[i18n] Update locales

remotes/origin/3.4.0rc
Miguel Gonzalez 2018-04-03 21:01:35 +02:00
parent 3f9b20b34e
commit b02612a166
2 changed files with 185 additions and 29 deletions

View File

@ -7,18 +7,19 @@
# Andrea Raimondi <raimondi.and@gmail.com>, 2015 # Andrea Raimondi <raimondi.and@gmail.com>, 2015
# David Barragán <bameda@gmail.com>, 2015 # David Barragán <bameda@gmail.com>, 2015
# F B <fabio.baleani@gmail.com>, 2016 # F B <fabio.baleani@gmail.com>, 2016
# lorenzo farnararo <lorenzo.farnararo@gmail.com>, 2018
# luca corsato <luca@opensensorsdata.it>, 2015 # luca corsato <luca@opensensorsdata.it>, 2015
# Marco Somma <marcosomma@mail.com>, 2015 # Marco Somma <marcosomma@mail.com>, 2015
# Marco Vito Moscaritolo <marco@mavimo.org>, 2015 # Marco Vito Moscaritolo <marco@mavimo.org>, 2015
# Roberto Bizzozero <zenovalle@gmail.com>, 2017 # Roberto Bizzozero <zenovalle@gmail.com>, 2017-2018
# Vittorio Della Rossa <vidierre@gmail.com>, 2015 # Vittorio Della Rossa <vidierre@gmail.com>, 2015
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: taiga-back\n" "Project-Id-Version: taiga-back\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-15 18:20+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-15 18:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-15 17:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-13 15:37+0000\n"
"Last-Translator: Miguel Gonzalez <migonzalvar@gmail.com>\n" "Last-Translator: Roberto Bizzozero <zenovalle@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/taiga-agile-llc/taiga-back/" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/taiga-agile-llc/taiga-back/"
"language/it/)\n" "language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -447,6 +448,32 @@ msgid ""
" </a>\n" " </a>\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"\n"
" <strong>Configura le "
"notifiche via email oppure disiscriviti:</strong>\n"
" <a href="
"\"%(unsubscribe_url)s\" title=\"Unsubscribe\" style=\"color: #9dce0a\">"
"%(unsubscribe_url)s</a>\n"
" <br>\n"
" <strong>Supporto Taiga:</"
"strong>\n"
" <a href=\"%(support_url)s"
"\" title=\"Support page\" style=\"color: #9dce0a\">%(support_url)s</a>\n"
" <br>\n"
" <strong>Contattaci:</"
"strong>\n"
" <a href=\"mailto:"
"%(support_email)s\" title=\"Support email\" style=\"color: #9dce0a\">\n"
" %(support_email)s\n"
" </a>\n"
" <br>\n"
" <strong>Mailing list:</"
"strong>\n"
" <a href="
"\"%(mailing_list_url)s\" title=\"Mailing list\" style=\"color: #9dce0a\">\n"
" %(mailing_list_url)s\n"
" </a>\n"
" "
#: taiga/base/templates/emails/hero-body-html.jinja:6 #: taiga/base/templates/emails/hero-body-html.jinja:6
msgid "You have been Taigatized" msgid "You have been Taigatized"
@ -1741,6 +1768,8 @@ msgid ""
"This user can't be removed from the following projects, because would leave " "This user can't be removed from the following projects, because would leave "
"them without any active admin: {}." "them without any active admin: {}."
msgstr "" msgstr ""
"Questo utente non può essere rimosso dai seguenti progetti, perché "
"verrebbero lasciati senza nessun amministratore attivo: {}."
