[i18n] Update locales
parent
e518e25e6a
commit
463f5af330
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: taiga-back\n"
|
"Project-Id-Version: taiga-back\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-02 09:24+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-11-11 16:03+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-02 13:35+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-11-02 13:35+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Taiga Dev Team <support@taiga.io>\n"
|
"Last-Translator: Taiga Dev Team <support@taiga.io>\n"
|
||||||
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/taiga-agile-llc/taiga-back/"
|
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/taiga-agile-llc/taiga-back/"
|
||||||
|
@ -454,15 +454,15 @@ msgstr ""
|
||||||
" Comentari: %(comment)s\n"
|
" Comentari: %(comment)s\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/api.py:103
|
#: taiga/export_import/api.py:104
|
||||||
msgid "We needed at least one role"
|
msgid "We needed at least one role"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/api.py:197
|
#: taiga/export_import/api.py:198
|
||||||
msgid "Needed dump file"
|
msgid "Needed dump file"
|
||||||
msgstr "Es necessita arxiu dump."
|
msgstr "Es necessita arxiu dump."
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/api.py:204
|
#: taiga/export_import/api.py:205
|
||||||
msgid "Invalid dump format"
|
msgid "Invalid dump format"
|
||||||
msgstr "Format d'arxiu dump invàlid"
|
msgstr "Format d'arxiu dump invàlid"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -522,21 +522,21 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "error importing timelines"
|
msgid "error importing timelines"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/serializers.py:163
|
#: taiga/export_import/serializers.py:177
|
||||||
msgid "{}=\"{}\" not found in this project"
|
msgid "{}=\"{}\" not found in this project"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/serializers.py:428
|
#: taiga/export_import/serializers.py:442
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/serializers.py:103
|
#: taiga/projects/custom_attributes/serializers.py:103
|
||||||
msgid "Invalid content. It must be {\"key\": \"value\",...}"
|
msgid "Invalid content. It must be {\"key\": \"value\",...}"
|
||||||
msgstr "Contingut invàlid. Deu ser {\"key\": \"value\",...}"
|
msgstr "Contingut invàlid. Deu ser {\"key\": \"value\",...}"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/serializers.py:443
|
#: taiga/export_import/serializers.py:457
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/serializers.py:118
|
#: taiga/projects/custom_attributes/serializers.py:118
|
||||||
msgid "It contain invalid custom fields."
|
msgid "It contain invalid custom fields."
|
||||||
msgstr "Conté camps personalitzats invàlids."
|
msgstr "Conté camps personalitzats invàlids."
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/serializers.py:513
|
#: taiga/export_import/serializers.py:527
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/serializers.py:64 taiga/projects/serializers.py:70
|
#: taiga/projects/milestones/serializers.py:64 taiga/projects/serializers.py:70
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:96 taiga/projects/serializers.py:127
|
#: taiga/projects/serializers.py:96 taiga/projects/serializers.py:127
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:170
|
#: taiga/projects/serializers.py:170
|
||||||
|
|
|
@ -4,7 +4,8 @@
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Chris <christian.lenz@gmx.net>, 2015
|
# Chris <christian.lenz@gmx.net>, 2015
|
||||||
# Christoph Harrer, 2015
|
# M S, 2015
|
||||||
|
# Guido Brand, 2015
|
||||||
# Hans Raaf, 2015
|
# Hans Raaf, 2015
|
||||||
# Hans Raaf, 2015
|
# Hans Raaf, 2015
|
||||||
# Henning Matthaei, 2015
|
# Henning Matthaei, 2015
|
||||||
|
@ -16,9 +17,9 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: taiga-back\n"
|
"Project-Id-Version: taiga-back\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-02 09:24+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-11-11 16:03+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-02 08:25+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-11-11 09:45+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Taiga Dev Team <support@taiga.io>\n"
|
"Last-Translator: Guido Brand\n"
|
||||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/taiga-agile-llc/taiga-back/"
|
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/taiga-agile-llc/taiga-back/"
|
||||||
"language/de/)\n"
|
"language/de/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -213,7 +214,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/base/api/pagination.py:115
|
#: taiga/base/api/pagination.py:115
|
||||||
msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
|
msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Seite ist nicht 'letzte', noch kann diese konvertiert werden."
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/base/api/pagination.py:119
|
#: taiga/base/api/pagination.py:119
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
|
@ -508,15 +509,15 @@ msgstr ""
|
||||||
"Kommentar: %(comment)s\n"
|
"Kommentar: %(comment)s\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/api.py:103
|
#: taiga/export_import/api.py:104
|
||||||
msgid "We needed at least one role"
|
msgid "We needed at least one role"
|
||||||
msgstr "Es ist mindestens eine Rolle nötig"
|
msgstr "Es ist mindestens eine Rolle nötig"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/api.py:197
|
#: taiga/export_import/api.py:198
|
||||||
msgid "Needed dump file"
|
msgid "Needed dump file"
|
||||||
msgstr "Exportdatei erforderlich"
|
msgstr "Exportdatei erforderlich"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/api.py:204
|
#: taiga/export_import/api.py:205
|
||||||
msgid "Invalid dump format"
|
msgid "Invalid dump format"
|
||||||
msgstr "Ungültiges Exportdatei Format"
|
msgstr "Ungültiges Exportdatei Format"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -576,21 +577,21 @@ msgstr "Fehler beim Importieren der Schlagworte"
|
||||||
msgid "error importing timelines"
|
msgid "error importing timelines"
|
||||||
msgstr "Fehler beim Importieren der Chroniken"
|
msgstr "Fehler beim Importieren der Chroniken"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/serializers.py:163
|
#: taiga/export_import/serializers.py:177
|
||||||
msgid "{}=\"{}\" not found in this project"
|
msgid "{}=\"{}\" not found in this project"
|
||||||
msgstr "{}=\"{}\" wurde in diesem Projekt nicht gefunden"
|
msgstr "{}=\"{}\" wurde in diesem Projekt nicht gefunden"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/serializers.py:428
|
#: taiga/export_import/serializers.py:442
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/serializers.py:103
|
#: taiga/projects/custom_attributes/serializers.py:103
|
||||||
msgid "Invalid content. It must be {\"key\": \"value\",...}"
|
msgid "Invalid content. It must be {\"key\": \"value\",...}"
|
||||||
msgstr "Invalider Inhalt. Er muss wie folgt sein: {\"key\": \"value\",...}"
|
msgstr "Invalider Inhalt. Er muss wie folgt sein: {\"key\": \"value\",...}"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/serializers.py:443
|
#: taiga/export_import/serializers.py:457
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/serializers.py:118
|
#: taiga/projects/custom_attributes/serializers.py:118
|
||||||
msgid "It contain invalid custom fields."
|
msgid "It contain invalid custom fields."
|
||||||
msgstr "Enthält ungültige Benutzerfelder."
|
msgstr "Enthält ungültige Benutzerfelder."
