Update locales
parent
d2cfd751d7
commit
29694b8e21
|
@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: taiga-back\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-25 17:31+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-25 13:58+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-09 09:47+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-09 07:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Taiga Dev Team <support@taiga.io>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/taiga-back/"
|
||||
"language/ca/)\n"
|
||||
|
@ -441,10 +441,6 @@ msgid ""
|
|||
"%(comment)s</p>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"<h3>Comentari:</h3>\n"
|
||||
" <p>%(comment)s</p>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: taiga/base/templates/emails/updates-body-text.jinja:6
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -1082,7 +1078,7 @@ msgstr "Amo"
|
|||
#: taiga/projects/models.py:507 taiga/projects/models.py:538
|
||||
#: taiga/projects/notifications/models.py:69 taiga/projects/tasks/models.py:41
|
||||
#: taiga/projects/userstories/models.py:62 taiga/projects/wiki/models.py:28
|
||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:66 taiga/users/models.py:193
|
||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:66 taiga/users/models.py:196
|
||||
msgid "project"
|
||||
msgstr "Projecte"
|
||||
|
||||
|
@ -1126,7 +1122,7 @@ msgstr "Descripció"
|
|||
#: taiga/projects/models.py:391 taiga/projects/models.py:418
|
||||
#: taiga/projects/models.py:453 taiga/projects/models.py:476
|
||||
#: taiga/projects/models.py:501 taiga/projects/models.py:534
|
||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:71 taiga/users/models.py:188
|
||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:71 taiga/users/models.py:191
|
||||
msgid "order"
|
||||
msgstr "Ordre"
|
||||
|
||||
|
@ -1148,7 +1144,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: taiga/projects/models.py:414 taiga/projects/models.py:451
|
||||
#: taiga/projects/models.py:474 taiga/projects/models.py:497
|
||||
#: taiga/projects/models.py:532 taiga/projects/models.py:555
|
||||
#: taiga/users/models.py:180 taiga/webhooks/models.py:27
|
||||
#: taiga/users/models.py:183 taiga/webhooks/models.py:27
|
||||
msgid "name"
|
||||
msgstr "Nom"
|
||||
|
||||
|
@ -1371,7 +1367,7 @@ msgstr "referència externa"
|
|||
#: taiga/projects/milestones/models.py:37 taiga/projects/models.py:125
|
||||
#: taiga/projects/models.py:352 taiga/projects/models.py:416
|
||||
#: taiga/projects/models.py:499 taiga/projects/models.py:557
|
||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:30 taiga/users/models.py:182
|
||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:30 taiga/users/models.py:185
|
||||
msgid "slug"
|
||||
msgstr "slug"
|
||||
|
||||
|
@ -1421,7 +1417,7 @@ msgstr "email"
|
|||
msgid "create at"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/models.py:63 taiga/users/models.py:126
|
||||
#: taiga/projects/models.py:63 taiga/users/models.py:128
|
||||
msgid "token"
|
||||
msgstr "token"
|
||||
|
||||
|
@ -2107,15 +2103,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The version must be an integer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/occ/mixins.py:56
|
||||
msgid "The version is not valid"
|
||||
#: taiga/projects/occ/mixins.py:58
|
||||
msgid "The version parameter is not valid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/occ/mixins.py:72
|
||||
#: taiga/projects/occ/mixins.py:74
|
||||
msgid "The version doesn't match with the current one"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/occ/mixins.py:92
|
||||
#: taiga/projects/occ/mixins.py:93
|
||||
msgid "version"
|
||||
msgstr "Versió"
|
||||
|
||||
|
@ -2131,43 +2127,43 @@ msgstr "Aquest e-mail ja està en ús"
|
|||
msgid "Invalid role for the project"
|
||||
msgstr "Rol invàlid per al projecte"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/serializers.py:343
|
||||
#: taiga/projects/serializers.py:340
|
||||
msgid "Total milestones must be major or equal to zero"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/serializers.py:400
|
||||
#: taiga/projects/serializers.py:402
|
||||
msgid "Default options"
|
||||
msgstr "Opcions per defecte"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/serializers.py:401
|
||||
#: taiga/projects/serializers.py:403
|
||||
msgid "User story's statuses"
|
||||
msgstr "Estatus d'històries d'usuari"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/serializers.py:402
|
||||
#: taiga/projects/serializers.py:404
|
||||
msgid "Points"
|
||||
msgstr "Punts"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/serializers.py:403
|
||||
#: taiga/projects/serializers.py:405
|
||||
msgid "Task's statuses"
|
||||
msgstr "Estatus de tasques"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/serializers.py:404
|
||||
#: taiga/projects/serializers.py:406
|
||||
msgid "Issue's statuses"
|
||||
msgstr "Estatus d'incidéncies"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/serializers.py:405
|
||||
#: taiga/projects/serializers.py:407
|
||||
msgid "Issue's types"
|
||||
msgstr "Tipus d'incidéncies"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/serializers.py:406
|
||||
#: taiga/projects/serializers.py:408
|
||||
msgid "Priorities"
|
||||
msgstr "Prioritats"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/serializers.py:407
|
||||
#: taiga/projects/serializers.py:409
|
||||
msgid "Severities"
|
||||
msgstr "Severitats"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/serializers.py:408
|
||||
#: taiga/projects/serializers.py:410
|
||||
msgid "Roles"
|
||||
msgstr "Rols"
|
||||
|
||||
|
@ -2653,57 +2649,57 @@ msgstr "Permissos"
|
|||
msgid "Important dates"
|
||||
msgstr "Dates importants"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/api.py:112 taiga/users/api.py:119
|
||||
#: taiga/users/api.py:124 taiga/users/api.py:131
|
||||
msgid "Invalid username or email"
|
||||
msgstr "Nom d'usuari o email invàlid"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/api.py:128
|
||||
#: taiga/users/api.py:140
|
||||
msgid "Mail sended successful!"
|
||||
msgstr "Correu enviat satisfactòriament"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/api.py:140 taiga/users/api.py:145
|
||||
#: taiga/users/api.py:152 taiga/users/api.py:157
|
||||
msgid "Token is invalid"
|
||||
msgstr "Token invàlid"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/api.py:166
|
||||
#: taiga/users/api.py:178
|
||||
msgid "Current password parameter needed"
|
||||
msgstr "Paràmetre de password actual requerit"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/api.py:169
|
||||
#: taiga/users/api.py:181
|
||||
msgid "New password parameter needed"
|
||||
msgstr "Paràmetre de password requerit"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/api.py:172
|
||||
#: taiga/users/api.py:184
|
||||
msgid "Invalid password length at least 6 charaters needed"
|
||||
msgstr "Password invàlid, al menys 6 caràcters requerits"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/api.py:175
|
||||
#: taiga/users/api.py:187
|
||||
msgid "Invalid current password"
|
||||
msgstr "Password actual invàlid"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/api.py:191
|
||||
#: taiga/users/api.py:203
|
||||
msgid "Incomplete arguments"
|
||||
msgstr "Arguments incomplets."
|
||||
|
||||
#: taiga/users/api.py:196
|
||||
#: taiga/users/api.py:208
|
||||
msgid "Invalid image format"
|
||||
msgstr "Format d'image invàlid"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/api.py:249
|
||||
#: taiga/users/api.py:261
|
||||
msgid "Duplicated email"
|
||||
msgstr "Email duplicat"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/api.py:251
|
||||
#: taiga/users/api.py:263
|
||||
msgid "Not valid email"
|
||||
msgstr "Email no vàlid"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/api.py:271 taiga/users/api.py:277
|
||||
#: taiga/users/api.py:283 taiga/users/api.py:289
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid, are you sure the token is correct and you didn't use it before?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Invàlid. Estás segur que el token es correcte i que no l'has usat abans?"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/api.py:304 taiga/users/api.py:312 taiga/users/api.py:315
|
||||
#: taiga/users/api.py:316 taiga/users/api.py:324 taiga/users/api.py:327
|
||||
msgid "Invalid, are you sure the token is correct?"
|
||||
msgstr "Invàlid. Estás segur que el token es correcte?"
|
||||
|
||||
|
@ -2761,22 +2757,26 @@ msgid "default language"
|
|||
msgstr "llenguatge per defecte"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:122
|
||||
msgid "default theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:124
|
||||
msgid "default timezone"
|
||||
msgstr "zona horaria per defecte"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:124
|
||||
#: taiga/users/models.py:126
|
||||
msgid "colorize tags"
|
||||
msgstr "coloritza tags"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:129
|
||||
#: taiga/users/models.py:131
|
||||
msgid "email token"
|
||||
msgstr "token de correu"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:131
|
||||
#: taiga/users/models.py:133
|
||||
msgid "new email address"
|
||||
msgstr "nova adreça de correu"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:185
|
||||
#: taiga/users/models.py:188
|
||||
msgid "permissions"
|
||||
msgstr "permissos"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: taiga-back\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-25 17:31+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-09 09:47+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-25 20:09+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Taiga Dev Team <support@taiga.io>\n"
|
||||
"Language-Team: Taiga Dev Team <support@taiga.io>\n"
|
||||
|
@ -1051,7 +1051,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: taiga/projects/models.py:507 taiga/projects/models.py:538
|
||||
#: taiga/projects/notifications/models.py:69 taiga/projects/tasks/models.py:41
|
||||
#: taiga/projects/userstories/models.py:62 taiga/projects/wiki/models.py:28
|
||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:66 taiga/users/models.py:193
|
||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:66 taiga/users/models.py:196
|
||||
msgid "project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1095,7 +1095,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: taiga/projects/models.py:391 taiga/projects/models.py:418
|
||||
#: taiga/projects/models.py:453 taiga/projects/models.py:476
|
||||
#: taiga/projects/models.py:501 taiga/projects/models.py:534
|
||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:71 taiga/users/models.py:188
|
||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:71 taiga/users/models.py:191
|
||||
msgid "order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1117,7 +1117,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: taiga/projects/models.py:414 taiga/projects/models.py:451
|
||||
#: taiga/projects/models.py:474 taiga/projects/models.py:497
|
||||
#: taiga/projects/models.py:532 taiga/projects/models.py:555
|
||||
#: taiga/users/models.py:180 taiga/webhooks/models.py:27
|
||||
#: taiga/users/models.py:183 taiga/webhooks/models.py:27
|
||||
msgid "name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1340,7 +1340,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: taiga/projects/milestones/models.py:37 taiga/projects/models.py:125
|
||||
#: taiga/projects/models.py:352 taiga/projects/models.py:416
|
||||
#: taiga/projects/models.py:499 taiga/projects/models.py:557
|
||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:30 taiga/users/models.py:182
|
||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:30 taiga/users/models.py:185
|
||||
msgid "slug"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "create at"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/models.py:63 taiga/users/models.py:126
|
||||
#: taiga/projects/models.py:63 taiga/users/models.py:128
|
||||
msgid "token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2070,15 +2070,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The version must be an integer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/occ/mixins.py:56
|
||||
msgid "The version is not valid"
|
||||
#: taiga/projects/occ/mixins.py:58
|
||||
msgid "The version parameter is not valid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/occ/mixins.py:72
|
||||
#: taiga/projects/occ/mixins.py:74
|
||||
msgid "The version doesn't match with the current one"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/occ/mixins.py:92
|
||||
#: taiga/projects/occ/mixins.py:93
|
||||
msgid "version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2094,43 +2094,43 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid role for the project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/serializers.py:343
|
||||
#: taiga/projects/serializers.py:340
|
||||
msgid "Total milestones must be major or equal to zero"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/serializers.py:400
|
||||
#: taiga/projects/serializers.py:402
|
||||
msgid "Default options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/serializers.py:401
|
||||
#: taiga/projects/serializers.py:403
|
||||
msgid "User story's statuses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/serializers.py:402
|
||||
#: taiga/projects/serializers.py:404
|
||||
msgid "Points"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/serializers.py:403
|
||||
#: taiga/projects/serializers.py:405
|
||||
msgid "Task's statuses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/serializers.py:404
|
||||
#: taiga/projects/serializers.py:406
|
||||
msgid "Issue's statuses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/serializers.py:405
|
||||
#: taiga/projects/serializers.py:407
|
||||
msgid "Issue's types"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/serializers.py:406
|
||||
#: taiga/projects/serializers.py:408
|
||||
msgid "Priorities"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/serializers.py:407
|
||||
#: taiga/projects/serializers.py:409
|
||||
msgid "Severities"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/serializers.py:408
|
||||
#: taiga/projects/serializers.py:410
|
||||
msgid "Roles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2596,56 +2596,56 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Important dates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/users/api.py:112 taiga/users/api.py:119
|
||||
#: taiga/users/api.py:124 taiga/users/api.py:131
|
||||
msgid "Invalid username or email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/users/api.py:128
|
||||
#: taiga/users/api.py:140
|
||||
msgid "Mail sended successful!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/users/api.py:140 taiga/users/api.py:145
|
||||
#: taiga/users/api.py:152 taiga/users/api.py:157
|
||||
msgid "Token is invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/users/api.py:166
|
||||
#: taiga/users/api.py:178
|
||||
msgid "Current password parameter needed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/users/api.py:169
|
||||
#: taiga/users/api.py:181
|
||||
msgid "New password parameter needed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/users/api.py:172
|
||||
#: taiga/users/api.py:184
|
||||
msgid "Invalid password length at least 6 charaters needed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/users/api.py:175
|
||||
#: taiga/users/api.py:187
|
||||
msgid "Invalid current password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/users/api.py:191
|
||||
#: taiga/users/api.py:203
|
||||
msgid "Incomplete arguments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/users/api.py:196
|
||||
#: taiga/users/api.py:208
|
||||
msgid "Invalid image format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/users/api.py:249
|
||||
#: taiga/users/api.py:261
|
||||
msgid "Duplicated email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/users/api.py:251
|
||||
#: taiga/users/api.py:263
|
||||
msgid "Not valid email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/users/api.py:271 taiga/users/api.py:277
|
||||
#: taiga/users/api.py:283 taiga/users/api.py:289
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid, are you sure the token is correct and you didn't use it before?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/users/api.py:304 taiga/users/api.py:312 taiga/users/api.py:315
|
||||
#: taiga/users/api.py:316 taiga/users/api.py:324 taiga/users/api.py:327
|
||||
msgid "Invalid, are you sure the token is correct?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2699,22 +2699,26 @@ msgid "default language"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:122
|
||||
msgid "default timezone"
|
||||
msgid "default theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:124
|
||||
msgid "default timezone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:126
|
||||
msgid "colorize tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:129
|
||||
#: taiga/users/models.py:131
|
||||
msgid "email token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:131
|
||||
#: taiga/users/models.py:133
|
||||
msgid "new email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:185
|
||||
#: taiga/users/models.py:188
|
||||
msgid "permissions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -12,9 +12,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: taiga-back\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-25 17:31+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-25 15:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: David Barragán <bameda@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-09 09:47+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-09 07:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Taiga Dev Team <support@taiga.io>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/taiga-back/"
|
||||
"language/es/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -477,9 +477,6 @@ msgid ""
|
|||
"%(comment)s</p>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"<h3>comentario:</h3>\n"
|
||||
"<p>%(comment)s</p>"
|
||||
|
||||
#: taiga/base/templates/emails/updates-body-text.jinja:6
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -1220,7 +1217,7 @@ msgstr "Dueño"
|
|||
#: taiga/projects/models.py:507 taiga/projects/models.py:538
|
||||
#: taiga/projects/notifications/models.py:69 taiga/projects/tasks/models.py:41
|
||||
#: taiga/projects/userstories/models.py:62 taiga/projects/wiki/models.py:28
|
||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:66 taiga/users/models.py:193
|
||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:66 taiga/users/models.py:196
|
||||
msgid "project"
|
||||
msgstr "Proyecto"
|
||||
|
||||
|
@ -1264,7 +1261,7 @@ msgstr "descripción"
|
|||
#: taiga/projects/models.py:391 taiga/projects/models.py:418
|
||||
#: taiga/projects/models.py:453 taiga/projects/models.py:476
|
||||
#: taiga/projects/models.py:501 taiga/projects/models.py:534
|
||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:71 taiga/users/models.py:188
|
||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:71 taiga/users/models.py:191
|
||||
msgid "order"
|
||||
msgstr "orden"
|
||||
|
||||
|
@ -1286,7 +1283,7 @@ msgstr "Talky"
|
|||
#: taiga/projects/models.py:414 taiga/projects/models.py:451
|
||||
#: taiga/projects/models.py:474 taiga/projects/models.py:497
|
||||
#: taiga/projects/models.py:532 taiga/projects/models.py:555
|
||||
#: taiga/users/models.py:180 taiga/webhooks/models.py:27
|
||||
#: taiga/users/models.py:183 taiga/webhooks/models.py:27
|
||||
msgid "name"
|
||||
msgstr "nombre"
|
||||
|
||||
|
@ -1509,7 +1506,7 @@ msgstr "referencia externa"
|
|||
#: taiga/projects/milestones/models.py:37 taiga/projects/models.py:125
|
||||
#: taiga/projects/models.py:352 taiga/projects/models.py:416
|
||||
#: taiga/projects/models.py:499 taiga/projects/models.py:557
|
||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:30 taiga/users/models.py:182
|
||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:30 taiga/users/models.py:185
|
||||
msgid "slug"
|
||||
msgstr "slug"
|
||||
|
||||
|
@ -1561,7 +1558,7 @@ msgstr "email"
|
|||
msgid "create at"
|
||||
msgstr "creado el"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/models.py:63 taiga/users/models.py:126
|
||||
#: taiga/projects/models.py:63 taiga/users/models.py:128
|
||||
msgid "token"
|
||||
msgstr "token"
|
||||
|
||||
|
@ -2478,15 +2475,15 @@ msgstr "Los observadores tienen usuarios invalidos"
|
|||
msgid "The version must be an integer"
|
||||
msgstr "La versión debe ser un número entero"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/occ/mixins.py:56
|
||||
msgid "The version is not valid"
|
||||
msgstr "La versión no es válida"
|
||||
#: taiga/projects/occ/mixins.py:58
|
||||
msgid "The version parameter is not valid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/occ/mixins.py:72
|
||||
#: taiga/projects/occ/mixins.py:74
|
||||
msgid "The version doesn't match with the current one"
|
||||
msgstr "Las version difiere de la actual"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/occ/mixins.py:92
|
||||
#: taiga/projects/occ/mixins.py:93
|
||||
msgid "version"
|
||||
msgstr "versión"
|
||||
|
||||
|
@ -2503,43 +2500,43 @@ msgstr "La dirección de email ya está en uso."
|
|||
msgid "Invalid role for the project"
|
||||
msgstr "Rol inválido para el proyecto"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/serializers.py:343
|
||||
#: taiga/projects/serializers.py:340
|
||||
msgid "Total milestones must be major or equal to zero"
|
||||
msgstr "El número total de sprints debe ser mayor o igual a cero"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/serializers.py:400
|
||||
#: taiga/projects/serializers.py:402
|
||||
msgid "Default options"
|
||||
msgstr "Opciones por defecto"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/serializers.py:401
|
||||
#: taiga/projects/serializers.py:403
|
||||
msgid "User story's statuses"
|
||||
msgstr "Estados de historia de usuario"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/serializers.py:402
|
||||
#: taiga/projects/serializers.py:404
|
||||
msgid "Points"
|
||||
msgstr "Puntos"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/serializers.py:403
|
||||
#: taiga/projects/serializers.py:405
|
||||
msgid "Task's statuses"
|
||||
msgstr "Estado de tareas"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/serializers.py:404
|
||||
#: taiga/projects/serializers.py:406
|
||||
msgid "Issue's statuses"
|
||||
msgstr "Estados de peticion"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/serializers.py:405
|
||||
#: taiga/projects/serializers.py:407
|
||||
msgid "Issue's types"
|
||||
msgstr "Tipos de petición"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/serializers.py:406
|
||||
#: taiga/projects/serializers.py:408
|
||||
msgid "Priorities"
|
||||
msgstr "Prioridades"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/serializers.py:407
|
||||
#: taiga/projects/serializers.py:409
|
||||
msgid "Severities"
|
||||
msgstr "Gravedades"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/serializers.py:408
|
||||
#: taiga/projects/serializers.py:410
|
||||
msgid "Roles"
|
||||
msgstr "Roles"
|
||||
|
||||
|
@ -3059,57 +3056,57 @@ msgstr "Permisos"
|
|||
msgid "Important dates"
|
||||
msgstr "datos importántes"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/api.py:112 taiga/users/api.py:119
|
||||
#: taiga/users/api.py:124 taiga/users/api.py:131
|
||||
msgid "Invalid username or email"
|
||||
msgstr "Nombre de usuario o email no válidos"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/api.py:128
|
||||
#: taiga/users/api.py:140
|
||||
msgid "Mail sended successful!"
|
||||
msgstr "¡Correo enviado con éxito!"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/api.py:140 taiga/users/api.py:145
|
||||
#: taiga/users/api.py:152 taiga/users/api.py:157
|
||||
msgid "Token is invalid"
|
||||
msgstr "token inválido"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/api.py:166
|
||||
#: taiga/users/api.py:178
|
||||
msgid "Current password parameter needed"
|
||||
msgstr "La contraseña actual es obligatoria."
|
||||
|
||||
#: taiga/users/api.py:169
|
||||
#: taiga/users/api.py:181
|
||||
msgid "New password parameter needed"
|
||||
msgstr "La nueva contraseña es obligatoria"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/api.py:172
|
||||
#: taiga/users/api.py:184
|
||||
msgid "Invalid password length at least 6 charaters needed"
|
||||
msgstr "La longitud de la contraseña debe de ser de al menos 6 caracteres"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/api.py:175
|
||||
#: taiga/users/api.py:187
|
||||
msgid "Invalid current password"
|
||||
msgstr "Contraseña actual inválida"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/api.py:191
|
||||
#: taiga/users/api.py:203
|
||||
msgid "Incomplete arguments"
|
||||
msgstr "Argumentos incompletos"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/api.py:196
|
||||
#: taiga/users/api.py:208
|
||||
msgid "Invalid image format"
|
||||
msgstr "Formato de imagen no válido"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/api.py:249
|
||||
#: taiga/users/api.py:261
|
||||
msgid "Duplicated email"
|
||||
msgstr "Email duplicado"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/api.py:251
|
||||
#: taiga/users/api.py:263
|
||||
msgid "Not valid email"
|
||||
msgstr "Email no válido"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/api.py:271 taiga/users/api.py:277
|
||||
#: taiga/users/api.py:283 taiga/users/api.py:289
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid, are you sure the token is correct and you didn't use it before?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Invalido, ¿estás seguro de que el token es correcto y no se ha usado antes?"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/api.py:304 taiga/users/api.py:312 taiga/users/api.py:315
|
||||
#: taiga/users/api.py:316 taiga/users/api.py:324 taiga/users/api.py:327
|
||||
msgid "Invalid, are you sure the token is correct?"
|
||||
msgstr "Inválido, ¿estás seguro de que el token es correcto?"
|
||||
|
||||
|
@ -3167,22 +3164,26 @@ msgid "default language"
|
|||
msgstr "idioma por defecto"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:122
|
||||
msgid "default theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:124
|
||||
msgid "default timezone"
|
||||
msgstr "zona horaria por defecto"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:124
|
||||
#: taiga/users/models.py:126
|
||||
msgid "colorize tags"
|
||||
msgstr "añade color a las etiquetas"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:129
|
||||
#: taiga/users/models.py:131
|
||||
msgid "email token"
|
||||
msgstr "token de email"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:131
|
||||
#: taiga/users/models.py:133
|
||||
msgid "new email address"
|
||||
msgstr "nueva dirección de email"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:185
|
||||
#: taiga/users/models.py:188
|
||||
msgid "permissions"
|
||||
msgstr "permisos"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: taiga-back\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-25 17:31+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-25 15:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: David Barragán <bameda@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-09 09:47+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-09 07:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Taiga Dev Team <support@taiga.io>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/taiga-back/"
|
||||
"language/fi/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -467,9 +467,6 @@ msgid ""
|
|||
"%(comment)s</p>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"<h3>kommentti:</h3>\n"
|
||||
"<p>%(comment)s</p>"
|
||||
|
||||
#: taiga/base/templates/emails/updates-body-text.jinja:6
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -1210,7 +1207,7 @@ msgstr "omistaja"
|
|||
#: taiga/projects/models.py:507 taiga/projects/models.py:538
|
||||
#: taiga/projects/notifications/models.py:69 taiga/projects/tasks/models.py:41
|
||||
#: taiga/projects/userstories/models.py:62 taiga/projects/wiki/models.py:28
|
||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:66 taiga/users/models.py:193
|
||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:66 taiga/users/models.py:196
|
||||
msgid "project"
|
||||
msgstr "projekti"
|
||||
|
||||
|
@ -1254,7 +1251,7 @@ msgstr "kuvaus"
|
|||
#: taiga/projects/models.py:391 taiga/projects/models.py:418
|
||||
#: taiga/projects/models.py:453 taiga/projects/models.py:476
|
||||
#: taiga/projects/models.py:501 taiga/projects/models.py:534
|
||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:71 taiga/users/models.py:188
|
||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:71 taiga/users/models.py:191
|
||||
msgid "order"
|
||||
msgstr "order"
|
||||
|
||||
|
@ -1276,7 +1273,7 @@ msgstr "Talky"
|
|||
#: taiga/projects/models.py:414 taiga/projects/models.py:451
|
||||
#: taiga/projects/models.py:474 taiga/projects/models.py:497
|
||||
#: taiga/projects/models.py:532 taiga/projects/models.py:555
|
||||
#: taiga/users/models.py:180 taiga/webhooks/models.py:27
|
||||
#: taiga/users/models.py:183 taiga/webhooks/models.py:27
|
||||
msgid "name"
|
||||
msgstr "nimi"
|
||||
|
||||
|
@ -1499,7 +1496,7 @@ msgstr "ulkoinen viittaus"
|
|||
#: taiga/projects/milestones/models.py:37 taiga/projects/models.py:125
|
||||
#: taiga/projects/models.py:352 taiga/projects/models.py:416
|
||||
#: taiga/projects/models.py:499 taiga/projects/models.py:557
|
||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:30 taiga/users/models.py:182
|
||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:30 taiga/users/models.py:185
|
||||
msgid "slug"
|
||||
msgstr "hukka-aika"
|
||||
|
||||
|
@ -1549,7 +1546,7 @@ msgstr "sähköposti"
|
|||
msgid "create at"
|
||||
msgstr "luo täällä"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/models.py:63 taiga/users/models.py:126
|
||||
#: taiga/projects/models.py:63 taiga/users/models.py:128
|
||||
msgid "token"
|
||||
msgstr "tunniste"
|
||||
|
||||
|
@ -2475,15 +2472,15 @@ msgstr "Vahdit sisältävät virheellisiä käyttäjiä"
|
|||
msgid "The version must be an integer"
|
||||
msgstr "Versio pitää olla kokonaisluku"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/occ/mixins.py:56
|
||||
msgid "The version is not valid"
|
||||
msgstr "Versio on virheellinen"
|
||||
#: taiga/projects/occ/mixins.py:58
|
||||
msgid "The version parameter is not valid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/occ/mixins.py:72
|
||||
#: taiga/projects/occ/mixins.py:74
|
||||
msgid "The version doesn't match with the current one"
|
||||
msgstr "Versio ei ole sama kuin nykyinen"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/occ/mixins.py:92
|
||||
#: taiga/projects/occ/mixins.py:93
|
||||
msgid "version"
|
||||
msgstr "versio"
|
||||
|
||||
|
@ -2499,43 +2496,43 @@ msgstr "Sähköpostiosoite on jo käytössä"
|
|||
msgid "Invalid role for the project"
|
||||
msgstr "Virheellinen rooli projektille"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/serializers.py:343
|
||||
#: taiga/projects/serializers.py:340
|
||||
msgid "Total milestones must be major or equal to zero"
|
||||
msgstr "Virstapylväitä yhteensä pitää olla vähintään 0."
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/serializers.py:400
|
||||
#: taiga/projects/serializers.py:402
|
||||
msgid "Default options"
|
||||
msgstr "Oletusoptiot"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/serializers.py:401
|
||||
#: taiga/projects/serializers.py:403
|
||||
msgid "User story's statuses"
|
||||
msgstr "Käyttäjätarinatilat"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/serializers.py:402
|
||||
#: taiga/projects/serializers.py:404
|
||||
msgid "Points"
|
||||
msgstr "Pisteet"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/serializers.py:403
|
||||
#: taiga/projects/serializers.py:405
|
||||
msgid "Task's statuses"
|
||||
msgstr "Tehtävien tilat"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/serializers.py:404
|
||||
#: taiga/projects/serializers.py:406
|
||||
msgid "Issue's statuses"
|
||||
msgstr "Pyyntöjen tilat"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/serializers.py:405
|
||||
#: taiga/projects/serializers.py:407
|
||||
msgid "Issue's types"
|
||||
msgstr "pyyntötyypit"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/serializers.py:406
|
||||
#: taiga/projects/serializers.py:408
|
||||
msgid "Priorities"
|
||||
msgstr "Kiireellisyydet"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/serializers.py:407
|
||||
#: taiga/projects/serializers.py:409
|
||||
msgid "Severities"
|
||||
msgstr "Vakavuudet"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/serializers.py:408
|
||||
#: taiga/projects/serializers.py:410
|
||||
msgid "Roles"
|
||||
msgstr "Roolit"
|
||||
|
||||
|
@ -3052,58 +3049,58 @@ msgstr "Oikeudet"
|
|||
msgid "Important dates"
|
||||
msgstr "Tärkeät päivämäärät"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/api.py:112 taiga/users/api.py:119
|
||||
#: taiga/users/api.py:124 taiga/users/api.py:131
|
||||
msgid "Invalid username or email"
|
||||
msgstr "Tuntematon käyttäjänimi tai sähköposti"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/api.py:128
|
||||
#: taiga/users/api.py:140
|
||||
msgid "Mail sended successful!"
|
||||
msgstr "Sähköposti lähetetty."
|
||||
|
||||
#: taiga/users/api.py:140 taiga/users/api.py:145
|
||||
#: taiga/users/api.py:152 taiga/users/api.py:157
|
||||
msgid "Token is invalid"
|
||||
msgstr "Tunniste on virheellinen"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/api.py:166
|
||||
#: taiga/users/api.py:178
|
||||
msgid "Current password parameter needed"
|
||||
msgstr "Nykyinen salasanaparametri tarvitaan"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/api.py:169
|
||||
#: taiga/users/api.py:181
|
||||
msgid "New password parameter needed"
|
||||
msgstr "Uusi salasanaparametri tarvitaan"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/api.py:172
|
||||
#: taiga/users/api.py:184
|
||||
msgid "Invalid password length at least 6 charaters needed"
|
||||
msgstr "Salasanan pitää olla vähintään 6 merkkiä pitkä"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/api.py:175
|
||||
#: taiga/users/api.py:187
|
||||
msgid "Invalid current password"
|
||||
msgstr "Virheellinen nykyinen salasana"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/api.py:191
|
||||
#: taiga/users/api.py:203
|
||||
msgid "Incomplete arguments"
|
||||
msgstr "Puutteelliset argumentit"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/api.py:196
|
||||
#: taiga/users/api.py:208
|
||||
msgid "Invalid image format"
|
||||
msgstr "Väärä kuvaformaatti"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/api.py:249
|
||||
#: taiga/users/api.py:261
|
||||
msgid "Duplicated email"
|
||||
msgstr "Sähköposti on jo olemassa"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/api.py:251
|
||||
#: taiga/users/api.py:263
|
||||
msgid "Not valid email"
|
||||
msgstr "Virheellinen sähköposti"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/api.py:271 taiga/users/api.py:277
|
||||
#: taiga/users/api.py:283 taiga/users/api.py:289
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid, are you sure the token is correct and you didn't use it before?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Virheellinen. Oletko varma, että tunniste on oikea ja et ole jo käyttänyt "
|
||||
"sitä?"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/api.py:304 taiga/users/api.py:312 taiga/users/api.py:315
|
||||
#: taiga/users/api.py:316 taiga/users/api.py:324 taiga/users/api.py:327
|
||||
msgid "Invalid, are you sure the token is correct?"
|
||||
msgstr "Virheellinen, oletko varma että tunniste on oikea?"
|
||||
|
||||
|
@ -3161,22 +3158,26 @@ msgid "default language"
|
|||
msgstr "oletuskieli"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:122
|
||||
msgid "default theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:124
|
||||
msgid "default timezone"
|
||||
msgstr "oletus aikavyöhyke"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:124
|
||||
#: taiga/users/models.py:126
|
||||
msgid "colorize tags"
|
||||
msgstr "väritä avainsanat"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:129
|
||||
#: taiga/users/models.py:131
|
||||
msgid "email token"
|
||||
msgstr "sähköpostitunniste"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:131
|
||||
#: taiga/users/models.py:133
|
||||
msgid "new email address"
|
||||
msgstr "uusi sähköpostiosoite"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:185
|
||||
#: taiga/users/models.py:188
|
||||
msgid "permissions"
|
||||
msgstr "oikeudet"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -5,15 +5,17 @@
|
|||
# Translators:
|
||||
# Alain Poirier <alain.poirier@net-ng.com>, 2015
|
||||
# David Barragán <bameda@gmail.com>, 2015
|
||||
# Florent B. <me@kxrz.me>, 2015
|
||||
# Louis-Michel Couture <louim_1@hotmail.com>, 2015
|
||||
# Matthieu Durocher <matthieu@technocyclope.com>, 2015
|
||||
# Stéphane Mor <stephanemor@gmail.com>, 2015
|
||||
# William Godin <williamgodin@gmail.com>, 2015
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: taiga-back\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-25 17:31+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-25 13:58+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-09 09:47+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-09 07:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Taiga Dev Team <support@taiga.io>\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/taiga-back/"
|
||||
"language/fr/)\n"
|
||||
|
@ -142,7 +144,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: taiga/base/api/fields.py:860
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "\"%s\" value must be a float."
|
||||
msgstr "La valeur de \"%s\" doit être un nombre flottant."
|
||||
msgstr "La valeur de \"%s\" doit être un nombre en virgule flottante."
|
||||
|
||||
#: taiga/base/api/fields.py:881
|
||||
msgid "Enter a number."
|
||||
|
@ -225,7 +227,7 @@ msgstr "Type incorrect. Valeur pk attendue, %s reçu."
|
|||
#: taiga/base/api/relations.py:310
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Object with %s=%s does not exist."
|
||||
msgstr "L'object pour lequel %s=%s n'existe pas."
|
||||
msgstr "L'objet pour lequel %s=%s n'existe pas."
|
||||
|
||||
#: taiga/base/api/relations.py:346
|
||||
msgid "Invalid hyperlink - No URL match"
|
||||
|
@ -467,9 +469,6 @@ msgid ""
|
|||
"%(comment)s</p>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"<h3>commentaire:</h3>\n"
|
||||
"<p>%(comment)s</p>"
|
||||
|
||||
#: taiga/base/templates/emails/updates-body-text.jinja:6
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -484,7 +483,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: taiga/export_import/api.py:103
|
||||
msgid "We needed at least one role"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Veuillez sélectionner au moins un rôle."
|
||||
|
||||
#: taiga/export_import/api.py:197
|
||||
msgid "Needed dump file"
|
||||
|
@ -496,15 +495,16 @@ msgstr "Format de dump invalide"
|
|||
|
||||
#: taiga/export_import/dump_service.py:96
|
||||
msgid "error importing project data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erreur lors de l'importation de données"
|
||||
|
||||
#: taiga/export_import/dump_service.py:109
|
||||
msgid "error importing lists of project attributes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "erreur lors de l'importation des listes des attributs de projet"
|
||||
|
||||
#: taiga/export_import/dump_service.py:114
|
||||
msgid "error importing default project attributes values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"erreur lors de l'importation des valeurs par défaut des attributs de projet"
|
||||
|
||||
#: taiga/export_import/dump_service.py:124
|
||||
msgid "error importing custom attributes"
|
||||
|
@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "Erreur à l'importation des groupes d'utilisateurs"
|
|||
|
||||
#: taiga/export_import/dump_service.py:149
|
||||
msgid "error importing sprints"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erreur lors de l'importation des sprints."
|
||||
|
||||
#: taiga/export_import/dump_service.py:154
|
||||
msgid "error importing wiki pages"
|
||||
|
@ -540,11 +540,11 @@ msgstr "erreur à l'importation des histoires utilisateur"
|
|||
|
||||
#: taiga/export_import/dump_service.py:174
|
||||
msgid "error importing tasks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erreur lors de l'importation des tâches."
|
||||
|
||||
#: taiga/export_import/dump_service.py:179
|
||||
msgid "error importing tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "erreur lors de l'importation des mots-clés"
|
||||
|
||||
#: taiga/export_import/dump_service.py:183
|
||||
msgid "error importing timelines"
|
||||
|
@ -870,7 +870,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:169
|
||||
msgid "Issue created from GitHub."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Suivi de problème créé à partir de GitHub."
|
||||
|
||||
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:178 taiga/hooks/github/event_hooks.py:193
|
||||
msgid "Invalid issue comment information"
|
||||
|
@ -1106,7 +1106,7 @@ msgstr "propriétaire"
|
|||
#: taiga/projects/models.py:507 taiga/projects/models.py:538
|
||||
#: taiga/projects/notifications/models.py:69 taiga/projects/tasks/models.py:41
|
||||
#: taiga/projects/userstories/models.py:62 taiga/projects/wiki/models.py:28
|
||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:66 taiga/users/models.py:193
|
||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:66 taiga/users/models.py:196
|
||||
msgid "project"
|
||||
msgstr "projet"
|
||||
|
||||
|
@ -1150,7 +1150,7 @@ msgstr "description"
|
|||
#: taiga/projects/models.py:391 taiga/projects/models.py:418
|
||||
#: taiga/projects/models.py:453 taiga/projects/models.py:476
|
||||
#: taiga/projects/models.py:501 taiga/projects/models.py:534
|
||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:71 taiga/users/models.py:188
|
||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:71 taiga/users/models.py:191
|
||||
msgid "order"
|
||||
msgstr "ordre"
|
||||
|
||||
|
@ -1172,7 +1172,7 @@ msgstr "Talky"
|
|||
#: taiga/projects/models.py:414 taiga/projects/models.py:451
|
||||
#: taiga/projects/models.py:474 taiga/projects/models.py:497
|
||||
#: taiga/projects/models.py:532 taiga/projects/models.py:555
|
||||
#: taiga/users/models.py:180 taiga/webhooks/models.py:27
|
||||
#: taiga/users/models.py:183 taiga/webhooks/models.py:27
|
||||
msgid "name"
|
||||
msgstr "nom"
|
||||
|
||||
|
@ -1395,7 +1395,7 @@ msgstr "référence externe"
|
|||
#: taiga/projects/milestones/models.py:37 taiga/projects/models.py:125
|
||||
#: taiga/projects/models.py:352 taiga/projects/models.py:416
|
||||
#: taiga/projects/models.py:499 taiga/projects/models.py:557
|
||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:30 taiga/users/models.py:182
|
||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:30 taiga/users/models.py:185
|
||||
msgid "slug"
|
||||
msgstr "slug"
|
||||
|
||||
|
@ -1443,9 +1443,9 @@ msgstr "email"
|
|||
|
||||
#: taiga/projects/models.py:61
|
||||
msgid "create at"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Créé le"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/models.py:63 taiga/users/models.py:126
|
||||
#: taiga/projects/models.py:63 taiga/users/models.py:128
|
||||
msgid "token"
|
||||
msgstr "jeton"
|
||||
|
||||
|
@ -2131,15 +2131,15 @@ msgstr "La liste des observateurs contient des utilisateurs invalides"
|
|||
msgid "The version must be an integer"
|
||||
msgstr "La version doit être un nombre entier"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/occ/mixins.py:56
|
||||
msgid "The version is not valid"
|
||||
msgstr "La version n'est pas valide"
|
||||
#: taiga/projects/occ/mixins.py:58
|
||||
msgid "The version parameter is not valid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/occ/mixins.py:72
|
||||
#: taiga/projects/occ/mixins.py:74
|
||||
msgid "The version doesn't match with the current one"
|
||||
msgstr "La version ne correspond pas à la version courante"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/occ/mixins.py:92
|
||||
#: taiga/projects/occ/mixins.py:93
|
||||
msgid "version"
|
||||
msgstr "version"
|
||||
|
||||
|
@ -2156,43 +2156,43 @@ msgstr "Adresse email déjà existante"
|
|||
msgid "Invalid role for the project"
|
||||
msgstr "Rôle non valide pour le projet"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/serializers.py:343
|
||||
#: taiga/projects/serializers.py:340
|
||||
msgid "Total milestones must be major or equal to zero"
|
||||
msgstr "Le nombre de jalons doit être supérieur ou égal à zéro"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/serializers.py:400
|
||||
#: taiga/projects/serializers.py:402
|
||||
msgid "Default options"
|
||||
msgstr "Options par défaut"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/serializers.py:401
|
||||
#: taiga/projects/serializers.py:403
|
||||
msgid "User story's statuses"
|
||||
msgstr "Etats de la User Story"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/serializers.py:402
|
||||
#: taiga/projects/serializers.py:404
|
||||
msgid "Points"
|
||||
msgstr "Points"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/serializers.py:403
|
||||
#: taiga/projects/serializers.py:405
|
||||
msgid "Task's statuses"
|
||||
msgstr "Etats des tâches"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/serializers.py:404
|
||||
#: taiga/projects/serializers.py:406
|
||||
msgid "Issue's statuses"
|
||||
msgstr "Statuts des problèmes"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/serializers.py:405
|
||||
#: taiga/projects/serializers.py:407
|
||||
msgid "Issue's types"
|
||||
msgstr "Types de problèmes"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/serializers.py:406
|
||||
#: taiga/projects/serializers.py:408
|
||||
msgid "Priorities"
|
||||
msgstr "Priorités"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/serializers.py:407
|
||||
#: taiga/projects/serializers.py:409
|
||||
msgid "Severities"
|
||||
msgstr "Sévérités"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/serializers.py:408
|
||||
#: taiga/projects/serializers.py:410
|
||||
msgid "Roles"
|
||||
msgstr "Rôles"
|
||||
|
||||
|
@ -2689,58 +2689,58 @@ msgstr "Permissions"
|
|||
msgid "Important dates"
|
||||
msgstr "Dates importantes"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/api.py:112 taiga/users/api.py:119
|
||||
#: taiga/users/api.py:124 taiga/users/api.py:131
|
||||
msgid "Invalid username or email"
|
||||
msgstr "Nom d'utilisateur ou email non valide"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/api.py:128
|
||||
#: taiga/users/api.py:140
|
||||
msgid "Mail sended successful!"
|
||||
msgstr "Mail envoyé avec succès!"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/api.py:140 taiga/users/api.py:145
|
||||
#: taiga/users/api.py:152 taiga/users/api.py:157
|
||||
msgid "Token is invalid"
|
||||
msgstr "Jeton invalide"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/api.py:166
|
||||
#: taiga/users/api.py:178
|
||||
msgid "Current password parameter needed"
|
||||
msgstr "Paramètre 'mot de passe actuel' requis"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/api.py:169
|
||||
#: taiga/users/api.py:181
|
||||
msgid "New password parameter needed"
|
||||
msgstr "Paramètre 'nouveau mot de passe' requis"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/api.py:172
|
||||
#: taiga/users/api.py:184
|
||||
msgid "Invalid password length at least 6 charaters needed"
|
||||
msgstr "Le mot de passe doit être d'au moins 6 caractères"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/api.py:175
|
||||
#: taiga/users/api.py:187
|
||||
msgid "Invalid current password"
|
||||
msgstr "Mot de passe actuel incorrect"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/api.py:191
|
||||
#: taiga/users/api.py:203
|
||||
msgid "Incomplete arguments"
|
||||
msgstr "arguments manquants"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/api.py:196
|
||||
#: taiga/users/api.py:208
|
||||
msgid "Invalid image format"
|
||||
msgstr "format de l'image non valide"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/api.py:249
|
||||
#: taiga/users/api.py:261
|
||||
msgid "Duplicated email"
|
||||
msgstr "Email dupliquée"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/api.py:251
|
||||
#: taiga/users/api.py:263
|
||||
msgid "Not valid email"
|
||||
msgstr "Email non valide"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/api.py:271 taiga/users/api.py:277
|
||||
#: taiga/users/api.py:283 taiga/users/api.py:289
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid, are you sure the token is correct and you didn't use it before?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Invalide, êtes-vous sûre que le jeton est correct et qu'il n'a pas déjà été "
|
||||
"utilisé ?"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/api.py:304 taiga/users/api.py:312 taiga/users/api.py:315
|
||||
#: taiga/users/api.py:316 taiga/users/api.py:324 taiga/users/api.py:327
|
||||
msgid "Invalid, are you sure the token is correct?"
|
||||
msgstr "Invalide, êtes-vous sûre que le jeton est correct ?"
|
||||
|
||||
|
@ -2799,22 +2799,26 @@ msgid "default language"
|
|||
msgstr "langage par défaut"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:122
|
||||
msgid "default theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:124
|
||||
msgid "default timezone"
|
||||
msgstr "Fuseau horaire par défaut"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:124
|
||||
#: taiga/users/models.py:126
|
||||
msgid "colorize tags"
|
||||
msgstr "changer la couleur des tags"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:129
|
||||
#: taiga/users/models.py:131
|
||||
msgid "email token"
|
||||
msgstr "jeton email"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:131
|
||||
#: taiga/users/models.py:133
|
||||
msgid "new email address"
|
||||
msgstr "nouvelle adresse email"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:185
|
||||
#: taiga/users/models.py:188
|
||||
msgid "permissions"
|
||||
msgstr "permissions"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: taiga-back\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-25 17:31+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-25 15:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: David Barragán <bameda@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-09 09:47+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-09 07:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Taiga Dev Team <support@taiga.io>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese Traditional (http://www.transifex.com/projects/p/"
|
||||
"taiga-back/language/zh-Hant/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -469,9 +469,6 @@ msgid ""
|
|||
"%(comment)s</p>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"<h3>評論:</h3>\n"
|
||||
"<p>%(comment)s</p>"
|
||||
|
||||
#: taiga/base/templates/emails/updates-body-text.jinja:6
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -1205,7 +1202,7 @@ msgstr "所有者"
|
|||
#: taiga/projects/models.py:507 taiga/projects/models.py:538
|
||||
#: taiga/projects/notifications/models.py:69 taiga/projects/tasks/models.py:41
|
||||
#: taiga/projects/userstories/models.py:62 taiga/projects/wiki/models.py:28
|
||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:66 taiga/users/models.py:193
|
||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:66 taiga/users/models.py:196
|
||||
msgid "project"
|
||||
msgstr "專案"
|
||||
|
||||
|
@ -1249,7 +1246,7 @@ msgstr "描述"
|
|||
#: taiga/projects/models.py:391 taiga/projects/models.py:418
|
||||
#: taiga/projects/models.py:453 taiga/projects/models.py:476
|
||||
#: taiga/projects/models.py:501 taiga/projects/models.py:534
|
||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:71 taiga/users/models.py:188
|
||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:71 taiga/users/models.py:191
|
||||
msgid "order"
|
||||
msgstr "次序"
|
||||
|
||||
|
@ -1271,7 +1268,7 @@ msgstr "Talky"
|
|||
#: taiga/projects/models.py:414 taiga/projects/models.py:451
|
||||
#: taiga/projects/models.py:474 taiga/projects/models.py:497
|
||||
#: taiga/projects/models.py:532 taiga/projects/models.py:555
|
||||
#: taiga/users/models.py:180 taiga/webhooks/models.py:27
|
||||
#: taiga/users/models.py:183 taiga/webhooks/models.py:27
|
||||
msgid "name"
|
||||
msgstr "姓名"
|
||||
|
||||
|
@ -1494,7 +1491,7 @@ msgstr "外部參考"
|
|||
#: taiga/projects/milestones/models.py:37 taiga/projects/models.py:125
|
||||
#: taiga/projects/models.py:352 taiga/projects/models.py:416
|
||||
#: taiga/projects/models.py:499 taiga/projects/models.py:557
|
||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:30 taiga/users/models.py:182
|
||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:30 taiga/users/models.py:185
|
||||
msgid "slug"
|
||||
msgstr "代稱"
|
||||
|
||||
|
@ -1544,7 +1541,7 @@ msgstr "電子郵件"
|
|||
msgid "create at"
|
||||
msgstr "創建於"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/models.py:63 taiga/users/models.py:126
|
||||
#: taiga/projects/models.py:63 taiga/users/models.py:128
|
||||
msgid "token"
|
||||
msgstr "代號"
|
||||
|
||||
|
@ -2474,15 +2471,15 @@ msgstr "監督者包含無效使用者"
|
|||
msgid "The version must be an integer"
|
||||
msgstr "版本須為整數值 "
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/occ/mixins.py:56
|
||||
msgid "The version is not valid"
|
||||
msgstr "版本無效"
|
||||
#: taiga/projects/occ/mixins.py:58
|
||||
msgid "The version parameter is not valid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/occ/mixins.py:72
|
||||
#: taiga/projects/occ/mixins.py:74
|
||||
msgid "The version doesn't match with the current one"
|
||||
msgstr "版本與目前使用不相符"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/occ/mixins.py:92
|
||||
#: taiga/projects/occ/mixins.py:93
|
||||
msgid "version"
|
||||
msgstr "版本"
|
||||
|
||||
|
@ -2498,43 +2495,43 @@ msgstr "電子郵件已使用"
|
|||
msgid "Invalid role for the project"
|
||||
msgstr "專案無效的角色"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/serializers.py:343
|
||||
#: taiga/projects/serializers.py:340
|
||||
msgid "Total milestones must be major or equal to zero"
|
||||
msgstr "Kanban"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/serializers.py:400
|
||||
#: taiga/projects/serializers.py:402
|
||||
msgid "Default options"
|
||||
msgstr "預設選項"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/serializers.py:401
|
||||
#: taiga/projects/serializers.py:403
|
||||
msgid "User story's statuses"
|
||||
msgstr "使用者故事狀態"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/serializers.py:402
|
||||
#: taiga/projects/serializers.py:404
|
||||
msgid "Points"
|
||||
msgstr "點數"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/serializers.py:403
|
||||
#: taiga/projects/serializers.py:405
|
||||
msgid "Task's statuses"
|
||||
msgstr "任務狀態"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/serializers.py:404
|
||||
#: taiga/projects/serializers.py:406
|
||||
msgid "Issue's statuses"
|
||||
msgstr "問題狀態"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/serializers.py:405
|
||||
#: taiga/projects/serializers.py:407
|
||||
msgid "Issue's types"
|
||||
msgstr "問題類型"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/serializers.py:406
|
||||
#: taiga/projects/serializers.py:408
|
||||
msgid "Priorities"
|
||||
msgstr "優先性"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/serializers.py:407
|
||||
#: taiga/projects/serializers.py:409
|
||||
msgid "Severities"
|
||||
msgstr "嚴重性"
|
||||
|
||||
#: taiga/projects/serializers.py:408
|
||||
#: taiga/projects/serializers.py:410
|
||||
msgid "Roles"
|
||||
msgstr "角色"
|
||||
|
||||
|
@ -3043,56 +3040,56 @@ msgstr "許可"
|
|||
msgid "Important dates"
|
||||
msgstr "重要日期"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/api.py:112 taiga/users/api.py:119
|
||||
#: taiga/users/api.py:124 taiga/users/api.py:131
|
||||
msgid "Invalid username or email"
|
||||
msgstr "無效使用者或郵件"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/api.py:128
|
||||
#: taiga/users/api.py:140
|
||||
msgid "Mail sended successful!"
|
||||
msgstr "成功送出郵件"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/api.py:140 taiga/users/api.py:145
|
||||
#: taiga/users/api.py:152 taiga/users/api.py:157
|
||||
msgid "Token is invalid"
|
||||
msgstr "代號無效"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/api.py:166
|
||||
#: taiga/users/api.py:178
|
||||
msgid "Current password parameter needed"
|
||||
msgstr "需要目前密碼之參數"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/api.py:169
|
||||
#: taiga/users/api.py:181
|
||||
msgid "New password parameter needed"
|
||||
msgstr "需要新密碼參數"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/api.py:172
|
||||
#: taiga/users/api.py:184
|
||||
msgid "Invalid password length at least 6 charaters needed"
|
||||
msgstr "無效密碼長度,至少需6個字元"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/api.py:175
|
||||
#: taiga/users/api.py:187
|
||||
msgid "Invalid current password"
|
||||
msgstr "無效密碼"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/api.py:191
|
||||
#: taiga/users/api.py:203
|
||||
msgid "Incomplete arguments"
|
||||
msgstr "不完整參數"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/api.py:196
|
||||
#: taiga/users/api.py:208
|
||||
msgid "Invalid image format"
|
||||
msgstr "無效的圖片檔案"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/api.py:249
|
||||
#: taiga/users/api.py:261
|
||||
msgid "Duplicated email"
|
||||
msgstr "複製電子郵件"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/api.py:251
|
||||
#: taiga/users/api.py:263
|
||||
msgid "Not valid email"
|
||||
msgstr "非有效電子郵性"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/api.py:271 taiga/users/api.py:277
|
||||
#: taiga/users/api.py:283 taiga/users/api.py:289
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid, are you sure the token is correct and you didn't use it before?"
|
||||
msgstr "無效,請確認代號正確,之前是否曾使用過?"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/api.py:304 taiga/users/api.py:312 taiga/users/api.py:315
|
||||
#: taiga/users/api.py:316 taiga/users/api.py:324 taiga/users/api.py:327
|
||||
msgid "Invalid, are you sure the token is correct?"
|
||||
msgstr "無效,請確認代號是否正確?"
|
||||
|
||||
|
@ -3146,22 +3143,26 @@ msgid "default language"
|
|||
msgstr "預設語言 "
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:122
|
||||
msgid "default theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:124
|
||||
msgid "default timezone"
|
||||
msgstr "預設時區"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:124
|
||||
#: taiga/users/models.py:126
|
||||
msgid "colorize tags"
|
||||
msgstr "顏色標籤"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:129
|
||||
#: taiga/users/models.py:131
|
||||
msgid "email token"
|
||||
msgstr "電子郵件符號 "
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:131
|
||||
#: taiga/users/models.py:133
|
||||
msgid "new email address"
|
||||
msgstr "新電子郵件地址"
|
||||
|
||||
#: taiga/users/models.py:185
|
||||
#: taiga/users/models.py:188
|
||||
msgid "permissions"
|
||||
msgstr "許可"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue