diff --git a/taiga/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/taiga/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index df5be7b4..0e56f04b 100644 --- a/taiga/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/taiga/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,11 +7,12 @@ # Esther Moreno , 2015 # Gustavo Díaz Jaimes , 2015 # Hector Colina , 2015 -# Jesus Marin , 2015 +# Jesús , 2015 # Jorge Sanchez , 2016 # José Alejandro Díaz Carmona , 2016 # Kiko Fernandez-Reyes , 2016 # Luis Sebastian Urrutia Fuentes , 2016 +# Miguel Gonzalez , 2018 # Renelis Abreu Ramirez , 2016 # Taiga Dev Team , 2015-2016 # Xaviju , 2016 @@ -19,9 +20,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: taiga-back\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-06 11:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-10-06 09:43+0000\n" -"Last-Translator: David Barragán \n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-15 18:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-16 08:21+0000\n" +"Last-Translator: Miguel Gonzalez \n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/taiga-agile-llc/taiga-back/" "language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -67,8 +68,8 @@ msgid "Error on creating new user." msgstr "Error al crear un nuevo usuario " #: taiga/auth/tokens.py:49 taiga/auth/tokens.py:56 -#: taiga/external_apps/services.py:34 taiga/projects/api.py:374 -#: taiga/projects/api.py:395 +#: taiga/external_apps/services.py:34 taiga/projects/api.py:389 +#: taiga/projects/api.py:410 msgid "Invalid token" msgstr "Token inválido" @@ -208,12 +209,12 @@ msgid "" msgstr "Adjunta una imagen válida. El fichero no es una imagen o está dañada." #: taiga/base/api/mixins.py:284 taiga/base/exceptions.py:211 -#: taiga/hooks/api.py:69 taiga/projects/api.py:409 taiga/projects/api.py:442 -#: taiga/projects/api.py:754 taiga/projects/epics/api.py:200 -#: taiga/projects/epics/api.py:284 taiga/projects/issues/api.py:224 -#: taiga/projects/mixins/ordering.py:59 taiga/projects/tasks/api.py:247 -#: taiga/projects/tasks/api.py:272 taiga/projects/userstories/api.py:334 -#: taiga/projects/userstories/api.py:386 taiga/webhooks/api.py:71 +#: taiga/hooks/api.py:69 taiga/projects/api.py:424 taiga/projects/api.py:457 +#: taiga/projects/api.py:769 taiga/projects/epics/api.py:200 +#: taiga/projects/epics/api.py:284 taiga/projects/issues/api.py:225 +#: taiga/projects/mixins/ordering.py:59 taiga/projects/tasks/api.py:255 +#: taiga/projects/tasks/api.py:280 taiga/projects/userstories/api.py:341 +#: taiga/projects/userstories/api.py:393 taiga/webhooks/api.py:71 msgid "Blocked element" msgstr "Elemento bloqueado" @@ -372,12 +373,12 @@ msgstr "Error por incumplimiento de precondición" msgid "No room left for more projects." msgstr "No hay espacio para mas proyectos" -#: taiga/base/filters.py:81 taiga/base/filters.py:463 +#: taiga/base/filters.py:105 taiga/base/filters.py:487 msgid "Error in filter params types." msgstr "Error en los típos de parámetros de filtrado" -#: taiga/base/filters.py:136 taiga/base/filters.py:243 -#: taiga/projects/filters.py:64 +#: taiga/base/filters.py:160 taiga/base/filters.py:267 +#: taiga/projects/filters.py:65 msgid "'project' must be an integer value." msgstr "'project' debe ser un valor entero." @@ -427,6 +428,12 @@ msgstr "Taiga.io" #, python-format msgid "" "\n" +" Configure email " +"notifications or unsubscribe:\n" +" " +"%(unsubscribe_url)s\n" +"
\n" " Taiga Support:\n" " Configura las " +"notificaciones por correo electrónico o date de baja:\n" +" " +"%(unsubscribe_url)s\n" +"
\n" " Ayuda de Taiga:\n" " %(support_url)s\n" +"\" title=\"Support page\" style=\"color: #9dce0a\">%(support_url)s\n" "
\n" " Contacta con " "nosotros:\n" " \n" +"%(support_email)s\" title=\"Support email\" style=\"color: #9dce0a\">\n" " %(support_email)s\n" " \n" "
\n" -" Lista de correo:" +" Lista de trabajo:" "\n" " \n" +"\"%(mailing_list_url)s\" title=\"Mailing list\" style=\"color: #9dce0a\">\n" " %(mailing_list_url)s\n" " \n" " " @@ -917,7 +929,7 @@ msgstr "Se requiere autenticación" #: taiga/projects/models.py:646 taiga/projects/models.py:666 #: taiga/projects/models.py:686 taiga/projects/models.py:718 #: taiga/projects/models.py:738 taiga/users/admin.py:54 -#: taiga/users/models.py:303 taiga/webhooks/models.py:29 +#: taiga/users/models.py:310 taiga/webhooks/models.py:29 msgid "name" msgstr "nombre" @@ -953,11 +965,11 @@ msgstr "usuario" msgid "application" msgstr "aplicación" -#: taiga/feedback/models.py:25 taiga/users/models.py:140 +#: taiga/feedback/models.py:25 taiga/users/models.py:147 msgid "full name" msgstr "nombre completo" -#: taiga/feedback/models.py:27 taiga/users/models.py:135 +#: taiga/feedback/models.py:27 taiga/users/models.py:142 msgid "email address" msgstr "dirección de email" @@ -1042,8 +1054,8 @@ msgid "The payload is not a valid json" msgstr "El payload no es un json válido" #: taiga/hooks/api.py:63 taiga/projects/epics/api.py:154 -#: taiga/projects/issues/api.py:139 taiga/projects/tasks/api.py:201 -#: taiga/projects/userstories/api.py:282 +#: taiga/projects/issues/api.py:140 taiga/projects/tasks/api.py:209 +#: taiga/projects/userstories/api.py:289 msgid "The project doesn't exist" msgstr "El proyecto no existe" @@ -1111,6 +1123,10 @@ msgid "" "\n" " - Status: **{src_status}** → **{dst_status}**" msgstr "" +"{user_text} cambió el estado desde un [commit en {platform}]({commit_url} " +"\"Vel el commit '{commit_id} - {commit_short_message}'\")\n" +"\n" +" - Estado: **{src_status}** → **{dst_status}**" #: taiga/hooks/event_hooks.py:161 #, python-brace-format @@ -1130,6 +1146,9 @@ msgid "" "({commit_url} \"See commit '{commit_id} - {commit_short_message}'\") " "\"{commit_message}\"" msgstr "" +"Esta {type_name} ha sido mencionada por {user_text} en el [commit de " +"{platform}]({commit_url} \"Ver commit '{commit_id} - " +"{commit_short_message}'\") \"{commit_message}\"" #: taiga/hooks/event_hooks.py:184 #, python-brace-format @@ -1657,35 +1676,41 @@ msgstr "Haz privado" msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" msgstr "Eliminar seleccionados %(verbose_name_plural)s" -#: taiga/projects/api.py:160 taiga/users/api.py:244 +#: taiga/projects/api.py:175 taiga/users/api.py:244 msgid "Incomplete arguments" msgstr "Argumentos incompletos" -#: taiga/projects/api.py:164 taiga/users/api.py:249 +#: taiga/projects/api.py:179 taiga/users/api.py:249 msgid "Invalid image format" msgstr "Formato de imagen no válido" -#: taiga/projects/api.py:225 +#: taiga/projects/api.py:240 msgid "Not valid template name" msgstr "Nombre de plantilla invalido" -#: taiga/projects/api.py:228 +#: taiga/projects/api.py:243 msgid "Not valid template description" msgstr "Descripción de plantilla invalida" -#: taiga/projects/api.py:354 +#: taiga/projects/api.py:369 taiga/projects/api.py:804 msgid "Invalid user id" msgstr "id de usuario inválido" -#: taiga/projects/api.py:360 +#: taiga/projects/api.py:375 taiga/projects/api.py:810 msgid "The user doesn't exist" msgstr "El usuario no existe" -#: taiga/projects/api.py:364 +#: taiga/projects/api.py:379 msgid "The user must be already a project member" msgstr "El usuario debe ser un miembro del proyecto" -#: taiga/projects/api.py:785 +#: taiga/projects/api.py:822 +msgid "" +"This user can't be removed from the following projects, because would leave " +"them without any active admin: {}." +msgstr "" + +#: taiga/projects/api.py:832 msgid "" "The project must have an owner and at least one of the users must be an " "active admin" @@ -1693,7 +1718,7 @@ msgstr "" "El proyecto debe tener un dueño y al menos uno de los usuarios debe ser un " "administrador activo" -#: taiga/projects/api.py:819 +#: taiga/projects/api.py:866 msgid "You don't have permisions to see that." msgstr "No tienes suficientes permisos para ver esto." @@ -1720,7 +1745,7 @@ msgstr "El ID de proyecto no coincide entre el adjunto y un proyecto" #: taiga/projects/notifications/models.py:74 #: taiga/projects/notifications/models.py:91 taiga/projects/tasks/models.py:43 #: taiga/projects/userstories/models.py:67 taiga/projects/wiki/models.py:34 -#: taiga/projects/wiki/models.py:72 taiga/users/models.py:314 +#: taiga/projects/wiki/models.py:72 taiga/users/models.py:321 msgid "project" msgstr "Proyecto" @@ -1765,7 +1790,7 @@ msgstr "desde comentario" #: taiga/projects/models.py:592 taiga/projects/models.py:616 #: taiga/projects/models.py:648 taiga/projects/models.py:668 #: taiga/projects/models.py:690 taiga/projects/models.py:720 -#: taiga/projects/wiki/models.py:77 taiga/users/models.py:309 +#: taiga/projects/wiki/models.py:77 taiga/users/models.py:316 msgid "order" msgstr "orden" @@ -1950,7 +1975,7 @@ msgstr "asunto" #: taiga/projects/models.py:564 taiga/projects/models.py:620 #: taiga/projects/models.py:650 taiga/projects/models.py:670 #: taiga/projects/models.py:694 taiga/projects/models.py:722 -#: taiga/users/models.py:142 +#: taiga/users/models.py:149 msgid "color" msgstr "color" @@ -2121,23 +2146,23 @@ msgstr "nota de bloqueo" msgid "sprint" msgstr "sprint" -#: taiga/projects/issues/api.py:157 +#: taiga/projects/issues/api.py:158 msgid "You don't have permissions to set this sprint to this issue." msgstr "No tienes permisos para asignar un sprint a esta petición." -#: taiga/projects/issues/api.py:161 +#: taiga/projects/issues/api.py:162 msgid "You don't have permissions to set this status to this issue." msgstr "No tienes permisos para asignar un estado a esta petición." -#: taiga/projects/issues/api.py:165 +#: taiga/projects/issues/api.py:166 msgid "You don't have permissions to set this severity to this issue." msgstr "No tienes permisos para establecer la gravedad de esta petición." -#: taiga/projects/issues/api.py:169 +#: taiga/projects/issues/api.py:170 msgid "You don't have permissions to set this priority to this issue." msgstr "No tienes permiso para establecer la prioridad de esta petición." -#: taiga/projects/issues/api.py:173 +#: taiga/projects/issues/api.py:174 msgid "You don't have permissions to set this type to this issue." msgstr "No tienes permiso para establecer el tipo de esta petición." @@ -2170,7 +2195,7 @@ msgstr "Likes" #: taiga/projects/models.py:523 taiga/projects/models.py:556 #: taiga/projects/models.py:614 taiga/projects/models.py:688 #: taiga/projects/models.py:740 taiga/projects/wiki/models.py:36 -#: taiga/users/admin.py:58 taiga/users/models.py:305 +#: taiga/users/admin.py:58 taiga/users/models.py:312 msgid "slug" msgstr "slug" @@ -2235,7 +2260,7 @@ msgstr "email" msgid "create at" msgstr "creado el" -#: taiga/projects/models.py:83 taiga/users/models.py:157 +#: taiga/projects/models.py:83 taiga/users/models.py:164 msgid "token" msgstr "token" @@ -2506,13 +2531,13 @@ msgstr "usuarios notificados" msgid "Watched" msgstr "Observado" -#: taiga/projects/notifications/services.py:65 -#: taiga/projects/notifications/services.py:79 +#: taiga/projects/notifications/services.py:67 +#: taiga/projects/notifications/services.py:81 msgid "Notify exists for specified user and project" msgstr "" "Ya existe una política de notificación para este usuario en el proyecto." -#: taiga/projects/notifications/services.py:434 +#: taiga/projects/notifications/services.py:440 msgid "Invalid value for notify level" msgstr "Valor inválido para el nivel de notificación" @@ -3496,15 +3521,15 @@ msgstr "El color no tiene un código hexadecimal válido." msgid "The tag doesn't exist." msgstr "El tag no existe" -#: taiga/projects/tasks/api.py:98 taiga/projects/tasks/api.py:107 +#: taiga/projects/tasks/api.py:106 taiga/projects/tasks/api.py:115 msgid "You don't have permissions to set this sprint to this task." msgstr "No tienes permisos para asignar este sprint a esta tarea." -#: taiga/projects/tasks/api.py:101 +#: taiga/projects/tasks/api.py:109 msgid "You don't have permissions to set this user story to this task." msgstr "No tienes permisos para asignar esta historia a esta tarea." -#: taiga/projects/tasks/api.py:104 +#: taiga/projects/tasks/api.py:112 msgid "You don't have permissions to set this status to this task." msgstr "No tienes permisos para asignar este estado a esta tarea." @@ -4256,27 +4281,27 @@ msgstr "Product Owner" msgid "Stakeholder" msgstr "Stakeholder" -#: taiga/projects/userstories/api.py:129 +#: taiga/projects/userstories/api.py:136 msgid "You don't have permissions to set this sprint to this user story." msgstr "" "No tienes permisos para asignar este sprint a esta historia de usuario." -#: taiga/projects/userstories/api.py:133 +#: taiga/projects/userstories/api.py:140 msgid "You don't have permissions to set this status to this user story." msgstr "" "No tienes permisos para asignar este estado a esta historia de usuario." -#: taiga/projects/userstories/api.py:227 +#: taiga/projects/userstories/api.py:234 #, python-brace-format msgid "Invalid role id '{role_id}'" msgstr "Inválido id de rol '{role_id}'" -#: taiga/projects/userstories/api.py:234 +#: taiga/projects/userstories/api.py:241 #, python-brace-format msgid "Invalid points id '{points_id}'" msgstr "Inválido id de punto de historia '{points_id}'" -#: taiga/projects/userstories/api.py:249 +#: taiga/projects/userstories/api.py:256 #, python-brace-format msgid "Generating the user story #{ref} - {subject}" msgstr "Generada la historia de usuario #{ref} - {subject}" @@ -4510,11 +4535,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid, are you sure the token is correct?" msgstr "Inválido, ¿estás seguro de que el token es correcto?" -#: taiga/users/models.py:98 +#: taiga/users/models.py:99 msgid "superuser status" msgstr "es superusuario" -#: taiga/users/models.py:99 +#: taiga/users/models.py:100 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." @@ -4522,24 +4547,24 @@ msgstr "" "Otorga todos los permisos a este usuario sin necesidad de hacerlo " "explicitamente." -#: taiga/users/models.py:129 +#: taiga/users/models.py:136 msgid "username" msgstr "nombre de usuario" -#: taiga/users/models.py:130 +#: taiga/users/models.py:137 msgid "" "Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and /./-/_ characters" msgstr "Obligatorio. 30 caracteres o menos. Letras, números y /./-/_" -#: taiga/users/models.py:133 +#: taiga/users/models.py:140 msgid "Enter a valid username." msgstr "Introduce un nombre de usuario válido" -#: taiga/users/models.py:136 +#: taiga/users/models.py:143 msgid "active" msgstr "activo" -#: taiga/users/models.py:137 +#: taiga/users/models.py:144 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." @@ -4547,59 +4572,59 @@ msgstr "" "Denota a los usuarios activos. Desmárcalo para dar de baja/borrar a un " "usuario." -#: taiga/users/models.py:143 +#: taiga/users/models.py:150 msgid "biography" msgstr "biografía" -#: taiga/users/models.py:146 +#: taiga/users/models.py:153 msgid "photo" msgstr "foto" -#: taiga/users/models.py:147 +#: taiga/users/models.py:154 msgid "date joined" msgstr "fecha de registro" -#: taiga/users/models.py:149 +#: taiga/users/models.py:156 msgid "default language" msgstr "idioma por defecto" -#: taiga/users/models.py:151 +#: taiga/users/models.py:158 msgid "default theme" msgstr "tema por defecto" -#: taiga/users/models.py:153 +#: taiga/users/models.py:160 msgid "default timezone" msgstr "zona horaria por defecto" -#: taiga/users/models.py:155 +#: taiga/users/models.py:162 msgid "colorize tags" msgstr "añade color a los tags" -#: taiga/users/models.py:160 +#: taiga/users/models.py:167 msgid "email token" msgstr "token de email" -#: taiga/users/models.py:162 +#: taiga/users/models.py:169 msgid "new email address" msgstr "nueva dirección de email" -#: taiga/users/models.py:169 +#: taiga/users/models.py:176 msgid "max number of owned private projects" msgstr "numero maximo de proyectos privados asignados" -#: taiga/users/models.py:172 +#: taiga/users/models.py:179 msgid "max number of owned public projects" msgstr "numero maximo de proyectos publicos asignados" -#: taiga/users/models.py:175 +#: taiga/users/models.py:182 msgid "max number of memberships for each owned private project" msgstr "máximo de membresías para cada proyecto privado poseído" -#: taiga/users/models.py:179 +#: taiga/users/models.py:186 msgid "max number of memberships for each owned public project" msgstr "máximo de membresías para cada proyecto público poseído" -#: taiga/users/models.py:307 +#: taiga/users/models.py:314 msgid "permissions" msgstr "permisos"