From 6a0a55f9827b67c6654e984a730b21d393326f68 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?=C3=81lex=20Hermida?= Date: Mon, 3 Dec 2018 21:40:15 +0100 Subject: [PATCH] Update messages catalog --- taiga/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po | 96 ++++++++++++++------------- 1 file changed, 49 insertions(+), 47 deletions(-) diff --git a/taiga/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po b/taiga/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po index 4e7eaf67..e238ecaa 100644 --- a/taiga/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po +++ b/taiga/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po @@ -4,14 +4,16 @@ # # Translators: # Translators: +# Amirhoshang Hoseinpour Dehkordi , 2018 # Vahid Dayyani , 2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: taiga-back\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-10-11 14:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-14 17:29+0000\n" -"Last-Translator: Alejandro Hermida \n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-02 10:54+0000\n" +"Last-Translator: Amirhoshang Hoseinpour Dehkordi \n" "Language-Team: Persian (Iran) (http://www.transifex.com/taiga-agile-llc/" "taiga-back/language/fa_IR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -26,7 +28,7 @@ msgstr "ثبت نام عمومی غیرفعال است." #: taiga/auth/api.py:93 msgid "You must accept our terms of service and privacy policy" -msgstr "" +msgstr "شما باید موارد سرویس و سیاست های امنیت ما را قبول کنید." #: taiga/auth/api.py:102 msgid "invalid register type" @@ -73,7 +75,7 @@ msgstr "نام کاربری نامعتبر" #: taiga/auth/validators.py:42 taiga/users/validators.py:50 msgid "" "Required. 255 characters or fewer. Letters, numbers and /./-/_ characters'" -msgstr "ضروری است. ۲۵۵ کاراکتر یا کمتر. حروف و اعداد و . و - و ـ مجاز است." +msgstr "255 کاراکتر یا کمتر ضروری است. حروف و اعداد و . و - و ـ مجاز است." #: taiga/base/api/fields.py:294 msgid "This field is required." @@ -86,7 +88,7 @@ msgstr "مقدار نامعتبر." #: taiga/base/api/fields.py:484 #, python-format msgid "'%s' value must be either True or False." -msgstr "'%s' می‌بایست True (صحیح) یا False (غلط) باشد." +msgstr "'%s' می‌بایست صحیح یا غلط باشد." #: taiga/base/api/fields.py:549 msgid "" @@ -517,91 +519,91 @@ msgstr "" #: taiga/base/utils/urls.py:68 msgid "Host access error" -msgstr "" +msgstr "خطای دسترسی به هاست" #: taiga/base/utils/urls.py:74 msgid "IP Address error" -msgstr "" +msgstr "خطای آدرس آی پی" #: taiga/events/events.py:106 msgid "User story created" -msgstr "" +msgstr "گزارش کاربر ساخته شد." #: taiga/events/events.py:109 msgid "User story changed" -msgstr "" +msgstr "گزارش کاربر تغییر کرد." #: taiga/events/events.py:112 msgid "User story deleted" -msgstr "" +msgstr "گزارش کاربر حذف شد." #: taiga/events/events.py:114 msgid "US #{} - {}" -msgstr "" +msgstr "US #{} - {}" #: taiga/events/events.py:117 msgid "Task created" -msgstr "" +msgstr "وظیفه ساخته شد." #: taiga/events/events.py:120 msgid "Task changed" -msgstr "" +msgstr "وظیفه تغییر کرد." #: taiga/events/events.py:123 msgid "Task deleted" -msgstr "" +msgstr "وظیفه حذف شد." #: taiga/events/events.py:125 msgid "Task #{} - {}" -msgstr "" +msgstr "وظیفه #{} - {}" #: taiga/events/events.py:128 msgid "Issue created" -msgstr "" +msgstr "موضوع ساخته شد." #: taiga/events/events.py:131 msgid "Issue changed" -msgstr "" +msgstr "موضوع تغییر کرد." #: taiga/events/events.py:134 msgid "Issue deleted" -msgstr "" +msgstr "موضوع حذف شد." #: taiga/events/events.py:136 msgid "Issue: #{} - {}" -msgstr "" +msgstr "موضوع: #{} - {}" #: taiga/events/events.py:139 msgid "Wiki Page created" -msgstr "" +msgstr "صفحه ویکی ساخته شد." #: taiga/events/events.py:142 msgid "Wiki Page changed" -msgstr "" +msgstr "صفحه ویکی تغییر داده شد." #: taiga/events/events.py:145 msgid "Wiki Page deleted" -msgstr "" +msgstr "صفحه ویکی حذف شد." #: taiga/events/events.py:147 msgid "Wiki Page: {}" -msgstr "" +msgstr "صفحه ویکی: {}" #: taiga/events/events.py:150 msgid "Sprint created" -msgstr "" +msgstr "سرعتی ساخته شد." #: taiga/events/events.py:153 msgid "Sprint changed" -msgstr "" +msgstr "سرعتی تغییر داده شد." #: taiga/events/events.py:156 msgid "Sprint deleted" -msgstr "" +msgstr "سرعتی حذف شد." #: taiga/events/events.py:158 msgid "Sprint: {}" -msgstr "" +msgstr "سرعتی: {}" #: taiga/export_import/api.py:127 msgid "We needed at least one role" @@ -1782,27 +1784,27 @@ msgstr "کاربر می‌بایست قبلاً از اعضای پروژه بو #: taiga/projects/api.py:642 msgid "You can't delete user story due date by default" -msgstr "" +msgstr "شما سر رسید گزارش کاربر را نمی توانید بصورت عادی حذف کنید." #: taiga/projects/api.py:658 msgid "Project already have due dates" -msgstr "" +msgstr "پروژه موعد سر رسید دارد." #: taiga/projects/api.py:718 msgid "You can't delete task due date by default" -msgstr "" +msgstr "شما سر رسید وظیفه کاربر را نمی توانید بصورت عادی حذف کنید." #: taiga/projects/api.py:734 msgid "Project already have task due dates" -msgstr "" +msgstr "پروژه موعد سر رسید وظیفه دارد." #: taiga/projects/api.py:858 msgid "You can't delete issue due date by default" -msgstr "" +msgstr "شما سر رسید موضوع کاربر را نمی توانید بصورت عادی حذف کنید." #: taiga/projects/api.py:874 msgid "Project already have issue due dates" -msgstr "" +msgstr "پروژه موعد سر رسید موضوع دارد." #: taiga/projects/api.py:1023 msgid "" @@ -2051,11 +2053,11 @@ msgstr "موردی با همین نام وجود دارد." #: taiga/projects/due_dates/models.py:21 msgid "due date" -msgstr "" +msgstr "موعد سر رسید" #: taiga/projects/due_dates/models.py:24 msgid "reason for the due date" -msgstr "" +msgstr "دلیل موعد سر رسید." #: taiga/projects/epics/api.py:94 msgid "You don't have permissions to set this status to this epic." @@ -2212,7 +2214,7 @@ msgstr "آزاد شد" #: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:164 #: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:175 msgid "Not set" -msgstr "" +msgstr "تنظیم نشده" #: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:286 #: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:91 @@ -2567,12 +2569,12 @@ msgstr "ارزش" #: taiga/projects/models.py:614 taiga/projects/models.py:671 #: taiga/projects/models.py:789 msgid "by default" -msgstr "" +msgstr "بصورت عمومی" #: taiga/projects/models.py:618 taiga/projects/models.py:675 #: taiga/projects/models.py:793 msgid "days to due" -msgstr "" +msgstr "روز تا موعد" #: taiga/projects/models.py:823 msgid "default owner's role" @@ -2592,7 +2594,7 @@ msgstr "وضعیت‌های استوری‌های کاربری" #: taiga/projects/models.py:849 msgid "us duedates" -msgstr "" +msgstr "موعد ما" #: taiga/projects/models.py:850 taiga/projects/userstories/models.py:45 #: taiga/projects/userstories/models.py:78 @@ -2605,7 +2607,7 @@ msgstr "وضعیت‌های وظایف" #: taiga/projects/models.py:852 msgid "task duedates" -msgstr "" +msgstr "موعد وظیفه ها" #: taiga/projects/models.py:853 msgid "issue statuses" @@ -2617,7 +2619,7 @@ msgstr "انواع موضوعات" #: taiga/projects/models.py:855 msgid "issue duedates" -msgstr "" +msgstr "موعد موضوعات" #: taiga/projects/models.py:856 msgid "priorities" @@ -4221,7 +4223,7 @@ msgstr "؟" #. Translators: User story point value (value = 0) #: taiga/projects/translations.py:47 msgid "0" -msgstr "۰" +msgstr "0" #. Translators: User story point value (value = 0.5) #: taiga/projects/translations.py:49 @@ -4461,7 +4463,7 @@ msgstr "تاریخ تکمیل" #: taiga/projects/userstories/models.py:102 msgid "assigned users" -msgstr "" +msgstr "کاربران متصل شده" #: taiga/projects/userstories/models.py:111 msgid "generated from issue" @@ -4724,11 +4726,11 @@ msgstr "تاریخ عضویت" #: taiga/users/models.py:155 msgid "accepted terms" -msgstr "" +msgstr "قبول شرایط" #: taiga/users/models.py:156 msgid "new terms read" -msgstr "" +msgstr "خواندن شرایط جدید" #: taiga/users/models.py:158 msgid "default language" @@ -4972,7 +4974,7 @@ msgstr "نام کاربری نامعتبر. نام کاربری دیگری ان #: taiga/users/validators.py:73 msgid "Read new terms has to be true'" -msgstr "" +msgstr "خواندن شرایط جدید باید صحیح باشد" #: taiga/userstorage/api.py:53 msgid "" @@ -5017,4 +5019,4 @@ msgstr "مدت زمان" #: taiga/webhooks/validators.py:42 msgid "Not allowed IP Address" -msgstr "" +msgstr "آی پی آدرس غیر مجاز"