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/serializers.py:513
|
#: taiga/export_import/serializers.py:527
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/serializers.py:64 taiga/projects/serializers.py:70
|
#: taiga/projects/milestones/serializers.py:64 taiga/projects/serializers.py:70
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:96 taiga/projects/serializers.py:127
|
#: taiga/projects/serializers.py:96 taiga/projects/serializers.py:127
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:170
|
#: taiga/projects/serializers.py:170
|
||||||
|
@ -848,7 +849,7 @@ msgstr "[%(project)s] Ihre Projekt Export-Datei wurde importiert"
|
||||||
#: taiga/external_apps/api.py:40 taiga/external_apps/api.py:66
|
#: taiga/external_apps/api.py:40 taiga/external_apps/api.py:66
|
||||||
#: taiga/external_apps/api.py:73
|
#: taiga/external_apps/api.py:73
|
||||||
msgid "Authentication required"
|
msgid "Authentication required"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Authentifizierung erforderlich"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/external_apps/models.py:33
|
#: taiga/external_apps/models.py:33
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:34
|
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:34
|
||||||
|
@ -884,7 +885,7 @@ msgstr "Nächste URL"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/external_apps/models.py:41
|
#: taiga/external_apps/models.py:41
|
||||||
msgid "secret key for ciphering the application tokens"
|
msgid "secret key for ciphering the application tokens"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Geheimer Schlüssel für Verschlüsselung der Anwensungs-Token"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/external_apps/models.py:55 taiga/projects/likes/models.py:50
|
#: taiga/external_apps/models.py:55 taiga/projects/likes/models.py:50
|
||||||
#: taiga/projects/notifications/models.py:84 taiga/projects/votes/models.py:50
|
#: taiga/projects/notifications/models.py:84 taiga/projects/votes/models.py:50
|
||||||
|
@ -1021,6 +1022,12 @@ msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"{description}"
|
"{description}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Problem-Bericht erstellt von [@{bitbucket_user_name}]({bitbucket_user_url} "
|
||||||
|
"\"Schau @{bitbucket_user_name}'s BitBucket profile\") von BitBucket.\n"
|
||||||
|
"Original BitBucket Problem-Bericht: [bb#{number} - {subject}]"
|
||||||
|
"({bitbucket_url} \"Gehe zu 'bb#{number} - {subject}'\"):\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"{description}"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:153
|
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:153
|
||||||
msgid "Issue created from BitBucket."
|
msgid "Issue created from BitBucket."
|
||||||
|
@ -1042,6 +1049,12 @@ msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"{message}"
|
"{message}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Kommentar von [@{bitbucket_user_name}]({bitbucket_user_url} \"Schau "
|
||||||
|
"@{bitbucket_user_name}'s BitBucket profile\") von BitBucket.\n"
|
||||||
|
"Original BitBucket Problem-Bericht: [bb#{number} - {subject}]"
|
||||||
|
"({bitbucket_url} \"Gehe zu 'bb#{number} - {subject}'\")\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"{message}"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:196
|
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:196
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
@ -1136,6 +1149,12 @@ msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"{message}"
|
"{message}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Kommentar von [@{gitlab_user_name}]({gitlab_user_url} \"Schau "
|
||||||
|
"@{gitlab_user_name}'s GitLab profile\") von GitLab.\n"
|
||||||
|
"Original GitLab Problem-Bericht: [gl#{number} - {subject}]({gitlab_url} "
|
||||||
|
"\"Gehe zu 'gl#{number} - {subject}'\")\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"{message}"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:171
|
#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:171
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
@ -1324,7 +1343,7 @@ msgstr "Sie haben keine Berechtigungen für diese Ansicht"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/attachments/api.py:47
|
#: taiga/projects/attachments/api.py:47
|
||||||
msgid "Partial updates are not supported"
|
msgid "Partial updates are not supported"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Teil-Aktualisierungen sind nicht unterstützt"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/attachments/api.py:62
|
#: taiga/projects/attachments/api.py:62
|
||||||
msgid "Project ID not matches between object and project"
|
msgid "Project ID not matches between object and project"
|
||||||
|
@ -1788,11 +1807,11 @@ msgstr "Videokonferenzsystem"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:165 taiga/projects/models.py:625
|
#: taiga/projects/models.py:165 taiga/projects/models.py:625
|
||||||
msgid "videoconference extra data"
|
msgid "videoconference extra data"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Zusatzdaten Videokonferenz"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:170
|
#: taiga/projects/models.py:170
|
||||||
msgid "creation template"
|
msgid "creation template"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Vorlage erstellen"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:173
|
#: taiga/projects/models.py:173
|
||||||
msgid "anonymous permissions"
|
msgid "anonymous permissions"
|
||||||
|
@ -1876,23 +1895,23 @@ msgstr "Rollen"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/notifications/choices.py:28
|
#: taiga/projects/notifications/choices.py:28
|
||||||
msgid "Involved"
|
msgid "Involved"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Beteiligt"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/notifications/choices.py:29
|
#: taiga/projects/notifications/choices.py:29
|
||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Alle"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/notifications/choices.py:30
|
#: taiga/projects/notifications/choices.py:30
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Keine"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/notifications/models.py:61
|
#: taiga/projects/notifications/models.py:61
|
||||||
msgid "created date time"
|
msgid "created date time"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Erstelldatum"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/notifications/models.py:63
|
#: taiga/projects/notifications/models.py:63
|
||||||
msgid "updated date time"
|
msgid "updated date time"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Aktualisierungsdatum"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/notifications/models.py:65
|
#: taiga/projects/notifications/models.py:65
|
||||||
msgid "history entries"
|
msgid "history entries"
|
||||||
|
@ -1910,11 +1929,11 @@ msgstr "Beobachtet"
|
||||||
#: taiga/projects/notifications/services.py:65
|
#: taiga/projects/notifications/services.py:65
|
||||||
#: taiga/projects/notifications/services.py:79
|
#: taiga/projects/notifications/services.py:79
|
||||||
msgid "Notify exists for specified user and project"
|
msgid "Notify exists for specified user and project"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Benachrichtigung für bestimmte Benutzer und Projekt aktiviert"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/notifications/services.py:427
|
#: taiga/projects/notifications/services.py:427
|
||||||
msgid "Invalid value for notify level"
|
msgid "Invalid value for notify level"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ungültiger Wert für Benachrichtigungslevel"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/notifications/templates/emails/issues/issue-change-body-html.jinja:4
|
#: taiga/projects/notifications/templates/emails/issues/issue-change-body-html.jinja:4
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
|
@ -2814,6 +2833,10 @@ msgid ""
|
||||||
" <p><strong>%(extra)s</strong></p>\n"
|
" <p><strong>%(extra)s</strong></p>\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"<p><small>Und nun ein paar schöne Worte<br/> an die Person, die Dich "
|
||||||
|
"netterweise eingeladen hat</small></p>\n"
|
||||||
|
"<p><strong>%(extra)s</strong></p>"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/templates/emails/membership_invitation-body-html.jinja:24
|
#: taiga/projects/templates/emails/membership_invitation-body-html.jinja:24
|
||||||
msgid "Accept your invitation to Taiga"
|
msgid "Accept your invitation to Taiga"
|
||||||
|
@ -2837,6 +2860,12 @@ msgid ""
|
||||||
"%(project)s which is being managed on Taiga, a Free, open Source Agile "
|
"%(project)s which is being managed on Taiga, a Free, open Source Agile "
|
||||||
"Project Management Tool.\n"
|
"Project Management Tool.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Du oder jemand, den Du kennst, hat Dich zu Taiga eingeladen\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Hi! %(full_name)s hat Dir eine Einladung geschickt, um am Projekt "
|
||||||
|
"%(project)s mitzuarbeiten, welches mit Taiga gemanaged wird. Taiga ist ein "
|
||||||
|
"freies, agiles Open-Source Projektmanagement Werkzeug.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/templates/emails/membership_invitation-body-text.jinja:12
|
#: taiga/projects/templates/emails/membership_invitation-body-text.jinja:12
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
|
@ -2848,6 +2877,11 @@ msgid ""
|
||||||
"%(extra)s\n"
|
"%(extra)s\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Und nun ein paar schöne Worte an die vernünftige Person, die Dich "
|
||||||
|
"netterweise eingeladen hat:\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"%(extra)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/templates/emails/membership_invitation-body-text.jinja:18
|
#: taiga/projects/templates/emails/membership_invitation-body-text.jinja:18
|
||||||
msgid "Accept your invitation to Taiga following this link:"
|
msgid "Accept your invitation to Taiga following this link:"
|
||||||
|
@ -2939,6 +2973,12 @@ msgid ""
|
||||||
"then allowed to grow and change as more is learned about the product and its "
|
"then allowed to grow and change as more is learned about the product and its "
|
||||||
"customers"
|
"customers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Das agile Backlog in Scrum ist eine priorisierte Featureliste, die "
|
||||||
|
"Kurzbeschreibungen aller gewünschten Funktionalitäten eines Produktes "
|
||||||
|
"enthält. Wenn Sie Scrum anwenden, ist es nicht erforderlich eine langwierige "
|
||||||
|
"Aufwandsschätzung durchzuführen. Das Produkt Backlog in Scrum darf stetig "
|
||||||
|
"wachsen und geändert werden, so dass es den Anforderungen des Produktes und "
|
||||||
|
"seiner Kunden gerecht wird."
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Name of kanban project template.
|
#. Translators: Name of kanban project template.
|
||||||
#: taiga/projects/translations.py:33
|
#: taiga/projects/translations.py:33
|
||||||
|
@ -2953,6 +2993,11 @@ msgid ""
|
||||||
"process, from definition of a task to its delivery to the customer, is "
|
"process, from definition of a task to its delivery to the customer, is "
|
||||||
"displayed for participants to see and team members pull work from a queue."
|
"displayed for participants to see and team members pull work from a queue."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Kanban ist eine Methode der Produktionsprozesssteuerung. Das Vorgehen "
|
||||||
|
"orientiert sich ausschließlich am tatsächlichen Verbrauch von Materialien am "
|
||||||
|
"Bereitstell- und Verbrauchsort. Kanban ermöglicht eine Reduktion der lokalen "
|
||||||
|
"Bestände von Vorprodukten in und nahe der Produktion, die dort in Produkten "
|
||||||
|
"der nächsten Integrationsstufe verbaut werden."
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: User story point value (value = undefined)
|
#. Translators: User story point value (value = undefined)
|
||||||
#: taiga/projects/translations.py:43
|
#: taiga/projects/translations.py:43
|
||||||
|
@ -3171,7 +3216,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:254
|
#: taiga/projects/userstories/api.py:254
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Generating the user story #{ref} - {subject}"
|
msgid "Generating the user story #{ref} - {subject}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Erstelle die User-Story #{ref} - {subject}"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/userstories/models.py:37
|
#: taiga/projects/userstories/models.py:37
|
||||||
msgid "role"
|
msgid "role"
|
||||||
|
@ -3245,7 +3290,7 @@ msgstr "href"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/timeline/signals.py:67
|
#: taiga/timeline/signals.py:67
|
||||||
msgid "Check the history API for the exact diff"
|
msgid "Check the history API for the exact diff"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Prüfe die API der Historie auf Übereinstimmung"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/users/admin.py:50
|
#: taiga/users/admin.py:50
|
||||||
msgid "Personal info"
|
msgid "Personal info"
|
||||||
|
@ -3528,6 +3573,19 @@ msgid ""
|
||||||
" </td>\n"
|
" </td>\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"<td>\n"
|
||||||
|
"<h2>Vielen Dank für die Registrierung bei Taiga</h2>\n"
|
||||||
|
"<h3>Wir hoffen, dass Du es magst</h3>\n"
|
||||||
|
"<p>Wir haben Taiga entwickelt, weil wir ein Projektmanagement Werkzeug zur "
|
||||||
|
"Verfügung stellen wollen, welches Dir den ganzen Tag an Deinem Computer ein "
|
||||||
|
"hilfreicher und ständiger Begleiter bei der Zusammenarbeit bei Design und "
|
||||||
|
"Code Projekten sein soll.</p>\n"
|
||||||
|
"<p>Wir haben es so aufgebaut, dass es schön, elegant, einfach zu nutzen und "
|
||||||
|
"damit auch Spaß macht - ohne auf Flexibilität und Energie zu verzichten.</"
|
||||||
|
"p>\n"
|
||||||
|
"<small>Das taiga Team</small>\n"
|
||||||
|
"</td>"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/users/templates/emails/registered_user-body-html.jinja:23
|
#: taiga/users/templates/emails/registered_user-body-html.jinja:23
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
|
@ -3538,6 +3596,10 @@ msgid ""
|
||||||
"here</a>\n"
|
"here</a>\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"<strong>Du möchtest Deinen Account entfernen und die Dienste nicht weiter "
|
||||||
|
"nutzen</strong> <a href=\"%(url)s\" title=\"Deinen Account entfernen\" style="
|
||||||
|
"\"color: #9dce0a\">hier klciken</a>"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/users/templates/emails/registered_user-body-text.jinja:1
|
#: taiga/users/templates/emails/registered_user-body-text.jinja:1
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -3556,6 +3618,21 @@ msgid ""
|
||||||
"--\n"
|
"--\n"
|
||||||
"The taiga Team\n"
|
"The taiga Team\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Vielen Dank für die Registrierung bei Taiga\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Wir hoffen, dass Du es magst\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Wir haben Taiga entwickelt, weil wir ein Projektmanagement Werkzeug zur "
|
||||||
|
"Verfügung stellen wollen, welches Dir den ganzen Tag an Deinem Computer ein "
|
||||||
|
"hilfreicher und ständiger Begleiter bei der Zusammenarbeit bei Design und "
|
||||||
|
"Code Projekten sein soll.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Wir haben es so aufgebaut, dass es schön, elegant, einfach zu nutzen und "
|
||||||
|
"damit auch Spaß macht - ohne auf Flexibilität und Energie zu verzichten.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"--\n"
|
||||||
|
"Das taiga Team\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/users/templates/emails/registered_user-body-text.jinja:13
|
#: taiga/users/templates/emails/registered_user-body-text.jinja:13
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
|
@ -3578,6 +3655,8 @@ msgstr "Es gibt keine Rolle mit dieser id"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Duplicate key value violates unique constraint. Key '{}' already exists."
|
"Duplicate key value violates unique constraint. Key '{}' already exists."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Doppelter Schlüsselwert verstößt einzigartige Vorgaben. Schlüssel '{}' "
|
||||||
|
"existiert bereits."
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/userstorage/models.py:30
|
#: taiga/userstorage/models.py:30
|
||||||
msgid "key"
|
msgid "key"
|
||||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: taiga-back\n"
|
"Project-Id-Version: taiga-back\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-02 09:24+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-11-11 16:03+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-25 20:09+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-03-25 20:09+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Taiga Dev Team <support@taiga.io>\n"
|
"Last-Translator: Taiga Dev Team <support@taiga.io>\n"
|
||||||
"Language-Team: Taiga Dev Team <support@taiga.io>\n"
|
"Language-Team: Taiga Dev Team <support@taiga.io>\n"
|
||||||
|
@ -443,15 +443,15 @@ msgid ""
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/api.py:103
|
#: taiga/export_import/api.py:104
|
||||||
msgid "We needed at least one role"
|
msgid "We needed at least one role"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/api.py:197
|
#: taiga/export_import/api.py:198
|
||||||
msgid "Needed dump file"
|
msgid "Needed dump file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/api.py:204
|
#: taiga/export_import/api.py:205
|
||||||
msgid "Invalid dump format"
|
msgid "Invalid dump format"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -511,21 +511,21 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "error importing timelines"
|
msgid "error importing timelines"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/serializers.py:163
|
#: taiga/export_import/serializers.py:177
|
||||||
msgid "{}=\"{}\" not found in this project"
|
msgid "{}=\"{}\" not found in this project"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/serializers.py:428
|
#: taiga/export_import/serializers.py:442
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/serializers.py:103
|
#: taiga/projects/custom_attributes/serializers.py:103
|
||||||
msgid "Invalid content. It must be {\"key\": \"value\",...}"
|
msgid "Invalid content. It must be {\"key\": \"value\",...}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/serializers.py:443
|
#: taiga/export_import/serializers.py:457
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/serializers.py:118
|
#: taiga/projects/custom_attributes/serializers.py:118
|
||||||
msgid "It contain invalid custom fields."
