth/services.py:76
msgid "Email is already in use."
msgstr "L'email inserita è già utilizzata."
#: taiga/auth/services.py:94
#: taiga/auth/services.py:92
msgid "Token not matches any valid invitation."
msgstr "Il token non corrisponde a nessun invito valido"
#: taiga/auth/services.py:122
#: taiga/auth/services.py:120
msgid "User is already registered."
msgstr "L'Utente è già registrato."
#: taiga/auth/services.py:146
#: taiga/auth/services.py:144
msgid "Membership with user is already exists."
msgstr "L'utente risulta già associato."
#: taiga/auth/services.py:172
#: taiga/auth/services.py:170
msgid "Error on creating new user."
msgstr "Errore nella creazione dell'utente."
@ -586,17 +586,17 @@ msgid "It contain invalid custom fields."
msgstr "Contiene campi personalizzati invalidi."
#: taiga/export_import/serializers.py:513
#: taiga/projects/milestones/serializers.py:64 taiga/projects/serializers.py:72
#: taiga/projects/serializers.py:98 taiga/projects/serializers.py:129
#: taiga/projects/serializers.py:172
#: taiga/projects/milestones/serializers.py:64 taiga/projects/serializers.py:70
#: taiga/projects/serializers.py:96 taiga/projects/serializers.py:127
#: taiga/projects/serializers.py:170
msgid "Name duplicated for the project"
msgstr "Il nome del progetto è duplicato"
#: taiga/export_import/tasks.py:55 taiga/export_import/tasks.py:56
#: taiga/export_import/tasks.py:53 taiga/export_import/tasks.py:54
msgid "Error generating project dump"
msgstr "Errore nella creazione del dump di progetto"
#: taiga/export_import/tasks.py:89 taiga/export_import/tasks.py:90
#: taiga/export_import/tasks.py:85 taiga/export_import/tasks.py:86
msgid "Error loading project dump"
msgstr "Errore nel caricamento del dump di progetto"
@ -900,7 +900,7 @@ msgid "Authentication required"
msgstr "E' richiesta l'autenticazione"
#: taiga/external_apps/models.py:33
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:36
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:34
#: taiga/projects/milestones/models.py:34 taiga/projects/models.py:134
#: taiga/projects/models.py:394 taiga/projects/models.py:433
#: taiga/projects/models.py:458 taiga/projects/models.py:495
@ -919,8 +919,8 @@ msgid "web"
msgstr "web"
#: taiga/external_apps/models.py:37 taiga/projects/attachments/models.py:74
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:37
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:25
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:35
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:23
#: taiga/projects/issues/models.py:61 taiga/projects/models.py:138
#: taiga/projects/models.py:603 taiga/projects/tasks/models.py:60
#: taiga/projects/userstories/models.py:90
@ -935,8 +935,8 @@ msgstr "Url successivo"
msgid "secret key for ciphering the application tokens"
msgstr "chiave segreta per cifrare i token dell'applicazione"
#: taiga/external_apps/models.py:55 taiga/projects/notifications/models.py:84
#: taiga/projects/votes/models.py:50
#: taiga/external_apps/models.py:55 taiga/projects/likes/models.py:50
#: taiga/projects/notifications/models.py:84 taiga/projects/votes/models.py:50
msgid "user"
msgstr "utente"
@ -958,11 +958,12 @@ msgstr "Commento"
#: taiga/feedback/models.py:29 taiga/projects/attachments/models.py:61
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:44
#: taiga/projects/issues/models.py:53 taiga/projects/milestones/models.py:45
#: taiga/projects/models.py:140 taiga/projects/models.py:605
#: taiga/projects/notifications/models.py:86 taiga/projects/tasks/models.py:46
#: taiga/projects/userstories/models.py:82 taiga/projects/votes/models.py:52
#: taiga/projects/wiki/models.py:38 taiga/userstorage/models.py:27
#: taiga/projects/issues/models.py:53 taiga/projects/likes/models.py:52
#: taiga/projects/milestones/models.py:45 taiga/projects/models.py:140
#: taiga/projects/models.py:605 taiga/projects/notifications/models.py:86
#: taiga/projects/tasks/models.py:46 taiga/projects/userstories/models.py:82
#: taiga/projects/votes/models.py:52 taiga/projects/wiki/models.py:39
#: taiga/userstorage/models.py:27
msgid "created date"
msgstr "data creata"
@ -1045,26 +1046,26 @@ msgstr "Il progetto non esiste"
msgid "Bad signature"
msgstr "Firma non valida"
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:73 taiga/hooks/github/event_hooks.py:75
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:84 taiga/hooks/github/event_hooks.py:75
#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:73
msgid "The referenced element doesn't exist"
msgstr "L'elemento di riferimento non esiste"
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:80 taiga/hooks/github/event_hooks.py:82
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:91 taiga/hooks/github/event_hooks.py:82
#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:80
msgid "The status doesn't exist"
msgstr "Lo stato non esiste"
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:86
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:97
msgid "Status changed from BitBucket commit"
msgstr "Lo stato è stato modificato a seguito di un commit di BitBucket"
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:115
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:126
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:141 taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:113
msgid "Invalid issue information"
msgstr "Informazione sul problema non valida"
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:131
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:142
#, python-brace-format
msgid ""
"Issue created by [@{bitbucket_user_name}]({bitbucket_user_url} \"See "
@ -1084,17 +1085,17 @@ msgstr ""
"\n"
"{description}"
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:142
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:153
msgid "Issue created from BitBucket."
msgstr "Problema creato da BItBucket"
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:166
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:177
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:177 taiga/hooks/github/event_hooks.py:192
#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:152
msgid "Invalid issue comment information"
msgstr "Commento sul problema non valido"
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:174
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:185
#, python-brace-format
msgid ""
"Comment by [@{bitbucket_user_name}]({bitbucket_user_url} \"See "
@ -1114,7 +1115,7 @@ msgstr ""
"\n"
"{message}"
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:185
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:196
#, python-brace-format
msgid ""
"Comment From BitBucket:\n"
@ -1396,19 +1397,19 @@ msgstr "Valori dell'amministratore del progetto"
msgid "Admin roles"
msgstr "Ruoli dell'amministratore"
#: taiga/projects/api.py:203
#: taiga/projects/api.py:202
msgid "Not valid template name"
msgstr "Il nome del template non è valido"
#: taiga/projects/api.py:206
#: taiga/projects/api.py:205
msgid "Not valid template description"
msgstr "La descrizione del template non è valida"
#: taiga/projects/api.py:482 taiga/projects/serializers.py:266
#: taiga/projects/api.py:481 taiga/projects/serializers.py:264
msgid "At least one of the user must be an active admin"
msgstr "Almeno uno degli utenti deve essere attivo come amministratore"
#: taiga/projects/api.py:512
#: taiga/projects/api.py:511
msgid "You don't have permisions to see that."
msgstr "Non hai il permesso di vedere questo elemento."
@ -1423,7 +1424,7 @@ msgstr "L'ID di progetto non corrisponde tra oggetto e progetto"
#: taiga/projects/attachments/models.py:52 taiga/projects/issues/models.py:38
#: taiga/projects/milestones/models.py:39 taiga/projects/models.py:145
#: taiga/projects/notifications/models.py:59 taiga/projects/tasks/models.py:37
#: taiga/projects/userstories/models.py:64 taiga/projects/wiki/models.py:34
#: taiga/projects/userstories/models.py:64 taiga/projects/wiki/models.py:35
#: taiga/userstorage/models.py:25
msgid "owner"
msgstr "proprietario"
@ -1437,8 +1438,8 @@ msgstr "proprietario"
#: taiga/projects/models.py:551 taiga/projects/models.py:582
#: taiga/projects/notifications/models.py:71
#: taiga/projects/notifications/models.py:88 taiga/projects/tasks/models.py:41
#: taiga/projects/userstories/models.py:62 taiga/projects/wiki/models.py:28
#: taiga/projects/wiki/models.py:66 taiga/users/models.py:211
#: taiga/projects/userstories/models.py:62 taiga/projects/wiki/models.py:29
#: taiga/projects/wiki/models.py:67 taiga/users/models.py:211
msgid "project"
msgstr "progetto"
@ -1455,7 +1456,7 @@ msgstr "ID dell'oggetto"
#: taiga/projects/issues/models.py:56 taiga/projects/milestones/models.py:48
#: taiga/projects/models.py:143 taiga/projects/models.py:608
#: taiga/projects/tasks/models.py:49 taiga/projects/userstories/models.py:85
#: taiga/projects/wiki/models.py:41 taiga/userstorage/models.py:29
#: taiga/projects/wiki/models.py:42 taiga/userstorage/models.py:29
msgid "modified date"
msgstr "data modificata"
@ -1477,7 +1478,7 @@ msgstr "non approvato"
#: taiga/projects/models.py:435 taiga/projects/models.py:462
#: taiga/projects/models.py:497 taiga/projects/models.py:520
#: taiga/projects/models.py:545 taiga/projects/models.py:578
#: taiga/projects/wiki/models.py:71 taiga/users/models.py:206
#: taiga/projects/wiki/models.py:72 taiga/users/models.py:206
msgid "order"
msgstr "ordine"
@ -1497,14 +1498,18 @@ msgstr "Personalizzato"
msgid "Talky"
msgstr "Talky"
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:33
#: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:25
msgid "Text"
msgstr "Testo"
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:34
#: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:26
msgid "Multi-Line Text"
msgstr "Testo multi-linea"
#: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:27
msgid "Date"
msgstr ""
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:38
#: taiga/projects/issues/models.py:46
msgid "type"
@ -1650,17 +1655,17 @@ msgstr "Da:"
msgid "To:"
msgstr "A:"
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:26
#: taiga/projects/wiki/models.py:32
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:24
#: taiga/projects/wiki/models.py:33
msgid "content"
msgstr "contenuto"
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:27
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:25
#: taiga/projects/mixins/blocked.py:31
msgid "blocked note"
msgstr "nota bloccata"
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:28
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:26
msgid "sprint"
msgstr "sprint"
@ -1726,10 +1731,23 @@ msgstr "assegnato a"
msgid "external reference"
msgstr "referenza esterna"
#: taiga/projects/likes/models.py:28 taiga/projects/votes/models.py:28
msgid "count"
msgstr "conta"
#: taiga/projects/likes/models.py:31 taiga/projects/likes/models.py:32
#: taiga/projects/likes/models.py:56
msgid "Likes"
msgstr ""
#: taiga/projects/likes/models.py:55
msgid "Like"
msgstr ""
#: taiga/projects/milestones/models.py:37 taiga/projects/models.py:136
#: taiga/projects/models.py:396 taiga/projects/models.py:460
#: taiga/projects/models.py:543 taiga/projects/models.py:601
#: taiga/projects/wiki/models.py:30 taiga/users/models.py:200
#: taiga/projects/wiki/models.py:31 taiga/users/models.py:200
msgid "slug"
msgstr "lumaca"
@ -1977,12 +1995,12 @@ msgstr "notifica utenti"
msgid "Watched"
msgstr "Osservato"
#: taiga/projects/notifications/services.py:66
#: taiga/projects/notifications/services.py:80
#: taiga/projects/notifications/services.py:65
#: taiga/projects/notifications/services.py:79
msgid "Notify exists for specified user and project"
msgstr "La notifica esiste per l'utente e il progetto specificati"
#: taiga/projects/notifications/services.py:428
#: taiga/projects/notifications/services.py:427
msgid "Invalid value for notify level"
msgstr "Valore non valido per il livello di notifica"
@ -2867,47 +2885,47 @@ msgstr "versione"
msgid "You can't leave the project if there are no more owners"
msgstr "Non puoi abbandonare il progetto se non ci sono altri proprietari"
#: taiga/projects/serializers.py:242
#: taiga/projects/serializers.py:240
msgid "Email address is already taken"
msgstr "L'indirizzo email è già usato"
#: taiga/projects/serializers.py:254
#: taiga/projects/serializers.py:252
msgid "Invalid role for the project"
msgstr "Ruolo di progetto non valido"
#: taiga/projects/serializers.py:399
#: taiga/projects/serializers.py:397
msgid "Default options"
msgstr "Opzioni predefinite"
#: taiga/projects/serializers.py:400
#: taiga/projects/serializers.py:398
msgid "User story's statuses"
msgstr "Stati della storia utente"
#: taiga/projects/serializers.py:401
#: taiga/projects/serializers.py:399
msgid "Points"
msgstr "Punti"
#: taiga/projects/serializers.py:402
#: taiga/projects/serializers.py:400
msgid "Task's statuses"
msgstr "Stati del compito"
#: taiga/projects/serializers.py:403
#: taiga/projects/serializers.py:401
msgid "Issue's statuses"
msgstr "Stati del problema"
#: taiga/projects/serializers.py:404
#: taiga/projects/serializers.py:402
msgid "Issue's types"
msgstr "Tipologie del problema"
#: taiga/projects/serializers.py:405
#: taiga/projects/serializers.py:403
msgid "Priorities"
msgstr "Priorità"
#: taiga/projects/serializers.py:406
#: taiga/projects/serializers.py:404
msgid "Severities"
msgstr "Criticità"
#: taiga/projects/serializers.py:407
#: taiga/projects/serializers.py:405
msgid "Roles"
msgstr "Ruoli"
@ -3421,10 +3439,6 @@ msgstr "Non c'è nessuno stato della storia utente con questo ID"
msgid "There's no task status with that id"
msgstr "Non c'è nessuno stato del compito con questo ID"
#: taiga/projects/votes/models.py:28
msgid "count"
msgstr "conta"
#: taiga/projects/votes/models.py:31 taiga/projects/votes/models.py:32
#: taiga/projects/votes/models.py:56
msgid "Votes"
@ -3442,11 +3456,11 @@ msgstr "il parametro 'contenuto' è obbligatorio"
msgid "'project_id' parameter is mandatory"
msgstr "Il parametro 'ID progetto' è obbligatorio"
#: taiga/projects/wiki/models.py:36
#: taiga/projects/wiki/models.py:37
msgid "last modifier"
msgstr "ultima modificatore"
#: taiga/projects/wiki/models.py:69
#: taiga/projects/wiki/models.py:70
msgid "href"
msgstr "href"
@ -3466,58 +3480,58 @@ msgstr "Permessi"
msgid "Important dates"
msgstr "Date importanti"
#: taiga/users/api.py:150 taiga/users/api.py:157
msgid "Invalid username or email"
msgstr "Username o e-mail non validi"
#: taiga/users/api.py:166
msgid "Mail sended successful!"
msgstr "Mail inviata con successo!"
#: taiga/users/api.py:178 taiga/users/api.py:183
msgid "Token is invalid"
msgstr "Token non valido"
#: taiga/users/api.py:204
msgid "Current password parameter needed"
msgstr "E' necessario il parametro della password corrente"
#: taiga/users/api.py:207
msgid "New password parameter needed"
msgstr "E' necessario il parametro della nuovo password"
#: taiga/users/api.py:210
msgid "Invalid password length at least 6 charaters needed"
msgstr "Lunghezza della password non valida, sono necessari almeno 6 caratteri"
#: taiga/users/api.py:213
msgid "Invalid current password"
msgstr "Password corrente non valida"
#: taiga/users/api.py:229
msgid "Incomplete arguments"
msgstr "Argomento non valido"
#: taiga/users/api.py:234
msgid "Invalid image format"
msgstr "Formato dell'immagine non valido"
#: taiga/users/api.py:279
#: taiga/users/api.py:111
msgid "Duplicated email"
msgstr "E-mail duplicata"
#: taiga/users/api.py:281
#: taiga/users/api.py:113
msgid "Not valid email"
msgstr "E-mail non valida"
#: taiga/users/api.py:301 taiga/users/api.py:307
#: taiga/users/api.py:146 taiga/users/api.py:153
msgid "Invalid username or email"
msgstr "Username o e-mail non validi"
#: taiga/users/api.py:161
msgid "Mail sended successful!"
msgstr "Mail inviata con successo!"
#: taiga/users/api.py:173 taiga/users/api.py:178
msgid "Token is invalid"
msgstr "Token non valido"
#: taiga/users/api.py:199
msgid "Current password parameter needed"
msgstr "E' necessario il parametro della password corrente"
#: taiga/users/api.py:202
msgid "New password parameter needed"
msgstr "E' necessario il parametro della nuovo password"
#: taiga/users/api.py:205
msgid "Invalid password length at least 6 charaters needed"
msgstr "Lunghezza della password non valida, sono necessari almeno 6 caratteri"
#: taiga/users/api.py:208
msgid "Invalid current password"
msgstr "Password corrente non valida"
#: taiga/users/api.py:224
msgid "Incomplete arguments"
msgstr "Argomento non valido"
#: taiga/users/api.py:229
msgid "Invalid image format"
msgstr "Formato dell'immagine non valido"
#: taiga/users/api.py:256 taiga/users/api.py:262
msgid ""
"Invalid, are you sure the token is correct and you didn't use it before?"
msgstr ""
"Non valido. Sei sicuro che il token sia corretto e che tu non l'abbia già "
"usato in precedenza?"
#: taiga/users/api.py:334 taiga/users/api.py:342 taiga/users/api.py:345
#: taiga/users/api.py:289 taiga/users/api.py:297 taiga/users/api.py:300
msgid "Invalid, are you sure the token is correct?"
msgstr "Non valido. Sicuro che il token sia corretto?"

View File

@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: taiga-back\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-26 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-26 17:36+0000\n"
"Last-Translator: David Barragán <bameda@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-27 09:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-27 08:53+0000\n"
"Last-Translator: Taiga Dev Team <support@taiga.io>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/taiga-agile-llc/taiga-back/"
"language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -41,27 +41,27 @@ msgid ""
"Required. 255 characters or fewer. Letters, numbers and /./-/_ characters'"
msgstr "Verplicht. 255 tekens of minder. Letters, nummers en /./-/_ tekens'"
#: taiga/auth/services.py:75
#: taiga/auth/services.py:73
msgid "Username is already in use."
msgstr "Gebruikersnaame is al in gebruik."
#: taiga/auth/services.py:78
#: taiga/auth/services.py:76
msgid "Email is already in use."
msgstr "E-mail adres is al in gebruik."
#: taiga/auth/services.py:94
#: taiga/auth/services.py:92
msgid "Token not matches any valid invitation."
msgstr "Token stemt niet overeen met een geldige uitnodiging."
#: taiga/auth/services.py:122
#: taiga/auth/services.py:120
msgid "User is already registered."
msgstr "Gebruiker is al geregistreerd."
#: taiga/auth/services.py:146
#: taiga/auth/services.py:144
msgid "Membership with user is already exists."
msgstr "Lidmaatschap met gebruiker bestaat al."
#: taiga/auth/services.py:172
#: taiga/auth/services.py:170
msgid "Error on creating new user."
msgstr "Fout bij het aanmaken van een nieuwe gebruiker."
@ -575,17 +575,17 @@ msgid "It contain invalid custom fields."
msgstr "Het bevat ongeldige eigen velden:"
#: taiga/export_import/serializers.py:513
#: taiga/projects/milestones/serializers.py:64 taiga/projects/serializers.py:72
#: taiga/projects/serializers.py:98 taiga/projects/serializers.py:129
#: taiga/projects/serializers.py:172
#: taiga/projects/milestones/serializers.py:64 taiga/projects/serializers.py:70
#: taiga/projects/serializers.py:96 taiga/projects/serializers.py:127
#: taiga/projects/serializers.py:170
msgid "Name duplicated for the project"
msgstr "Naam gedupliceerd voor het project"
#: taiga/export_import/tasks.py:55 taiga/export_import/tasks.py:56
#: taiga/export_import/tasks.py:53 taiga/export_import/tasks.py:54
msgid "Error generating project dump"
msgstr "Fout bij genereren project dump"
#: taiga/export_import/tasks.py:89 taiga/export_import/tasks.py:90
#: taiga/export_import/tasks.py:85 taiga/export_import/tasks.py:86
msgid "Error loading project dump"
msgstr "Fout bij laden project dump"
@ -764,7 +764,7 @@ msgid "Authentication required"
msgstr ""
#: taiga/external_apps/models.py:33
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:36
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:34
#: taiga/projects/milestones/models.py:34 taiga/projects/models.py:134
#: taiga/projects/models.py:394 taiga/projects/models.py:433
#: taiga/projects/models.py:458 taiga/projects/models.py:495
@ -783,8 +783,8 @@ msgid "web"
msgstr ""
#: taiga/external_apps/models.py:37 taiga/projects/attachments/models.py:74
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:37
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:25
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:35
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:23
#: taiga/projects/issues/models.py:61 taiga/projects/models.py:138
#: taiga/projects/models.py:603 taiga/projects/tasks/models.py:60
#: taiga/projects/userstories/models.py:90
@ -799,8 +799,8 @@ msgstr ""
msgid "secret key for ciphering the application tokens"
msgstr ""
#: taiga/external_apps/models.py:55 taiga/projects/notifications/models.py:84
#: taiga/projects/votes/models.py:50
#: taiga/external_apps/models.py:55 taiga/projects/likes/models.py:50
#: taiga/projects/notifications/models.py:84 taiga/projects/votes/models.py:50
msgid "user"
msgstr ""
@ -822,11 +822,12 @@ msgstr "commentaar"
#: taiga/feedback/models.py:29 taiga/projects/attachments/models.py:61
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:44
#: taiga/projects/issues/models.py:53 taiga/projects/milestones/models.py:45
#: taiga/projects/models.py:140 taiga/projects/models.py:605
#: taiga/projects/notifications/models.py:86 taiga/projects/tasks/models.py:46
#: taiga/projects/userstories/models.py:82 taiga/projects/votes/models.py:52
#: taiga/projects/wiki/models.py:38 taiga/userstorage/models.py:27
#: taiga/projects/issues/models.py:53 taiga/projects/likes/models.py:52
#: taiga/projects/milestones/models.py:45 taiga/projects/models.py:140
#: taiga/projects/models.py:605 taiga/projects/notifications/models.py:86
#: taiga/projects/tasks/models.py:46 taiga/projects/userstories/models.py:82
#: taiga/projects/votes/models.py:52 taiga/projects/wiki/models.py:39
#: taiga/userstorage/models.py:27
msgid "created date"
msgstr "aanmaakdatum"
@ -904,26 +905,26 @@ msgstr "Het project bestaat niet"
msgid "Bad signature"
msgstr "Slechte signature"
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:73 taiga/hooks/github/event_hooks.py:75
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:84 taiga/hooks/github/event_hooks.py:75
#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:73
msgid "The referenced element doesn't exist"
msgstr "Het element waarnaar verwezen wordt bestaat niet"
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:80 taiga/hooks/github/event_hooks.py:82
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:91 taiga/hooks/github/event_hooks.py:82
#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:80
msgid "The status doesn't exist"
msgstr "De status bestaat niet"
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:86
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:97
msgid "Status changed from BitBucket commit"
msgstr "Status veranderd door Bitbucket commit"
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:115
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:126
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:141 taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:113
msgid "Invalid issue information"
msgstr "Ongeldige issue informatie"
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:131
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:142
#, python-brace-format
msgid ""
"Issue created by [@{bitbucket_user_name}]({bitbucket_user_url} \"See "
@ -934,17 +935,17 @@ msgid ""
"{description}"
msgstr ""
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:142
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:153
msgid "Issue created from BitBucket."
msgstr ""
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:166
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:177
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:177 taiga/hooks/github/event_hooks.py:192
#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:152
msgid "Invalid issue comment information"
msgstr "Ongeldige issue commentaar informatie"
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:174
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:185
#, python-brace-format
msgid ""
"Comment by [@{bitbucket_user_name}]({bitbucket_user_url} \"See "
@ -955,7 +956,7 @@ msgid ""
"{message}"
msgstr ""
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:185
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:196
#, python-brace-format
msgid ""
"Comment From BitBucket:\n"
@ -1197,19 +1198,19 @@ msgstr "Admin project waarden"
msgid "Admin roles"
msgstr "Admin rollen"
#: taiga/projects/api.py:203
#: taiga/projects/api.py:202
msgid "Not valid template name"
msgstr "Ongeldige template naam"
#: taiga/projects/api.py:206
#: taiga/projects/api.py:205
msgid "Not valid template description"
msgstr "Ongeldige template omschrijving"
#: taiga/projects/api.py:482 taiga/projects/serializers.py:266
#: taiga/projects/api.py:481 taiga/projects/serializers.py:264
msgid "At least one of the user must be an active admin"
msgstr "Minstens één van de gebruikers moet een active admin zijn"
#: taiga/projects/api.py:512
#: taiga/projects/api.py:511
msgid "You don't have permisions to see that."
msgstr "Je hebt geen toestamming om dat te bekijken."
@ -1224,7 +1225,7 @@ msgstr "Project ID van object is niet gelijk aan die van het project"
#: taiga/projects/attachments/models.py:52 taiga/projects/issues/models.py:38
#: taiga/projects/milestones/models.py:39 taiga/projects/models.py:145
#: taiga/projects/notifications/models.py:59 taiga/projects/tasks/models.py:37
#: taiga/projects/userstories/models.py:64 taiga/projects/wiki/models.py:34
#: taiga/projects/userstories/models.py:64 taiga/projects/wiki/models.py:35
#: taiga/userstorage/models.py:25
msgid "owner"
msgstr "eigenaar"
@ -1238,8 +1239,8 @@ msgstr "eigenaar"
#: taiga/projects/models.py:551 taiga/projects/models.py:582
#: taiga/projects/notifications/models.py:71
#: taiga/projects/notifications/models.py:88 taiga/projects/tasks/models.py:41
#: taiga/projects/userstories/models.py:62 taiga/projects/wiki/models.py:28
#: taiga/projects/wiki/models.py:66 taiga/users/models.py:211
#: taiga/projects/userstories/models.py:62 taiga/projects/wiki/models.py:29
#: taiga/projects/wiki/models.py:67 taiga/users/models.py:211
msgid "project"
msgstr "project"
@ -1256,7 +1257,7 @@ msgstr "object id"
#: taiga/projects/issues/models.py:56 taiga/projects/milestones/models.py:48
#: taiga/projects/models.py:143 taiga/projects/models.py:608
#: taiga/projects/tasks/models.py:49 taiga/projects/userstories/models.py:85
#: taiga/projects/wiki/models.py:41 taiga/userstorage/models.py:29
#: taiga/projects/wiki/models.py:42 taiga/userstorage/models.py:29
msgid "modified date"
msgstr "gemodifieerde datum"
@ -1278,7 +1279,7 @@ msgstr "is verouderd"
#: taiga/projects/models.py:435 taiga/projects/models.py:462
#: taiga/projects/models.py:497 taiga/projects/models.py:520
#: taiga/projects/models.py:545 taiga/projects/models.py:578
#: taiga/projects/wiki/models.py:71 taiga/users/models.py:206
#: taiga/projects/wiki/models.py:72 taiga/users/models.py:206
msgid "order"
msgstr "volgorde"
@ -1298,14 +1299,18 @@ msgstr ""
msgid "Talky"
msgstr "Talky"
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:33
#: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:25
msgid "Text"
msgstr ""
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:34
#: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:26
msgid "Multi-Line Text"
msgstr ""
#: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:27
msgid "Date"
msgstr ""
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:38
#: taiga/projects/issues/models.py:46
msgid "type"
@ -1451,17 +1456,17 @@ msgstr "Van:"
msgid "To:"
msgstr "Naar:"
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:26
#: taiga/projects/wiki/models.py:32
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:24
#: taiga/projects/wiki/models.py:33
msgid "content"
msgstr "inhoud"
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:27
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:25
#: taiga/projects/mixins/blocked.py:31
msgid "blocked note"
msgstr "geblokkeerde notitie"
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:28
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:26
msgid "sprint"
msgstr ""
@ -1529,10 +1534,23 @@ msgstr "toegewezen aan"
msgid "external reference"
msgstr "externe referentie"
#: taiga/projects/likes/models.py:28 taiga/projects/votes/models.py:28
msgid "count"
msgstr ""
#: taiga/projects/likes/models.py:31 taiga/projects/likes/models.py:32
#: taiga/projects/likes/models.py:56
msgid "Likes"
msgstr ""
#: taiga/projects/likes/models.py:55
msgid "Like"
msgstr ""
#: taiga/projects/milestones/models.py:37 taiga/projects/models.py:136
#: taiga/projects/models.py:396 taiga/projects/models.py:460
#: taiga/projects/models.py:543 taiga/projects/models.py:601
#: taiga/projects/wiki/models.py:30 taiga/users/models.py:200
#: taiga/projects/wiki/models.py:31 taiga/users/models.py:200
msgid "slug"
msgstr "slug"
@ -1779,12 +1797,12 @@ msgstr "verwittig gebruikers"
msgid "Watched"
msgstr ""
#: taiga/projects/notifications/services.py:66
#: taiga/projects/notifications/services.py:80
#: taiga/projects/notifications/services.py:65
#: taiga/projects/notifications/services.py:79
msgid "Notify exists for specified user and project"
msgstr "Verwittiging bestaat voor gespecifieerde gebruiker en project"
#: taiga/projects/notifications/services.py:428
#: taiga/projects/notifications/services.py:427
msgid "Invalid value for notify level"
msgstr ""
@ -2313,47 +2331,47 @@ msgstr "versie"
msgid "You can't leave the project if there are no more owners"
msgstr "Je kan het project niet verlaten als er geen andere eigenaars zijn"
#: taiga/projects/serializers.py:242
#: taiga/projects/serializers.py:240
msgid "Email address is already taken"
msgstr "E-mail adres is al in gebruik"
#: taiga/projects/serializers.py:254
#: taiga/projects/serializers.py:252
msgid "Invalid role for the project"
msgstr "Ongeldige rol voor project"
#: taiga/projects/serializers.py:399
#: taiga/projects/serializers.py:397
msgid "Default options"
msgstr "Standaard opties"
#: taiga/projects/serializers.py:400
#: taiga/projects/serializers.py:398
msgid "User story's statuses"
msgstr "Status van User story"
#: taiga/projects/serializers.py:401
#: taiga/projects/serializers.py:399
msgid "Points"
msgstr "Punten"
#: taiga/projects/serializers.py:402
#: taiga/projects/serializers.py:400
msgid "Task's statuses"
msgstr "Statussen van taken"
#: taiga/projects/serializers.py:403
#: taiga/projects/serializers.py:401
msgid "Issue's statuses"
msgstr "Statussen van Issues"
#: taiga/projects/serializers.py:404
#: taiga/projects/serializers.py:402
msgid "Issue's types"
msgstr "Types van issue"
#: taiga/projects/serializers.py:405
#: taiga/projects/serializers.py:403
msgid "Priorities"
msgstr "Prioriteiten"
#: taiga/projects/serializers.py:406
#: taiga/projects/serializers.py:404
msgid "Severities"
msgstr "Ernstniveaus"
#: taiga/projects/serializers.py:407
#: taiga/projects/serializers.py:405
msgid "Roles"
msgstr "Rollen"
@ -2819,10 +2837,6 @@ msgstr "Er is geen user story status met dat id"
msgid "There's no task status with that id"
msgstr "Er is geen taak status met dat id"
#: taiga/projects/votes/models.py:28
msgid "count"
msgstr ""
#: taiga/projects/votes/models.py:31 taiga/projects/votes/models.py:32
#: taiga/projects/votes/models.py:56
msgid "Votes"
@ -2840,11 +2854,11 @@ msgstr "'inhoud' parameter is verplicht"
msgid "'project_id' parameter is mandatory"
msgstr "'project_id' parameter is verplicht"
#: taiga/projects/wiki/models.py:36
#: taiga/projects/wiki/models.py:37
msgid "last modifier"
msgstr "gebruiker met laatste wijziging"
#: taiga/projects/wiki/models.py:69
#: taiga/projects/wiki/models.py:70
msgid "href"
msgstr "href"
@ -2864,56 +2878,56 @@ msgstr "Toestemmingen"
msgid "Important dates"
msgstr "Belangrijke data"
#: taiga/users/api.py:150 taiga/users/api.py:157
msgid "Invalid username or email"
msgstr "Ongeldige gebruikersnaam of e-mail"
#: taiga/users/api.py:166
msgid "Mail sended successful!"
msgstr "Mail met succes verzonden!"
#: taiga/users/api.py:178 taiga/users/api.py:183
msgid "Token is invalid"
msgstr "Token is ongeldig"
#: taiga/users/api.py:204
msgid "Current password parameter needed"
msgstr "Huidig wachtwoord parameter vereist"
#: taiga/users/api.py:207
msgid "New password parameter needed"
msgstr "Nieuw wachtwoord parameter vereist"
#: taiga/users/api.py:210
msgid "Invalid password length at least 6 charaters needed"
msgstr "Ongeldige lengte van wachtwoord, minstens 6 tekens vereist"
#: taiga/users/api.py:213
msgid "Invalid current password"
msgstr "Ongeldig huidig wachtwoord"
#: taiga/users/api.py:229
msgid "Incomplete arguments"
msgstr "Onvolledige argumenten"
#: taiga/users/api.py:234
msgid "Invalid image format"
msgstr "Ongeldig afbeelding formaat"
#: taiga/users/api.py:279
#: taiga/users/api.py:111
msgid "Duplicated email"
msgstr "Gedupliceerde e-mail"
#: taiga/users/api.py:281
#: taiga/users/api.py:113
msgid "Not valid email"
msgstr "Ongeldige e-mail"
#: taiga/users/api.py:301 taiga/users/api.py:307
#: taiga/users/api.py:146 taiga/users/api.py:153
msgid "Invalid username or email"
msgstr "Ongeldige gebruikersnaam of e-mail"
#: taiga/users/api.py:161
msgid "Mail sended successful!"
msgstr "Mail met succes verzonden!"
#: taiga/users/api.py:173 taiga/users/api.py:178
msgid "Token is invalid"
msgstr "Token is ongeldig"
#: taiga/users/api.py:199
msgid "Current password parameter needed"
msgstr "Huidig wachtwoord parameter vereist"
#: taiga/users/api.py:202
msgid "New password parameter needed"
msgstr "Nieuw wachtwoord parameter vereist"
#: taiga/users/api.py:205
msgid "Invalid password length at least 6 charaters needed"
msgstr "Ongeldige lengte van wachtwoord, minstens 6 tekens vereist"
#: taiga/users/api.py:208
msgid "Invalid current password"
msgstr "Ongeldig huidig wachtwoord"
#: taiga/users/api.py:224
msgid "Incomplete arguments"
msgstr "Onvolledige argumenten"
#: taiga/users/api.py:229
msgid "Invalid image format"
msgstr "Ongeldig afbeelding formaat"
#: taiga/users/api.py:256 taiga/users/api.py:262
msgid ""
"Invalid, are you sure the token is correct and you didn't use it before?"
msgstr "Ongeldig, weet je zeker dat het token correct en ongebruikt is?"
#: taiga/users/api.py:334 taiga/users/api.py:342 taiga/users/api.py:345
#: taiga/users/api.py:289 taiga/users/api.py:297 taiga/users/api.py:300
msgid "Invalid, are you sure the token is correct?"
msgstr "Ongeldig, weet je zeker dat het token correct is?"

View File

@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: taiga-back\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-26 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-12 08:24+0000\n"
"Last-Translator: David Barragán <bameda@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-27 09:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-27 08:53+0000\n"
"Last-Translator: Taiga Dev Team <support@taiga.io>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/taiga-agile-llc/taiga-back/"
"language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -43,27 +43,27 @@ msgid ""
"Required. 255 characters or fewer. Letters, numbers and /./-/_ characters'"
msgstr "Wymagane. Maksymalnie 255 znaków. Litery, cyfry oraz /./-/_ "
#: taiga/auth/services.py:75
#: taiga/auth/services.py:73
msgid "Username is already in use."
msgstr "Nazwa użytkownika jest już używana."
#: taiga/auth/services.py:78
#: taiga/auth/services.py:76
msgid "Email is already in use."
msgstr "Ten adres email jest już w użyciu."
#: taiga/auth/services.py:94
#: taiga/auth/services.py:92
msgid "Token not matches any valid invitation."
msgstr "Token nie zgadza się z żadnym zaproszeniem"
#: taiga/auth/services.py:122
#: taiga/auth/services.py:120
msgid "User is already registered."
msgstr "Użytkownik już zarejestrowany"
#: taiga/auth/services.py:146
#: taiga/auth/services.py:144
msgid "Membership with user is already exists."
msgstr "Członkowstwo z użytkownikiem już istnieje."
#: taiga/auth/services.py:172
#: taiga/auth/services.py:170
msgid "Error on creating new user."
msgstr "Błąd przy tworzeniu użytkownika."
@ -576,17 +576,17 @@ msgid "It contain invalid custom fields."
msgstr "Zawiera niewłaściwe pola niestandardowe."
#: taiga/export_import/serializers.py:513
#: taiga/projects/milestones/serializers.py:64 taiga/projects/serializers.py:72
#: taiga/projects/serializers.py:98 taiga/projects/serializers.py:129
#: taiga/projects/serializers.py:172
#: taiga/projects/milestones/serializers.py:64 taiga/projects/serializers.py:70
#: taiga/projects/serializers.py:96 taiga/projects/serializers.py:127
#: taiga/projects/serializers.py:170
msgid "Name duplicated for the project"
msgstr "Nazwa projektu zduplikowana"
#: taiga/export_import/tasks.py:55 taiga/export_import/tasks.py:56
#: taiga/export_import/tasks.py:53 taiga/export_import/tasks.py:54
msgid "Error generating project dump"
msgstr "Błąd w trakcie generowania zrzutu projektu"
#: taiga/export_import/tasks.py:89 taiga/export_import/tasks.py:90
#: taiga/export_import/tasks.py:85 taiga/export_import/tasks.py:86
msgid "Error loading project dump"
msgstr "Błąd w trakcie wczytywania zrzutu projektu"
@ -832,7 +832,7 @@ msgid "Authentication required"
msgstr ""
#: taiga/external_apps/models.py:33
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:36
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:34
#: taiga/projects/milestones/models.py:34 taiga/projects/models.py:134
#: taiga/projects/models.py:394 taiga/projects/models.py:433
#: taiga/projects/models.py:458 taiga/projects/models.py:495
@ -851,8 +851,8 @@ msgid "web"
msgstr "web"
#: taiga/external_apps/models.py:37 taiga/projects/attachments/models.py:74
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:37
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:25
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:35
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:23
#: taiga/projects/issues/models.py:61 taiga/projects/models.py:138
#: taiga/projects/models.py:603 taiga/projects/tasks/models.py:60
#: taiga/projects/userstories/models.py:90
@ -867,8 +867,8 @@ msgstr "Następny url"
msgid "secret key for ciphering the application tokens"
msgstr ""
#: taiga/external_apps/models.py:55 taiga/projects/notifications/models.py:84
#: taiga/projects/votes/models.py:50
#: taiga/external_apps/models.py:55 taiga/projects/likes/models.py:50
#: taiga/projects/notifications/models.py:84 taiga/projects/votes/models.py:50
msgid "user"
msgstr "użytkownik"
@ -890,11 +890,12 @@ msgstr "komentarz"
#: taiga/feedback/models.py:29 taiga/projects/attachments/models.py:61
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:44
#: taiga/projects/issues/models.py:53 taiga/projects/milestones/models.py:45
#: taiga/projects/models.py:140 taiga/projects/models.py:605
#: taiga/projects/notifications/models.py:86 taiga/projects/tasks/models.py:46
#: taiga/projects/userstories/models.py:82 taiga/projects/votes/models.py:52
#: taiga/projects/wiki/models.py:38 taiga/userstorage/models.py:27
#: taiga/projects/issues/models.py:53 taiga/projects/likes/models.py:52
#: taiga/projects/milestones/models.py:45 taiga/projects/models.py:140
#: taiga/projects/models.py:605 taiga/projects/notifications/models.py:86
#: taiga/projects/tasks/models.py:46 taiga/projects/userstories/models.py:82
#: taiga/projects/votes/models.py:52 taiga/projects/wiki/models.py:39
#: taiga/userstorage/models.py:27
msgid "created date"
msgstr "data utworzenia"
@ -972,26 +973,26 @@ msgstr "Projekt nie istnieje"
msgid "Bad signature"
msgstr "Błędna sygnatura"
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:73 taiga/hooks/github/event_hooks.py:75
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:84 taiga/hooks/github/event_hooks.py:75
#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:73
msgid "The referenced element doesn't exist"
msgstr "Element referencyjny nie istnieje"
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:80 taiga/hooks/github/event_hooks.py:82
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:91 taiga/hooks/github/event_hooks.py:82
#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:80
msgid "The status doesn't exist"
msgstr "Status nie istnieje"
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:86
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:97
msgid "Status changed from BitBucket commit"
msgstr "Status zmieniony przez commit z BitBucket"
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:115
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:126
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:141 taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:113
msgid "Invalid issue information"
msgstr "Nieprawidłowa informacja o zgłoszeniu"
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:131
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:142
#, python-brace-format
msgid ""
"Issue created by [@{bitbucket_user_name}]({bitbucket_user_url} \"See "
@ -1008,17 +1009,17 @@ msgstr ""
"\n"
"{description}"
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:142
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:153
msgid "Issue created from BitBucket."
msgstr "Zgłoszenie utworzone przez BitBucket."
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:166
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:177
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:177 taiga/hooks/github/event_hooks.py:192
#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:152
msgid "Invalid issue comment information"
msgstr "Nieprawidłowa informacja o komentarzu do zgłoszenia"
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:174
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:185
#, python-brace-format
msgid ""
"Comment by [@{bitbucket_user_name}]({bitbucket_user_url} \"See "
@ -1035,7 +1036,7 @@ msgstr ""
"\n"
"{message}"
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:185
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:196
#, python-brace-format
msgid ""
"Comment From BitBucket:\n"
@ -1305,19 +1306,19 @@ msgstr "Administruj wartościami projektu"
msgid "Admin roles"
msgstr "Administruj rolami"
#: taiga/projects/api.py:203
#: taiga/projects/api.py:202
msgid "Not valid template name"
msgstr "Nieprawidłowa nazwa szablonu"
#: taiga/projects/api.py:206
#: taiga/projects/api.py:205
msgid "Not valid template description"
msgstr "Nieprawidłowy opis szablonu"
#: taiga/projects/api.py:482 taiga/projects/serializers.py:266
#: taiga/projects/api.py:481 taiga/projects/serializers.py:264
msgid "At least one of the user must be an active admin"
msgstr "Przynajmniej jeden użytkownik musi być aktywnym Administratorem"
#: taiga/projects/api.py:512
#: taiga/projects/api.py:511
msgid "You don't have permisions to see that."
msgstr "Nie masz uprawnień by to zobaczyć."
@ -1332,7 +1333,7 @@ msgstr "ID nie pasuje pomiędzy obiektem a projektem"
#: taiga/projects/attachments/models.py:52 taiga/projects/issues/models.py:38
#: taiga/projects/milestones/models.py:39 taiga/projects/models.py:145
#: taiga/projects/notifications/models.py:59 taiga/projects/tasks/models.py:37
#: taiga/projects/userstories/models.py:64 taiga/projects/wiki/models.py:34
#: taiga/projects/userstories/models.py:64 taiga/projects/wiki/models.py:35
#: taiga/userstorage/models.py:25
msgid "owner"
msgstr "właściciel"
@ -1346,8 +1347,8 @@ msgstr "właściciel"
#: taiga/projects/models.py:551 taiga/projects/models.py:582
#: taiga/projects/notifications/models.py:71
#: taiga/projects/notifications/models.py:88 taiga/projects/tasks/models.py:41
#: taiga/projects/userstories/models.py:62 taiga/projects/wiki/models.py:28
#: taiga/projects/wiki/models.py:66 taiga/users/models.py:211
#: taiga/projects/userstories/models.py:62 taiga/projects/wiki/models.py:29
#: taiga/projects/wiki/models.py:67 taiga/users/models.py:211
msgid "project"
msgstr "projekt"
@ -1364,7 +1365,7 @@ msgstr "id obiektu"
#: taiga/projects/issues/models.py:56 taiga/projects/milestones/models.py:48
#: taiga/projects/models.py:143 taiga/projects/models.py:608
#: taiga/projects/tasks/models.py:49 taiga/projects/userstories/models.py:85
#: taiga/projects/wiki/models.py:41 taiga/userstorage/models.py:29
#: taiga/projects/wiki/models.py:42 taiga/userstorage/models.py:29
msgid "modified date"
msgstr "data modyfikacji"
@ -1386,7 +1387,7 @@ msgstr "jest przestarzałe"
#: taiga/projects/models.py:435 taiga/projects/models.py:462
#: taiga/projects/models.py:497 taiga/projects/models.py:520
#: taiga/projects/models.py:545 taiga/projects/models.py:578
#: taiga/projects/wiki/models.py:71 taiga/users/models.py:206
#: taiga/projects/wiki/models.py:72 taiga/users/models.py:206
msgid "order"
msgstr "kolejność"
@ -1406,14 +1407,18 @@ msgstr "Niestandardowy"
msgid "Talky"
msgstr "Talky"
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:33
#: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:25
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:34
#: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:26
msgid "Multi-Line Text"
msgstr "Teks wielowierszowy"
#: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:27
msgid "Date"
msgstr ""
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:38
#: taiga/projects/issues/models.py:46
msgid "type"
@ -1559,17 +1564,17 @@ msgstr "Od:"
msgid "To:"
msgstr "Do:"
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:26
#: taiga/projects/wiki/models.py:32
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:24
#: taiga/projects/wiki/models.py:33
msgid "content"
msgstr "zawartość"
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:27
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:25
#: taiga/projects/mixins/blocked.py:31
msgid "blocked note"
msgstr "zaglokowana notatka"
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:28
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:26
msgid "sprint"
msgstr "sprint"
@ -1635,10 +1640,23 @@ msgstr "przypisane do"
msgid "external reference"
msgstr "źródło zgłoszenia"
#: taiga/projects/likes/models.py:28 taiga/projects/votes/models.py:28
msgid "count"
msgstr "ilość"
#: taiga/projects/likes/models.py:31 taiga/projects/likes/models.py:32
#: taiga/projects/likes/models.py:56
msgid "Likes"
msgstr ""
#: taiga/projects/likes/models.py:55
msgid "Like"
msgstr ""
#: taiga/projects/milestones/models.py:37 taiga/projects/models.py:136
#: taiga/projects/models.py:396 taiga/projects/models.py:460
#: taiga/projects/models.py:543 taiga/projects/models.py:601
#: taiga/projects/wiki/models.py:30 taiga/users/models.py:200
#: taiga/projects/wiki/models.py:31 taiga/users/models.py:200
msgid "slug"
msgstr "slug"
@ -1885,12 +1903,12 @@ msgstr "powiadom użytkowników"
msgid "Watched"
msgstr "Obserwowane"
#: taiga/projects/notifications/services.py:66
#: taiga/projects/notifications/services.py:80
#: taiga/projects/notifications/services.py:65
#: taiga/projects/notifications/services.py:79
msgid "Notify exists for specified user and project"
msgstr "Powiadomienie istnieje dla określonego użytkownika i projektu"
#: taiga/projects/notifications/services.py:428
#: taiga/projects/notifications/services.py:427
msgid "Invalid value for notify level"
msgstr "Nieprawidłowa wartość dla poziomu notyfikacji"
@ -2650,47 +2668,47 @@ msgstr "wersja"
msgid "You can't leave the project if there are no more owners"
msgstr "Nie możesz opuścić projektu, jeśli jesteś jego jedynym właścicielem"
#: taiga/projects/serializers.py:242
#: taiga/projects/serializers.py:240
msgid "Email address is already taken"
msgstr "Tena adres e-mail jest już w użyciu"
#: taiga/projects/serializers.py:254
#: taiga/projects/serializers.py:252
msgid "Invalid role for the project"
msgstr "Nieprawidłowa rola w projekcie"
#: taiga/projects/serializers.py:399
#: taiga/projects/serializers.py:397
msgid "Default options"
msgstr "Domyślne opcje"
#: taiga/projects/serializers.py:400
#: taiga/projects/serializers.py:398
msgid "User story's statuses"
msgstr "Statusy historyjek użytkownika"
#: taiga/projects/serializers.py:401
#: taiga/projects/serializers.py:399
msgid "Points"
msgstr "Punkty"
#: taiga/projects/serializers.py:402
#: taiga/projects/serializers.py:400
msgid "Task's statuses"
msgstr "Statusy zadań"
#: taiga/projects/serializers.py:403
#: taiga/projects/serializers.py:401
msgid "Issue's statuses"
msgstr "Statusy zgłoszeń"
#: taiga/projects/serializers.py:404
#: taiga/projects/serializers.py:402
msgid "Issue's types"
msgstr "Typu zgłoszeń"
#: taiga/projects/serializers.py:405
#: taiga/projects/serializers.py:403
msgid "Priorities"
msgstr "Priorytety"
#: taiga/projects/serializers.py:406
#: taiga/projects/serializers.py:404
msgid "Severities"
msgstr "Ważność"
#: taiga/projects/serializers.py:407
#: taiga/projects/serializers.py:405
msgid "Roles"
msgstr "Role"
@ -3186,10 +3204,6 @@ msgstr "Nie ma statusu historyjki użytkownika z takim ID"
msgid "There's no task status with that id"
msgstr "Nie ma statusu zadania z takim ID"
#: taiga/projects/votes/models.py:28
msgid "count"
msgstr "ilość"
#: taiga/projects/votes/models.py:31 taiga/projects/votes/models.py:32
#: taiga/projects/votes/models.py:56
msgid "Votes"
@ -3207,11 +3221,11 @@ msgstr "Parametr 'zawartość' jest wymagany"
msgid "'project_id' parameter is mandatory"
msgstr "Parametr 'id_projektu' jest wymagany"
#: taiga/projects/wiki/models.py:36
#: taiga/projects/wiki/models.py:37
msgid "last modifier"
msgstr "ostatnio zmodyfikowane przez"
#: taiga/projects/wiki/models.py:69
#: taiga/projects/wiki/models.py:70
msgid "href"
msgstr "href"
@ -3231,60 +3245,60 @@ msgstr "Uprawnienia"
msgid "Important dates"
msgstr "Ważne daty"
#: taiga/users/api.py:150 taiga/users/api.py:157
#: taiga/users/api.py:111
msgid "Duplicated email"
msgstr "Zduplikowany adres e-mail"
#: taiga/users/api.py:113
msgid "Not valid email"
msgstr "Niepoprawny adres e-mail"
#: taiga/users/api.py:146 taiga/users/api.py:153
msgid "Invalid username or email"
msgstr "Nieprawidłowa nazwa użytkownika lub adrs e-mail"
#: taiga/users/api.py:166
#: taiga/users/api.py:161
msgid "Mail sended successful!"
msgstr "E-mail wysłany poprawnie!"
#: taiga/users/api.py:178 taiga/users/api.py:183
#: taiga/users/api.py:173 taiga/users/api.py:178
msgid "Token is invalid"
msgstr "Nieprawidłowy token."
#: taiga/users/api.py:204
#: taiga/users/api.py:199
msgid "Current password parameter needed"
msgstr "Należy podać bieżące hasło"
#: taiga/users/api.py:207
#: taiga/users/api.py:202
msgid "New password parameter needed"
msgstr "Należy podać nowe hasło"
#: taiga/users/api.py:210
#: taiga/users/api.py:205
msgid "Invalid password length at least 6 charaters needed"
msgstr ""
"Nieprawidłowa długość hasła - wymagane jest co najmniej <strong>6 </"
"strong>znaków"
#: taiga/users/api.py:213
#: taiga/users/api.py:208
msgid "Invalid current password"
msgstr "Podałeś nieprawidłowe bieżące hasło"
#: taiga/users/api.py:229
#: taiga/users/api.py:224
msgid "Incomplete arguments"
msgstr "Pola niekompletne"
#: taiga/users/api.py:234
#: taiga/users/api.py:229
msgid "Invalid image format"
msgstr "Niepoprawny format obrazka"
#: taiga/users/api.py:279
msgid "Duplicated email"
msgstr "Zduplikowany adres e-mail"
#: taiga/users/api.py:281
msgid "Not valid email"
msgstr "Niepoprawny adres e-mail"
#: taiga/users/api.py:301 taiga/users/api.py:307
#: taiga/users/api.py:256 taiga/users/api.py:262
msgid ""
"Invalid, are you sure the token is correct and you didn't use it before?"
msgstr ""
"Niepoprawne, jesteś pewien, że token jest poprawny i nie używałeś go "
"wcześniej? "
#: taiga/users/api.py:334 taiga/users/api.py:342 taiga/users/api.py:345
#: taiga/users/api.py:289 taiga/users/api.py:297 taiga/users/api.py:300
msgid "Invalid, are you sure the token is correct?"
msgstr "Niepoprawne, jesteś pewien, że token jest poprawny?"

View File

@ -18,9 +18,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: taiga-back\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-26 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-11 01:08+0000\n"
"Last-Translator: Walker de Alencar <walkeralencar@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-27 09:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-27 08:53+0000\n"
"Last-Translator: Taiga Dev Team <support@taiga.io>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/taiga-agile-llc/"
"taiga-back/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -50,27 +50,27 @@ msgid ""
"Required. 255 characters or fewer. Letters, numbers and /./-/_ characters'"
msgstr "Obrigatório. No máximo 255 caracteres. Letras, números e /./-/_ ."
#: taiga/auth/services.py:75
#: taiga/auth/services.py:73
msgid "Username is already in use."
msgstr "Nome de usuário já está em uso."
#: taiga/auth/services.py:78
#: taiga/auth/services.py:76
msgid "Email is already in use."
msgstr "Este e-mail já está em uso."
#: taiga/auth/services.py:94
#: taiga/auth/services.py:92
msgid "Token not matches any valid invitation."
msgstr "Esse token não bate com nenhum convite."
#: taiga/auth/services.py:122
#: taiga/auth/services.py:120
msgid "User is already registered."
msgstr "Este usuário já está registrado."
#: taiga/auth/services.py:146
#: taiga/auth/services.py:144
msgid "Membership with user is already exists."
msgstr "Esse usuário já é membro."
#: taiga/auth/services.py:172
#: taiga/auth/services.py:170
msgid "Error on creating new user."
msgstr "Erro ao criar um novo usuário."
@ -583,17 +583,17 @@ msgid "It contain invalid custom fields."
msgstr "Contém campos personalizados inválidos"
#: taiga/export_import/serializers.py:513
#: taiga/projects/milestones/serializers.py:64 taiga/projects/serializers.py:72
#: taiga/projects/serializers.py:98 taiga/projects/serializers.py:129
#: taiga/projects/serializers.py:172
#: taiga/projects/milestones/serializers.py:64 taiga/projects/serializers.py:70
#: taiga/projects/serializers.py:96 taiga/projects/serializers.py:127
#: taiga/projects/serializers.py:170
msgid "Name duplicated for the project"
msgstr "Nome duplicado para o projeto"
#: taiga/export_import/tasks.py:55 taiga/export_import/tasks.py:56
#: taiga/export_import/tasks.py:53 taiga/export_import/tasks.py:54
msgid "Error generating project dump"
msgstr "Erro gerando arquivo de restauração do projeto"
#: taiga/export_import/tasks.py:89 taiga/export_import/tasks.py:90
#: taiga/export_import/tasks.py:85 taiga/export_import/tasks.py:86
msgid "Error loading project dump"
msgstr "Erro carregando arquivo de restauração do projeto"
@ -838,7 +838,7 @@ msgid "Authentication required"
msgstr "Autenticação necessária"
#: taiga/external_apps/models.py:33
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:36
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:34
#: taiga/projects/milestones/models.py:34 taiga/projects/models.py:134
#: taiga/projects/models.py:394 taiga/projects/models.py:433
#: taiga/projects/models.py:458 taiga/projects/models.py:495
@ -857,8 +857,8 @@ msgid "web"
msgstr "web"
#: taiga/external_apps/models.py:37 taiga/projects/attachments/models.py:74
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:37
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:25
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:35
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:23
#: taiga/projects/issues/models.py:61 taiga/projects/models.py:138
#: taiga/projects/models.py:603 taiga/projects/tasks/models.py:60
#: taiga/projects/userstories/models.py:90
@ -873,8 +873,8 @@ msgstr "Próxima url"
msgid "secret key for ciphering the application tokens"
msgstr "chave secreta para cifrar os tokens da aplicação"
#: taiga/external_apps/models.py:55 taiga/projects/notifications/models.py:84
#: taiga/projects/votes/models.py:50
#: taiga/external_apps/models.py:55 taiga/projects/likes/models.py:50
#: taiga/projects/notifications/models.py:84 taiga/projects/votes/models.py:50
msgid "user"
msgstr "usuário"
@ -896,11 +896,12 @@ msgstr "comentário"
#: taiga/feedback/models.py:29 taiga/projects/attachments/models.py:61
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:44
#: taiga/projects/issues/models.py:53 taiga/projects/milestones/models.py:45
#: taiga/projects/models.py:140 taiga/projects/models.py:605
#: taiga/projects/notifications/models.py:86 taiga/projects/tasks/models.py:46
#: taiga/projects/userstories/models.py:82 taiga/projects/votes/models.py:52
#: taiga/projects/wiki/models.py:38 taiga/userstorage/models.py:27
#: taiga/projects/issues/models.py:53 taiga/projects/likes/models.py:52
#: taiga/projects/milestones/models.py:45 taiga/projects/models.py:140
#: taiga/projects/models.py:605 taiga/projects/notifications/models.py:86
#: taiga/projects/tasks/models.py:46 taiga/projects/userstories/models.py:82
#: taiga/projects/votes/models.py:52 taiga/projects/wiki/models.py:39
#: taiga/userstorage/models.py:27
msgid "created date"
msgstr "data de criação"
@ -978,26 +979,26 @@ msgstr "O projeto não existe"
msgid "Bad signature"
msgstr "Assinatura Ruim"
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:73 taiga/hooks/github/event_hooks.py:75
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:84 taiga/hooks/github/event_hooks.py:75
#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:73
msgid "The referenced element doesn't exist"
msgstr "O elemento referenciado não existe"
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:80 taiga/hooks/github/event_hooks.py:82
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:91 taiga/hooks/github/event_hooks.py:82
#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:80
msgid "The status doesn't exist"
msgstr "O estatus não existe"
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:86
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:97
msgid "Status changed from BitBucket commit"
msgstr "Status alterado em Bitbucket commit"
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:115
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:126
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:141 taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:113
msgid "Invalid issue information"
msgstr "Informação de caso inválida"
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:131
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:142
#, python-brace-format
msgid ""
"Issue created by [@{bitbucket_user_name}]({bitbucket_user_url} \"See "
@ -1014,17 +1015,17 @@ msgstr ""
"\n"
"{description}"
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:142
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:153
msgid "Issue created from BitBucket."
msgstr "Caso criado pelo Bitbucket."
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:166
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:177
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:177 taiga/hooks/github/event_hooks.py:192
#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:152
msgid "Invalid issue comment information"
msgstr "Informação de comentário de caso inválido"
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:174
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:185
#, python-brace-format
msgid ""
"Comment by [@{bitbucket_user_name}]({bitbucket_user_url} \"See "
@ -1041,7 +1042,7 @@ msgstr ""
"\n"
"{message}"
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:185
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:196
#, python-brace-format
msgid ""
"Comment From BitBucket:\n"
@ -1310,19 +1311,19 @@ msgstr "Valores projeto admin"
msgid "Admin roles"
msgstr "Funções Admin"
#: taiga/projects/api.py:203
#: taiga/projects/api.py:202
msgid "Not valid template name"
msgstr "Nome de template inválido"
#: taiga/projects/api.py:206
#: taiga/projects/api.py:205
msgid "Not valid template description"
msgstr "Descrição de template inválida"
#: taiga/projects/api.py:482 taiga/projects/serializers.py:266
#: taiga/projects/api.py:481 taiga/projects/serializers.py:264
msgid "At least one of the user must be an active admin"
msgstr "Pelo menos one dos usuários deve ser um administrador ativo"
#: taiga/projects/api.py:512
#: taiga/projects/api.py:511
msgid "You don't have permisions to see that."
msgstr "Você não tem permissão para ver isso"
@ -1337,7 +1338,7 @@ msgstr "ID do projeto não combina entre objeto e projeto"
#: taiga/projects/attachments/models.py:52 taiga/projects/issues/models.py:38
#: taiga/projects/milestones/models.py:39 taiga/projects/models.py:145
#: taiga/projects/notifications/models.py:59 taiga/projects/tasks/models.py:37
#: taiga/projects/userstories/models.py:64 taiga/projects/wiki/models.py:34
#: taiga/projects/userstories/models.py:64 taiga/projects/wiki/models.py:35
#: taiga/userstorage/models.py:25
msgid "owner"
msgstr "dono"
@ -1351,8 +1352,8 @@ msgstr "dono"
#: taiga/projects/models.py:551 taiga/projects/models.py:582
#: taiga/projects/notifications/models.py:71
#: taiga/projects/notifications/models.py:88 taiga/projects/tasks/models.py:41
#: taiga/projects/userstories/models.py:62 taiga/projects/wiki/models.py:28
#: taiga/projects/wiki/models.py:66 taiga/users/models.py:211
#: taiga/projects/userstories/models.py:62 taiga/projects/wiki/models.py:29
#: taiga/projects/wiki/models.py:67 taiga/users/models.py:211
msgid "project"
msgstr "projeto"
@ -1369,7 +1370,7 @@ msgstr "identidade de objeto"
#: taiga/projects/issues/models.py:56 taiga/projects/milestones/models.py:48
#: taiga/projects/models.py:143 taiga/projects/models.py:608
#: taiga/projects/tasks/models.py:49 taiga/projects/userstories/models.py:85
#: taiga/projects/wiki/models.py:41 taiga/userstorage/models.py:29
#: taiga/projects/wiki/models.py:42 taiga/userstorage/models.py:29
msgid "modified date"
msgstr "data modificação"
@ -1391,7 +1392,7 @@ msgstr "está obsoleto"
#: taiga/projects/models.py:435 taiga/projects/models.py:462
#: taiga/projects/models.py:497 taiga/projects/models.py:520
#: taiga/projects/models.py:545 taiga/projects/models.py:578
#: taiga/projects/wiki/models.py:71 taiga/users/models.py:206
#: taiga/projects/wiki/models.py:72 taiga/users/models.py:206
msgid "order"
msgstr "ordem"
@ -1411,14 +1412,18 @@ msgstr "Personalizado"
msgid "Talky"
msgstr "Talky"
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:33
#: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:25
msgid "Text"
msgstr "Texto"
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:34
#: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:26
msgid "Multi-Line Text"
msgstr "Multi-linha"
#: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:27
msgid "Date"
msgstr ""
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:38
#: taiga/projects/issues/models.py:46
msgid "type"
@ -1564,17 +1569,17 @@ msgstr "De:"
msgid "To:"
msgstr "Para:"
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:26
#: taiga/projects/wiki/models.py:32
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:24
#: taiga/projects/wiki/models.py:33
msgid "content"
msgstr "conteúdo"
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:27
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:25
#: taiga/projects/mixins/blocked.py:31
msgid "blocked note"
msgstr "nota bloqueada"
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:28
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:26
msgid "sprint"
msgstr "sprint"
@ -1640,10 +1645,23 @@ msgstr "assinado a"
msgid "external reference"
msgstr "referência externa"
#: taiga/projects/likes/models.py:28 taiga/projects/votes/models.py:28
msgid "count"
msgstr "contagem"
#: taiga/projects/likes/models.py:31 taiga/projects/likes/models.py:32
#: taiga/projects/likes/models.py:56
msgid "Likes"
msgstr ""
#: taiga/projects/likes/models.py:55
msgid "Like"
msgstr ""
#: taiga/projects/milestones/models.py:37 taiga/projects/models.py:136
#: taiga/projects/models.py:396 taiga/projects/models.py:460
#: taiga/projects/models.py:543 taiga/projects/models.py:601
#: taiga/projects/wiki/models.py:30 taiga/users/models.py:200
#: taiga/projects/wiki/models.py:31 taiga/users/models.py:200
msgid "slug"
msgstr "slug"
@ -1890,12 +1908,12 @@ msgstr "notificar usuário"
msgid "Watched"
msgstr "Observado"
#: taiga/projects/notifications/services.py:66
#: taiga/projects/notifications/services.py:80
#: taiga/projects/notifications/services.py:65
#: taiga/projects/notifications/services.py:79
msgid "Notify exists for specified user and project"
msgstr "Existe notificação para usuário e projeto especifcado"
#: taiga/projects/notifications/services.py:428
#: taiga/projects/notifications/services.py:427
msgid "Invalid value for notify level"
msgstr "Valor inválido para nível de notificação"
@ -2633,47 +2651,47 @@ msgstr "versão"
msgid "You can't leave the project if there are no more owners"
msgstr "Você não pode deixar o projeto se não há mais donos"
#: taiga/projects/serializers.py:242
#: taiga/projects/serializers.py:240
msgid "Email address is already taken"
msgstr "Endereço de e-mail já utilizado"
#: taiga/projects/serializers.py:254
#: taiga/projects/serializers.py:252
msgid "Invalid role for the project"
msgstr "Função inválida para projeto"
#: taiga/projects/serializers.py:399
#: taiga/projects/serializers.py:397
msgid "Default options"
msgstr "Opções padrão"
#: taiga/projects/serializers.py:400
#: taiga/projects/serializers.py:398
msgid "User story's statuses"
msgstr "Status de user story"
#: taiga/projects/serializers.py:401
#: taiga/projects/serializers.py:399
msgid "Points"
msgstr "Pontos"
#: taiga/projects/serializers.py:402
#: taiga/projects/serializers.py:400
msgid "Task's statuses"
msgstr "Status de tarefas"
#: taiga/projects/serializers.py:403
#: taiga/projects/serializers.py:401
msgid "Issue's statuses"
msgstr "Status de casos"
#: taiga/projects/serializers.py:404
#: taiga/projects/serializers.py:402
msgid "Issue's types"
msgstr "Tipos de casos"
#: taiga/projects/serializers.py:405
#: taiga/projects/serializers.py:403
msgid "Priorities"
msgstr "Prioridades"
#: taiga/projects/serializers.py:406
#: taiga/projects/serializers.py:404
msgid "Severities"
msgstr "Severidades"
#: taiga/projects/serializers.py:407
#: taiga/projects/serializers.py:405
msgid "Roles"
msgstr "Funções"
@ -3166,10 +3184,6 @@ msgstr "Não há status de user story com este id"
msgid "There's no task status with that id"
msgstr "Não há status de tarega com este id"
#: taiga/projects/votes/models.py:28
msgid "count"
msgstr "contagem"
#: taiga/projects/votes/models.py:31 taiga/projects/votes/models.py:32
#: taiga/projects/votes/models.py:56
msgid "Votes"
@ -3187,11 +3201,11 @@ msgstr "parâmetro 'conteúdo' é mandatório"
msgid "'project_id' parameter is mandatory"
msgstr "parametro 'project_id' é mandatório"
#: taiga/projects/wiki/models.py:36
#: taiga/projects/wiki/models.py:37
msgid "last modifier"
msgstr "último modificador"
#: taiga/projects/wiki/models.py:69
#: taiga/projects/wiki/models.py:70
msgid "href"
msgstr "href"
@ -3211,58 +3225,58 @@ msgstr "Permissões"
msgid "Important dates"
msgstr "Datas importantes"
#: taiga/users/api.py:150 taiga/users/api.py:157
msgid "Invalid username or email"
msgstr "Usuário ou e-mail inválido"
#: taiga/users/api.py:166
msgid "Mail sended successful!"
msgstr "E-mail enviado com sucesso"
#: taiga/users/api.py:178 taiga/users/api.py:183
msgid "Token is invalid"
msgstr "Token é inválido"
#: taiga/users/api.py:204
msgid "Current password parameter needed"
msgstr "Parâmetro de senha atual necessário"
#: taiga/users/api.py:207
msgid "New password parameter needed"
msgstr "Parâmetro de nova senha necessário"
#: taiga/users/api.py:210
msgid "Invalid password length at least 6 charaters needed"
msgstr "Comprimento de senha inválido, pelo menos 6 caracteres necessários"
#: taiga/users/api.py:213
msgid "Invalid current password"
msgstr "Senha atual inválida"
#: taiga/users/api.py:229
msgid "Incomplete arguments"
msgstr "Argumentos incompletos"
#: taiga/users/api.py:234
msgid "Invalid image format"
msgstr "Formato de imagem inválida"
#: taiga/users/api.py:279
#: taiga/users/api.py:111
msgid "Duplicated email"
msgstr "E-mail duplicado"
#: taiga/users/api.py:281
#: taiga/users/api.py:113
msgid "Not valid email"
msgstr "Não é um e-mail válido"
#: taiga/users/api.py:301 taiga/users/api.py:307
#: taiga/users/api.py:146 taiga/users/api.py:153
msgid "Invalid username or email"
msgstr "Usuário ou e-mail inválido"
#: taiga/users/api.py:161
msgid "Mail sended successful!"
msgstr "E-mail enviado com sucesso"
#: taiga/users/api.py:173 taiga/users/api.py:178
msgid "Token is invalid"
msgstr "Token é inválido"
#: taiga/users/api.py:199
msgid "Current password parameter needed"
msgstr "Parâmetro de senha atual necessário"
#: taiga/users/api.py:202
msgid "New password parameter needed"
msgstr "Parâmetro de nova senha necessário"
#: taiga/users/api.py:205
msgid "Invalid password length at least 6 charaters needed"
msgstr "Comprimento de senha inválido, pelo menos 6 caracteres necessários"
#: taiga/users/api.py:208
msgid "Invalid current password"
msgstr "Senha atual inválida"
#: taiga/users/api.py:224
msgid "Incomplete arguments"
msgstr "Argumentos incompletos"
#: taiga/users/api.py:229
msgid "Invalid image format"
msgstr "Formato de imagem inválida"
#: taiga/users/api.py:256 taiga/users/api.py:262
msgid ""
"Invalid, are you sure the token is correct and you didn't use it before?"
msgstr ""
"Inválido, você está certo que o token está correto e não foi usado "
"anteriormente?"
#: taiga/users/api.py:334 taiga/users/api.py:342 taiga/users/api.py:345
#: taiga/users/api.py:289 taiga/users/api.py:297 taiga/users/api.py:300
msgid "Invalid, are you sure the token is correct?"
msgstr "Inválido, tem certeza que o token está correto?"

View File

@ -12,9 +12,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: taiga-back\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-26 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-29 13:52+0000\n"
"Last-Translator: Dmitriy Volkov <wldhx+reg+transifex@wldhx.me>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-27 09:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-27 08:53+0000\n"
"Last-Translator: Taiga Dev Team <support@taiga.io>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/taiga-agile-llc/taiga-back/"
"language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Публичная регистрация отключена."
#: taiga/auth/api.py:132
msgid "invalid register type"
msgstr "неправильный тип регистра"
msgstr "неправильный тип регистрации"
#: taiga/auth/api.py:145
msgid "invalid login type"
@ -44,36 +44,36 @@ msgstr "неправильное имя пользователя"
#: taiga/auth/serializers.py:39 taiga/users/serializers.py:67
msgid ""
"Required. 255 characters or fewer. Letters, numbers and /./-/_ characters'"
msgstr "Обязательно. 255 символов или меньше. Буквы, числа и символы /./-/_ '"
msgstr "Обязательно. 255 символов или меньше. Буквы, числа и символы /./-/_"
#: taiga/auth/services.py:75
#: taiga/auth/services.py:73
msgid "Username is already in use."
msgstr "Это имя пользователя уже используется"
msgstr "Это имя пользователя уже используется."
#: taiga/auth/services.py:78
#: taiga/auth/services.py:76
msgid "Email is already in use."
msgstr "Этот адрес почты уже используется."
#: taiga/auth/services.py:94
#: taiga/auth/services.py:92
msgid "Token not matches any valid invitation."
msgstr "Идентификатор не подходит ни под одно корректное приглашение."
msgstr "Токен не подходит ни под одно корректное приглашение."
#: taiga/auth/services.py:122
#: taiga/auth/services.py:120
msgid "User is already registered."
msgstr "Пользователь уже зарегистрирован."
#: taiga/auth/services.py:146
#: taiga/auth/services.py:144
msgid "Membership with user is already exists."
msgstr "Членство с этим пользователем уже существует."
#: taiga/auth/services.py:172
#: taiga/auth/services.py:170
msgid "Error on creating new user."
msgstr "Ошибка при создании нового пользователя."
#: taiga/auth/tokens.py:47 taiga/auth/tokens.py:54
#: taiga/external_apps/services.py:34
msgid "Invalid token"
msgstr "Неверный идентификатор"
msgstr "Неверный токен"
#: taiga/base/api/fields.py:268
msgid "This field is required."
@ -550,7 +550,7 @@ msgstr "ошибка импорта вики-ссылок"
#: taiga/export_import/dump_service.py:164
msgid "error importing issues"
msgstr "ошибка импорта задач"
msgstr "ошибка импорта запросов"
#: taiga/export_import/dump_service.py:169
msgid "error importing user stories"
@ -583,17 +583,17 @@ msgid "It contain invalid custom fields."
msgstr "Содержит неверные специальные поля"
#: taiga/export_import/serializers.py:513
#: taiga/projects/milestones/serializers.py:64 taiga/projects/serializers.py:72
#: taiga/projects/serializers.py:98 taiga/projects/serializers.py:129
#: taiga/projects/serializers.py:172
#: taiga/projects/milestones/serializers.py:64 taiga/projects/serializers.py:70
#: taiga/projects/serializers.py:96 taiga/projects/serializers.py:127
#: taiga/projects/serializers.py:170
msgid "Name duplicated for the project"
msgstr "Уже есть такое имя для проекта"
#: taiga/export_import/tasks.py:55 taiga/export_import/tasks.py:56
#: taiga/export_import/tasks.py:53 taiga/export_import/tasks.py:54
msgid "Error generating project dump"
msgstr "Ошибка создания свалочного файла для проекта"
#: taiga/export_import/tasks.py:89 taiga/export_import/tasks.py:90
#: taiga/export_import/tasks.py:85 taiga/export_import/tasks.py:86
msgid "Error loading project dump"
msgstr "Ошибка загрузки свалочного файла проекта"
@ -836,7 +836,7 @@ msgid "Authentication required"
msgstr "Необходима аутентификация"
#: taiga/external_apps/models.py:33
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:36
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:34
#: taiga/projects/milestones/models.py:34 taiga/projects/models.py:134
#: taiga/projects/models.py:394 taiga/projects/models.py:433
#: taiga/projects/models.py:458 taiga/projects/models.py:495
@ -852,11 +852,11 @@ msgstr "url иконки"
#: taiga/external_apps/models.py:36
msgid "web"
msgstr ""
msgstr "веб"
#: taiga/external_apps/models.py:37 taiga/projects/attachments/models.py:74
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:37
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:25
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:35
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:23
#: taiga/projects/issues/models.py:61 taiga/projects/models.py:138
#: taiga/projects/models.py:603 taiga/projects/tasks/models.py:60
#: taiga/projects/userstories/models.py:90
@ -871,8 +871,8 @@ msgstr "Следующий url"
msgid "secret key for ciphering the application tokens"
msgstr "секретный ключ для шифрования токенов приложения"
#: taiga/external_apps/models.py:55 taiga/projects/notifications/models.py:84
#: taiga/projects/votes/models.py:50
#: taiga/external_apps/models.py:55 taiga/projects/likes/models.py:50
#: taiga/projects/notifications/models.py:84 taiga/projects/votes/models.py:50
msgid "user"
msgstr "пользователь"
@ -894,11 +894,12 @@ msgstr "комментарий"
#: taiga/feedback/models.py:29 taiga/projects/attachments/models.py:61
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:44
#: taiga/projects/issues/models.py:53 taiga/projects/milestones/models.py:45
#: taiga/projects/models.py:140 taiga/projects/models.py:605
#: taiga/projects/notifications/models.py:86 taiga/projects/tasks/models.py:46
#: taiga/projects/userstories/models.py:82 taiga/projects/votes/models.py:52
#: taiga/projects/wiki/models.py:38 taiga/userstorage/models.py:27
#: taiga/projects/issues/models.py:53 taiga/projects/likes/models.py:52
#: taiga/projects/milestones/models.py:45 taiga/projects/models.py:140
#: taiga/projects/models.py:605 taiga/projects/notifications/models.py:86
#: taiga/projects/tasks/models.py:46 taiga/projects/userstories/models.py:82
#: taiga/projects/votes/models.py:52 taiga/projects/wiki/models.py:39
#: taiga/userstorage/models.py:27
msgid "created date"
msgstr "дата создания"
@ -976,26 +977,26 @@ msgstr "Проект не существует"
msgid "Bad signature"
msgstr "Плохая подпись"
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:73 taiga/hooks/github/event_hooks.py:75
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:84 taiga/hooks/github/event_hooks.py:75
#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:73
msgid "The referenced element doesn't exist"
msgstr "Указанный элемент не существует"
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:80 taiga/hooks/github/event_hooks.py:82
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:91 taiga/hooks/github/event_hooks.py:82
#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:80
msgid "The status doesn't exist"
msgstr "Статус не существует"
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:86
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:97
msgid "Status changed from BitBucket commit"
msgstr "Статус изменён из-за вклада с BitBucket"
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:115
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:126
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:141 taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:113
msgid "Invalid issue information"
msgstr "Неверная информация о задаче"
msgstr "Неверная информация о запросе"
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:131
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:142
#, python-brace-format
msgid ""
"Issue created by [@{bitbucket_user_name}]({bitbucket_user_url} \"See "
@ -1005,24 +1006,24 @@ msgid ""
"\n"
"{description}"
msgstr ""
"Задача создана [@{bitbucket_user_name}]({bitbucket_user_url} \"Посмотреть "
"Запрос создан [@{bitbucket_user_name}]({bitbucket_user_url} \"Посмотреть "
"профиль @{bitbucket_user_name} на BitBucket\") на BitBucket.\n"
"Изначальная задача на BitBucket: [bb#{number} - {subject}]({bitbucket_url} "
"Изначальный запрос на BitBucket: [bb#{number} - {subject}]({bitbucket_url} "
"\"Перейти к 'bb#{number} - {subject}'\"):\n"
"\n"
"{description}"
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:142
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:153
msgid "Issue created from BitBucket."
msgstr "Задача создана из BitBucket."
msgstr "Запрос создан из BitBucket."
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:166
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:177
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:177 taiga/hooks/github/event_hooks.py:192
#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:152
msgid "Invalid issue comment information"
msgstr "Неправильная информация в комментарии к задаче"
msgstr "Неправильная информация в комментарии к запросу"
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:174
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:185
#, python-brace-format
msgid ""
"Comment by [@{bitbucket_user_name}]({bitbucket_user_url} \"See "
@ -1034,12 +1035,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Комментарий от [@{bitbucket_user_name}]({bitbucket_user_url} \"Посмотреть "
"профиль @{bitbucket_user_name} на BitBucket\") на BitBucket.\n"
"Изначальная задача на BitBucket: [bb#{number} - {subject}]({bitbucket_url} "
"Изначальный запрос на BitBucket: [bb#{number} - {subject}]({bitbucket_url} "
"\"Перейти к 'bb#{number} - {subject}'\")\n"
"\n"
"{message}"
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:185
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:196
#, python-brace-format
msgid ""
"Comment From BitBucket:\n"
@ -1076,16 +1077,16 @@ msgid ""
"\n"
"{description}"
msgstr ""
"Задача создана [@{github_user_name}]({github_user_url} \"Посмотреть профиль "
"Запрос создана [@{github_user_name}]({github_user_url} \"Посмотреть профиль "
"@{github_user_name} на GitHub\") из GitHub.\n"
"Исходная задача на GitHub: [gh#{number} - {subject}]({github_url} \"Перейти "
"Исходный запрос на GitHub: [gh#{number} - {subject}]({github_url} \"Перейти "
"к 'gh#{number} - {subject}'\"):\n"
"\n"
"{description}"
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:168
msgid "Issue created from GitHub."
msgstr "Задача создана из GitHub."
msgstr "Запрос создан из GitHub."
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:200
#, python-brace-format
@ -1099,7 +1100,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Комментарий от [@{github_user_name}]({github_user_url} \"Посмотреть профиль "
"@{github_user_name} на GitHub\") из GitHub.\n"
"Исходная задача на GitHub: [gh#{number} - {subject}]({github_url} \"Перейти "
"Исходный запрос на GitHub: [gh#{number} - {subject}]({github_url} \"Перейти "
"к 'gh#{number} - {subject}'\")\n"
"\n"
"{message}"
@ -1135,7 +1136,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Комментарий от [@{gitlab_user_name}]({gitlab_user_url} \"Посмотреть профиль "
"@{gitlab_user_name} на GitLab\") из GitLab.\n"
"Исходная задача на GitLab: [gl#{number} - {subject}]({gitlab_url} \"Go to "
"Исходный запрос на GitLab: [gl#{number} - {subject}]({gitlab_url} \"Go to "
"'gl#{number} - {subject}'\")\n"
"\n"
"{message}"
@ -1173,7 +1174,7 @@ msgstr "Просмотреть задачи"
#: taiga/permissions/permissions.py:25 taiga/permissions/permissions.py:34
#: taiga/permissions/permissions.py:68
msgid "View issues"
msgstr "Посмотреть задачи"
msgstr "Посмотреть запросы"
#: taiga/permissions/permissions.py:26 taiga/permissions/permissions.py:36
#: taiga/permissions/permissions.py:73
@ -1203,11 +1204,11 @@ msgstr "Добавить комментарии к задачам"
#: taiga/permissions/permissions.py:42
msgid "Add issues"
msgstr "Добавить задачи"
msgstr "Добавить запросы"
#: taiga/permissions/permissions.py:43
msgid "Add comments to issues"
msgstr "Добавить комментарии к задачам"
msgstr "Добавить комментарии к запросам"
#: taiga/permissions/permissions.py:44 taiga/permissions/permissions.py:74
msgid "Add wiki page"
@ -1267,15 +1268,15 @@ msgstr "Удалить задачу"
#: taiga/permissions/permissions.py:69
msgid "Add issue"
msgstr "Добавить задачу"
msgstr "Добавить запрос"
#: taiga/permissions/permissions.py:70
msgid "Modify issue"
msgstr "Изменить задачу"
msgstr "Изменить запрос"
#: taiga/permissions/permissions.py:71
msgid "Delete issue"
msgstr "Удалить задачу"
msgstr "Удалить запрос"
#: taiga/permissions/permissions.py:76
msgid "Delete wiki page"
@ -1309,20 +1310,20 @@ msgstr "Управлять значениями проекта"
msgid "Admin roles"
msgstr "Управлять ролями"
#: taiga/projects/api.py:203
#: taiga/projects/api.py:202
msgid "Not valid template name"
msgstr "Неверное название шаблона"
#: taiga/projects/api.py:206
#: taiga/projects/api.py:205
msgid "Not valid template description"
msgstr "Неверное описание шаблона"
#: taiga/projects/api.py:482 taiga/projects/serializers.py:266
#: taiga/projects/api.py:481 taiga/projects/serializers.py:264
msgid "At least one of the user must be an active admin"
msgstr ""
"По крайней мере один пользователь должен быть активным администратором."
#: taiga/projects/api.py:512
#: taiga/projects/api.py:511
msgid "You don't have permisions to see that."
msgstr "У вас нет разрешения на просмотр."
@ -1337,7 +1338,7 @@ msgstr "Идентификатор проекта не подходит к эт
#: taiga/projects/attachments/models.py:52 taiga/projects/issues/models.py:38
#: taiga/projects/milestones/models.py:39 taiga/projects/models.py:145
#: taiga/projects/notifications/models.py:59 taiga/projects/tasks/models.py:37
#: taiga/projects/userstories/models.py:64 taiga/projects/wiki/models.py:34
#: taiga/projects/userstories/models.py:64 taiga/projects/wiki/models.py:35
#: taiga/userstorage/models.py:25
msgid "owner"
msgstr "владелец"
@ -1351,8 +1352,8 @@ msgstr "владелец"
#: taiga/projects/models.py:551 taiga/projects/models.py:582
#: taiga/projects/notifications/models.py:71
#: taiga/projects/notifications/models.py:88 taiga/projects/tasks/models.py:41
#: taiga/projects/userstories/models.py:62 taiga/projects/wiki/models.py:28
#: taiga/projects/wiki/models.py:66 taiga/users/models.py:211
#: taiga/projects/userstories/models.py:62 taiga/projects/wiki/models.py:29
#: taiga/projects/wiki/models.py:67 taiga/users/models.py:211
msgid "project"
msgstr "проект"
@ -1369,7 +1370,7 @@ msgstr "идентификатор объекта"
#: taiga/projects/issues/models.py:56 taiga/projects/milestones/models.py:48
#: taiga/projects/models.py:143 taiga/projects/models.py:608
#: taiga/projects/tasks/models.py:49 taiga/projects/userstories/models.py:85
#: taiga/projects/wiki/models.py:41 taiga/userstorage/models.py:29
#: taiga/projects/wiki/models.py:42 taiga/userstorage/models.py:29
msgid "modified date"
msgstr "изменённая дата"
@ -1391,7 +1392,7 @@ msgstr "устаревшее"
#: taiga/projects/models.py:435 taiga/projects/models.py:462
#: taiga/projects/models.py:497 taiga/projects/models.py:520
#: taiga/projects/models.py:545 taiga/projects/models.py:578
#: taiga/projects/wiki/models.py:71 taiga/users/models.py:206
#: taiga/projects/wiki/models.py:72 taiga/users/models.py:206
msgid "order"
msgstr "порядок"
@ -1411,14 +1412,18 @@ msgstr "Специальный"
msgid "Talky"
msgstr "Talky"
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:33
#: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:25
msgid "Text"
msgstr "Текст"
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:34
#: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:26
msgid "Multi-Line Text"
msgstr "Многострочный текст"
#: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:27
msgid "Date"
msgstr ""
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:38
#: taiga/projects/issues/models.py:46
msgid "type"
@ -1439,7 +1444,7 @@ msgstr "задача"
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:127
msgid "issue"
msgstr "задача"
msgstr "запрос"
#: taiga/projects/custom_attributes/serializers.py:57
msgid "Already exists one with the same name."
@ -1564,41 +1569,43 @@ msgstr "От:"
msgid "To:"
msgstr "Кому:"
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:26
#: taiga/projects/wiki/models.py:32
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:24
#: taiga/projects/wiki/models.py:33
msgid "content"
msgstr "содержимое"
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:27
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:25
#: taiga/projects/mixins/blocked.py:31
msgid "blocked note"
msgstr "Заметка о блокировке"
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:28
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:26
msgid "sprint"
msgstr "спринт"
#: taiga/projects/issues/api.py:160
msgid "You don't have permissions to set this sprint to this issue."
msgstr "У вас нет прав для того чтобы установить такой спринт для этой задачи"
msgstr ""
"У вас нет прав для того чтобы установить такой спринт для этого запроса"
#: taiga/projects/issues/api.py:164
msgid "You don't have permissions to set this status to this issue."
msgstr "У вас нет прав для того чтобы установить такой статус для этой задачи"
msgstr ""
"У вас нет прав для того чтобы установить такой статус для этого запроса"
#: taiga/projects/issues/api.py:168
msgid "You don't have permissions to set this severity to this issue."
msgstr ""
"У вас нет прав для того чтобы установить такую важность для этой задачи"
"У вас нет прав для того чтобы установить такую важность для этого запроса"
#: taiga/projects/issues/api.py:172
msgid "You don't have permissions to set this priority to this issue."
msgstr ""
"У вас нет прав для того чтобы установить такой приоритет для этой задачи"
"У вас нет прав для того чтобы установить такой приоритет для этого запроса"
#: taiga/projects/issues/api.py:176
msgid "You don't have permissions to set this type to this issue."
msgstr "У вас нет прав для того чтобы установить такой тип для этой задачи"
msgstr "У вас нет прав для того чтобы установить такой тип для этого запроса"
#: taiga/projects/issues/models.py:36 taiga/projects/tasks/models.py:35
#: taiga/projects/userstories/models.py:57
@ -1642,10 +1649,23 @@ msgstr "назначено"
msgid "external reference"
msgstr "внешняя ссылка"
#: taiga/projects/likes/models.py:28 taiga/projects/votes/models.py:28
msgid "count"
msgstr "количество"
#: taiga/projects/likes/models.py:31 taiga/projects/likes/models.py:32
#: taiga/projects/likes/models.py:56
msgid "Likes"
msgstr ""
#: taiga/projects/likes/models.py:55
msgid "Like"
msgstr ""
#: taiga/projects/milestones/models.py:37 taiga/projects/models.py:136
#: taiga/projects/models.py:396 taiga/projects/models.py:460
#: taiga/projects/models.py:543 taiga/projects/models.py:601
#: taiga/projects/wiki/models.py:30 taiga/users/models.py:200
#: taiga/projects/wiki/models.py:31 taiga/users/models.py:200
msgid "slug"
msgstr "ссылочное имя"
@ -1735,11 +1755,11 @@ msgstr "важность по умолчанию"
#: taiga/projects/models.py:122
msgid "default issue status"
msgstr "статус задачи по умолчанию"
msgstr "статус запроса по умолчанию"
#: taiga/projects/models.py:126
msgid "default issue type"
msgstr "тип задачи по умолчанию"
msgstr "тип запроса по умолчанию"
#: taiga/projects/models.py:147
msgid "members"
@ -1767,7 +1787,7 @@ msgstr "активная wiki-панель"
#: taiga/projects/models.py:160 taiga/projects/models.py:620
msgid "active issues panel"
msgstr "активная панель задач"
msgstr "панель активных запросов"
#: taiga/projects/models.py:163 taiga/projects/models.py:623
msgid "videoconference system"
@ -1843,11 +1863,11 @@ msgstr "статусы задач"
#: taiga/projects/models.py:631
msgid "issue statuses"
msgstr "статусы задач"
msgstr "статусы запросов"
#: taiga/projects/models.py:632
msgid "issue types"
msgstr "типы задач"
msgstr "типы запросов"
#: taiga/projects/models.py:633
msgid "priorities"
@ -1894,12 +1914,12 @@ msgstr "уведомить пользователей"
msgid "Watched"
msgstr "Просмотренные"
#: taiga/projects/notifications/services.py:66
#: taiga/projects/notifications/services.py:80
#: taiga/projects/notifications/services.py:65
#: taiga/projects/notifications/services.py:79
msgid "Notify exists for specified user and project"
msgstr "Уведомление существует для данных пользователя и проекта"
#: taiga/projects/notifications/services.py:428
#: taiga/projects/notifications/services.py:427
msgid "Invalid value for notify level"
msgstr "Неверное значение для уровня уведомлений"
@ -1916,12 +1936,12 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
"\n"
" <h1>Задача обновлена</h1>\n"
" <p>Привет %(user)s, <br> %(changer)s обновил(а) задачу в %(project)s</"
" <h1>Запрос обновлён</h1>\n"
" <p>Привет %(user)s, <br> %(changer)s обновил(а) запрос в %(project)s</"
"p>\n"
" <p>Задача #%(ref)s %(subject)s</p>\n"
" <a class=\"button\" href=\"%(url)s\" title=\"Просмотреть задачу #"
"%(ref)s: %(subject)s в Taiga\">Просмотреть задачу</a>\n"
" <p>Запрос #%(ref)s %(subject)s</p>\n"
" <a class=\"button\" href=\"%(url)s\" title=\"Просмотреть запрос #"
"%(ref)s: %(subject)s в Taiga\">Просмотреть запрос</a>\n"
" "
#: taiga/projects/notifications/templates/emails/issues/issue-change-body-text.jinja:3
@ -1933,9 +1953,9 @@ msgid ""
"See issue #%(ref)s %(subject)s at %(url)s\n"
msgstr ""
"\n"
"Задача обновлена\n"
"Привет %(user)s, %(changer)s обновил(а) задачу %(project)s\n"
"Просмотреть задачу #%(ref)s %(subject)s можно по ссылке %(url)s\n"
"Запрос обновлён\n"
"Привет %(user)s, %(changer)s обновил(а) запрос %(project)s\n"
"Просмотреть запрос #%(ref)s %(subject)s можно по ссылке %(url)s\n"
#: taiga/projects/notifications/templates/emails/issues/issue-change-subject.jinja:1
#, python-format
@ -1944,7 +1964,7 @@ msgid ""
"[%(project)s] Updated the issue #%(ref)s \"%(subject)s\"\n"
msgstr ""
"\n"
"[%(project)s] Обновлена задача #%(ref)s \"%(subject)s\"\n"
"[%(project)s] Обновлён запрос #%(ref)s \"%(subject)s\"\n"
#: taiga/projects/notifications/templates/emails/issues/issue-create-body-html.jinja:4
#, python-format
@ -1960,12 +1980,12 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
"\n"
" <h1>Добавлена новая задача</h1>\n"
" <p>Привет %(user)s,<br />%(changer)s добавил(а) новую задачу в "
" <h1>Добавлен новый запрос</h1>\n"
" <p>Привет %(user)s,<br />%(changer)s добавил(а) новый запрос в "
"%(project)s</p>\n"
" <p>Задача #%(ref)s %(subject)s</p>\n"
" <a class=\"button\" href=\"%(url)s\" title=\"Просмотреть задачу #%(ref)s "
"%(subject)s\">Просмотреть задачу</a>\n"
" <p>Запрос #%(ref)s %(subject)s</p>\n"
" <a class=\"button\" href=\"%(url)s\" title=\"Просмотреть запрос #%(ref)s "
"%(subject)s\">Просмотреть запрос</a>\n"
" <p><small>Команда Тайги</small></p>\n"
" "
@ -1981,9 +2001,9 @@ msgid ""
"The Taiga Team\n"
msgstr ""
"\n"
"Добавлена новая задача\n"
"Привет %(user)s, %(changer)s добавил(а) новую задачу в %(project)s\n"
"Просмотреть задачу #%(ref)s %(subject)s можно по ссылке %(url)s\n"
"Добавлен новый запрос\n"
"Привет %(user)s, %(changer)s добавил(а) новый запрос в %(project)s\n"
"Просмотреть запрос #%(ref)s %(subject)s можно по ссылке %(url)s\n"
"\n"
"---\n"
"Команда Тайги\n"
@ -1995,7 +2015,7 @@ msgid ""
"[%(project)s] Created the issue #%(ref)s \"%(subject)s\"\n"
msgstr ""
"\n"
"[%(project)s] Добавлена задача #%(ref)s \"%(subject)s\"\n"
"[%(project)s] Добавлен запрос #%(ref)s \"%(subject)s\"\n"
#: taiga/projects/notifications/templates/emails/issues/issue-delete-body-html.jinja:4
#, python-format
@ -2009,10 +2029,10 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
"\n"
" <h1>Задача удалена</h1>\n"
" <p>Привет %(user)s,<br />%(changer)s удалил(а) задачу из %(project)s</"
" <h1>Запрос удалён</h1>\n"
" <p>Привет %(user)s,<br />%(changer)s удалил(а) запрос из %(project)s</"
"p>\n"
" <p>Задача #%(ref)s %(subject)s</p>\n"
" <p>Запрос #%(ref)s %(subject)s</p>\n"
" <p><small>Команда Тайги</small></p>\n"
" "
@ -2028,9 +2048,9 @@ msgid ""
"The Taiga Team\n"
msgstr ""
"\n"
"Задача удалена\n"
"Привет %(user)s, %(changer)s удалил(а) задачу из %(project)s\n"
"Задача #%(ref)s %(subject)s\n"
"Запрос удалён\n"
"Привет %(user)s, %(changer)s удалил(а) запрос из %(project)s\n"
"Запрос #%(ref)s %(subject)s\n"
"\n"
"---\n"
"Команда Тайги\n"
@ -2042,7 +2062,7 @@ msgid ""
"[%(project)s] Deleted the issue #%(ref)s \"%(subject)s\"\n"
msgstr ""
"\n"
"[%(project)s] Удалена задача #%(ref)s \"%(subject)s\"\n"
"[%(project)s] Удалён запрос #%(ref)s \"%(subject)s\"\n"
#: taiga/projects/notifications/templates/emails/milestones/milestone-change-body-html.jinja:4
#, python-format
@ -2645,47 +2665,47 @@ msgstr "версия"
msgid "You can't leave the project if there are no more owners"
msgstr "Вы не можете покинуть проект если в нём нет других владельцев"
#: taiga/projects/serializers.py:242
#: taiga/projects/serializers.py:240
msgid "Email address is already taken"
msgstr "Этот почтовый адрес уже используется"
#: taiga/projects/serializers.py:254
#: taiga/projects/serializers.py:252
msgid "Invalid role for the project"
msgstr "Неверная роль для этого проекта"
#: taiga/projects/serializers.py:399
#: taiga/projects/serializers.py:397
msgid "Default options"
msgstr "Параметры по умолчанию"
#: taiga/projects/serializers.py:400
#: taiga/projects/serializers.py:398
msgid "User story's statuses"
msgstr "Статусу пользовательских историй"
#: taiga/projects/serializers.py:401
#: taiga/projects/serializers.py:399
msgid "Points"
msgstr "Очки"
#: taiga/projects/serializers.py:402
#: taiga/projects/serializers.py:400
msgid "Task's statuses"
msgstr "Статусы задачи"
#: taiga/projects/serializers.py:403
#: taiga/projects/serializers.py:401
msgid "Issue's statuses"
msgstr "Статусы задачи"
msgstr "Статусы запроса"
#: taiga/projects/serializers.py:404
#: taiga/projects/serializers.py:402
msgid "Issue's types"
msgstr "Типы задачи"
msgstr "Типы запроса"
#: taiga/projects/serializers.py:405
#: taiga/projects/serializers.py:403
msgid "Priorities"
msgstr "Приоритеты"
#: taiga/projects/serializers.py:406
#: taiga/projects/serializers.py:404
msgid "Severities"
msgstr "Степени важности"
#: taiga/projects/serializers.py:407
#: taiga/projects/serializers.py:405
msgid "Roles"
msgstr "Роли"
@ -3166,7 +3186,7 @@ msgstr "является требованием команды"
#: taiga/projects/userstories/models.py:102
msgid "generated from issue"
msgstr "создано из задачи"
msgstr "создано из запроса"
#: taiga/projects/userstories/validators.py:28
msgid "There's no user story with that id"
@ -3184,10 +3204,6 @@ msgstr "Не существует статуса пользовательско
msgid "There's no task status with that id"
msgstr "Не существует статуса задачи с таким идентификатором"
#: taiga/projects/votes/models.py:28
msgid "count"
msgstr "количество"
#: taiga/projects/votes/models.py:31 taiga/projects/votes/models.py:32
#: taiga/projects/votes/models.py:56
msgid "Votes"
@ -3205,11 +3221,11 @@ msgstr "параметр 'content' является обязательным"
msgid "'project_id' parameter is mandatory"
msgstr "параметр 'project_id' является обязательным"
#: taiga/projects/wiki/models.py:36
#: taiga/projects/wiki/models.py:37
msgid "last modifier"
msgstr "последний отредактировавший"
#: taiga/projects/wiki/models.py:69
#: taiga/projects/wiki/models.py:70
msgid "href"
msgstr "href"
@ -3229,56 +3245,56 @@ msgstr "Права доступа"
msgid "Important dates"
msgstr "Важные даты"
#: taiga/users/api.py:150 taiga/users/api.py:157
msgid "Invalid username or email"
msgstr "Неверное имя пользователя или e-mail"
#: taiga/users/api.py:166
msgid "Mail sended successful!"
msgstr "Письмо успешно отправлено!"
#: taiga/users/api.py:178 taiga/users/api.py:183
msgid "Token is invalid"
msgstr "Неверный токен"
#: taiga/users/api.py:204
msgid "Current password parameter needed"
msgstr "Поле \"текущий пароль\" является обязательным"
#: taiga/users/api.py:207
msgid "New password parameter needed"
msgstr "Поле \"новый пароль\" является обязательным"
#: taiga/users/api.py:210
msgid "Invalid password length at least 6 charaters needed"
msgstr "Неверная длина пароля, требуется как минимум 6 символов"
#: taiga/users/api.py:213
msgid "Invalid current password"
msgstr "Неверно указан текущий пароль"
#: taiga/users/api.py:229
msgid "Incomplete arguments"
msgstr "Список аргументов неполон"
#: taiga/users/api.py:234
msgid "Invalid image format"
msgstr "Неправильный формат изображения"
#: taiga/users/api.py:279
#: taiga/users/api.py:111
msgid "Duplicated email"
msgstr "Этот email уже используется"
#: taiga/users/api.py:281
#: taiga/users/api.py:113
msgid "Not valid email"
msgstr "Невалидный email"
#: taiga/users/api.py:301 taiga/users/api.py:307
#: taiga/users/api.py:146 taiga/users/api.py:153
msgid "Invalid username or email"
msgstr "Неверное имя пользователя или e-mail"
#: taiga/users/api.py:161
msgid "Mail sended successful!"
msgstr "Письмо успешно отправлено!"
#: taiga/users/api.py:173 taiga/users/api.py:178
msgid "Token is invalid"
msgstr "Неверный токен"
#: taiga/users/api.py:199
msgid "Current password parameter needed"
msgstr "Поле \"текущий пароль\" является обязательным"
#: taiga/users/api.py:202
msgid "New password parameter needed"
msgstr "Поле \"новый пароль\" является обязательным"
#: taiga/users/api.py:205
msgid "Invalid password length at least 6 charaters needed"
msgstr "Неверная длина пароля, требуется как минимум 6 символов"
#: taiga/users/api.py:208
msgid "Invalid current password"
msgstr "Неверно указан текущий пароль"
#: taiga/users/api.py:224
msgid "Incomplete arguments"
msgstr "Список аргументов неполон"
#: taiga/users/api.py:229
msgid "Invalid image format"
msgstr "Неправильный формат изображения"
#: taiga/users/api.py:256 taiga/users/api.py:262
msgid ""
"Invalid, are you sure the token is correct and you didn't use it before?"
msgstr "Неверно, вы уверены что токен правильный и не использовался ранее?"
#: taiga/users/api.py:334 taiga/users/api.py:342 taiga/users/api.py:345
#: taiga/users/api.py:289 taiga/users/api.py:297 taiga/users/api.py:300
msgid "Invalid, are you sure the token is correct?"
msgstr "Неверно, вы уверены что токен правильный?"

View File

@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: taiga-back\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-26 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-26 17:36+0000\n"
"Last-Translator: David Barragán <bameda@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-27 09:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-27 08:53+0000\n"
"Last-Translator: Taiga Dev Team <support@taiga.io>\n"
"Language-Team: Chinese Traditional (http://www.transifex.com/taiga-agile-llc/"
"taiga-back/language/zh-Hant/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -43,27 +43,27 @@ msgid ""
"Required. 255 characters or fewer. Letters, numbers and /./-/_ characters'"
msgstr "必填。最多255字元(可為數字,字母,符號....)"
#: taiga/auth/services.py:75
#: taiga/auth/services.py:73
msgid "Username is already in use."
msgstr "本用戶名稱已被註冊"
#: taiga/auth/services.py:78
#: taiga/auth/services.py:76
msgid "Email is already in use."
msgstr "本電子郵件已使用"
#: taiga/auth/services.py:94
#: taiga/auth/services.py:92
msgid "Token not matches any valid invitation."
msgstr "代碼與任何有效的邀請不相符"
#: taiga/auth/services.py:122
#: taiga/auth/services.py:120
msgid "User is already registered."
msgstr "使用者已被註冊。"
#: taiga/auth/services.py:146
#: taiga/auth/services.py:144
msgid "Membership with user is already exists."
msgstr "使用者的成員資格已存在。"
#: taiga/auth/services.py:172
#: taiga/auth/services.py:170
msgid "Error on creating new user."
msgstr "無法創建新使用者"
@ -567,17 +567,17 @@ msgid "It contain invalid custom fields."
msgstr "包括無效慣例欄位"
#: taiga/export_import/serializers.py:513
#: taiga/projects/milestones/serializers.py:64 taiga/projects/serializers.py:72
#: taiga/projects/serializers.py:98 taiga/projects/serializers.py:129
#: taiga/projects/serializers.py:172
#: taiga/projects/milestones/serializers.py:64 taiga/projects/serializers.py:70
#: taiga/projects/serializers.py:96 taiga/projects/serializers.py:127
#: taiga/projects/serializers.py:170
msgid "Name duplicated for the project"
msgstr "專案的名稱被複製了"
#: taiga/export_import/tasks.py:55 taiga/export_import/tasks.py:56
#: taiga/export_import/tasks.py:53 taiga/export_import/tasks.py:54
msgid "Error generating project dump"
msgstr "產生專案傾倒時出錯"
#: taiga/export_import/tasks.py:89 taiga/export_import/tasks.py:90
#: taiga/export_import/tasks.py:85 taiga/export_import/tasks.py:86
msgid "Error loading project dump"
msgstr "載入專案傾倒時出錯"
@ -819,7 +819,7 @@ msgid "Authentication required"
msgstr ""
#: taiga/external_apps/models.py:33
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:36
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:34
#: taiga/projects/milestones/models.py:34 taiga/projects/models.py:134
#: taiga/projects/models.py:394 taiga/projects/models.py:433
#: taiga/projects/models.py:458 taiga/projects/models.py:495
@ -838,8 +838,8 @@ msgid "web"
msgstr ""
#: taiga/external_apps/models.py:37 taiga/projects/attachments/models.py:74
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:37
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:25
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:35
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:23
#: taiga/projects/issues/models.py:61 taiga/projects/models.py:138
#: taiga/projects/models.py:603 taiga/projects/tasks/models.py:60
#: taiga/projects/userstories/models.py:90
@ -854,8 +854,8 @@ msgstr ""
msgid "secret key for ciphering the application tokens"
msgstr ""
#: taiga/external_apps/models.py:55 taiga/projects/notifications/models.py:84
#: taiga/projects/votes/models.py:50
#: taiga/external_apps/models.py:55 taiga/projects/likes/models.py:50
#: taiga/projects/notifications/models.py:84 taiga/projects/votes/models.py:50
msgid "user"
msgstr ""
@ -877,11 +877,12 @@ msgstr "評論"
#: taiga/feedback/models.py:29 taiga/projects/attachments/models.py:61
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:44
#: taiga/projects/issues/models.py:53 taiga/projects/milestones/models.py:45
#: taiga/projects/models.py:140 taiga/projects/models.py:605
#: taiga/projects/notifications/models.py:86 taiga/projects/tasks/models.py:46
#: taiga/projects/userstories/models.py:82 taiga/projects/votes/models.py:52
#: taiga/projects/wiki/models.py:38 taiga/userstorage/models.py:27
#: taiga/projects/issues/models.py:53 taiga/projects/likes/models.py:52
#: taiga/projects/milestones/models.py:45 taiga/projects/models.py:140
#: taiga/projects/models.py:605 taiga/projects/notifications/models.py:86
#: taiga/projects/tasks/models.py:46 taiga/projects/userstories/models.py:82
#: taiga/projects/votes/models.py:52 taiga/projects/wiki/models.py:39
#: taiga/userstorage/models.py:27
msgid "created date"
msgstr "創建日期"
@ -956,26 +957,26 @@ msgstr "專案不存在"
msgid "Bad signature"
msgstr "錯誤簽名"
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:73 taiga/hooks/github/event_hooks.py:75
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:84 taiga/hooks/github/event_hooks.py:75
#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:73
msgid "The referenced element doesn't exist"
msgstr "參考元素不存在"
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:80 taiga/hooks/github/event_hooks.py:82
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:91 taiga/hooks/github/event_hooks.py:82
#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:80
msgid "The status doesn't exist"
msgstr "狀態不存在"
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:86
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:97
msgid "Status changed from BitBucket commit"
msgstr "來自BitBucket 投入的狀態更新"
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:115
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:126
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:141 taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:113
msgid "Invalid issue information"
msgstr "無效的問題資訊"
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:131
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:142
#, python-brace-format
msgid ""
"Issue created by [@{bitbucket_user_name}]({bitbucket_user_url} \"See "
@ -992,17 +993,17 @@ msgstr ""
"\n"
"{description}"
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:142
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:153
msgid "Issue created from BitBucket."
msgstr "來自BitBucket的問題:"
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:166
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:177
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:177 taiga/hooks/github/event_hooks.py:192
#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:152
msgid "Invalid issue comment information"
msgstr "無效的議題評論資訊"
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:174
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:185
#, python-brace-format
msgid ""
"Comment by [@{bitbucket_user_name}]({bitbucket_user_url} \"See "
@ -1019,7 +1020,7 @@ msgstr ""
"\n"
"{message}"
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:185
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:196
#, python-brace-format
msgid ""
"Comment From BitBucket:\n"
@ -1285,19 +1286,19 @@ msgstr "管理員專案數值"
msgid "Admin roles"
msgstr "管理員角色"
#: taiga/projects/api.py:203
#: taiga/projects/api.py:202
msgid "Not valid template name"
msgstr "非有效樣板名稱 "
#: taiga/projects/api.py:206
#: taiga/projects/api.py:205
msgid "Not valid template description"
msgstr "無效樣板描述"
#: taiga/projects/api.py:482 taiga/projects/serializers.py:266
#: taiga/projects/api.py:481 taiga/projects/serializers.py:264
msgid "At least one of the user must be an active admin"
msgstr "至少需有一位使用者擔任管理員"
#: taiga/projects/api.py:512
#: taiga/projects/api.py:511
msgid "You don't have permisions to see that."
msgstr "您無觀看權限"
@ -1312,7 +1313,7 @@ msgstr "專案ID不符合物件與專案"
#: taiga/projects/attachments/models.py:52 taiga/projects/issues/models.py:38
#: taiga/projects/milestones/models.py:39 taiga/projects/models.py:145
#: taiga/projects/notifications/models.py:59 taiga/projects/tasks/models.py:37
#: taiga/projects/userstories/models.py:64 taiga/projects/wiki/models.py:34
#: taiga/projects/userstories/models.py:64 taiga/projects/wiki/models.py:35
#: taiga/userstorage/models.py:25
msgid "owner"
msgstr "所有者"
@ -1326,8 +1327,8 @@ msgstr "所有者"
#: taiga/projects/models.py:551 taiga/projects/models.py:582
#: taiga/projects/notifications/models.py:71
#: taiga/projects/notifications/models.py:88 taiga/projects/tasks/models.py:41
#: taiga/projects/userstories/models.py:62 taiga/projects/wiki/models.py:28
#: taiga/projects/wiki/models.py:66 taiga/users/models.py:211
#: taiga/projects/userstories/models.py:62 taiga/projects/wiki/models.py:29
#: taiga/projects/wiki/models.py:67 taiga/users/models.py:211
msgid "project"
msgstr "專案"
@ -1344,7 +1345,7 @@ msgstr "物件ID"
#: taiga/projects/issues/models.py:56 taiga/projects/milestones/models.py:48
#: taiga/projects/models.py:143 taiga/projects/models.py:608
#: taiga/projects/tasks/models.py:49 taiga/projects/userstories/models.py:85
#: taiga/projects/wiki/models.py:41 taiga/userstorage/models.py:29
#: taiga/projects/wiki/models.py:42 taiga/userstorage/models.py:29
msgid "modified date"
msgstr "修改日期"
@ -1366,7 +1367,7 @@ msgstr "棄用"
#: taiga/projects/models.py:435 taiga/projects/models.py:462
#: taiga/projects/models.py:497 taiga/projects/models.py:520
#: taiga/projects/models.py:545 taiga/projects/models.py:578
#: taiga/projects/wiki/models.py:71 taiga/users/models.py:206
#: taiga/projects/wiki/models.py:72 taiga/users/models.py:206
msgid "order"
msgstr "次序"
@ -1386,14 +1387,18 @@ msgstr "自定"
msgid "Talky"
msgstr "Talky"
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:33
#: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:25
msgid "Text"
msgstr "單行文字"
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:34
#: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:26
msgid "Multi-Line Text"
msgstr "多行列文字"
#: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:27
msgid "Date"
msgstr ""
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:38
#: taiga/projects/issues/models.py:46
msgid "type"
@ -1539,17 +1544,17 @@ msgstr "來自:"
msgid "To:"
msgstr "給:"
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:26
#: taiga/projects/wiki/models.py:32
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:24
#: taiga/projects/wiki/models.py:33
msgid "content"
msgstr "內容"
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:27
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:25
#: taiga/projects/mixins/blocked.py:31
msgid "blocked note"
msgstr "封鎖筆記"
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:28
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:26
msgid "sprint"
msgstr "衝刺任務"
@ -1615,10 +1620,23 @@ msgstr "指派給"
msgid "external reference"
msgstr "外部參考"
#: taiga/projects/likes/models.py:28 taiga/projects/votes/models.py:28
msgid "count"
msgstr ""
#: taiga/projects/likes/models.py:31 taiga/projects/likes/models.py:32
#: taiga/projects/likes/models.py:56
msgid "Likes"
msgstr ""
#: taiga/projects/likes/models.py:55
msgid "Like"
msgstr ""
#: taiga/projects/milestones/models.py:37 taiga/projects/models.py:136
#: taiga/projects/models.py:396 taiga/projects/models.py:460
#: taiga/projects/models.py:543 taiga/projects/models.py:601
#: taiga/projects/wiki/models.py:30 taiga/users/models.py:200
#: taiga/projects/wiki/models.py:31 taiga/users/models.py:200
msgid "slug"
msgstr "代稱"
@ -1865,12 +1883,12 @@ msgstr "通知用戶"
msgid "Watched"
msgstr ""
#: taiga/projects/notifications/services.py:66
#: taiga/projects/notifications/services.py:80
#: taiga/projects/notifications/services.py:65
#: taiga/projects/notifications/services.py:79
msgid "Notify exists for specified user and project"
msgstr "通知特定使用者與專案退出"
#: taiga/projects/notifications/services.py:428
#: taiga/projects/notifications/services.py:427
msgid "Invalid value for notify level"
msgstr ""
@ -2619,47 +2637,47 @@ msgstr "版本"
msgid "You can't leave the project if there are no more owners"
msgstr "如果專案無所有者,你將無法脫離該專案"
#: taiga/projects/serializers.py:242
#: taiga/projects/serializers.py:240
msgid "Email address is already taken"
msgstr "電子郵件已使用"
#: taiga/projects/serializers.py:254
#: taiga/projects/serializers.py:252
msgid "Invalid role for the project"
msgstr "專案無效的角色"
#: taiga/projects/serializers.py:399
#: taiga/projects/serializers.py:397
msgid "Default options"
msgstr "預設選項"
#: taiga/projects/serializers.py:400
#: taiga/projects/serializers.py:398
msgid "User story's statuses"
msgstr "使用者故事狀態"
#: taiga/projects/serializers.py:401
#: taiga/projects/serializers.py:399
msgid "Points"
msgstr "點數"
#: taiga/projects/serializers.py:402
#: taiga/projects/serializers.py:400
msgid "Task's statuses"
msgstr "任務狀態"
#: taiga/projects/serializers.py:403
#: taiga/projects/serializers.py:401
msgid "Issue's statuses"
msgstr "問題狀態"
#: taiga/projects/serializers.py:404
#: taiga/projects/serializers.py:402
msgid "Issue's types"
msgstr "問題類型"
#: taiga/projects/serializers.py:405
#: taiga/projects/serializers.py:403
msgid "Priorities"
msgstr "優先性"
#: taiga/projects/serializers.py:406
#: taiga/projects/serializers.py:404
msgid "Severities"
msgstr "嚴重性"
#: taiga/projects/serializers.py:407
#: taiga/projects/serializers.py:405
msgid "Roles"
msgstr "角色"
@ -3142,10 +3160,6 @@ msgstr "該ID無相關使用者故事狀態"
msgid "There's no task status with that id"
msgstr "該ID無相關任務狀況"
#: taiga/projects/votes/models.py:28
msgid "count"
msgstr ""
#: taiga/projects/votes/models.py:31 taiga/projects/votes/models.py:32
#: taiga/projects/votes/models.py:56
msgid "Votes"
@ -3163,11 +3177,11 @@ msgstr "'content'參數為必要"
msgid "'project_id' parameter is mandatory"
msgstr "'project_id'參數為必要"
#: taiga/projects/wiki/models.py:36
#: taiga/projects/wiki/models.py:37
msgid "last modifier"
msgstr "上次更改"
#: taiga/projects/wiki/models.py:69
#: taiga/projects/wiki/models.py:70
msgid "href"
msgstr "href"
@ -3187,56 +3201,56 @@ msgstr "許可"
msgid "Important dates"
msgstr "重要日期"
#: taiga/users/api.py:150 taiga/users/api.py:157
msgid "Invalid username or email"
msgstr "無效使用者或郵件"
#: taiga/users/api.py:166
msgid "Mail sended successful!"
msgstr "成功送出郵件"
#: taiga/users/api.py:178 taiga/users/api.py:183
msgid "Token is invalid"
msgstr "代號無效"
#: taiga/users/api.py:204
msgid "Current password parameter needed"
msgstr "需要目前密碼之參數"
#: taiga/users/api.py:207
msgid "New password parameter needed"
msgstr "需要新密碼參數"
#: taiga/users/api.py:210
msgid "Invalid password length at least 6 charaters needed"
msgstr "無效密碼長度,至少需6個字元"
#: taiga/users/api.py:213
msgid "Invalid current password"
msgstr "無效密碼"
#: taiga/users/api.py:229
msgid "Incomplete arguments"
msgstr "不完整參數"
#: taiga/users/api.py:234
msgid "Invalid image format"
msgstr "無效的圖片檔案"
#: taiga/users/api.py:279
#: taiga/users/api.py:111
msgid "Duplicated email"
msgstr "複製電子郵件"
#: taiga/users/api.py:281
#: taiga/users/api.py:113
msgid "Not valid email"
msgstr "非有效電子郵性"
#: taiga/users/api.py:301 taiga/users/api.py:307
#: taiga/users/api.py:146 taiga/users/api.py:153
msgid "Invalid username or email"
msgstr "無效使用者或郵件"
#: taiga/users/api.py:161
msgid "Mail sended successful!"
msgstr "成功送出郵件"
#: taiga/users/api.py:173 taiga/users/api.py:178
msgid "Token is invalid"
msgstr "代號無效"
#: taiga/users/api.py:199
msgid "Current password parameter needed"
msgstr "需要目前密碼之參數"
#: taiga/users/api.py:202
msgid "New password parameter needed"
msgstr "需要新密碼參數"
#: taiga/users/api.py:205
msgid "Invalid password length at least 6 charaters needed"
msgstr "無效密碼長度,至少需6個字元"
#: taiga/users/api.py:208
msgid "Invalid current password"
msgstr "無效密碼"
#: taiga/users/api.py:224
msgid "Incomplete arguments"
msgstr "不完整參數"
#: taiga/users/api.py:229
msgid "Invalid image format"
msgstr "無效的圖片檔案"
#: taiga/users/api.py:256 taiga/users/api.py:262
msgid ""
"Invalid, are you sure the token is correct and you didn't use it before?"
msgstr "無效,請確認代號正確,之前是否曾使用過?"
#: taiga/users/api.py:334 taiga/users/api.py:342 taiga/users/api.py:345
#: taiga/users/api.py:289 taiga/users/api.py:297 taiga/users/api.py:300
msgid "Invalid, are you sure the token is correct?"
msgstr "無效,請確認代號是否正確?"