#: taiga/projects/api.py:832 #: taiga/projects/api.py:832
msgid "" msgid ""

View File

@ -5,6 +5,7 @@
# Translators: # Translators:
# Alibek Kaparov <alibekkaparov@gmail.com>, 2018 # Alibek Kaparov <alibekkaparov@gmail.com>, 2018
# Artem Biryukov <impowski@protonmail.ch>, 2017 # Artem Biryukov <impowski@protonmail.ch>, 2017
# Denis Vadimov, 2018
# Дмитрий Пугац <dvpugats@gmail.com>, 2015 # Дмитрий Пугац <dvpugats@gmail.com>, 2015
# Dmitriy Volkov <wldhx+reg+transifex@wldhx.me>, 2015 # Dmitriy Volkov <wldhx+reg+transifex@wldhx.me>, 2015
# Dmitry Lobanov <cyborgandroid.kun@gmail.com>, 2015 # Dmitry Lobanov <cyborgandroid.kun@gmail.com>, 2015
@ -23,8 +24,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: taiga-back\n" "Project-Id-Version: taiga-back\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-15 18:20+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-15 18:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-19 10:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-28 00:53+0000\n"
"Last-Translator: Miguel Gonzalez <migonzalvar@gmail.com>\n" "Last-Translator: Denis Vadimov\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/taiga-agile-llc/taiga-back/" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/taiga-agile-llc/taiga-back/"
"language/ru/)\n" "language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -453,6 +454,26 @@ msgid ""
" </a>\n" " </a>\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"\n"
"<strong>Настройте e-mail уведомления или отпишитесь:</strong>\n"
"<a href=\"%(unsubscribe_url)s\" title=\"Unsubscribe\" style=\"color: #9dce0a"
"\">%(unsubscribe_url)s</a>\n"
"<br>\n"
"<strong>Поддержка Taiga:</strong>\n"
"<a href=\"%(support_url)s\" title=\"Support page\" style=\"color: #9dce0a\">"
"%(support_url)s</a>\n"
"<br>\n"
"<strong>Свяжитесь с нами:</strong>\n"
"<a href=\"mailto:%(support_email)s\" title=\"Support email\" style=\"color: "
"#9dce0a\">\n"
"%(support_email)s\n"
"</a>\n"
"<br>\n"
"<strong>Список рассылки:</strong>\n"
"<a href=\"%(mailing_list_url)s\" title=\"Mailing list\" style=\"color: "
"#9dce0a\">\n"
"%(mailing_list_url)s\n"
"</a>"
#: taiga/base/templates/emails/hero-body-html.jinja:6 #: taiga/base/templates/emails/hero-body-html.jinja:6
msgid "You have been Taigatized" msgid "You have been Taigatized"
@ -1100,6 +1121,10 @@ msgid ""
"\n" "\n"
" - Status: **{src_status}** → **{dst_status}**" " - Status: **{src_status}** → **{dst_status}**"
msgstr "" msgstr ""
"{user_text} сменил статус с [{platform} commit]({commit_url} \"Просмотрите "
"версию '{commit_id} - {commit_short_message}'\")\n"
"\n"
"- Статус: **{src_status}** → **{dst_status}**"
#: taiga/hooks/event_hooks.py:161 #: taiga/hooks/event_hooks.py:161
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -1108,6 +1133,9 @@ msgid ""
"\n" "\n"
" - Status: **{src_status}** → **{dst_status}**" " - Status: **{src_status}** → **{dst_status}**"
msgstr "" msgstr ""
"Изменен статус с {platform} версии.\n"
"\n"
"- Статус: **{src_status}** → **{dst_status}**"
#: taiga/hooks/event_hooks.py:179 #: taiga/hooks/event_hooks.py:179
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -1121,7 +1149,7 @@ msgstr ""
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"This issue has been mentioned in the {platform} commit \"{commit_message}\"" "This issue has been mentioned in the {platform} commit \"{commit_message}\""
msgstr "" msgstr "Эта проблема была упомянута в {platform} версии \"{commit_message}\""
#: taiga/hooks/event_hooks.py:206 #: taiga/hooks/event_hooks.py:206
msgid "The referenced element doesn't exist" msgid "The referenced element doesn't exist"
@ -1207,6 +1235,13 @@ msgid ""
" <p><small>The Taiga Team</small></p>\n" " <p><small>The Taiga Team</small></p>\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"\n"
"<h1>Импортирован проект Asana</h1>\n"
"<p>Добро пожаловать, %(user)s,</p>\n"
"<h3>Ваш проект Asana был успешно импортирован.</h3>\n"
"<a class=\"button\" href=\"%(url)s\" title=\"Go to the project %(project)s"
"\">Перейдите к проекту(-ам): %(project)s</a>\n"
"<small>Команда Taiga</small><p>"
#: taiga/importers/templates/emails/asana_import_success-body-text.jinja:1 #: taiga/importers/templates/emails/asana_import_success-body-text.jinja:1
#, python-format #, python-format
@ -1223,11 +1258,22 @@ msgid ""
"---\n" "---\n"
"The Taiga Team\n" "The Taiga Team\n"
msgstr "" msgstr ""
"\n"
"Добро пожаловать, %(user)s,\n"
"\n"
"Ваш Asana проект был успешно импортирован.\n"
"\n"
"Вы можете его увидеть здесь: %(project)s\n"
"\n"
"%(url)s\n"
"\n"
"---\n"
"Команда Taiga\n"
#: taiga/importers/templates/emails/asana_import_success-subject.jinja:1 #: taiga/importers/templates/emails/asana_import_success-subject.jinja:1
#, python-format #, python-format
msgid "[%(project)s] Your Asana project has been imported" msgid "[%(project)s] Your Asana project has been imported"
msgstr "" msgstr "[%(project)s] Ваш Asana проект был импортирован"
#: taiga/importers/templates/emails/github_import_success-body-html.jinja:4 #: taiga/importers/templates/emails/github_import_success-body-html.jinja:4
#, python-format #, python-format
@ -1241,6 +1287,13 @@ msgid ""
" <p><small>The Taiga Team</small></p>\n" " <p><small>The Taiga Team</small></p>\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"\n"
"<h1>Импортирован проект GitHub</h1>\n"
"<p>Добро пожаловать, %(user)s,</p>\n"
"<h3>Ваш проект GitHub был успешно импортирован.</h3>\n"
"<a class=\"button\" href=\"%(url)s\" title=\"Go to the project %(project)s"
"\">Перейдите к проекту(-ам):%(project)s</a>\n"
"<p><small>Команда Taiga</small></p>"
#: taiga/importers/templates/emails/github_import_success-body-text.jinja:1 #: taiga/importers/templates/emails/github_import_success-body-text.jinja:1
#, python-format #, python-format
@ -1257,11 +1310,22 @@ msgid ""
"---\n" "---\n"
"The Taiga Team\n" "The Taiga Team\n"
msgstr "" msgstr ""
"\n"
"Добро пожаловать, %(user)s,\n"
"\n"
"Ваш GitHub проект был успешно импортирован.\n"
"\n"
"Вы можете его увидеть здесь: %(project)s\n"
"\n"
"%(url)s\n"
"\n"
"---\n"
"Команда Taiga\n"
#: taiga/importers/templates/emails/github_import_success-subject.jinja:1 #: taiga/importers/templates/emails/github_import_success-subject.jinja:1
#, python-format #, python-format
msgid "[%(project)s] Your GitHub project has been imported" msgid "[%(project)s] Your GitHub project has been imported"
msgstr "" msgstr "[%(project)s] Ваш GitHub проект был импортирован"
#: taiga/importers/templates/emails/jira_import_success-body-html.jinja:4 #: taiga/importers/templates/emails/jira_import_success-body-html.jinja:4
#, python-format #, python-format
@ -1275,6 +1339,13 @@ msgid ""
" <p><small>The Taiga Team</small></p>\n" " <p><small>The Taiga Team</small></p>\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"\n"
"<h1>Импортирован проект Jira</h1>\n"
"<p>Добро пожаловать, %(user)s,</p>\n"
"<h3>Ваш проект Jira был успешно импортирован.</h3>\n"
"<a class=\"button\" href=\"%(url)s\" title=\"Go to the project %(project)s"
"\">Перейдите к проекту(-ам):%(project)s</a>\n"
"<p><small>Команда Taiga</small></p>"
#: taiga/importers/templates/emails/jira_import_success-body-text.jinja:1 #: taiga/importers/templates/emails/jira_import_success-body-text.jinja:1
#, python-format #, python-format
@ -1291,11 +1362,22 @@ msgid ""
"---\n" "---\n"
"The Taiga Team\n" "The Taiga Team\n"
msgstr "" msgstr ""
"\n"
"Добро пожаловать, %(user)s,\n"
"\n"
"Ваш Jira проект был успешно импортирован.\n"
"\n"
"Вы можете его увидеть здесь: %(project)s\n"
"\n"
"%(url)s\n"
"\n"
"---\n"
"Команда Taiga\n"
#: taiga/importers/templates/emails/jira_import_success-subject.jinja:1 #: taiga/importers/templates/emails/jira_import_success-subject.jinja:1
#, python-format #, python-format
msgid "[%(project)s] Your Jira project has been imported" msgid "[%(project)s] Your Jira project has been imported"
msgstr "" msgstr "[%(project)s] Ваш проект Jira был импортирован"
#: taiga/importers/templates/emails/trello_import_success-body-html.jinja:4 #: taiga/importers/templates/emails/trello_import_success-body-html.jinja:4
#, python-format #, python-format
@ -1309,6 +1391,13 @@ msgid ""
" <p><small>The Taiga Team</small></p>\n" " <p><small>The Taiga Team</small></p>\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"\n"
"<h1>Импортирован проект Trello</h1>\n"
"<p>Добро пожаловать, %(user)s,</p>\n"
"<h3>Ваш проект Trello был успешно импортирован.</h3>\n"
"<a class=\"button\" href=\"%(url)s\" title=\"Go to the project %(project)s"
"\">Перейдите к проекту(-ам): %(project)s</a>\n"
"<p><small>Команда Taiga</small></p>"
#: taiga/importers/templates/emails/trello_import_success-body-text.jinja:1 #: taiga/importers/templates/emails/trello_import_success-body-text.jinja:1
#, python-format #, python-format
@ -1325,30 +1414,41 @@ msgid ""
"---\n" "---\n"
"The Taiga Team\n" "The Taiga Team\n"
msgstr "" msgstr ""
"\n"
"Hello %(user)s,\n"
"\n"
"Your Trello project has been correctly imported.\n"
"\n"
"You can see the project %(project)s here:\n"
"\n"
"%(url)s\n"
"\n"
"---\n"
"The Taiga Team\n"
#: taiga/importers/templates/emails/trello_import_success-subject.jinja:1 #: taiga/importers/templates/emails/trello_import_success-subject.jinja:1
#, python-format #, python-format
msgid "[%(project)s] Your Trello project has been imported" msgid "[%(project)s] Your Trello project has been imported"
msgstr "" msgstr "[%(project)s] Ваш проект Trello был успешно импортирован"
#: taiga/importers/trello/importer.py:78 #: taiga/importers/trello/importer.py:78
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid Request: %s at %s" msgid "Invalid Request: %s at %s"
msgstr "" msgstr "Некорректный запрос: %s на %s"
#: taiga/importers/trello/importer.py:80 taiga/importers/trello/importer.py:82 #: taiga/importers/trello/importer.py:80 taiga/importers/trello/importer.py:82
#, python-format #, python-format
msgid "Unauthorized: %s at %s" msgid "Unauthorized: %s at %s"
msgstr "" msgstr "Неавторизованый запрос: %sна %s"
#: taiga/importers/trello/importer.py:84 taiga/importers/trello/importer.py:86 #: taiga/importers/trello/importer.py:84 taiga/importers/trello/importer.py:86
#, python-format #, python-format
msgid "Resource Unavailable: %s at %s" msgid "Resource Unavailable: %s at %s"
msgstr "" msgstr "Источник недоступен: %s на %s"
#: taiga/importers/trello/tasks.py:42 taiga/importers/trello/tasks.py:43 #: taiga/importers/trello/tasks.py:42 taiga/importers/trello/tasks.py:43
msgid "Error importing Trello project" msgid "Error importing Trello project"
msgstr "" msgstr "Ошибка импорта проекта Trello"
#: taiga/permissions/choices.py:23 taiga/permissions/choices.py:34 #: taiga/permissions/choices.py:23 taiga/permissions/choices.py:34
msgid "View project" msgid "View project"
@ -1532,7 +1632,7 @@ msgstr "Активность"
#: taiga/projects/admin.py:130 #: taiga/projects/admin.py:130
msgid "Fans" msgid "Fans"
msgstr "" msgstr "Поклонники"
#: taiga/projects/admin.py:144 taiga/projects/attachments/models.py:39 #: taiga/projects/admin.py:144 taiga/projects/attachments/models.py:39
#: taiga/projects/epics/models.py:40 taiga/projects/issues/models.py:37 #: taiga/projects/epics/models.py:40 taiga/projects/issues/models.py:37
@ -1599,6 +1699,8 @@ msgid ""
"This user can't be removed from the following projects, because would leave " "This user can't be removed from the following projects, because would leave "
"them without any active admin: {}." "them without any active admin: {}."
msgstr "" msgstr ""
"Этого пользователя нельзя удалить из списка пользователей следующих "
"проектов, так как он может их покинуть без администратора: {}."
#: taiga/projects/api.py:832 #: taiga/projects/api.py:832
msgid "" msgid ""
@ -1618,7 +1720,7 @@ msgstr "Частичные обновления не поддерживаютс
#: taiga/projects/attachments/api.py:69 #: taiga/projects/attachments/api.py:69
msgid "Object id issue isn't exists" msgid "Object id issue isn't exists"
msgstr "" msgstr "Проблема идентификатора обьекта не существует"
#: taiga/projects/attachments/api.py:72 #: taiga/projects/attachments/api.py:72
msgid "Project ID not matches between object and project" msgid "Project ID not matches between object and project"
@ -1671,7 +1773,7 @@ msgstr "устаревшее"
#: taiga/projects/attachments/models.py:61 #: taiga/projects/attachments/models.py:61
msgid "from comment" msgid "from comment"
msgstr "" msgstr "из комментария"
#: taiga/projects/attachments/models.py:63 #: taiga/projects/attachments/models.py:63
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:41 #: taiga/projects/custom_attributes/models.py:41
@ -1714,7 +1816,7 @@ msgstr "Проект заблокирован, потому что владел
#: taiga/projects/choices.py:38 #: taiga/projects/choices.py:38
msgid "This project is blocked while it's deleted" msgid "This project is blocked while it's deleted"
msgstr "" msgstr "Этот проект будет заблокирован при удалении"
#: taiga/projects/contact/templates/emails/contact_notification-body-html.jinja:10 #: taiga/projects/contact/templates/emails/contact_notification-body-html.jinja:10
#, python-format #, python-format
@ -1725,6 +1827,10 @@ msgid ""
"written to %(project_name)s\n" "written to %(project_name)s\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"\n"
"<a style=\"font-weight: bold;text-decoration:none;color:#222;\" href="
"\"%(user_profile_url)s\" title=\"%(full_name)s\">%(full_name)s</a> сделал "
"запись в проект(ы) %(project_name)s"
#: taiga/projects/contact/templates/emails/contact_notification-body-html.jinja:20 #: taiga/projects/contact/templates/emails/contact_notification-body-html.jinja:20
#, python-format #, python-format
@ -1738,6 +1844,13 @@ msgid ""
"not be affected.\n" "not be affected.\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"\n"
"Вы получили это сообщение, так как вы назначены администратором проектов "
"%(project_name)s. Если вы не хотите, чтобы участники сообщества Taiga "
"связывались с вами по поводу вашего проекта, пожалуйста, <a href="
"\"%(project_settings_url)s\">обновите настройки вашего проекта</a>, чтобы "
"предотвратить такие контакты. Это не повлияет на обычные контакты между "
"участниками проекта."
#: taiga/projects/contact/templates/emails/contact_notification-body-text.jinja:1 #: taiga/projects/contact/templates/emails/contact_notification-body-text.jinja:1
#, python-format #, python-format
@ -1745,6 +1858,8 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"%(full_name)s has written to %(project_name)s\n" "%(full_name)s has written to %(project_name)s\n"
msgstr "" msgstr ""
"\n"
"%(full_name)s сделал(-а) запись в проект(-ы) %(project_name)s\n"
#: taiga/projects/contact/templates/emails/contact_notification-body-text.jinja:7 #: taiga/projects/contact/templates/emails/contact_notification-body-text.jinja:7
#, python-format #, python-format
@ -1756,6 +1871,12 @@ msgid ""
"%(project_settings_url)s to prevent such contacts. Regular communications " "%(project_settings_url)s to prevent such contacts. Regular communications "
"amongst members of the project will not be affected.\n" "amongst members of the project will not be affected.\n"
msgstr "" msgstr ""
"\n"
"Вы получили это сообщение, так как вы были указаны администратором проекта "
"%(project_name)s. Если вы не хотите, чтобы участники сообщества Taiga "
"связывались с вами по поводу вашего проекта, пожалуйста, обновите настройки "
"проекта в %(project_settings_url)s чтобы предотвратить подобные контакты. "
"Это не повлияет на обычные контакты между участниками проекта. \n"
#: taiga/projects/contact/templates/emails/contact_notification-subject.jinja:1 #: taiga/projects/contact/templates/emails/contact_notification-subject.jinja:1
#, python-format #, python-format
@ -1763,6 +1884,8 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"[Taiga] %(full_name)s has sent a message to the project %(project_name)s\n" "[Taiga] %(full_name)s has sent a message to the project %(project_name)s\n"
msgstr "" msgstr ""
"\n"
"[Taiga] %(full_name)s отправил(-а) сообщение в проект %(project_name)s\n"
#: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:29 #: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:29
msgid "Text" msgid "Text"
@ -1774,7 +1897,7 @@ msgstr "Многострочный текст"
#: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:31 #: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:31
msgid "Rich text" msgid "Rich text"
msgstr "" msgstr "Большой текст"
#: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:32 #: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:32
msgid "Date" msgid "Date"
@ -2107,7 +2230,7 @@ msgstr ""
#: taiga/projects/mixins/by_ref.py:35 #: taiga/projects/mixins/by_ref.py:35
msgid "project or project__slug param is needed" msgid "project or project__slug param is needed"
msgstr "" msgstr "требуется параметр project или project__slug"
#: taiga/projects/mixins/ordering.py:49 #: taiga/projects/mixins/ordering.py:49
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -2120,7 +2243,7 @@ msgstr "параметр 'project' является обязательным"
#: taiga/projects/mixins/validators.py:19 #: taiga/projects/mixins/validators.py:19
msgid "The user must be a project member." msgid "The user must be a project member."
msgstr "" msgstr "Пользователь должен быть участником проекта."
#: taiga/projects/models.py:79 #: taiga/projects/models.py:79
msgid "email" msgid "email"
@ -2196,7 +2319,7 @@ msgstr "очки истории"
#: taiga/projects/models.py:172 taiga/projects/models.py:754 #: taiga/projects/models.py:172 taiga/projects/models.py:754
msgid "active contact" msgid "active contact"
msgstr "" msgstr "активный контакт"
#: taiga/projects/models.py:174 taiga/projects/models.py:756 #: taiga/projects/models.py:174 taiga/projects/models.py:756
msgid "active epics panel" msgid "active epics panel"
@ -2252,7 +2375,7 @@ msgstr "ищут людей"
#: taiga/projects/models.py:208 taiga/projects/models.py:768 #: taiga/projects/models.py:208 taiga/projects/models.py:768
msgid "looking for people note" msgid "looking for people note"
msgstr "" msgstr "поиск примечаний людей"
#: taiga/projects/models.py:222 #: taiga/projects/models.py:222
msgid "project transfer token" msgid "project transfer token"
@ -2366,11 +2489,11 @@ msgstr ""
#: taiga/projects/models.py:787 #: taiga/projects/models.py:787
msgid "task custom attributes" msgid "task custom attributes"
msgstr "" msgstr "атрибуты задачи"
#: taiga/projects/models.py:788 #: taiga/projects/models.py:788
msgid "issue custom attributes" msgid "issue custom attributes"
msgstr "" msgstr "атрибуты проблемы"
#: taiga/projects/notifications/choices.py:30 #: taiga/projects/notifications/choices.py:30
msgid "Involved" msgid "Involved"
@ -3267,7 +3390,7 @@ msgstr "Вы достигли лимита участников для публ
#: taiga/projects/services/members.py:148 #: taiga/projects/services/members.py:148
msgid "You have reached the current limit of pending memberships" msgid "You have reached the current limit of pending memberships"
msgstr "" msgstr "Вы достигли текущего лимита пользователей, ожидающих членства"
#: taiga/projects/services/projects.py:101 #: taiga/projects/services/projects.py:101
#: taiga/projects/services/projects.py:141 taiga/users/services.py:589 #: taiga/projects/services/projects.py:141 taiga/users/services.py:589
@ -3413,6 +3536,8 @@ msgid ""
"Invalid task ids. All tasks must belong to the same project and, if it " "Invalid task ids. All tasks must belong to the same project and, if it "
"exists, to the same status, user story and/or milestone." "exists, to the same status, user story and/or milestone."
msgstr "" msgstr ""
"Неверные идентификаторы задач. Все задачи должны принадлежать одному проекту "
"и, если это возможно, одному статусу, пользовательской истории и/или этапу."
#: taiga/projects/templates/emails/membership_invitation-body-html.jinja:6 #: taiga/projects/templates/emails/membership_invitation-body-html.jinja:6
#: taiga/projects/templates/emails/membership_invitation-body-text.jinja:4 #: taiga/projects/templates/emails/membership_invitation-body-text.jinja:4
@ -4133,7 +4258,7 @@ msgstr "Неверный id роли '{role_id}'"
#: taiga/projects/userstories/api.py:241 #: taiga/projects/userstories/api.py:241
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Invalid points id '{points_id}'" msgid "Invalid points id '{points_id}'"
msgstr "" msgstr "Неверный идентификатор точки '{points_id}'"
#: taiga/projects/userstories/api.py:256 #: taiga/projects/userstories/api.py:256
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -4185,6 +4310,8 @@ msgid ""
"Invalid user story ids. All stories must belong to the same project and, if " "Invalid user story ids. All stories must belong to the same project and, if "
"it exists, to the same status and milestone." "it exists, to the same status and milestone."
msgstr "" msgstr ""
"Неверные идентификаторы пользовательской истории. Все истории должны "
"принадлежать одному проекта и, если это возможно, одному статусу и этапу."
#: taiga/projects/userstories/validators.py:160 #: taiga/projects/userstories/validators.py:160
msgid "The milestone isn't valid for the project" msgid "The milestone isn't valid for the project"
@ -4200,7 +4327,7 @@ msgstr "Не существует проекта с таким идентифи
#: taiga/projects/validators.py:145 #: taiga/projects/validators.py:145
msgid "The user yet exists in the project" msgid "The user yet exists in the project"
msgstr "" msgstr "Пользователь уже является участником проекта"
#: taiga/projects/validators.py:155 #: taiga/projects/validators.py:155
msgid "Invalid role for the project" msgid "Invalid role for the project"
@ -4208,7 +4335,7 @@ msgstr "Неверная роль для этого проекта"
#: taiga/projects/validators.py:170 taiga/projects/validators.py:225 #: taiga/projects/validators.py:170 taiga/projects/validators.py:225
msgid "The user must be a valid contact" msgid "The user must be a valid contact"
msgstr "" msgstr "Пользователь должен являться существующим контактом"
#: taiga/projects/validators.py:191 #: taiga/projects/validators.py:191
msgid "The project owner must be admin." msgid "The project owner must be admin."