|
msgid "It contain invalid custom fields."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/serializers.py:513
|
#: taiga/export_import/serializers.py:527
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/serializers.py:64 taiga/projects/serializers.py:70
|
#: taiga/projects/milestones/serializers.py:64 taiga/projects/serializers.py:70
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:96 taiga/projects/serializers.py:127
|
#: taiga/projects/serializers.py:96 taiga/projects/serializers.py:127
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:170
|
#: taiga/projects/serializers.py:170
|
||||||
|
|
|
@ -7,14 +7,15 @@
|
||||||
# Esther Moreno <soyesthermoreno@yahoo.es>, 2015
|
# Esther Moreno <soyesthermoreno@yahoo.es>, 2015
|
||||||
# gustavodiazjaimes <gustavodiazjaimes@gmail.com>, 2015
|
# gustavodiazjaimes <gustavodiazjaimes@gmail.com>, 2015
|
||||||
# Hector Colina <hcolina@gmail.com>, 2015
|
# Hector Colina <hcolina@gmail.com>, 2015
|
||||||
|
# Jesus Marin <contacto@jesusmg.org>, 2015
|
||||||
# Taiga Dev Team <support@taiga.io>, 2015
|
# Taiga Dev Team <support@taiga.io>, 2015
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: taiga-back\n"
|
"Project-Id-Version: taiga-back\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-02 09:24+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-11-11 16:03+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-02 14:26+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-11-02 21:24+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: David Barragán <bameda@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Jesus Marin <contacto@jesusmg.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/taiga-agile-llc/taiga-back/"
|
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/taiga-agile-llc/taiga-back/"
|
||||||
"language/es/)\n"
|
"language/es/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -492,15 +493,15 @@ msgstr ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Comentario: %(comment)s"
|
"Comentario: %(comment)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/api.py:103
|
#: taiga/export_import/api.py:104
|
||||||
msgid "We needed at least one role"
|
msgid "We needed at least one role"
|
||||||
msgstr "Necesitamos al menos un rol"
|
msgstr "Necesitamos al menos un rol"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/api.py:197
|
#: taiga/export_import/api.py:198
|
||||||
msgid "Needed dump file"
|
msgid "Needed dump file"
|
||||||
msgstr "Se necesita el fichero con los datos exportados"
|
msgstr "Se necesita el fichero con los datos exportados"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/api.py:204
|
#: taiga/export_import/api.py:205
|
||||||
msgid "Invalid dump format"
|
msgid "Invalid dump format"
|
||||||
msgstr "Formato de fichero de exportación inválido"
|
msgstr "Formato de fichero de exportación inválido"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -560,21 +561,21 @@ msgstr "error importando las etiquetas"
|
||||||
msgid "error importing timelines"
|
msgid "error importing timelines"
|
||||||
msgstr "error importando los timelines"
|
msgstr "error importando los timelines"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/serializers.py:163
|
#: taiga/export_import/serializers.py:177
|
||||||
msgid "{}=\"{}\" not found in this project"
|
msgid "{}=\"{}\" not found in this project"
|
||||||
msgstr "{}=\"{}\" no se ha encontrado en este proyecto"
|
msgstr "{}=\"{}\" no se ha encontrado en este proyecto"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/serializers.py:428
|
#: taiga/export_import/serializers.py:442
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/serializers.py:103
|
#: taiga/projects/custom_attributes/serializers.py:103
|
||||||
msgid "Invalid content. It must be {\"key\": \"value\",...}"
|
msgid "Invalid content. It must be {\"key\": \"value\",...}"
|
||||||
msgstr "Contenido inválido. Debe ser {\"clave\": \"valor\",...}"
|
msgstr "Contenido inválido. Debe ser {\"clave\": \"valor\",...}"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/serializers.py:443
|
#: taiga/export_import/serializers.py:457
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/serializers.py:118
|
#: taiga/projects/custom_attributes/serializers.py:118
|
||||||
msgid "It contain invalid custom fields."
|
msgid "It contain invalid custom fields."
|
||||||
msgstr "Contiene attributos personalizados inválidos."
|
msgstr "Contiene attributos personalizados inválidos."
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/serializers.py:513
|
#: taiga/export_import/serializers.py:527
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/serializers.py:64 taiga/projects/serializers.py:70
|
#: taiga/projects/milestones/serializers.py:64 taiga/projects/serializers.py:70
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:96 taiga/projects/serializers.py:127
|
#: taiga/projects/serializers.py:96 taiga/projects/serializers.py:127
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:170
|
#: taiga/projects/serializers.py:170
|
||||||
|
@ -2983,7 +2984,7 @@ msgstr "Nueva"
|
||||||
#. Translators: User story status
|
#. Translators: User story status
|
||||||
#: taiga/projects/translations.py:76
|
#: taiga/projects/translations.py:76
|
||||||
msgid "Ready"
|
msgid "Ready"
|
||||||
msgstr "Lista"
|
msgstr "Preparada"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: User story status
|
#. Translators: User story status
|
||||||
#. Translators: Task status
|
#. Translators: Task status
|
||||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: taiga-back\n"
|
"Project-Id-Version: taiga-back\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-02 09:24+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-11-11 16:03+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-02 08:25+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-11-02 08:25+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Taiga Dev Team <support@taiga.io>\n"
|
"Last-Translator: Taiga Dev Team <support@taiga.io>\n"
|
||||||
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/taiga-agile-llc/taiga-back/"
|
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/taiga-agile-llc/taiga-back/"
|
||||||
|
@ -479,15 +479,15 @@ msgstr ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Kommentti: %(comment)s"
|
"Kommentti: %(comment)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/api.py:103
|
#: taiga/export_import/api.py:104
|
||||||
msgid "We needed at least one role"
|
msgid "We needed at least one role"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/api.py:197
|
#: taiga/export_import/api.py:198
|
||||||
msgid "Needed dump file"
|
msgid "Needed dump file"
|
||||||
msgstr "Tarvitaan tiedosto"
|
msgstr "Tarvitaan tiedosto"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/api.py:204
|
#: taiga/export_import/api.py:205
|
||||||
msgid "Invalid dump format"
|
msgid "Invalid dump format"
|
||||||
msgstr "Virheellinen tiedostomuoto"
|
msgstr "Virheellinen tiedostomuoto"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -547,21 +547,21 @@ msgstr "virhe avainsanojen sisäänlukemisessa"
|
||||||
msgid "error importing timelines"
|
msgid "error importing timelines"
|
||||||
msgstr "virhe aikajanojen tuonnissa"
|
msgstr "virhe aikajanojen tuonnissa"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/serializers.py:163
|
#: taiga/export_import/serializers.py:177
|
||||||
msgid "{}=\"{}\" not found in this project"
|
msgid "{}=\"{}\" not found in this project"
|
||||||
msgstr "{}=\"{}\" ei löytynyt tästä projektista"
|
msgstr "{}=\"{}\" ei löytynyt tästä projektista"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/serializers.py:428
|
#: taiga/export_import/serializers.py:442
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/serializers.py:103
|
#: taiga/projects/custom_attributes/serializers.py:103
|
||||||
msgid "Invalid content. It must be {\"key\": \"value\",...}"
|
msgid "Invalid content. It must be {\"key\": \"value\",...}"
|
||||||
msgstr "Virheellinen sisältä, pitää olla muodossa {\"avain\": \"arvo\",...}"
|
msgstr "Virheellinen sisältä, pitää olla muodossa {\"avain\": \"arvo\",...}"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/serializers.py:443
|
#: taiga/export_import/serializers.py:457
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/serializers.py:118
|
#: taiga/projects/custom_attributes/serializers.py:118
|
||||||
msgid "It contain invalid custom fields."
|
msgid "It contain invalid custom fields."
|
||||||
msgstr "Sisältää vieheellisiä omia kenttiä."
|
msgstr "Sisältää vieheellisiä omia kenttiä."
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/serializers.py:513
|
#: taiga/export_import/serializers.py:527
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/serializers.py:64 taiga/projects/serializers.py:70
|
#: taiga/projects/milestones/serializers.py:64 taiga/projects/serializers.py:70
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:96 taiga/projects/serializers.py:127
|
#: taiga/projects/serializers.py:96 taiga/projects/serializers.py:127
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:170
|
#: taiga/projects/serializers.py:170
|
||||||
|
|
|
@ -17,8 +17,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: taiga-back\n"
|
"Project-Id-Version: taiga-back\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-02 09:24+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-11-11 16:03+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-02 08:25+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-11-02 16:16+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Taiga Dev Team <support@taiga.io>\n"
|
"Last-Translator: Taiga Dev Team <support@taiga.io>\n"
|
||||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/taiga-agile-llc/taiga-back/"
|
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/taiga-agile-llc/taiga-back/"
|
||||||
"language/fr/)\n"
|
"language/fr/)\n"
|
||||||
|
@ -508,15 +508,15 @@ msgstr ""
|
||||||
" Commentaire : %(comment)s\n"
|
" Commentaire : %(comment)s\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/api.py:103
|
#: taiga/export_import/api.py:104
|
||||||
msgid "We needed at least one role"
|
msgid "We needed at least one role"
|
||||||
msgstr "Veuillez sélectionner au moins un rôle."
|
msgstr "Veuillez sélectionner au moins un rôle."
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/api.py:197
|
#: taiga/export_import/api.py:198
|
||||||
msgid "Needed dump file"
|
msgid "Needed dump file"
|
||||||
msgstr "Fichier de dump obligatoire"
|
msgstr "Fichier de dump obligatoire"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/api.py:204
|
#: taiga/export_import/api.py:205
|
||||||
msgid "Invalid dump format"
|
msgid "Invalid dump format"
|
||||||
msgstr "Format de dump invalide"
|
msgstr "Format de dump invalide"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -577,21 +577,21 @@ msgstr "erreur lors de l'importation des mots-clés"
|
||||||
msgid "error importing timelines"
|
msgid "error importing timelines"
|
||||||
msgstr "erreur lors de l'import des timelines"
|
msgstr "erreur lors de l'import des timelines"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/serializers.py:163
|
#: taiga/export_import/serializers.py:177
|
||||||
msgid "{}=\"{}\" not found in this project"
|
msgid "{}=\"{}\" not found in this project"
|
||||||
msgstr "{}=\"{}\" non trouvé dans the projet"
|
msgstr "{}=\"{}\" non trouvé dans the projet"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/serializers.py:428
|
#: taiga/export_import/serializers.py:442
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/serializers.py:103
|
#: taiga/projects/custom_attributes/serializers.py:103
|
||||||
msgid "Invalid content. It must be {\"key\": \"value\",...}"
|
msgid "Invalid content. It must be {\"key\": \"value\",...}"
|
||||||
msgstr "Format non valide. Il doit être de la forme {\"cle\": \"valeur\",...}"
|
msgstr "Format non valide. Il doit être de la forme {\"cle\": \"valeur\",...}"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/serializers.py:443
|
#: taiga/export_import/serializers.py:457
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/serializers.py:118
|
#: taiga/projects/custom_attributes/serializers.py:118
|
||||||
msgid "It contain invalid custom fields."
|
msgid "It contain invalid custom fields."
|
||||||
msgstr "Contient des champs personnalisés non valides."
|
msgstr "Contient des champs personnalisés non valides."
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/serializers.py:513
|
#: taiga/export_import/serializers.py:527
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/serializers.py:64 taiga/projects/serializers.py:70
|
#: taiga/projects/milestones/serializers.py:64 taiga/projects/serializers.py:70
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:96 taiga/projects/serializers.py:127
|
#: taiga/projects/serializers.py:96 taiga/projects/serializers.py:127
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:170
|
#: taiga/projects/serializers.py:170
|
||||||
|
@ -1577,11 +1577,11 @@ msgstr ""
|
||||||
#: taiga/projects/likes/models.py:31 taiga/projects/likes/models.py:32
|
#: taiga/projects/likes/models.py:31 taiga/projects/likes/models.py:32
|
||||||
#: taiga/projects/likes/models.py:56
|
#: taiga/projects/likes/models.py:56
|
||||||
msgid "Likes"
|
msgid "Likes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Aime"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/likes/models.py:55
|
#: taiga/projects/likes/models.py:55
|
||||||
msgid "Like"
|
msgid "Like"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Aimer"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/models.py:37 taiga/projects/models.py:136
|
#: taiga/projects/milestones/models.py:37 taiga/projects/models.py:136
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:396 taiga/projects/models.py:460
|
#: taiga/projects/models.py:396 taiga/projects/models.py:460
|
||||||
|
@ -1831,7 +1831,7 @@ msgstr "notifier les utilisateurs"
|
||||||
#: taiga/projects/notifications/models.py:90
|
#: taiga/projects/notifications/models.py:90
|
||||||
#: taiga/projects/notifications/models.py:91
|
#: taiga/projects/notifications/models.py:91
|
||||||
msgid "Watched"
|
msgid "Watched"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Suivre"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/notifications/services.py:65
|
#: taiga/projects/notifications/services.py:65
|
||||||
#: taiga/projects/notifications/services.py:79
|
#: taiga/projects/notifications/services.py:79
|
||||||
|
|
|
@ -13,9 +13,9 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: taiga-back\n"
|
"Project-Id-Version: taiga-back\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-02 09:24+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-11-11 16:03+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-02 08:25+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-11-10 14:10+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Taiga Dev Team <support@taiga.io>\n"
|
"Last-Translator: Andrea Raimondi <raimondi.and@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/taiga-agile-llc/taiga-back/"
|
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/taiga-agile-llc/taiga-back/"
|
||||||
"language/it/)\n"
|
"language/it/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -502,15 +502,15 @@ msgstr ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Commento: %(comment)s"
|
"Commento: %(comment)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/api.py:103
|
#: taiga/export_import/api.py:104
|
||||||
msgid "We needed at least one role"
|
msgid "We needed at least one role"
|
||||||
msgstr "C'è bisogno di almeno un ruolo"
|
msgstr "C'è bisogno di almeno un ruolo"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/api.py:197
|
#: taiga/export_import/api.py:198
|
||||||
msgid "Needed dump file"
|
msgid "Needed dump file"
|
||||||
msgstr "E' richiesto un file di dump"
|
msgstr "E' richiesto un file di dump"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/api.py:204
|
#: taiga/export_import/api.py:205
|
||||||
msgid "Invalid dump format"
|
msgid "Invalid dump format"
|
||||||
msgstr "Formato di dump invalido"
|
msgstr "Formato di dump invalido"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -571,21 +571,21 @@ msgstr "Errore nell'importazione dei tags"
|
||||||
msgid "error importing timelines"
|
msgid "error importing timelines"
|
||||||
msgstr "Errore nell'importazione delle timelines"
|
msgstr "Errore nell'importazione delle timelines"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/serializers.py:163
|
#: taiga/export_import/serializers.py:177
|
||||||
msgid "{}=\"{}\" not found in this project"
|
msgid "{}=\"{}\" not found in this project"
|
||||||
msgstr "{}=\"{}\" non è stato trovato in questo progetto"
|
msgstr "{}=\"{}\" non è stato trovato in questo progetto"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/serializers.py:428
|
#: taiga/export_import/serializers.py:442
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/serializers.py:103
|
#: taiga/projects/custom_attributes/serializers.py:103
|
||||||
msgid "Invalid content. It must be {\"key\": \"value\",...}"
|
msgid "Invalid content. It must be {\"key\": \"value\",...}"
|
||||||
msgstr "Contenuto errato. Deve essere {\"key\": \"value\",...}"
|
msgstr "Contenuto errato. Deve essere {\"key\": \"value\",...}"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/serializers.py:443
|
#: taiga/export_import/serializers.py:457
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/serializers.py:118
|
#: taiga/projects/custom_attributes/serializers.py:118
|
||||||
msgid "It contain invalid custom fields."
|
msgid "It contain invalid custom fields."
|
||||||
msgstr "Contiene campi personalizzati invalidi."
|
msgstr "Contiene campi personalizzati invalidi."
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/serializers.py:513
|
#: taiga/export_import/serializers.py:527
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/serializers.py:64 taiga/projects/serializers.py:70
|
#: taiga/projects/milestones/serializers.py:64 taiga/projects/serializers.py:70
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:96 taiga/projects/serializers.py:127
|
#: taiga/projects/serializers.py:96 taiga/projects/serializers.py:127
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:170
|
#: taiga/projects/serializers.py:170
|
||||||
|
@ -1508,7 +1508,7 @@ msgstr "Testo multi-linea"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:27
|
#: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:27
|
||||||
msgid "Date"
|
msgid "Date"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Data"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:38
|
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:38
|
||||||
#: taiga/projects/issues/models.py:46
|
#: taiga/projects/issues/models.py:46
|
||||||
|
@ -1738,11 +1738,11 @@ msgstr "conta"
|
||||||
#: taiga/projects/likes/models.py:31 taiga/projects/likes/models.py:32
|
#: taiga/projects/likes/models.py:31 taiga/projects/likes/models.py:32
|
||||||
#: taiga/projects/likes/models.py:56
|
#: taiga/projects/likes/models.py:56
|
||||||
msgid "Likes"
|
msgid "Likes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Piaciuto"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/likes/models.py:55
|
#: taiga/projects/likes/models.py:55
|
||||||
msgid "Like"
|
msgid "Like"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Like"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/models.py:37 taiga/projects/models.py:136
|
#: taiga/projects/milestones/models.py:37 taiga/projects/models.py:136
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:396 taiga/projects/models.py:460
|
#: taiga/projects/models.py:396 taiga/projects/models.py:460
|
||||||
|
@ -1964,15 +1964,15 @@ msgstr "ruoli"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/notifications/choices.py:28
|
#: taiga/projects/notifications/choices.py:28
|
||||||
msgid "Involved"
|
msgid "Involved"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Coinvolto"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/notifications/choices.py:29
|
#: taiga/projects/notifications/choices.py:29
|
||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tutti"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/notifications/choices.py:30
|
#: taiga/projects/notifications/choices.py:30
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nessuno"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/notifications/models.py:61
|
#: taiga/projects/notifications/models.py:61
|
||||||
msgid "created date time"
|
msgid "created date time"
|
||||||
|
@ -3388,7 +3388,7 @@ msgstr "Non hai i permessi per aggiungere questo stato a questa storia utente."
|
||||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:254
|
#: taiga/projects/userstories/api.py:254
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Generating the user story #{ref} - {subject}"
|
msgid "Generating the user story #{ref} - {subject}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Stiamo generando la storia utente #{ref} - {subject}"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/userstories/models.py:37
|
#: taiga/projects/userstories/models.py:37
|
||||||
msgid "role"
|
msgid "role"
|
||||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: taiga-back\n"
|
"Project-Id-Version: taiga-back\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-02 09:24+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-11-11 16:03+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-02 13:41+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-11-02 13:41+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Taiga Dev Team <support@taiga.io>\n"
|
"Last-Translator: Taiga Dev Team <support@taiga.io>\n"
|
||||||
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/taiga-agile-llc/taiga-back/"
|
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/taiga-agile-llc/taiga-back/"
|
||||||
|
@ -492,15 +492,15 @@ msgstr ""
|
||||||
" Commentaar: %(comment)s\n"
|
" Commentaar: %(comment)s\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/api.py:103
|
#: taiga/export_import/api.py:104
|
||||||
msgid "We needed at least one role"
|
msgid "We needed at least one role"
|
||||||
msgstr "We hadden minstens één rol nodig"
|
msgstr "We hadden minstens één rol nodig"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/api.py:197
|
#: taiga/export_import/api.py:198
|
||||||
msgid "Needed dump file"
|
msgid "Needed dump file"
|
||||||
msgstr "Dump file nodig"
|
msgstr "Dump file nodig"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/api.py:204
|
#: taiga/export_import/api.py:205
|
||||||
msgid "Invalid dump format"
|
msgid "Invalid dump format"
|
||||||
msgstr "Ongeldig dump formaat"
|
msgstr "Ongeldig dump formaat"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -560,21 +560,21 @@ msgstr "fout bij importeren tags"
|
||||||
msgid "error importing timelines"
|
msgid "error importing timelines"
|
||||||
msgstr "fout bij importeren tijdlijnen"
|
msgstr "fout bij importeren tijdlijnen"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/serializers.py:163
|
#: taiga/export_import/serializers.py:177
|
||||||
msgid "{}=\"{}\" not found in this project"
|
msgid "{}=\"{}\" not found in this project"
|
||||||
msgstr "{}=\"{}\" niet gevonden in dit project"
|
msgstr "{}=\"{}\" niet gevonden in dit project"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/serializers.py:428
|
#: taiga/export_import/serializers.py:442
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/serializers.py:103
|
#: taiga/projects/custom_attributes/serializers.py:103
|
||||||
msgid "Invalid content. It must be {\"key\": \"value\",...}"
|
msgid "Invalid content. It must be {\"key\": \"value\",...}"
|
||||||
msgstr "Ongeldige inhoud. Volgend formaat geldt {\"key\": \"value\",...}"
|
msgstr "Ongeldige inhoud. Volgend formaat geldt {\"key\": \"value\",...}"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/serializers.py:443
|
#: taiga/export_import/serializers.py:457
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/serializers.py:118
|
#: taiga/projects/custom_attributes/serializers.py:118
|
||||||
msgid "It contain invalid custom fields."
|
msgid "It contain invalid custom fields."
|
||||||
msgstr "Het bevat ongeldige eigen velden:"
|
msgstr "Het bevat ongeldige eigen velden:"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/serializers.py:513
|
#: taiga/export_import/serializers.py:527
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/serializers.py:64 taiga/projects/serializers.py:70
|
#: taiga/projects/milestones/serializers.py:64 taiga/projects/serializers.py:70
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:96 taiga/projects/serializers.py:127
|
#: taiga/projects/serializers.py:96 taiga/projects/serializers.py:127
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:170
|
#: taiga/projects/serializers.py:170
|
||||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: taiga-back\n"
|
"Project-Id-Version: taiga-back\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-02 09:24+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-11-11 16:03+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-02 08:25+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-11-02 08:25+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Taiga Dev Team <support@taiga.io>\n"
|
"Last-Translator: Taiga Dev Team <support@taiga.io>\n"
|
||||||
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/taiga-agile-llc/taiga-back/"
|
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/taiga-agile-llc/taiga-back/"
|
||||||
|
@ -493,15 +493,15 @@ msgstr ""
|
||||||
" Komentarz: %(comment)s\n"
|
" Komentarz: %(comment)s\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/api.py:103
|
#: taiga/export_import/api.py:104
|
||||||
msgid "We needed at least one role"
|
msgid "We needed at least one role"
|
||||||
msgstr "Potrzeba conajmiej jednej roli"
|
msgstr "Potrzeba conajmiej jednej roli"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/api.py:197
|
#: taiga/export_import/api.py:198
|
||||||
msgid "Needed dump file"
|
msgid "Needed dump file"
|
||||||
msgstr "Wymagany plik zrzutu"
|
msgstr "Wymagany plik zrzutu"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/api.py:204
|
#: taiga/export_import/api.py:205
|
||||||
msgid "Invalid dump format"
|
msgid "Invalid dump format"
|
||||||
msgstr "Nieprawidłowy format zrzutu"
|
msgstr "Nieprawidłowy format zrzutu"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -561,21 +561,21 @@ msgstr "błąd w trakcie importu tagów"
|
||||||
msgid "error importing timelines"
|
msgid "error importing timelines"
|
||||||
msgstr "błąd w trakcie importu osi czasu"
|
msgstr "błąd w trakcie importu osi czasu"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/serializers.py:163
|
#: taiga/export_import/serializers.py:177
|
||||||
msgid "{}=\"{}\" not found in this project"
|
msgid "{}=\"{}\" not found in this project"
|
||||||
msgstr "{}=\"{}\" nie odnaleziono w projekcie"
|
msgstr "{}=\"{}\" nie odnaleziono w projekcie"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/serializers.py:428
|
#: taiga/export_import/serializers.py:442
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/serializers.py:103
|
#: taiga/projects/custom_attributes/serializers.py:103
|
||||||
msgid "Invalid content. It must be {\"key\": \"value\",...}"
|
msgid "Invalid content. It must be {\"key\": \"value\",...}"
|
||||||
msgstr "Niewłaściwa zawartość. Musi to być {\"key\": \"value\",...}"
|
msgstr "Niewłaściwa zawartość. Musi to być {\"key\": \"value\",...}"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/serializers.py:443
|
#: taiga/export_import/serializers.py:457
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/serializers.py:118
|
#: taiga/projects/custom_attributes/serializers.py:118
|
||||||
msgid "It contain invalid custom fields."
|
msgid "It contain invalid custom fields."
|
||||||
msgstr "Zawiera niewłaściwe pola niestandardowe."
|
msgstr "Zawiera niewłaściwe pola niestandardowe."
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/serializers.py:513
|
#: taiga/export_import/serializers.py:527
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/serializers.py:64 taiga/projects/serializers.py:70
|
#: taiga/projects/milestones/serializers.py:64 taiga/projects/serializers.py:70
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:96 taiga/projects/serializers.py:127
|
#: taiga/projects/serializers.py:96 taiga/projects/serializers.py:127
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:170
|
#: taiga/projects/serializers.py:170
|
||||||
|
|
|
@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: taiga-back\n"
|
"Project-Id-Version: taiga-back\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-02 09:24+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-11-11 16:03+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-02 08:25+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-11-02 08:25+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Taiga Dev Team <support@taiga.io>\n"
|
"Last-Translator: Taiga Dev Team <support@taiga.io>\n"
|
||||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/taiga-agile-llc/"
|
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/taiga-agile-llc/"
|
||||||
|
@ -500,15 +500,15 @@ msgstr ""
|
||||||
" Comentário: %(comment)s\n"
|
" Comentário: %(comment)s\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/api.py:103
|
#: taiga/export_import/api.py:104
|
||||||
msgid "We needed at least one role"
|
msgid "We needed at least one role"
|
||||||
msgstr "Nós precisamos de pelo menos uma função"
|
msgstr "Nós precisamos de pelo menos uma função"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/api.py:197
|
#: taiga/export_import/api.py:198
|
||||||
msgid "Needed dump file"
|
msgid "Needed dump file"
|
||||||
msgstr "Necessário de arquivo de restauração"
|
msgstr "Necessário de arquivo de restauração"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/api.py:204
|
#: taiga/export_import/api.py:205
|
||||||
msgid "Invalid dump format"
|
msgid "Invalid dump format"
|
||||||
msgstr "Formato de aquivo de restauração inválido"
|
msgstr "Formato de aquivo de restauração inválido"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -568,21 +568,21 @@ msgstr "erro importando tags"
|
||||||
msgid "error importing timelines"
|
msgid "error importing timelines"
|
||||||
msgstr "erro importando linha do tempo"
|
msgstr "erro importando linha do tempo"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/serializers.py:163
|
#: taiga/export_import/serializers.py:177
|
||||||
msgid "{}=\"{}\" not found in this project"
|
msgid "{}=\"{}\" not found in this project"
|
||||||
msgstr "{}=\"{}\" não encontrado nesse projeto"
|
msgstr "{}=\"{}\" não encontrado nesse projeto"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/serializers.py:428
|
#: taiga/export_import/serializers.py:442
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/serializers.py:103
|
#: taiga/projects/custom_attributes/serializers.py:103
|
||||||
msgid "Invalid content. It must be {\"key\": \"value\",...}"
|
msgid "Invalid content. It must be {\"key\": \"value\",...}"
|
||||||
msgstr "conteúdo inválido. Deve ser {\"key\": \"value\",...}"
|
msgstr "conteúdo inválido. Deve ser {\"key\": \"value\",...}"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/serializers.py:443
|
#: taiga/export_import/serializers.py:457
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/serializers.py:118
|
#: taiga/projects/custom_attributes/serializers.py:118
|
||||||
msgid "It contain invalid custom fields."
|
msgid "It contain invalid custom fields."
|
||||||
msgstr "Contém campos personalizados inválidos"
|
msgstr "Contém campos personalizados inválidos"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/serializers.py:513
|
#: taiga/export_import/serializers.py:527
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/serializers.py:64 taiga/projects/serializers.py:70
|
#: taiga/projects/milestones/serializers.py:64 taiga/projects/serializers.py:70
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:96 taiga/projects/serializers.py:127
|
#: taiga/projects/serializers.py:96 taiga/projects/serializers.py:127
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:170
|
#: taiga/projects/serializers.py:170
|
||||||
|
|
|
@ -12,9 +12,9 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: taiga-back\n"
|
"Project-Id-Version: taiga-back\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-02 09:24+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-11-11 16:03+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-02 08:25+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-11-07 12:59+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Taiga Dev Team <support@taiga.io>\n"
|
"Last-Translator: Dmitriy Volkov <wldhx+reg+transifex@wldhx.me>\n"
|
||||||
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/taiga-agile-llc/taiga-back/"
|
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/taiga-agile-llc/taiga-back/"
|
||||||
"language/ru/)\n"
|
"language/ru/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -500,15 +500,15 @@ msgstr ""
|
||||||
" Комментарий: %(comment)s\n"
|
" Комментарий: %(comment)s\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/api.py:103
|
#: taiga/export_import/api.py:104
|
||||||
msgid "We needed at least one role"
|
msgid "We needed at least one role"
|
||||||
msgstr "Нам была нужна хотя бы одна роль"
|
msgstr "Нам была нужна хотя бы одна роль"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/api.py:197
|
#: taiga/export_import/api.py:198
|
||||||
msgid "Needed dump file"
|
msgid "Needed dump file"
|
||||||
msgstr "Необходим дамп-файл"
|
msgstr "Необходим дамп-файл"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/api.py:204
|
#: taiga/export_import/api.py:205
|
||||||
msgid "Invalid dump format"
|
msgid "Invalid dump format"
|
||||||
msgstr "Неправильный формат для свалки"
|
msgstr "Неправильный формат для свалки"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -568,21 +568,21 @@ msgstr "ошибка импорта тэгов"
|
||||||
msgid "error importing timelines"
|
msgid "error importing timelines"
|
||||||
msgstr "ошибка импорта хронологии проекта"
|
msgstr "ошибка импорта хронологии проекта"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/serializers.py:163
|
#: taiga/export_import/serializers.py:177
|
||||||
msgid "{}=\"{}\" not found in this project"
|
msgid "{}=\"{}\" not found in this project"
|
||||||
msgstr "{}=\"{}\" не найдено в этом проекте"
|
msgstr "{}=\"{}\" не найдено в этом проекте"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/serializers.py:428
|
#: taiga/export_import/serializers.py:442
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/serializers.py:103
|
#: taiga/projects/custom_attributes/serializers.py:103
|
||||||
msgid "Invalid content. It must be {\"key\": \"value\",...}"
|
msgid "Invalid content. It must be {\"key\": \"value\",...}"
|
||||||
msgstr "Неправильные данные. Должны быть в формате {\"key\": \"value\",...}"
|
msgstr "Неправильные данные. Должны быть в формате {\"key\": \"value\",...}"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/serializers.py:443
|
#: taiga/export_import/serializers.py:457
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/serializers.py:118
|
#: taiga/projects/custom_attributes/serializers.py:118
|
||||||
msgid "It contain invalid custom fields."
|
msgid "It contain invalid custom fields."
|
||||||
msgstr "Содержит неверные специальные поля"
|
msgstr "Содержит неверные специальные поля"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/serializers.py:513
|
#: taiga/export_import/serializers.py:527
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/serializers.py:64 taiga/projects/serializers.py:70
|
#: taiga/projects/milestones/serializers.py:64 taiga/projects/serializers.py:70
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:96 taiga/projects/serializers.py:127
|
#: taiga/projects/serializers.py:96 taiga/projects/serializers.py:127
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:170
|
#: taiga/projects/serializers.py:170
|
||||||
|
@ -1422,7 +1422,7 @@ msgstr "Многострочный текст"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:27
|
#: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:27
|
||||||
msgid "Date"
|
msgid "Date"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Дата"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:38
|
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:38
|
||||||
#: taiga/projects/issues/models.py:46
|
#: taiga/projects/issues/models.py:46
|
||||||
|
@ -1656,11 +1656,11 @@ msgstr "количество"
|
||||||
#: taiga/projects/likes/models.py:31 taiga/projects/likes/models.py:32
|
#: taiga/projects/likes/models.py:31 taiga/projects/likes/models.py:32
|
||||||
#: taiga/projects/likes/models.py:56
|
#: taiga/projects/likes/models.py:56
|
||||||
msgid "Likes"
|
msgid "Likes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Лайки"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/likes/models.py:55
|
#: taiga/projects/likes/models.py:55
|
||||||
msgid "Like"
|
msgid "Like"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Лайк"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/models.py:37 taiga/projects/models.py:136
|
#: taiga/projects/milestones/models.py:37 taiga/projects/models.py:136
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:396 taiga/projects/models.py:460
|
#: taiga/projects/models.py:396 taiga/projects/models.py:460
|
||||||
|
@ -1883,15 +1883,15 @@ msgstr "роли"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/notifications/choices.py:28
|
#: taiga/projects/notifications/choices.py:28
|
||||||
msgid "Involved"
|
msgid "Involved"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Вовлеченные"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/notifications/choices.py:29
|
#: taiga/projects/notifications/choices.py:29
|
||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Все"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/notifications/choices.py:30
|
#: taiga/projects/notifications/choices.py:30
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Никаких"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/notifications/models.py:61
|
#: taiga/projects/notifications/models.py:61
|
||||||
msgid "created date time"
|
msgid "created date time"
|
||||||
|
@ -3153,7 +3153,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: taiga/projects/userstories/api.py:254
|
#: taiga/projects/userstories/api.py:254
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Generating the user story #{ref} - {subject}"
|
msgid "Generating the user story #{ref} - {subject}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Генерируется пользовательская история #{ref} - {subject}"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/userstories/models.py:37
|
#: taiga/projects/userstories/models.py:37
|
||||||
msgid "role"
|
msgid "role"
|
||||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: taiga-back\n"
|
"Project-Id-Version: taiga-back\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-02 09:24+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-11-11 16:03+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-02 08:25+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-11-02 08:25+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Taiga Dev Team <support@taiga.io>\n"
|
"Last-Translator: Taiga Dev Team <support@taiga.io>\n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese Traditional (http://www.transifex.com/taiga-agile-llc/"
|
"Language-Team: Chinese Traditional (http://www.transifex.com/taiga-agile-llc/"
|
||||||
|
@ -484,15 +484,15 @@ msgstr ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"評論: %(comment)s"
|
"評論: %(comment)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/api.py:103
|
#: taiga/export_import/api.py:104
|
||||||
msgid "We needed at least one role"
|
msgid "We needed at least one role"
|
||||||
msgstr "我們至少需要一個角色"
|
msgstr "我們至少需要一個角色"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/api.py:197
|
#: taiga/export_import/api.py:198
|
||||||
msgid "Needed dump file"
|
msgid "Needed dump file"
|
||||||
msgstr "需要的堆存檔案"
|
msgstr "需要的堆存檔案"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/api.py:204
|
#: taiga/export_import/api.py:205
|
||||||
msgid "Invalid dump format"
|
msgid "Invalid dump format"
|
||||||
msgstr "無效堆存格式"
|
msgstr "無效堆存格式"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -552,21 +552,21 @@ msgstr "滙入標籤出錯"
|
||||||
msgid "error importing timelines"
|
msgid "error importing timelines"
|
||||||
msgstr "滙入時間軸出錯"
|
msgstr "滙入時間軸出錯"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/serializers.py:163
|
#: taiga/export_import/serializers.py:177
|
||||||
msgid "{}=\"{}\" not found in this project"
|
msgid "{}=\"{}\" not found in this project"
|
||||||
msgstr "{}=\"{}\" 無法在此專案中找到"
|
msgstr "{}=\"{}\" 無法在此專案中找到"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/serializers.py:428
|
#: taiga/export_import/serializers.py:442
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/serializers.py:103
|
#: taiga/projects/custom_attributes/serializers.py:103
|
||||||
msgid "Invalid content. It must be {\"key\": \"value\",...}"
|
msgid "Invalid content. It must be {\"key\": \"value\",...}"
|
||||||
msgstr "無效內容。必須為 {\"key\": \"value\",...}"
|
msgstr "無效內容。必須為 {\"key\": \"value\",...}"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/serializers.py:443
|
#: taiga/export_import/serializers.py:457
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/serializers.py:118
|
#: taiga/projects/custom_attributes/serializers.py:118
|
||||||
msgid "It contain invalid custom fields."
|
msgid "It contain invalid custom fields."
|
||||||
msgstr "包括無效慣例欄位"
|
msgstr "包括無效慣例欄位"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/serializers.py:513
|
#: taiga/export_import/serializers.py:527
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/serializers.py:64 taiga/projects/serializers.py:70
|
#: taiga/projects/milestones/serializers.py:64 taiga/projects/serializers.py:70
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:96 taiga/projects/serializers.py:127
|
#: taiga/projects/serializers.py:96 taiga/projects/serializers.py:127
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:170
|
#: taiga/projects/serializers.py:170
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue