From 1fd480ff77953a94f109719285922e0f8ad07c49 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?David=20Barrag=C3=A1n=20Merino?= Date: Tue, 22 Sep 2015 11:03:37 +0200 Subject: [PATCH] [i18n] Add italiano (it) --- CHANGELOG.md | 1 + settings/common.py | 2 +- taiga/locale/it/LC_MESSAGES/django.po | 3882 +++++++++++++++++++++++++ 3 files changed, 3884 insertions(+), 1 deletion(-) create mode 100644 taiga/locale/it/LC_MESSAGES/django.po diff --git a/CHANGELOG.md b/CHANGELOG.md index ed0e5c9f..442e75c4 100644 --- a/CHANGELOG.md +++ b/CHANGELOG.md @@ -22,6 +22,7 @@ - Add polish (pl) translation. - Add portuguese (Brazil) (pt_BR) translation. - Add russian (ru) translation. + - Add italian (it) translation. ### Misc diff --git a/settings/common.py b/settings/common.py index 644fb501..9a256a45 100644 --- a/settings/common.py +++ b/settings/common.py @@ -105,7 +105,7 @@ LANGUAGES = [ #("id", "Bahasa Indonesia"), # Indonesian #("io", "IDO"), # Ido #("is", "Íslenska"), # Icelandic - #("it", "Italiano"), # Italian + ("it", "Italiano"), # Italian #("ja", "日本語"), # Japanese #("ka", "ქართული"), # Georgian #("kk", "Қазақша"), # Kazakh diff --git a/taiga/locale/it/LC_MESSAGES/django.po b/taiga/locale/it/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 00000000..ddd9b220 --- /dev/null +++ b/taiga/locale/it/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,3882 @@ +# taiga-back.taiga. +# Copyright (C) 2015 Taiga Dev Team +# This file is distributed under the same license as the taiga-back package. +# +# Translators: +# Andrea Raimondi , 2015 +# luca corsato , 2015 +# Marco Somma , 2015 +# Marco Vito Moscaritolo , 2015 +# Vittorio Della Rossa , 2015 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: taiga-back\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-18 10:52+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-20 19:29+0000\n" +"Last-Translator: Andrea Raimondi \n" +"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/taiga-agile-llc/taiga-back/" +"language/it/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: it\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: taiga/auth/api.py:99 +msgid "Public register is disabled." +msgstr "Registro pubblico disabilitato" + +#: taiga/auth/api.py:132 +msgid "invalid register type" +msgstr "Tipo di registro invalido" + +#: taiga/auth/api.py:145 +msgid "invalid login type" +msgstr "Tipo di login invalido" + +#: taiga/auth/serializers.py:34 taiga/users/serializers.py:61 +msgid "invalid username" +msgstr "Username non valido" + +#: taiga/auth/serializers.py:39 taiga/users/serializers.py:67 +msgid "" +"Required. 255 characters or fewer. Letters, numbers and /./-/_ characters'" +msgstr "" +"Sono richiesti 255 caratteri, o meno: lettere, numeri e caratteri /./-/_ " + +#: taiga/auth/services.py:75 +msgid "Username is already in use." +msgstr "Il nome utente scelto è già in uso" + +#: taiga/auth/services.py:78 +msgid "Email is already in use." +msgstr "L'email inserita è già in uso" + +#: taiga/auth/services.py:94 +msgid "Token not matches any valid invitation." +msgstr "Il token non corrisponde a nessun invito valido" + +#: taiga/auth/services.py:122 +msgid "User is already registered." +msgstr "L'Utente è già registrato." + +#: taiga/auth/services.py:146 +msgid "Membership with user is already exists." +msgstr "L'associazione con l'utente è già avvenuta." + +#: taiga/auth/services.py:172 +msgid "Error on creating new user." +msgstr "Errore nella creazione dell'utente." + +#: taiga/auth/tokens.py:47 taiga/auth/tokens.py:54 +#: taiga/external_apps/services.py:34 +msgid "Invalid token" +msgstr "Token non valido" + +#: taiga/base/api/fields.py:268 +msgid "This field is required." +msgstr "Questo campo è obbligatorio." + +#: taiga/base/api/fields.py:269 taiga/base/api/relations.py:311 +msgid "Invalid value." +msgstr "Valore non valido." + +#: taiga/base/api/fields.py:453 +#, python-format +msgid "'%s' value must be either True or False." +msgstr "il valore di '%s' deve essere o vero o falso." + +#: taiga/base/api/fields.py:517 +msgid "" +"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." +msgstr "" +"Inserisci uno slug valido composto da lettere, numeri, caratteri di " +"sottolineatura o trattini" + +#: taiga/base/api/fields.py:532 +#, python-format +msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." +msgstr "Seleziona un valore valido. %(value)s non è una scelta disponibile." + +#: taiga/base/api/fields.py:595 +msgid "Enter a valid email address." +msgstr "Inserisci un indirizzo e-mail valido." + +#: taiga/base/api/fields.py:637 +#, python-format +msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: %s" +msgstr "La data non ha un formato valido. Usa uno dei formati disponibili: %s" + +#: taiga/base/api/fields.py:701 +#, python-format +msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: %s" +msgstr "L'orario non ha un formato valido. Usa uno dei formati disponibili: %s" + +#: taiga/base/api/fields.py:771 +#, python-format +msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: %s" +msgstr "Formato temporale errato. Usare uno dei seguenti formati: %s" + +#: taiga/base/api/fields.py:828 +msgid "Enter a whole number." +msgstr "Inserire il numero completo." + +#: taiga/base/api/fields.py:829 taiga/base/api/fields.py:882 +#, python-format +msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s." +msgstr "Assicurati che il valore sia minore o uguale a %(limit_value)s." + +#: taiga/base/api/fields.py:830 taiga/base/api/fields.py:883 +#, python-format +msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s." +msgstr "Assicurati che il valore sia maggiore o uguale a %(limit_value)s." + +#: taiga/base/api/fields.py:860 +#, python-format +msgid "\"%s\" value must be a float." +msgstr "il valore \"%s\" deve essere un valore \"float\"." + +#: taiga/base/api/fields.py:881 +msgid "Enter a number." +msgstr "Inserisci un numero" + +#: taiga/base/api/fields.py:884 +#, python-format +msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." +msgstr "Assicurati che non ci siano più di %s cifre in totale." + +#: taiga/base/api/fields.py:885 +#, python-format +msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." +msgstr "Assicurati che non ci siano più di %s decimali." + +#: taiga/base/api/fields.py:886 +#, python-format +msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." +msgstr "Assicurati che non ci siano più di %s cifre prima del punto decimale." + +#: taiga/base/api/fields.py:953 +msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." +msgstr "" +"Non è stato caricato nessun file. Controlla il tipo di codifica nella scheda." + +#: taiga/base/api/fields.py:954 +msgid "No file was submitted." +msgstr "Nessun file è stato caricato." + +#: taiga/base/api/fields.py:955 +msgid "The submitted file is empty." +msgstr "Il file caricato è vuoto." + +#: taiga/base/api/fields.py:956 +#, python-format +msgid "" +"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." +msgstr "" +"Assicurati che il nome del file abbiamo al massimo %(max)d caratteri (ne ha " +"%(length)d)." + +#: taiga/base/api/fields.py:957 +msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both." +msgstr "" +"Per favore carica il file oppure controlla la casella deselezionata, non " +"entrambi. " + +#: taiga/base/api/fields.py:997 +msgid "" +"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " +"corrupted image." +msgstr "" +"Carica un'immagina valida. Il file caricato potrebbe non essere un'immagine " +"o l'immagine potrebbe essere corrotta. " + +#: taiga/base/api/pagination.py:115 +msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int." +msgstr "La pagina non è 'last', né può essere convertita come int." + +#: taiga/base/api/pagination.py:119 +#, python-format +msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s" +msgstr "Pagina (%(page_number)s) invalida: %(message)s" + +#: taiga/base/api/permissions.py:61 +msgid "Invalid permission definition." +msgstr "Definizione invalida di permesso. " + +#: taiga/base/api/relations.py:221 +#, python-format +msgid "Invalid pk '%s' - object does not exist." +msgstr "pk '%s' invalido - l'oggetto non esiste" + +#: taiga/base/api/relations.py:222 +#, python-format +msgid "Incorrect type. Expected pk value, received %s." +msgstr "Inserimento scorretto. Atteso un valore pk, ricevuto %s." + +#: taiga/base/api/relations.py:310 +#, python-format +msgid "Object with %s=%s does not exist." +msgstr "L'oggetto con %s=%s non esiste." + +#: taiga/base/api/relations.py:346 +msgid "Invalid hyperlink - No URL match" +msgstr "Hyperlink invalido - nessun URL abbinato" + +#: taiga/base/api/relations.py:347 +msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match" +msgstr "Hyperlink invalido - l'URL abbinato non è corretto" + +#: taiga/base/api/relations.py:348 +msgid "Invalid hyperlink due to configuration error" +msgstr "URL invalido a causa di un errore di configurazione" + +#: taiga/base/api/relations.py:349 +msgid "Invalid hyperlink - object does not exist." +msgstr "Hyperlink invalido - l'oggetto non esiste" + +#: taiga/base/api/relations.py:350 +#, python-format +msgid "Incorrect type. Expected url string, received %s." +msgstr "Inserimento scorretto. Attesa una stringa con URL, ricevuto %s." + +#: taiga/base/api/serializers.py:296 +msgid "Invalid data" +msgstr "Dati non validi" + +#: taiga/base/api/serializers.py:388 +msgid "No input provided" +msgstr "Nessun inserimento fornito" + +#: taiga/base/api/serializers.py:548 +msgid "Cannot create a new item, only existing items may be updated." +msgstr "" +"Non è possibile creare un nuovo elemento, solo quelli esistenti possono " +"essere aggiornati" + +#: taiga/base/api/serializers.py:559 +msgid "Expected a list of items." +msgstr "Ci si aspetta una lista di oggetti." + +#: taiga/base/api/views.py:100 +msgid "Not found" +msgstr "Non trovato" + +#: taiga/base/api/views.py:103 +msgid "Permission denied" +msgstr "Permesso negato" + +#: taiga/base/api/views.py:451 +msgid "Server application error" +msgstr "Errore sul server" + +#: taiga/base/connectors/exceptions.py:24 +msgid "Connection error." +msgstr "Errore di connessione" + +#: taiga/base/exceptions.py:53 +msgid "Malformed request." +msgstr "Richiesta composta erroneamente." + +#: taiga/base/exceptions.py:58 +msgid "Incorrect authentication credentials." +msgstr "Le credenziali non sono corrette" + +#: taiga/base/exceptions.py:63 +msgid "Authentication credentials were not provided." +msgstr "Le credenziali per l'autenticazione non sono state fornite." + +#: taiga/base/exceptions.py:68 +msgid "You do not have permission to perform this action." +msgstr "Non hai il permesso per eseguire l'azione. " + +#: taiga/base/exceptions.py:73 +#, python-format +msgid "Method '%s' not allowed." +msgstr "Metodo '%s' non permesso." + +#: taiga/base/exceptions.py:81 +msgid "Could not satisfy the request's Accept header" +msgstr "" +"Non è possibile soddisfare la richiesta di accettazione dell'intestazione." + +#: taiga/base/exceptions.py:90 +#, python-format +msgid "Unsupported media type '%s' in request." +msgstr "Nella richiesta è presente un contenuto media '%s' non supportato." + +#: taiga/base/exceptions.py:98 +msgid "Request was throttled." +msgstr "La richiesta è stata soppressa" + +#: taiga/base/exceptions.py:99 +#, python-format +msgid "Expected available in %d second%s." +msgstr "Disponibile in %d secondi%s." + +#: taiga/base/exceptions.py:113 +msgid "Unexpected error" +msgstr "Errore inaspettato" + +#: taiga/base/exceptions.py:125 +msgid "Not found." +msgstr "Assente." + +#: taiga/base/exceptions.py:130 +msgid "Method not supported for this endpoint." +msgstr "Metodo non supportato dall'endpoint." + +#: taiga/base/exceptions.py:138 taiga/base/exceptions.py:146 +msgid "Wrong arguments." +msgstr "Argomento errato." + +#: taiga/base/exceptions.py:150 +msgid "Data validation error" +msgstr "Errore di validazione dei dati" + +#: taiga/base/exceptions.py:162 +msgid "Integrity Error for wrong or invalid arguments" +msgstr "Errore di integrità causato da un argomento invalido o sbagliato" + +#: taiga/base/exceptions.py:169 +msgid "Precondition error" +msgstr "Errore di precondizione" + +#: taiga/base/filters.py:80 +msgid "Error in filter params types." +msgstr "Errore nel filtro del tipo di parametri." + +#: taiga/base/filters.py:134 taiga/base/filters.py:223 +#: taiga/base/filters.py:272 +msgid "'project' must be an integer value." +msgstr "'Progetto' deve essere un valore intero." + +#: taiga/base/tags.py:25 +msgid "tags" +msgstr "tag" + +#: taiga/base/templates/emails/base-body-html.jinja:6 +msgid "Taiga" +msgstr "Taiga" + +#: taiga/base/templates/emails/base-body-html.jinja:406 +#: taiga/base/templates/emails/hero-body-html.jinja:380 +#: taiga/base/templates/emails/updates-body-html.jinja:442 +msgid "Follow us on Twitter" +msgstr "Seguici su Twitter" + +#: taiga/base/templates/emails/base-body-html.jinja:406 +#: taiga/base/templates/emails/hero-body-html.jinja:380 +#: taiga/base/templates/emails/updates-body-html.jinja:442 +msgid "Twitter" +msgstr "Twitter" + +#: taiga/base/templates/emails/base-body-html.jinja:407 +#: taiga/base/templates/emails/hero-body-html.jinja:381 +#: taiga/base/templates/emails/updates-body-html.jinja:443 +msgid "Get the code on GitHub" +msgstr "Prendi il codice su GitHub" + +#: taiga/base/templates/emails/base-body-html.jinja:407 +#: taiga/base/templates/emails/hero-body-html.jinja:381 +#: taiga/base/templates/emails/updates-body-html.jinja:443 +msgid "GitHub" +msgstr "GitHub" + +#: taiga/base/templates/emails/base-body-html.jinja:408 +#: taiga/base/templates/emails/hero-body-html.jinja:382 +#: taiga/base/templates/emails/updates-body-html.jinja:444 +msgid "Visit our website" +msgstr "Visita il nostro sito" + +#: taiga/base/templates/emails/base-body-html.jinja:408 +#: taiga/base/templates/emails/hero-body-html.jinja:382 +#: taiga/base/templates/emails/updates-body-html.jinja:444 +msgid "Taiga.io" +msgstr "Taiga.io" + +#: taiga/base/templates/emails/base-body-html.jinja:423 +#: taiga/base/templates/emails/hero-body-html.jinja:397 +#: taiga/base/templates/emails/updates-body-html.jinja:459 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" Taiga Support:\n" +" %(support_url)s\n" +"
\n" +" Contact us:\n" +" \n" +" %(support_email)s\n" +" \n" +"
\n" +" Mailing list:\n" +" \n" +" %(mailing_list_url)s\n" +" \n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Supporto Taiga:\n" +"\n" +"" +"%(support_url)s\n" +"\n" +"
\n" +"\n" +"Contact us:\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"%(support_email)s\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"
\n" +"\n" +"Mailing list:\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"%(mailing_list_url)s\n" +"\n" +"" + +#: taiga/base/templates/emails/hero-body-html.jinja:6 +msgid "You have been Taigatized" +msgstr "Sei stato Taigatizzato" + +#: taiga/base/templates/emails/hero-body-html.jinja:359 +msgid "" +"\n" +"

You have been Taigatized!" +"

\n" +"

Welcome to Taiga, an Open " +"Source, Agile Project Management Tool

\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"

Sei stato Taigato!

\n" +"\n" +"

Benvenuto in Taiga, uno strumento open source per la gestione agile dei " +"progetti

" + +#: taiga/base/templates/emails/updates-body-html.jinja:6 +msgid "[Taiga] Updates" +msgstr "[Taiga] aggiornamento" + +#: taiga/base/templates/emails/updates-body-html.jinja:417 +msgid "Updates" +msgstr "Aggiornamenti" + +#: taiga/base/templates/emails/updates-body-html.jinja:423 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

comment:" +"

\n" +"

" +"%(comment)s

\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"

commento:

\n" +"\n" +"

%(comment)s

" + +#: taiga/base/templates/emails/updates-body-text.jinja:6 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" Comment: %(comment)s\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Commento: %(comment)s" + +#: taiga/export_import/api.py:103 +msgid "We needed at least one role" +msgstr "Abbiamo bisogno di almeno un ruolo" + +#: taiga/export_import/api.py:197 +msgid "Needed dump file" +msgstr "E' richiesto un file di dump" + +#: taiga/export_import/api.py:204 +msgid "Invalid dump format" +msgstr "Formato di dump invalido" + +#: taiga/export_import/dump_service.py:96 +msgid "error importing project data" +msgstr "Errore nell'importazione del progetto dati" + +#: taiga/export_import/dump_service.py:109 +msgid "error importing lists of project attributes" +msgstr "Errore nell'importazione della lista degli attributi di progetto" + +#: taiga/export_import/dump_service.py:114 +msgid "error importing default project attributes values" +msgstr "" +"Errore nell'importazione dei valori degli attributi del progetto predefinito" + +#: taiga/export_import/dump_service.py:124 +msgid "error importing custom attributes" +msgstr "Errore nell'importazione degli attributi personalizzati" + +#: taiga/export_import/dump_service.py:129 +msgid "error importing roles" +msgstr "Errore nell'importazione i ruoli" + +#: taiga/export_import/dump_service.py:144 +msgid "error importing memberships" +msgstr "Errore nell'importazione delle iscrizioni" + +#: taiga/export_import/dump_service.py:149 +msgid "error importing sprints" +msgstr "errore nell'importazione degli sprints" + +#: taiga/export_import/dump_service.py:154 +msgid "error importing wiki pages" +msgstr "Errore nell'importazione delle pagine wiki" + +#: taiga/export_import/dump_service.py:159 +msgid "error importing wiki links" +msgstr "Errore nell'importazione dei link di wiki" + +#: taiga/export_import/dump_service.py:164 +msgid "error importing issues" +msgstr "errore nell'importazione dei problemi" + +#: taiga/export_import/dump_service.py:169 +msgid "error importing user stories" +msgstr "Errore nell'importazione delle user story" + +#: taiga/export_import/dump_service.py:174 +msgid "error importing tasks" +msgstr "Errore nell'importazione dei compiti " + +#: taiga/export_import/dump_service.py:179 +msgid "error importing tags" +msgstr "Errore nell'importazione dei tags" + +#: taiga/export_import/dump_service.py:183 +msgid "error importing timelines" +msgstr "Errore nell'importazione delle timelines" + +#: taiga/export_import/serializers.py:163 +msgid "{}=\"{}\" not found in this project" +msgstr "{}=\"{}\" non è stato trovato in questo progetto" + +#: taiga/export_import/serializers.py:428 +#: taiga/projects/custom_attributes/serializers.py:103 +msgid "Invalid content. It must be {\"key\": \"value\",...}" +msgstr "Contenuto errato. Deve essere {\"key\": \"value\",...}" + +#: taiga/export_import/serializers.py:443 +#: taiga/projects/custom_attributes/serializers.py:118 +msgid "It contain invalid custom fields." +msgstr "Contiene campi personalizzati invalidi." + +#: taiga/export_import/serializers.py:511 +#: taiga/projects/milestones/serializers.py:64 taiga/projects/serializers.py:72 +#: taiga/projects/serializers.py:98 taiga/projects/serializers.py:129 +#: taiga/projects/serializers.py:172 +msgid "Name duplicated for the project" +msgstr "Il nome del progetto è duplicato" + +#: taiga/export_import/tasks.py:54 taiga/export_import/tasks.py:55 +msgid "Error generating project dump" +msgstr "Errore nella creazione del dump di progetto" + +#: taiga/export_import/tasks.py:88 taiga/export_import/tasks.py:89 +msgid "Error loading project dump" +msgstr "Errore nel caricamento del dump di progetto" + +#: taiga/export_import/templates/emails/dump_project-body-html.jinja:4 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

Project dump generated

\n" +"

Hello %(user)s,

\n" +"

Your dump from project %(project)s has been correctly generated.\n" +"

You can download it here:

\n" +" Download the dump file\n" +"

This file will be deleted on %(deletion_date)s.

\n" +"

The Taiga Team

\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"

E' stato generato il dump di progetto

\n" +"\n" +"

Salve %(user)s,

\n" +"\n" +"

Il dump del tuo progetto %(project)s è stato creato correttamente

\n" +"\n" +"

Puoi scaricarlo qui:

\n" +"\n" +"Scarica l file\n" +"\n" +"

Questa file sarà cancellato il %(deletion_date)s.

\n" +"\n" +"

Il Team di Taiga

" + +#: taiga/export_import/templates/emails/dump_project-body-text.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"Hello %(user)s,\n" +"\n" +"Your dump from project %(project)s has been correctly generated. You can " +"download it here:\n" +"\n" +"%(url)s\n" +"\n" +"This file will be deleted on %(deletion_date)s.\n" +"\n" +"---\n" +"The Taiga Team\n" +msgstr "" +"\n" +"Salve %(user)s,\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Il dump del tuo progetto %(project)s e' stato creato correttamente. Puoi " +"scaricarlo qui:\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"%(url)s\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Questo file verrà cancellato il %(deletion_date)s.\n" +"\n" +"\n" +"---\n" +"\n" +"Il Team di Taiga\n" + +#: taiga/export_import/templates/emails/dump_project-subject.jinja:1 +#, python-format +msgid "[%(project)s] Your project dump has been generated" +msgstr "[%(project)s] Il dump del tuo progetto è stato creato correttamente" + +#: taiga/export_import/templates/emails/export_error-body-html.jinja:4 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

%(error_message)s

\n" +"

Hello %(user)s,

\n" +"

Your project %(project)s has not been exported correctly.

\n" +"

The Taiga system administrators have been informed.
Please, try " +"it again or contact with the support team at\n" +" %(support_email)s

\n" +"

The Taiga Team

\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

%(error_message)s

\n" +"\n" +"

Salve %(user)s,

\n" +"\n" +"

Il tuo progetto %(project)s non è stato esportato correttamente.

\n" +"\n" +"

Gli amministratori di sistema di Taiga sono stati informati.
Per " +"favore, fai du nuovo un tentativo o contatta il team di supporto a:\n" +"\n" +"%(support_email)s

\n" +"\n" +"

Il Team di Taiga

" + +#: taiga/export_import/templates/emails/export_error-body-text.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"Hello %(user)s,\n" +"\n" +"%(error_message)s\n" +"Your project %(project)s has not been exported correctly.\n" +"\n" +"The Taiga system administrators have been informed.\n" +"\n" +"Please, try it again or contact with the support team at %(support_email)s\n" +"\n" +"---\n" +"The Taiga Team\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Salve %(user)s,\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"%(error_message)s\n" +"\n" +"Il tuo progetto %(project)s non è stato esportato correttamente.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Gli amministratori di sistema di Taiga sono stati informati.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Per favore, fai du nuovo un tentativo o contatta il team di supporto a: " +"%(support_email)s\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"---\n" +"\n" +"Il Team di Taiga\n" + +#: taiga/export_import/templates/emails/export_error-subject.jinja:1 +#, python-format +msgid "[%(project)s] %(error_subject)s" +msgstr "[%(project)s] %(error_subject)s" + +#: taiga/export_import/templates/emails/import_error-body-html.jinja:4 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

%(error_message)s

\n" +"

Hello %(user)s,

\n" +"

Your project has not been importer correctly.

\n" +"

The Taiga system administrators have been informed.
Please, try " +"it again or contact with the support team at\n" +" %(support_email)s

\n" +"

The Taiga Team

\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"

%(error_message)s

\n" +"\n" +"

Salve %(user)s,

\n" +"\n" +"

Il tuo progetto non è stato importato correttamente

\n" +"\n" +"

Gli amministratori di sistema di Taiga sono stati informati.
Per " +"favore, prova di nuovo o contatta il tema di supporto a:\n" +"\n" +"%(support_email)s

\n" +"\n" +"

Il Team di Taiga

" + +#: taiga/export_import/templates/emails/import_error-body-text.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"Hello %(user)s,\n" +"\n" +"%(error_message)s\n" +"\n" +"Your project has not been importer correctly.\n" +"\n" +"The Taiga system administrators have been informed.\n" +"\n" +"Please, try it again or contact with the support team at %(support_email)s\n" +"\n" +"---\n" +"The Taiga Team\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Salve %(user)s,\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"%(error_message)s\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Gli amministratori di sistema di Taiga sono stati informati\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Per favore riprova di nuovo o contatta il nostro team di supporto a " +"%(support_email)s\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"---\n" +"\n" +"Il Team di Taiga\n" + +#: taiga/export_import/templates/emails/import_error-subject.jinja:1 +#, python-format +msgid "[Taiga] %(error_subject)s" +msgstr "[Taiga] %(error_subject)s" + +#: taiga/export_import/templates/emails/load_dump-body-html.jinja:4 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

Project dump imported

\n" +"

Hello %(user)s,

\n" +"

Your project dump has been correctly imported.

\n" +" Go to %(project)s\n" +"

The Taiga Team

\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Il dump di progetto è stato importato

\n" +"\n" +"

Salve%(user)s,

\n" +"\n" +"

Il dump del tuo progetto è stato importato correttamente.

\n" +"\n" +"Vai a %(project)s\n" +"\n" +"

Il Team di Taiga

" + +#: taiga/export_import/templates/emails/load_dump-body-text.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"Hello %(user)s,\n" +"\n" +"Your project dump has been correctly imported.\n" +"\n" +"You can see the project %(project)s here:\n" +"\n" +"%(url)s\n" +"\n" +"---\n" +"The Taiga Team\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Salve %(user)s,\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Il dump del tuo progetto è stato importato correttamente\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Puoi vedere il progetto %(project)s qui:\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"%(url)s\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"---\n" +"\n" +"Il Team di Taiga\n" + +#: taiga/export_import/templates/emails/load_dump-subject.jinja:1 +#, python-format +msgid "[%(project)s] Your project dump has been imported" +msgstr "[%(project)s] Il dump del tuo progetto è stato importato" + +#: taiga/external_apps/api.py:40 taiga/external_apps/api.py:66 +#: taiga/external_apps/api.py:73 +msgid "Authentication required" +msgstr "E' richiesta l'autenticazione" + +#: taiga/external_apps/models.py:33 +#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:36 +#: taiga/projects/milestones/models.py:34 taiga/projects/models.py:134 +#: taiga/projects/models.py:394 taiga/projects/models.py:433 +#: taiga/projects/models.py:458 taiga/projects/models.py:495 +#: taiga/projects/models.py:518 taiga/projects/models.py:541 +#: taiga/projects/models.py:576 taiga/projects/models.py:599 +#: taiga/users/models.py:198 taiga/webhooks/models.py:27 +msgid "name" +msgstr "nome" + +#: taiga/external_apps/models.py:35 +msgid "Icon url" +msgstr "Url dell'icona" + +#: taiga/external_apps/models.py:36 +msgid "web" +msgstr "web" + +#: taiga/external_apps/models.py:37 taiga/projects/attachments/models.py:73 +#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:37 +#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:25 +#: taiga/projects/issues/models.py:61 taiga/projects/models.py:138 +#: taiga/projects/models.py:603 taiga/projects/tasks/models.py:60 +#: taiga/projects/userstories/models.py:90 +msgid "description" +msgstr "descrizione" + +#: taiga/external_apps/models.py:39 +msgid "Next url" +msgstr "Url successivo" + +#: taiga/external_apps/models.py:41 +msgid "secret key for cyphering the application tokens" +msgstr "chiave segreta per cifrare i token dell'applicazione" + +#: taiga/external_apps/models.py:55 taiga/projects/notifications/models.py:84 +#: taiga/projects/votes/models.py:50 +msgid "user" +msgstr "utente" + +#: taiga/external_apps/models.py:59 +msgid "application" +msgstr "applicazione" + +#: taiga/feedback/models.py:23 taiga/users/models.py:113 +msgid "full name" +msgstr "Nome completo" + +#: taiga/feedback/models.py:25 taiga/users/models.py:108 +msgid "email address" +msgstr "Inserisci un indirizzo e-mail valido." + +#: taiga/feedback/models.py:27 +msgid "comment" +msgstr "Commento" + +#: taiga/feedback/models.py:29 taiga/projects/attachments/models.py:61 +#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:44 +#: taiga/projects/issues/models.py:53 taiga/projects/milestones/models.py:45 +#: taiga/projects/models.py:140 taiga/projects/models.py:605 +#: taiga/projects/notifications/models.py:86 taiga/projects/tasks/models.py:46 +#: taiga/projects/userstories/models.py:82 taiga/projects/votes/models.py:52 +#: taiga/projects/wiki/models.py:38 taiga/userstorage/models.py:27 +msgid "created date" +msgstr "data creata" + +#: taiga/feedback/templates/emails/feedback_notification-body-html.jinja:4 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

Feedback

\n" +"

Taiga has received feedback from %(full_name)s <%(email)s>

\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"

Feedback

\n" +"

Taiga ha ricevuto un feedback da %(full_name)s <%(email)s>

" + +#: taiga/feedback/templates/emails/feedback_notification-body-html.jinja:9 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

Comment

\n" +"

%(comment)s

\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"

Commento

\n" +"\n" +"

%(comment)s

" + +#: taiga/feedback/templates/emails/feedback_notification-body-html.jinja:18 +#: taiga/users/admin.py:51 +msgid "Extra info" +msgstr "Informazioni extra" + +#: taiga/feedback/templates/emails/feedback_notification-body-text.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"---------\n" +"- From: %(full_name)s <%(email)s>\n" +"---------\n" +"- Comment:\n" +"%(comment)s\n" +"---------" +msgstr "" +"---------\n" +"\n" +"- Da: %(full_name)s <%(email)s>\n" +"\n" +"---------\n" +"\n" +"- Commento:\n" +"\n" +"%(comment)s\n" +"\n" +"---------" + +#: taiga/feedback/templates/emails/feedback_notification-body-text.jinja:8 +msgid "- Extra info:" +msgstr "- Maggiori informazioni:" + +#: taiga/feedback/templates/emails/feedback_notification-subject.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"[Taiga] Feedback from %(full_name)s <%(email)s>\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"[Taiga] Hai un feedback da %(full_name)s <%(email)s>\n" + +#: taiga/hooks/api.py:52 +msgid "The payload is not a valid json" +msgstr "Il carico non è un son valido" + +#: taiga/hooks/api.py:61 taiga/projects/issues/api.py:140 +#: taiga/projects/tasks/api.py:84 taiga/projects/userstories/api.py:109 +msgid "The project doesn't exist" +msgstr "Il progetto non esiste" + +#: taiga/hooks/api.py:64 +msgid "Bad signature" +msgstr "Firma non valida" + +#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:73 taiga/hooks/github/event_hooks.py:75 +#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:73 +msgid "The referenced element doesn't exist" +msgstr "L'elemento di riferimento non esiste" + +#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:80 taiga/hooks/github/event_hooks.py:82 +#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:80 +msgid "The status doesn't exist" +msgstr "Lo stato non esiste" + +#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:86 +msgid "Status changed from BitBucket commit" +msgstr "Lo stato è stato modificato a seguito di un commit di BitBucket" + +#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:115 +#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:141 taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:113 +msgid "Invalid issue information" +msgstr "Informazione sul problema non valida" + +#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:131 +#, python-brace-format +msgid "" +"Issue created by [@{bitbucket_user_name}]({bitbucket_user_url} \"See " +"@{bitbucket_user_name}'s BitBucket profile\") from BitBucket.\n" +"Origin BitBucket issue: [bb#{number} - {subject}]({bitbucket_url} \"Go to " +"'bb#{number} - {subject}'\"):\n" +"\n" +"{description}" +msgstr "" +"Problema creato da [@{bitbucket_user_name}]({bitbucket_user_url} \"See " +"@{bitbucket_user_name}'s BitBucket profile\") da BitBucket.\n" +"\n" +"Origine del problema su BitBucket: [bb#{number} - {subject}]({bitbucket_url} " +"\"Go to 'bb#{number} - {subject}'\"):\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"{description}" + +#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:142 +msgid "Issue created from BitBucket." +msgstr "Problema creato da BItBucket" + +#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:166 +#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:177 taiga/hooks/github/event_hooks.py:192 +#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:152 +msgid "Invalid issue comment information" +msgstr "Commento sul problema non valido" + +#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:174 +#, python-brace-format +msgid "" +"Comment by [@{bitbucket_user_name}]({bitbucket_user_url} \"See " +"@{bitbucket_user_name}'s BitBucket profile\") from BitBucket.\n" +"Origin BitBucket issue: [bb#{number} - {subject}]({bitbucket_url} \"Go to " +"'bb#{number} - {subject}'\")\n" +"\n" +"{message}" +msgstr "" +"Commento da [@{bitbucket_user_name}]({bitbucket_user_url} \"See " +"@{bitbucket_user_name}'s BitBucket profile\") da BitBucket.\n" +"\n" +"Origine del problema da BitBucket: [bb#{number} - {subject}]({bitbucket_url} " +"\"Go to 'bb#{number} - {subject}'\")\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"{message}" + +#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:185 +#, python-brace-format +msgid "" +"Comment From BitBucket:\n" +"\n" +"{message}" +msgstr "" +"Commento da BitBucket:\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"{message}" + +#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:96 +#, python-brace-format +msgid "" +"Status changed by [@{github_user_name}]({github_user_url} \"See " +"@{github_user_name}'s GitHub profile\") from GitHub commit [{commit_id}]" +"({commit_url} \"See commit '{commit_id} - {commit_message}'\")." +msgstr "" +"Stato cambiato da [@{github_user_name}]({github_user_url} \"See " +"@{github_user_name}'s GitHub profile\") from GitHub commit [{commit_id}]" +"({commit_url} \"See commit '{commit_id} - {commit_message}'\")." + +#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:107 +msgid "Status changed from GitHub commit." +msgstr "Lo stato è stato modificato da un commit su GitHub." + +#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:157 +#, python-brace-format +msgid "" +"Issue created by [@{github_user_name}]({github_user_url} \"See " +"@{github_user_name}'s GitHub profile\") from GitHub.\n" +"Origin GitHub issue: [gh#{number} - {subject}]({github_url} \"Go to " +"'gh#{number} - {subject}'\"):\n" +"\n" +"{description}" +msgstr "" +"Problema creato da [@{github_user_name}]({github_user_url} \"See " +"@{github_user_name}'s GitHub profile\") su GitHub.\n" +"\n" +"Origine del problema su GitHub: [gh#{number} - {subject}]({github_url} \"Go " +"to 'gh#{number} - {subject}'\"):\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"{description}" + +#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:168 +msgid "Issue created from GitHub." +msgstr "Problema creato da GitHub" + +#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:200 +#, python-brace-format +msgid "" +"Comment by [@{github_user_name}]({github_user_url} \"See " +"@{github_user_name}'s GitHub profile\") from GitHub.\n" +"Origin GitHub issue: [gh#{number} - {subject}]({github_url} \"Go to " +"'gh#{number} - {subject}'\")\n" +"\n" +"{message}" +msgstr "" +"Commento da [@{github_user_name}]({github_user_url} \"See " +"@{github_user_name}'s GitHub profile\") su GitHub.\n" +"Origine del problema su GitHub: [gh#{number} - {subject}]({github_url} \"Go " +"to 'gh#{number} - {subject}'\")\n" +"\n" +"{message}" + +#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:211 +#, python-brace-format +msgid "" +"Comment From GitHub:\n" +"\n" +"{message}" +msgstr "" +"Commento su GitHub:\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"{message}" + +#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:86 +msgid "Status changed from GitLab commit" +msgstr "Lo stato è stato modificato da un commit su GitLab" + +#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:128 +msgid "Created from GitLab" +msgstr "Creato da GitLab" + +#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:160 +#, python-brace-format +msgid "" +"Comment by [@{gitlab_user_name}]({gitlab_user_url} \"See " +"@{gitlab_user_name}'s GitLab profile\") from GitLab.\n" +"Origin GitLab issue: [gl#{number} - {subject}]({gitlab_url} \"Go to " +"'gl#{number} - {subject}'\")\n" +"\n" +"{message}" +msgstr "" +"Commento da [@{gitlab_user_name}]({gitlab_user_url} \"See " +"@{gitlab_user_name}'s GitLab profile\") su GitLab.\n" +"\n" +"Origine del problema su GitLab: [gl#{number} - {subject}]({gitlab_url} \"Go " +"to 'gl#{number} - {subject}'\")\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"{message}" + +#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:171 +#, python-brace-format +msgid "" +"Comment From GitLab:\n" +"\n" +"{message}" +msgstr "" +"Commento da GitLab:\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"{message}" + +#: taiga/permissions/permissions.py:21 taiga/permissions/permissions.py:31 +#: taiga/permissions/permissions.py:51 +msgid "View project" +msgstr "Vedi progetto" + +#: taiga/permissions/permissions.py:22 taiga/permissions/permissions.py:32 +#: taiga/permissions/permissions.py:53 +msgid "View milestones" +msgstr "Guarda le milestones" + +#: taiga/permissions/permissions.py:23 taiga/permissions/permissions.py:33 +msgid "View user stories" +msgstr "Guarda le user story" + +#: taiga/permissions/permissions.py:24 taiga/permissions/permissions.py:35 +#: taiga/permissions/permissions.py:63 +msgid "View tasks" +msgstr "Guarda i compiti" + +#: taiga/permissions/permissions.py:25 taiga/permissions/permissions.py:34 +#: taiga/permissions/permissions.py:68 +msgid "View issues" +msgstr "Guarda i problemi" + +#: taiga/permissions/permissions.py:26 taiga/permissions/permissions.py:36 +#: taiga/permissions/permissions.py:73 +msgid "View wiki pages" +msgstr "Guarda le pagine wiki" + +#: taiga/permissions/permissions.py:27 taiga/permissions/permissions.py:37 +#: taiga/permissions/permissions.py:78 +msgid "View wiki links" +msgstr "Guarda i lik di wiki" + +#: taiga/permissions/permissions.py:38 +msgid "Request membership" +msgstr "Richiedi l'iscrizione" + +#: taiga/permissions/permissions.py:39 +msgid "Add user story to project" +msgstr "Aggiungi una user story al progetto" + +#: taiga/permissions/permissions.py:40 +msgid "Add comments to user stories" +msgstr "Aggiungi dei commenti alle user story" + +#: taiga/permissions/permissions.py:41 +msgid "Add comments to tasks" +msgstr "Aggiungi i commenti ai compiti" + +#: taiga/permissions/permissions.py:42 +msgid "Add issues" +msgstr "Aggiungi i problemi" + +#: taiga/permissions/permissions.py:43 +msgid "Add comments to issues" +msgstr "Aggiungi commenti ai problemi" + +#: taiga/permissions/permissions.py:44 taiga/permissions/permissions.py:74 +msgid "Add wiki page" +msgstr "Aggiungi una pagina wiki" + +#: taiga/permissions/permissions.py:45 taiga/permissions/permissions.py:75 +msgid "Modify wiki page" +msgstr "Modifica la pagina wiki" + +#: taiga/permissions/permissions.py:46 taiga/permissions/permissions.py:79 +msgid "Add wiki link" +msgstr "Aggiungi un link wiki" + +#: taiga/permissions/permissions.py:47 taiga/permissions/permissions.py:80 +msgid "Modify wiki link" +msgstr "Modifica il link di wiki" + +#: taiga/permissions/permissions.py:54 +msgid "Add milestone" +msgstr "Aggiungi una tappa" + +#: taiga/permissions/permissions.py:55 +msgid "Modify milestone" +msgstr "Modifica la tappa" + +#: taiga/permissions/permissions.py:56 +msgid "Delete milestone" +msgstr "Elimina la tappa" + +#: taiga/permissions/permissions.py:58 +msgid "View user story" +msgstr "Guarda la user story" + +#: taiga/permissions/permissions.py:59 +msgid "Add user story" +msgstr "Aggiungi una user story" + +#: taiga/permissions/permissions.py:60 +msgid "Modify user story" +msgstr "Modifica una user story" + +#: taiga/permissions/permissions.py:61 +msgid "Delete user story" +msgstr "Cancella una user story" + +#: taiga/permissions/permissions.py:64 +msgid "Add task" +msgstr "Aggiungi un compito" + +#: taiga/permissions/permissions.py:65 +msgid "Modify task" +msgstr "Modifica il compito" + +#: taiga/permissions/permissions.py:66 +msgid "Delete task" +msgstr "Elimina compito" + +#: taiga/permissions/permissions.py:69 +msgid "Add issue" +msgstr "Aggiungi un problema" + +#: taiga/permissions/permissions.py:70 +msgid "Modify issue" +msgstr "Modifica il problema" + +#: taiga/permissions/permissions.py:71 +msgid "Delete issue" +msgstr "Elimina il problema" + +#: taiga/permissions/permissions.py:76 +msgid "Delete wiki page" +msgstr "Elimina la pagina wiki" + +#: taiga/permissions/permissions.py:81 +msgid "Delete wiki link" +msgstr "Elimina la pagina wiki" + +#: taiga/permissions/permissions.py:85 +msgid "Modify project" +msgstr "Modifica il progetto" + +#: taiga/permissions/permissions.py:86 +msgid "Add member" +msgstr "Aggiungi un membro" + +#: taiga/permissions/permissions.py:87 +msgid "Remove member" +msgstr "Rimuovo il membro" + +#: taiga/permissions/permissions.py:88 +msgid "Delete project" +msgstr "Elimina il progetto" + +#: taiga/permissions/permissions.py:89 +msgid "Admin project values" +msgstr "Valori dell'amministratore del progetto" + +#: taiga/permissions/permissions.py:90 +msgid "Admin roles" +msgstr "Ruoli dell'amministratore" + +#: taiga/projects/api.py:203 +msgid "Not valid template name" +msgstr "Il nome del template non è valido" + +#: taiga/projects/api.py:206 +msgid "Not valid template description" +msgstr "La descrizione del template non è valida" + +#: taiga/projects/api.py:482 taiga/projects/serializers.py:266 +msgid "At least one of the user must be an active admin" +msgstr "Almeno uno degli utenti deve essere un amministratore attivo" + +#: taiga/projects/api.py:512 +msgid "You don't have permisions to see that." +msgstr "Non hai il permesso di vedere questo elemento." + +#: taiga/projects/attachments/api.py:47 +msgid "Non partial updates not supported" +msgstr "Aggiornamento non parziale non supportato" + +#: taiga/projects/attachments/api.py:62 +msgid "Project ID not matches between object and project" +msgstr "L'ID di progetto non corrisponde tra oggetto e progetto" + +#: taiga/projects/attachments/models.py:52 taiga/projects/issues/models.py:38 +#: taiga/projects/milestones/models.py:39 taiga/projects/models.py:145 +#: taiga/projects/notifications/models.py:59 taiga/projects/tasks/models.py:37 +#: taiga/projects/userstories/models.py:64 taiga/projects/wiki/models.py:34 +#: taiga/userstorage/models.py:25 +msgid "owner" +msgstr "proprietario" + +#: taiga/projects/attachments/models.py:54 +#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:41 +#: taiga/projects/issues/models.py:51 taiga/projects/milestones/models.py:41 +#: taiga/projects/models.py:382 taiga/projects/models.py:408 +#: taiga/projects/models.py:439 taiga/projects/models.py:468 +#: taiga/projects/models.py:501 taiga/projects/models.py:524 +#: taiga/projects/models.py:551 taiga/projects/models.py:582 +#: taiga/projects/notifications/models.py:71 +#: taiga/projects/notifications/models.py:88 taiga/projects/tasks/models.py:41 +#: taiga/projects/userstories/models.py:62 taiga/projects/wiki/models.py:28 +#: taiga/projects/wiki/models.py:66 taiga/users/models.py:211 +msgid "project" +msgstr "progetto" + +#: taiga/projects/attachments/models.py:56 +msgid "content type" +msgstr "tipo di contenuto" + +#: taiga/projects/attachments/models.py:58 +msgid "object id" +msgstr "ID dell'oggetto" + +#: taiga/projects/attachments/models.py:64 +#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:46 +#: taiga/projects/issues/models.py:56 taiga/projects/milestones/models.py:48 +#: taiga/projects/models.py:143 taiga/projects/models.py:608 +#: taiga/projects/tasks/models.py:49 taiga/projects/userstories/models.py:85 +#: taiga/projects/wiki/models.py:41 taiga/userstorage/models.py:29 +msgid "modified date" +msgstr "data modificata" + +#: taiga/projects/attachments/models.py:69 +msgid "attached file" +msgstr "file allegato" + +#: taiga/projects/attachments/models.py:72 +msgid "is deprecated" +msgstr "non approvato" + +#: taiga/projects/attachments/models.py:74 +#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:39 +#: taiga/projects/milestones/models.py:54 taiga/projects/models.py:398 +#: taiga/projects/models.py:435 taiga/projects/models.py:462 +#: taiga/projects/models.py:497 taiga/projects/models.py:520 +#: taiga/projects/models.py:545 taiga/projects/models.py:578 +#: taiga/projects/wiki/models.py:71 taiga/users/models.py:206 +msgid "order" +msgstr "ordine" + +#: taiga/projects/choices.py:21 +msgid "AppearIn" +msgstr "ApparIn" + +#: taiga/projects/choices.py:22 +msgid "Jitsi" +msgstr "Jitsi" + +#: taiga/projects/choices.py:23 +msgid "Custom" +msgstr "Personalizzato" + +#: taiga/projects/choices.py:24 +msgid "Talky" +msgstr "Talky" + +#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:33 +msgid "Text" +msgstr "Testo" + +#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:34 +msgid "Multi-Line Text" +msgstr "Testo multi-linea" + +#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:38 +#: taiga/projects/issues/models.py:46 +msgid "type" +msgstr "tipo" + +#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:87 +msgid "values" +msgstr "valori" + +#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:97 +#: taiga/projects/tasks/models.py:33 taiga/projects/userstories/models.py:34 +msgid "user story" +msgstr "user story" + +#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:112 +msgid "task" +msgstr "compito" + +#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:127 +msgid "issue" +msgstr "problema" + +#: taiga/projects/custom_attributes/serializers.py:57 +msgid "Already exists one with the same name." +msgstr "Ne esiste già uno con lo stesso nome" + +#: taiga/projects/history/api.py:70 +msgid "Comment already deleted" +msgstr "Il commento è già stato eliminato" + +#: taiga/projects/history/api.py:89 +msgid "Comment not deleted" +msgstr "Commento non eliminato" + +#: taiga/projects/history/choices.py:27 +msgid "Change" +msgstr "Cambiato" + +#: taiga/projects/history/choices.py:28 +msgid "Create" +msgstr "Creato" + +#: taiga/projects/history/choices.py:29 +msgid "Delete" +msgstr "Eliminato" + +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:22 +#, python-format +msgid "%(role)s role points" +msgstr "%(role)s punti del ruolo" + +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:25 +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:130 +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:133 +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:156 +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:193 +msgid "from" +msgstr "da" + +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:31 +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:141 +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:144 +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:162 +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:179 +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:199 +msgid "to" +msgstr "a" + +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:43 +msgid "Added new attachment" +msgstr "Aggiunto un nuovo allegato" + +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:61 +msgid "Updated attachment" +msgstr "Allegato aggiornato" + +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:67 +msgid "deprecated" +msgstr "non approvato" + +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:69 +msgid "not deprecated" +msgstr "accettato" + +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:85 +msgid "Deleted attachment" +msgstr "Allegato eliminato" + +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:104 +msgid "added" +msgstr "aggiunto" + +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:109 +msgid "removed" +msgstr "rimosso" + +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:134 +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:145 +#: taiga/projects/services/stats.py:124 taiga/projects/services/stats.py:125 +msgid "Unassigned" +msgstr "Non assegnato" + +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:211 +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:86 +msgid "-deleted-" +msgstr "-eliminato-" + +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:20 +msgid "to:" +msgstr "a:" + +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:20 +msgid "from:" +msgstr "da:" + +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:26 +msgid "Added" +msgstr "Aggiunto" + +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:33 +msgid "Changed" +msgstr "Modificato" + +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:40 +msgid "Deleted" +msgstr "Eliminato" + +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:54 +msgid "added:" +msgstr "aggiunto:" + +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:57 +msgid "removed:" +msgstr "rimosso:" + +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:62 +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:79 +msgid "From:" +msgstr "Da:" + +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:63 +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:80 +msgid "To:" +msgstr "A:" + +#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:26 +#: taiga/projects/wiki/models.py:32 +msgid "content" +msgstr "contenuto" + +#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:27 +#: taiga/projects/mixins/blocked.py:31 +msgid "blocked note" +msgstr "nota bloccata" + +#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:28 +msgid "sprint" +msgstr "sprint" + +#: taiga/projects/issues/api.py:160 +msgid "You don't have permissions to set this sprint to this issue." +msgstr "Non hai i permessi per aggiungere questo sprint a questo problema" + +#: taiga/projects/issues/api.py:164 +msgid "You don't have permissions to set this status to this issue." +msgstr "Non hai i permessi per aggiungere questo stato a questo problema" + +#: taiga/projects/issues/api.py:168 +msgid "You don't have permissions to set this severity to this issue." +msgstr "Non hai i permessi per aggiungere questa criticità a questo problema" + +#: taiga/projects/issues/api.py:172 +msgid "You don't have permissions to set this priority to this issue." +msgstr "Non hai i permessi per aggiungere questa priorità a questo problema." + +#: taiga/projects/issues/api.py:176 +msgid "You don't have permissions to set this type to this issue." +msgstr "Non hai i permessi per aggiungere questa tipologia a questo problema" + +#: taiga/projects/issues/models.py:36 taiga/projects/tasks/models.py:35 +#: taiga/projects/userstories/models.py:57 +msgid "ref" +msgstr "referenza" + +#: taiga/projects/issues/models.py:40 taiga/projects/tasks/models.py:39 +#: taiga/projects/userstories/models.py:67 +msgid "status" +msgstr "stato" + +#: taiga/projects/issues/models.py:42 +msgid "severity" +msgstr "criticità" + +#: taiga/projects/issues/models.py:44 +msgid "priority" +msgstr "priorità" + +#: taiga/projects/issues/models.py:49 taiga/projects/tasks/models.py:44 +#: taiga/projects/userstories/models.py:60 +msgid "milestone" +msgstr "tappa" + +#: taiga/projects/issues/models.py:58 taiga/projects/tasks/models.py:51 +msgid "finished date" +msgstr "data di conclusione" + +#: taiga/projects/issues/models.py:60 taiga/projects/tasks/models.py:53 +#: taiga/projects/userstories/models.py:89 +msgid "subject" +msgstr "soggeto" + +#: taiga/projects/issues/models.py:64 taiga/projects/tasks/models.py:63 +#: taiga/projects/userstories/models.py:93 +msgid "assigned to" +msgstr "assegnato a" + +#: taiga/projects/issues/models.py:66 taiga/projects/tasks/models.py:67 +#: taiga/projects/userstories/models.py:103 +msgid "external reference" +msgstr "referenza esterna" + +#: taiga/projects/milestones/models.py:37 taiga/projects/models.py:136 +#: taiga/projects/models.py:396 taiga/projects/models.py:460 +#: taiga/projects/models.py:543 taiga/projects/models.py:601 +#: taiga/projects/wiki/models.py:30 taiga/users/models.py:200 +msgid "slug" +msgstr "lumaca" + +#: taiga/projects/milestones/models.py:42 +msgid "estimated start date" +msgstr "data stimata di inizio" + +#: taiga/projects/milestones/models.py:43 +msgid "estimated finish date" +msgstr "data stimata di fine" + +#: taiga/projects/milestones/models.py:50 taiga/projects/models.py:400 +#: taiga/projects/models.py:464 taiga/projects/models.py:547 +msgid "is closed" +msgstr "è concluso" + +#: taiga/projects/milestones/models.py:52 +msgid "disponibility" +msgstr "disponibilità" + +#: taiga/projects/milestones/models.py:75 +msgid "The estimated start must be previous to the estimated finish." +msgstr "" +"La data stimata di inizio deve essere precedente alla data stimata di fine." + +#: taiga/projects/milestones/validators.py:12 +msgid "There's no sprint with that id" +msgstr "Non c'è nessuno sprint on questo ID" + +#: taiga/projects/mixins/blocked.py:29 +msgid "is blocked" +msgstr "è bloccato" + +#: taiga/projects/mixins/ordering.py:47 +#, python-brace-format +msgid "'{param}' parameter is mandatory" +msgstr "il parametro '{param}' è obbligatorio" + +#: taiga/projects/mixins/ordering.py:51 +msgid "'project' parameter is mandatory" +msgstr "il parametro 'project' è obbligatorio" + +#: taiga/projects/models.py:66 +msgid "email" +msgstr "email" + +#: taiga/projects/models.py:68 +msgid "create at" +msgstr "creato a " + +#: taiga/projects/models.py:70 taiga/users/models.py:130 +msgid "token" +msgstr "token" + +#: taiga/projects/models.py:76 +msgid "invitation extra text" +msgstr "testo ulteriore per l'invito" + +#: taiga/projects/models.py:79 +msgid "user order" +msgstr "ordine dell'utente" + +#: taiga/projects/models.py:89 +msgid "The user is already member of the project" +msgstr "L'utente è già membro del progetto" + +#: taiga/projects/models.py:104 +msgid "default points" +msgstr "punti predefiniti" + +#: taiga/projects/models.py:108 +msgid "default US status" +msgstr "stati predefiniti per le storie utente" + +#: taiga/projects/models.py:112 +msgid "default task status" +msgstr "stati predefiniti del compito" + +#: taiga/projects/models.py:115 +msgid "default priority" +msgstr "priorità predefinita" + +#: taiga/projects/models.py:118 +msgid "default severity" +msgstr "criticità predefinita" + +#: taiga/projects/models.py:122 +msgid "default issue status" +msgstr "stato predefinito del problema" + +#: taiga/projects/models.py:126 +msgid "default issue type" +msgstr "tipologia predefinita del problema" + +#: taiga/projects/models.py:147 +msgid "members" +msgstr "membri" + +#: taiga/projects/models.py:150 +msgid "total of milestones" +msgstr "tappe totali" + +#: taiga/projects/models.py:151 +msgid "total story points" +msgstr "punti totali della storia" + +#: taiga/projects/models.py:154 taiga/projects/models.py:614 +msgid "active backlog panel" +msgstr "pannello di backlog attivo" + +#: taiga/projects/models.py:156 taiga/projects/models.py:616 +msgid "active kanban panel" +msgstr "pannello kanban attivo" + +#: taiga/projects/models.py:158 taiga/projects/models.py:618 +msgid "active wiki panel" +msgstr "pannello wiki attivo" + +#: taiga/projects/models.py:160 taiga/projects/models.py:620 +msgid "active issues panel" +msgstr "pannello dei problemi attivo" + +#: taiga/projects/models.py:163 taiga/projects/models.py:623 +msgid "videoconference system" +msgstr "sistema di videoconferenza" + +#: taiga/projects/models.py:165 taiga/projects/models.py:625 +msgid "videoconference extra data" +msgstr "ulteriori dati di videoconferenza " + +#: taiga/projects/models.py:170 +msgid "creation template" +msgstr "creazione del template" + +#: taiga/projects/models.py:173 +msgid "anonymous permissions" +msgstr "permessi anonimi" + +#: taiga/projects/models.py:177 +msgid "user permissions" +msgstr "permessi dell'utente" + +#: taiga/projects/models.py:180 +msgid "is private" +msgstr "è privato" + +#: taiga/projects/models.py:191 +msgid "tags colors" +msgstr "colori dei tag" + +#: taiga/projects/models.py:383 +msgid "modules config" +msgstr "configurazione dei moduli" + +#: taiga/projects/models.py:402 +msgid "is archived" +msgstr "è archivitato" + +#: taiga/projects/models.py:404 taiga/projects/models.py:466 +#: taiga/projects/models.py:499 taiga/projects/models.py:522 +#: taiga/projects/models.py:549 taiga/projects/models.py:580 +#: taiga/users/models.py:115 +msgid "color" +msgstr "colore" + +#: taiga/projects/models.py:406 +msgid "work in progress limit" +msgstr "limite dei lavori in corso" + +#: taiga/projects/models.py:437 taiga/userstorage/models.py:31 +msgid "value" +msgstr "valore" + +#: taiga/projects/models.py:611 +msgid "default owner's role" +msgstr "ruolo proprietario predefinito" + +#: taiga/projects/models.py:627 +msgid "default options" +msgstr "opzioni predefinite " + +#: taiga/projects/models.py:628 +msgid "us statuses" +msgstr "stati della storia utente" + +#: taiga/projects/models.py:629 taiga/projects/userstories/models.py:40 +#: taiga/projects/userstories/models.py:72 +msgid "points" +msgstr "punti" + +#: taiga/projects/models.py:630 +msgid "task statuses" +msgstr "stati del compito" + +#: taiga/projects/models.py:631 +msgid "issue statuses" +msgstr "stati del probema" + +#: taiga/projects/models.py:632 +msgid "issue types" +msgstr "tipologie del problema" + +#: taiga/projects/models.py:633 +msgid "priorities" +msgstr "priorità" + +#: taiga/projects/models.py:634 +msgid "severities" +msgstr "criticità " + +#: taiga/projects/models.py:635 +msgid "roles" +msgstr "ruoli" + +#: taiga/projects/notifications/choices.py:28 +msgid "Not watching" +msgstr "Non in osservazione" + +#: taiga/projects/notifications/choices.py:29 +msgid "Watching" +msgstr "In osservazione" + +#: taiga/projects/notifications/choices.py:30 +msgid "Ignoring" +msgstr "Ignorato" + +#: taiga/projects/notifications/models.py:61 +msgid "created date time" +msgstr "tempo e data creati" + +#: taiga/projects/notifications/models.py:63 +msgid "updated date time" +msgstr "tempo e data aggiornati" + +#: taiga/projects/notifications/models.py:65 +msgid "history entries" +msgstr "inserimenti della storia" + +#: taiga/projects/notifications/models.py:68 +msgid "notify users" +msgstr "notifica utenti" + +#: taiga/projects/notifications/models.py:90 +#: taiga/projects/notifications/models.py:91 +msgid "Watched" +msgstr "Osservato" + +#: taiga/projects/notifications/services.py:66 +#: taiga/projects/notifications/services.py:80 +msgid "Notify exists for specified user and project" +msgstr "La notifica esiste per l'utente e il progetto specificato " + +#: taiga/projects/notifications/services.py:428 +msgid "Invalid value for notify level" +msgstr "Valore non valido per il livello di notifica" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/issues/issue-change-body-html.jinja:4 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

Issue updated

\n" +"

Hello %(user)s,
%(changer)s has updated an issue on %(project)s\n" +"

Issue #%(ref)s %(subject)s

\n" +" See issue\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Problema aggiornato

\n" +"\n" +"

Salve %(user)s,
%(changer)s ha aggiornato un problema su " +"%(project)s

\n" +"\n" +"

Problema #%(ref)s %(subject)s

\n" +"\n" +"See issue" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/issues/issue-change-body-text.jinja:3 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"Issue updated\n" +"Hello %(user)s, %(changer)s has updated an issue on %(project)s\n" +"See issue #%(ref)s %(subject)s at %(url)s\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Problema aggiornato\n" +"\n" +"Salve %(user)s, %(changer)s ha aggiornato un problema su %(project)s\n" +"\n" +"Vai al problema #%(ref)s %(subject)s at %(url)s\n" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/issues/issue-change-subject.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"[%(project)s] Updated the issue #%(ref)s \"%(subject)s\"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"[%(project)s] ha aggiornato il problema #%(ref)s \"%(subject)s\"\n" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/issues/issue-create-body-html.jinja:4 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

New issue created

\n" +"

Hello %(user)s,
%(changer)s has created a new issue on " +"%(project)s

\n" +"

Issue #%(ref)s %(subject)s

\n" +" See issue\n" +"

The Taiga Team

\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

E' stato creato un nuovo problema

\n" +"\n" +"

Salve %(user)s,
%(changer)s ha creato un nuovo problema su " +"%(project)s

\n" +"\n" +"

Problema #%(ref)s %(subject)s

\n" +"\n" +"Vai al problema\n" +"\n" +"

Il Team di Taiga

" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/issues/issue-create-body-text.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"New issue created\n" +"Hello %(user)s, %(changer)s has created a new issue on %(project)s\n" +"See issue #%(ref)s %(subject)s at %(url)s\n" +"\n" +"---\n" +"The Taiga Team\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"E' stato creato un nuovo problema\n" +"\n" +"Salve %(user)s, %(changer)s ha creato un nuovo problema %(project)s\n" +"\n" +"Vai al problema #%(ref)s %(subject)s su %(url)s\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"---\n" +"\n" +"Il Team di Taiga\n" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/issues/issue-create-subject.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"[%(project)s] Created the issue #%(ref)s \"%(subject)s\"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"[%(project)s] ha creato il problema #%(ref)s \"%(subject)s\"\n" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/issues/issue-delete-body-html.jinja:4 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

Issue deleted

\n" +"

Hello %(user)s,
%(changer)s has deleted an issue on %(project)s\n" +"

Issue #%(ref)s %(subject)s

\n" +"

The Taiga Team

\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Problema eliminato

\n" +"\n" +"

Salve %(user)s,
%(changer)s ha eliminato un problema %(project)s\n" +"\n" +"

Issue #%(ref)s %(subject)s

\n" +"\n" +"

Il Team di Taiga

" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/issues/issue-delete-body-text.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"Issue deleted\n" +"Hello %(user)s, %(changer)s has deleted an issue on %(project)s\n" +"Issue #%(ref)s %(subject)s\n" +"\n" +"---\n" +"The Taiga Team\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Problema eliminato\n" +"\n" +"Salve %(user)s, %(changer)s ha eliminato un problema su %(project)s\n" +"\n" +"Problema #%(ref)s %(subject)s\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"---\n" +"\n" +"Il Team di Taiga\n" +"\n" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/issues/issue-delete-subject.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"[%(project)s] Deleted the issue #%(ref)s \"%(subject)s\"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"[%(project)s] ha eliminato il problema #%(ref)s \"%(subject)s\"\n" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/milestones/milestone-change-body-html.jinja:4 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

Sprint updated

\n" +"

Hello %(user)s,
%(changer)s has updated an sprint on " +"%(project)s

\n" +"

Sprint %(name)s

\n" +" See sprint\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Sprint aggiornato

\n" +"\n" +"

Salve %(user)s,
%(changer)s ha aggiornato uno sprint su %(project)s\n" +"\n" +"

Sprint %(name)s

\n" +"\n" +"Vedi lo sprint" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/milestones/milestone-change-body-text.jinja:3 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"Sprint updated\n" +"Hello %(user)s, %(changer)s has updated a sprint on %(project)s\n" +"See sprint %(name)s at %(url)s\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Sprint updated\n" +"\n" +"Salve %(user)s, %(changer)s ha aggiornato uno sprint su %(project)s\n" +"\n" +"Guarda lo sprint %(name)s a %(url)s\n" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/milestones/milestone-change-subject.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"[%(project)s] Updated the sprint \"%(milestone)s\"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"[%(project)s] ha aggiornato lo sprint \"%(milestone)s\"\n" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/milestones/milestone-create-body-html.jinja:4 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

New sprint created

\n" +"

Hello %(user)s,
%(changer)s has created a new sprint on " +"%(project)s

\n" +"

Sprint %(name)s

\n" +" See " +"sprint\n" +"

The Taiga Team

\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

E' stato creato un nuovo sprint

\n" +"\n" +"

Salve %(user)s,
%(changer)s ha creato un nuovo sprint su " +"%(project)s

\n" +"\n" +"

Sprint %(name)s

\n" +"\n" +"See " +"sprint\n" +"\n" +"

Il Team di Taiga

" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/milestones/milestone-create-body-text.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"New sprint created\n" +"Hello %(user)s, %(changer)s has created a new sprint on %(project)s\n" +"See sprint %(name)s at %(url)s\n" +"\n" +"---\n" +"The Taiga Team\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"E' stato creato un nuovo sprint\n" +"\n" +"Salve %(user)s, %(changer)s ha creato un nuovo sprint su %(project)s\n" +"\n" +"Guarda lo sprint %(name)s su %(url)s\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"---\n" +"\n" +"Il Team di Taiga\n" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/milestones/milestone-create-subject.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"[%(project)s] Created the sprint \"%(milestone)s\"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"[%(project)s] ha creato lo sprint \"%(milestone)s\"\n" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/milestones/milestone-delete-body-html.jinja:4 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

Sprint deleted

\n" +"

Hello %(user)s,
%(changer)s has deleted an sprint on " +"%(project)s

\n" +"

Sprint %(name)s

\n" +"

The Taiga Team

\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Sprint eliminato

\n" +"\n" +"

Salve %(user)s,
%(changer)s ha eliminato uno sprint di %(project)s\n" +"\n" +"

Sprint %(name)s

\n" +"\n" +"

Il Team di Taiga

" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/milestones/milestone-delete-body-text.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"Sprint deleted\n" +"Hello %(user)s, %(changer)s has deleted an sprint on %(project)s\n" +"Sprint %(name)s\n" +"\n" +"---\n" +"The Taiga Team\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Sprint eliminato\n" +"\n" +"Salve %(user)s, %(changer)s ha eliminato uno sprint di %(project)s\n" +"\n" +"Sprint %(name)s\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"---\n" +"\n" +"Il Team di Taiga\n" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/milestones/milestone-delete-subject.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"[%(project)s] Deleted the Sprint \"%(milestone)s\"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"[%(project)s] ha eliminato uno sprint \"%(milestone)s\"\n" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/tasks/task-change-body-html.jinja:4 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

Task updated

\n" +"

Hello %(user)s,
%(changer)s has updated a task on %(project)s\n" +"

Task #%(ref)s %(subject)s

\n" +" See task\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Compito aggiornato

\n" +"\n" +"

Salve %(user)s,
%(changer)s ha aggiornato un compito di %(project)s\n" +"\n" +"

Compito #%(ref)s %(subject)s

\n" +"\n" +"Guarda il compito" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/tasks/task-change-body-text.jinja:3 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"Task updated\n" +"Hello %(user)s, %(changer)s has updated a task on %(project)s\n" +"See task #%(ref)s %(subject)s at %(url)s\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Compito aggiornato\n" +"\n" +"Salve %(user)s, %(changer)s ha aggiornato un compito di %(project)s\n" +"\n" +"Guarda un compito #%(ref)s %(subject)s a %(url)s\n" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/tasks/task-change-subject.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"[%(project)s] Updated the task #%(ref)s \"%(subject)s\"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"[%(project)s] ha aggiornato un compito #%(ref)s \"%(subject)s\"\n" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/tasks/task-create-body-html.jinja:4 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

New task created

\n" +"

Hello %(user)s,
%(changer)s has created a new task on " +"%(project)s

\n" +"

Task #%(ref)s %(subject)s

\n" +" See task\n" +"

The Taiga Team

\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

E' stato creato un nuovo compito

\n" +"\n" +"

Salve %(user)s,
%(changer)s ha creato un nuovo compito su " +"%(project)s

\n" +"\n" +"

Compito #%(ref)s %(subject)s

\n" +"\n" +"See task\n" +"\n" +"

Il Team di Taiga

" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/tasks/task-create-body-text.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"New task created\n" +"Hello %(user)s, %(changer)s has created a new task on %(project)s\n" +"See task #%(ref)s %(subject)s at %(url)s\n" +"\n" +"---\n" +"The Taiga Team\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"E' stato creato un nuovo compito\n" +"\n" +"Salve %(user)s, %(changer)s ha creato un nuovo compito su %(project)s\n" +"\n" +"Guarda il compito #%(ref)s %(subject)s a %(url)s\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"---\n" +"\n" +"Il Team di Taiga\n" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/tasks/task-create-subject.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"[%(project)s] Created the task #%(ref)s \"%(subject)s\"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"[%(project)s] ha creato il compito #%(ref)s \"%(subject)s\"\n" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/tasks/task-delete-body-html.jinja:4 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

Task deleted

\n" +"

Hello %(user)s,
%(changer)s has deleted a task on %(project)s\n" +"

Task #%(ref)s %(subject)s

\n" +"

The Taiga Team

\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Compito eliminato

\n" +"\n" +"

Salve %(user)s,
%(changer)s ha eliminato un compito su %(project)s\n" +"\n" +"

Task #%(ref)s %(subject)s

\n" +"\n" +"

Il Team di Taiga

" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/tasks/task-delete-body-text.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"Task deleted\n" +"Hello %(user)s, %(changer)s has deleted a task on %(project)s\n" +"Task #%(ref)s %(subject)s\n" +"\n" +"---\n" +"The Taiga Team\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Compito eliminato\n" +"\n" +"Hello %(user)s, %(changer)s ha eliminato un compito di %(project)s\n" +"\n" +"Compito #%(ref)s %(subject)s\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"---\n" +"\n" +"Il Team di Taiga\n" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/tasks/task-delete-subject.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"[%(project)s] Deleted the task #%(ref)s \"%(subject)s\"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"[%(project)s] ha eliminato il compito #%(ref)s \"%(subject)s\"\n" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/userstories/userstory-change-body-html.jinja:4 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

User Story updated

\n" +"

Hello %(user)s,
%(changer)s has updated a user story on " +"%(project)s

\n" +"

User Story #%(ref)s %(subject)s

\n" +" See user story\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"

User Story aggiornata

\n" +"

Ciao %(user)s,
%(changer)s ha aggiornato una user story in " +"%(project)s

\n" +"

User Story #%(ref)s %(subject)s

\n" +"Guarda la User Story" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/userstories/userstory-change-body-text.jinja:3 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"User story updated\n" +"Hello %(user)s, %(changer)s has updated a user story on %(project)s\n" +"See user story #%(ref)s %(subject)s at %(url)s\n" +msgstr "" +"\n" +"User story aggiornata\n" +"Ciao %(user)s, %(changer)s ha aggiornato una user story in %(project)s\n" +"Guarda user story #%(ref)s %(subject)s in %(url)s\n" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/userstories/userstory-change-subject.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"[%(project)s] Updated the US #%(ref)s \"%(subject)s\"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"[%(project)s] ha aggiornato la storia utente #%(ref)s \"%(subject)s\"\n" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/userstories/userstory-create-body-html.jinja:4 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

New user story created

\n" +"

Hello %(user)s,
%(changer)s has created a new user story on " +"%(project)s

\n" +"

User Story #%(ref)s %(subject)s

\n" +" See user story\n" +"

The Taiga Team

\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

E' stata creata una nuovo storia utente

\n" +"\n" +"

Salve %(user)s,
%(changer)s ha creato una nuovo storia utente su " +"%(project)s

\n" +"\n" +"

User Story #%(ref)s %(subject)s

\n" +"\n" +"See user story\n" +"\n" +"

Il Team di Taiga

" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/userstories/userstory-create-body-text.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"New user story created\n" +"Hello %(user)s, %(changer)s has created a new user story on %(project)s\n" +"See user story #%(ref)s %(subject)s at %(url)s\n" +"\n" +"---\n" +"The Taiga Team\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"E' stata creata una nuova storia utente\n" +"\n" +"Salve %(user)s, %(changer)s ha creato una nuova storia utente su " +"%(project)s\n" +"\n" +"Guarda la storia utente #%(ref)s %(subject)s su %(url)s\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"---\n" +"\n" +"Il Team di Taiga\n" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/userstories/userstory-create-subject.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"[%(project)s] Created the US #%(ref)s \"%(subject)s\"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"[%(project)s] ha creato la storia utente #%(ref)s \"%(subject)s\"\n" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/userstories/userstory-delete-body-html.jinja:4 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

User Story deleted

\n" +"

Hello %(user)s,
%(changer)s has deleted a user story on " +"%(project)s

\n" +"

User Story #%(ref)s %(subject)s

\n" +"

The Taiga Team

\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Storia utente eliminata

\n" +"\n" +"

Salve %(user)s,
%(changer)s ha eliminato una storia utente su " +"%(project)s

\n" +"\n" +"

User Story #%(ref)s %(subject)s

\n" +"\n" +"

Il Team di Taiga

" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/userstories/userstory-delete-body-text.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"User Story deleted\n" +"Hello %(user)s, %(changer)s has deleted a user story on %(project)s\n" +"User Story #%(ref)s %(subject)s\n" +"\n" +"---\n" +"The Taiga Team\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Storia utente eliminata\n" +"\n" +"Salve %(user)s, %(changer)s ha eliminato una storia utente di %(project)s\n" +"\n" +"Storia utente #%(ref)s %(subject)s\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"---\n" +"\n" +"Il Team di Taiga\n" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/userstories/userstory-delete-subject.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"[%(project)s] Deleted the US #%(ref)s \"%(subject)s\"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"[%(project)s] ha eliminato la storia utente #%(ref)s \"%(subject)s\"\n" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/wiki/wikipage-change-body-html.jinja:4 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

Wiki Page updated

\n" +"

Hello %(user)s,
%(changer)s has updated a wiki page on " +"%(project)s

\n" +"

Wiki page %(page)s

\n" +" See Wiki Page\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Pagina wiki aggiornata

\n" +"\n" +"

Salve %(user)s,
%(changer)s ha aggiornato una pagina wiki su " +"%(project)s

\n" +"\n" +"

Wiki page %(page)s

\n" +"\n" +"Guarda " +"la pagina wiki" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/wiki/wikipage-change-body-text.jinja:3 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"Wiki Page updated\n" +"\n" +"Hello %(user)s, %(changer)s has updated a wiki page on %(project)s\n" +"\n" +"See wiki page %(page)s at %(url)s\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Pagina wiki aggiornata\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Salve %(user)s, %(changer)s ha aggiornato una pagina wiki su %(project)s\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Guarda la pagina wiki %(page)s a %(url)s\n" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/wiki/wikipage-change-subject.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"[%(project)s] Updated the Wiki Page \"%(page)s\"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"[%(project)s] ha aggiornato la pagina wiki \"%(page)s\"\n" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/wiki/wikipage-create-body-html.jinja:4 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

New wiki page created

\n" +"

Hello %(user)s,
%(changer)s has created a new wiki page on " +"%(project)s

\n" +"

Wiki page %(page)s

\n" +" See " +"wiki page\n" +"

The Taiga Team

\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

E' stata creata una nuova pagina wiki

\n" +"\n" +"

Salve %(user)s,
%(changer)s ha creato una nuova pagina wiki su " +"%(project)s

\n" +"\n" +"

Wiki page %(page)s

\n" +"\n" +"Guarda la " +"pagina wiki\n" +"\n" +"

Il Team di Taiga

" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/wiki/wikipage-create-body-text.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"New wiki page created\n" +"\n" +"Hello %(user)s, %(changer)s has created a new wiki page on %(project)s\n" +"\n" +"See wiki page %(page)s at %(url)s\n" +"\n" +"---\n" +"The Taiga Team\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"E' stata creata una nuova pagina wiki\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Salve %(user)s, %(changer)s ha creato una nuova pagina wiki su %(project)s\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Guarda la pagina wiki %(page)s a %(url)s\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"---\n" +"Il Team di Taiga\n" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/wiki/wikipage-create-subject.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"[%(project)s] Created the Wiki Page \"%(page)s\"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"[%(project)s] ha creato la pagina wiki \"%(page)s\"\n" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/wiki/wikipage-delete-body-html.jinja:4 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

Wiki page deleted

\n" +"

Hello %(user)s,
%(changer)s has deleted a wiki page on " +"%(project)s

\n" +"

Wiki page %(page)s

\n" +"

The Taiga Team

\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Pagina wiki eliminata

\n" +"\n" +"

Salve %(user)s,
%(changer)s ha eliminato una pagina wiki su " +"%(project)s

\n" +"\n" +"

Wiki page %(page)s

\n" +"\n" +"

Il Team di Taiga

" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/wiki/wikipage-delete-body-text.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"Wiki page deleted\n" +"\n" +"Hello %(user)s, %(changer)s has deleted a wiki page on %(project)s\n" +"\n" +"Wiki page %(page)s\n" +"\n" +"---\n" +"The Taiga Team\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Pagina wiki eliminata\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Salve %(user)s, %(changer)s ha eliminato una pagina wiki su %(project)s\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Pagina wiki %(page)s\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"---\n" +"\n" +"Il Team di Taiga\n" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/wiki/wikipage-delete-subject.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"[%(project)s] Deleted the Wiki Page \"%(page)s\"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"[%(project)s] ha eliminato la pagina wiki \"%(page)s\"\n" + +#: taiga/projects/notifications/validators.py:45 +msgid "Watchers contains invalid users" +msgstr "L'osservatore contiene un utente non valido" + +#: taiga/projects/occ/mixins.py:35 +msgid "The version must be an integer" +msgstr "La versione deve essere un intero" + +#: taiga/projects/occ/mixins.py:58 +msgid "The version parameter is not valid" +msgstr "Il parametro della versione non è valido" + +#: taiga/projects/occ/mixins.py:74 +msgid "The version doesn't match with the current one" +msgstr "La versione non corrisponde a quella corrente" + +#: taiga/projects/occ/mixins.py:93 +msgid "version" +msgstr "versione" + +#: taiga/projects/permissions.py:39 +msgid "You can't leave the project if there are no more owners" +msgstr "Non puoi abbandonare il progetto se non ci sono più proprietari" + +#: taiga/projects/serializers.py:242 +msgid "Email address is already taken" +msgstr "L'indirizzo email è già stato preso" + +#: taiga/projects/serializers.py:254 +msgid "Invalid role for the project" +msgstr "Ruolo invalido per il progetto" + +#: taiga/projects/serializers.py:352 +msgid "Total milestones must be major or equal to zero" +msgstr "Le tappe totali devono essere maggiori uguali a zero" + +#: taiga/projects/serializers.py:409 +msgid "Default options" +msgstr "Opzioni predefinite" + +#: taiga/projects/serializers.py:410 +msgid "User story's statuses" +msgstr "Stati della storia utente" + +#: taiga/projects/serializers.py:411 +msgid "Points" +msgstr "Punti" + +#: taiga/projects/serializers.py:412 +msgid "Task's statuses" +msgstr "Stati del compito" + +#: taiga/projects/serializers.py:413 +msgid "Issue's statuses" +msgstr "Stati del problema" + +#: taiga/projects/serializers.py:414 +msgid "Issue's types" +msgstr "Tipologie del problema" + +#: taiga/projects/serializers.py:415 +msgid "Priorities" +msgstr "Priorità" + +#: taiga/projects/serializers.py:416 +msgid "Severities" +msgstr "Criticità" + +#: taiga/projects/serializers.py:417 +msgid "Roles" +msgstr "Ruoli" + +#: taiga/projects/services/stats.py:72 +msgid "Future sprint" +msgstr "Sprint futuri" + +#: taiga/projects/services/stats.py:89 +msgid "Project End" +msgstr "Termine di progetto" + +#: taiga/projects/tasks/api.py:104 taiga/projects/tasks/api.py:113 +msgid "You don't have permissions to set this sprint to this task." +msgstr "Non hai i permessi per aggiungere questo sprint a questo compito" + +#: taiga/projects/tasks/api.py:107 +msgid "You don't have permissions to set this user story to this task." +msgstr "" +"Non hai i permessi per aggiungere questa storia utente a questo compito" + +#: taiga/projects/tasks/api.py:110 +msgid "You don't have permissions to set this status to this task." +msgstr "Non hai i permessi per aggiungere questo stato a questo compito" + +#: taiga/projects/tasks/models.py:56 +msgid "us order" +msgstr "ordine della storia utente" + +#: taiga/projects/tasks/models.py:58 +msgid "taskboard order" +msgstr "ordine del pannello dei compiti" + +#: taiga/projects/tasks/models.py:66 +msgid "is iocaine" +msgstr "è sotto aspirina" + +#: taiga/projects/tasks/validators.py:12 +msgid "There's no task with that id" +msgstr "Non c'è nessun compito con questo ID" + +#: taiga/projects/templates/emails/membership_invitation-body-html.jinja:6 +#: taiga/projects/templates/emails/membership_invitation-body-text.jinja:4 +msgid "someone" +msgstr "qualcuno" + +#: taiga/projects/templates/emails/membership_invitation-body-html.jinja:11 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

You have been invited to Taiga!

\n" +"

Hi! %(full_name)s has sent you an invitation to join project " +"%(project)s in Taiga.
Taiga is a Free, open Source Agile Project " +"Management Tool.

\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Sei stato invitato in Taiga!

\n" +"\n" +"

Ciao! %(full_name)s ti ha mandato un invito per partecipare al progetto " +"%(project)s in Taiga.
Taiga è uno strumento agile per la " +"gestione agile e aperta di progetti.

" + +#: taiga/projects/templates/emails/membership_invitation-body-html.jinja:17 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

And now a few words from the jolly good fellow or sistren
" +"who thought so kindly as to invite you

\n" +"

%(extra)s

\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

E adesso qualche parola dal collega
che é stato così gentile " +"da invitarti

\n" +"\n" +"

%(extra)s

" + +#: taiga/projects/templates/emails/membership_invitation-body-html.jinja:24 +msgid "Accept your invitation to Taiga" +msgstr "Accetta l'invito in Taiga" + +#: taiga/projects/templates/emails/membership_invitation-body-html.jinja:24 +msgid "Accept your invitation" +msgstr "Accetta il tuo invito" + +#: taiga/projects/templates/emails/membership_invitation-body-html.jinja:25 +msgid "The Taiga Team" +msgstr "Il Team di Taiga" + +#: taiga/projects/templates/emails/membership_invitation-body-text.jinja:6 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"You, or someone you know, has invited you to Taiga\n" +"\n" +"Hi! %(full_name)s has sent you an invitation to join a project called " +"%(project)s which is being managed on Taiga, a Free, open Source Agile " +"Project Management Tool.\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Tu, o qualcuno che ti conosce, è stato invitato in Taiga\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Ciao! %(full_name)sti ha mandato un invito per partecipare al progetto " +"%(project)s gestito con Taiga, uno strumento agile per la gestione agile e " +"aperta di progetti.\n" + +#: taiga/projects/templates/emails/membership_invitation-body-text.jinja:12 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"And now a few words from the jolly good fellow or sistren who thought so " +"kindly as to invite you:\n" +"\n" +"%(extra)s\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"\n" +"E adesso qualche parola dal collega che é stato così gentile da invitarti\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"%(extra)s" + +#: taiga/projects/templates/emails/membership_invitation-body-text.jinja:18 +msgid "Accept your invitation to Taiga following this link:" +msgstr "Accetta l'invito in Taiga seguendo il seguente link:" + +#: taiga/projects/templates/emails/membership_invitation-body-text.jinja:20 +msgid "" +"\n" +"---\n" +"The Taiga Team\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"---\n" +"\n" +"Il Team di Taiga\n" + +#: taiga/projects/templates/emails/membership_invitation-subject.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"[Taiga] Invitation to join to the project '%(project)s'\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"[Taiga] invito a partecipare al progetto '%(project)s'\n" + +#: taiga/projects/templates/emails/membership_notification-body-html.jinja:4 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

You have been added to a project

\n" +"

Hello %(full_name)s,
you have been added to the project " +"%(project)s

\n" +" Go to " +"project\n" +"

The Taiga Team

\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Sei stato aggiunto ad un progetto

\n" +"\n" +"

Salve %(full_name)s,
sei stato aggiunto al progetto %(project)s

\n" +"\n" +"Vai al " +"progetto\n" +"\n" +"

Il Team di Taiga

" + +#: taiga/projects/templates/emails/membership_notification-body-text.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"You have been added to a project\n" +"Hello %(full_name)s,you have been added to the project %(project)s\n" +"\n" +"See project at %(url)s\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Sei stato aggiunto ad un progetto\n" +"\n" +"Salve %(full_name)s, sei stato aggiunto al progetto %(project)s\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Guarda il progetto su %(url)s\n" + +#: taiga/projects/templates/emails/membership_notification-subject.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"[Taiga] Added to the project '%(project)s'\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"[Taiga] aggiunto al progetto '%(project)s'\n" + +#. Translators: Name of scrum project template. +#: taiga/projects/translations.py:28 +msgid "Scrum" +msgstr "Scrum" + +#. Translators: Description of scrum project template. +#: taiga/projects/translations.py:30 +msgid "" +"The agile product backlog in Scrum is a prioritized features list, " +"containing short descriptions of all functionality desired in the product. " +"When applying Scrum, it's not necessary to start a project with a lengthy, " +"upfront effort to document all requirements. The Scrum product backlog is " +"then allowed to grow and change as more is learned about the product and its " +"customers" +msgstr "" +"Il prodotto agile \"backlog\" su Scrum è un list periodizzata di features " +"che contiene brevi descrizioni di tutte le funzionalità richieste nel " +"prodotto. Quando applichi Scrum non è necessario iniziare un progetto " +"elencando dettagliatamente tutta la documentazione richiesta. Il backlog " +"Scrum, in questo modo, può crescere e cambiare man mano che si apprendono le " +"caratteristiche del prodotto e dei suoi clienti." + +#. Translators: Name of kanban project template. +#: taiga/projects/translations.py:33 +msgid "Kanban" +msgstr "Kanban" + +#. Translators: Description of kanban project template. +#: taiga/projects/translations.py:35 +msgid "" +"Kanban is a method for managing knowledge work with an emphasis on just-in-" +"time delivery while not overloading the team members. In this approach, the " +"process, from definition of a task to its delivery to the customer, is " +"displayed for participants to see and team members pull work from a queue." +msgstr "" +"Kanban è un metodo per gestire il lavoro sulla conoscenza con un enfasi " +"sulle consegne da fare in tempo, mentre consente di non sovraccaricare i " +"membri del team. Con questo approccio il processo, dalla definizione di un " +"compito alla sua consegna ai clienti, viene mostrato ai partecipanti e ai " +"membri del team, in modo che possano organizzare il lavoro." + +#. Translators: User story point value (value = undefined) +#: taiga/projects/translations.py:43 +msgid "?" +msgstr "?" + +#. Translators: User story point value (value = 0) +#: taiga/projects/translations.py:45 +msgid "0" +msgstr "0" + +#. Translators: User story point value (value = 0.5) +#: taiga/projects/translations.py:47 +msgid "1/2" +msgstr "1/2" + +#. Translators: User story point value (value = 1) +#: taiga/projects/translations.py:49 +msgid "1" +msgstr "1" + +#. Translators: User story point value (value = 2) +#: taiga/projects/translations.py:51 +msgid "2" +msgstr "2" + +#. Translators: User story point value (value = 3) +#: taiga/projects/translations.py:53 +msgid "3" +msgstr "3" + +#. Translators: User story point value (value = 5) +#: taiga/projects/translations.py:55 +msgid "5" +msgstr "5" + +#. Translators: User story point value (value = 8) +#: taiga/projects/translations.py:57 +msgid "8" +msgstr "8" + +#. Translators: User story point value (value = 10) +#: taiga/projects/translations.py:59 +msgid "10" +msgstr "10" + +#. Translators: User story point value (value = 13) +#: taiga/projects/translations.py:61 +msgid "13" +msgstr "13" + +#. Translators: User story point value (value = 20) +#: taiga/projects/translations.py:63 +msgid "20" +msgstr "20" + +#. Translators: User story point value (value = 40) +#: taiga/projects/translations.py:65 +msgid "40" +msgstr "40" + +#. Translators: User story status +#. Translators: Task status +#. Translators: Issue status +#: taiga/projects/translations.py:73 taiga/projects/translations.py:96 +#: taiga/projects/translations.py:112 +msgid "New" +msgstr "Nuovo" + +#. Translators: User story status +#: taiga/projects/translations.py:76 +msgid "Ready" +msgstr "Pronto" + +#. Translators: User story status +#. Translators: Task status +#. Translators: Issue status +#: taiga/projects/translations.py:79 taiga/projects/translations.py:98 +#: taiga/projects/translations.py:114 +msgid "In progress" +msgstr "In via di sviluppo" + +#. Translators: User story status +#. Translators: Task status +#. Translators: Issue status +#: taiga/projects/translations.py:82 taiga/projects/translations.py:100 +#: taiga/projects/translations.py:116 +msgid "Ready for test" +msgstr "Pronto per il test" + +#. Translators: User story status +#: taiga/projects/translations.py:85 +msgid "Done" +msgstr "Fatto" + +#. Translators: User story status +#: taiga/projects/translations.py:88 +msgid "Archived" +msgstr "Archiviato" + +#. Translators: Task status +#. Translators: Issue status +#: taiga/projects/translations.py:102 taiga/projects/translations.py:118 +msgid "Closed" +msgstr "Concluso" + +#. Translators: Task status +#. Translators: Issue status +#: taiga/projects/translations.py:104 taiga/projects/translations.py:120 +msgid "Needs Info" +msgstr "Necessita di informazioni" + +#. Translators: Issue status +#: taiga/projects/translations.py:122 +msgid "Postponed" +msgstr "Postposto " + +#. Translators: Issue status +#: taiga/projects/translations.py:124 +msgid "Rejected" +msgstr "Rifiutato" + +#. Translators: Issue type +#: taiga/projects/translations.py:132 +msgid "Bug" +msgstr "Bug" + +#. Translators: Issue type +#: taiga/projects/translations.py:134 +msgid "Question" +msgstr "Domanda" + +#. Translators: Issue type +#: taiga/projects/translations.py:136 +msgid "Enhancement" +msgstr "Miglioramento" + +#. Translators: Issue priority +#: taiga/projects/translations.py:144 +msgid "Low" +msgstr "Basso" + +#. Translators: Issue priority +#. Translators: Issue severity +#: taiga/projects/translations.py:146 taiga/projects/translations.py:159 +msgid "Normal" +msgstr "Normale" + +#. Translators: Issue priority +#: taiga/projects/translations.py:148 +msgid "High" +msgstr "Alto" + +#. Translators: Issue severity +#: taiga/projects/translations.py:155 +msgid "Wishlist" +msgstr "Lista dei desideri" + +#. Translators: Issue severity +#: taiga/projects/translations.py:157 +msgid "Minor" +msgstr "Minore" + +#. Translators: Issue severity +#: taiga/projects/translations.py:161 +msgid "Important" +msgstr "Importante" + +#. Translators: Issue severity +#: taiga/projects/translations.py:163 +msgid "Critical" +msgstr "Critico" + +#. Translators: User role +#: taiga/projects/translations.py:170 +msgid "UX" +msgstr "UX" + +#. Translators: User role +#: taiga/projects/translations.py:172 +msgid "Design" +msgstr "Design" + +#. Translators: User role +#: taiga/projects/translations.py:174 +msgid "Front" +msgstr "Front" + +#. Translators: User role +#: taiga/projects/translations.py:176 +msgid "Back" +msgstr "Back" + +#. Translators: User role +#: taiga/projects/translations.py:178 +msgid "Product Owner" +msgstr "Product Owner" + +#. Translators: User role +#: taiga/projects/translations.py:180 +msgid "Stakeholder" +msgstr "Stakeholder" + +#: taiga/projects/userstories/api.py:156 +msgid "You don't have permissions to set this sprint to this user story." +msgstr "" +"Non hai i permessi per aggiungere questo sprint a questa storia utente." + +#: taiga/projects/userstories/api.py:160 +msgid "You don't have permissions to set this status to this user story." +msgstr "Non hai i permessi per aggiungere questo stato a questa storia utente." + +#: taiga/projects/userstories/api.py:254 +#, python-brace-format +msgid "" +"Generating the user story [US #{ref} - {subject}](:us:{ref} \"US #{ref} - " +"{subject}\")" +msgstr "" +"Stiamo generando la storia utente [US #{ref} - {subject}](:us:{ref} \"US " +"#{ref} - {subject}\")" + +#: taiga/projects/userstories/models.py:37 +msgid "role" +msgstr "ruolo" + +#: taiga/projects/userstories/models.py:75 +msgid "backlog order" +msgstr "ordine del backlog" + +#: taiga/projects/userstories/models.py:77 +#: taiga/projects/userstories/models.py:79 +msgid "sprint order" +msgstr "ordine dello sprint" + +#: taiga/projects/userstories/models.py:87 +msgid "finish date" +msgstr "data di termine" + +#: taiga/projects/userstories/models.py:95 +msgid "is client requirement" +msgstr "é una richiesta del cliente" + +#: taiga/projects/userstories/models.py:97 +msgid "is team requirement" +msgstr "é una richiesta del team" + +#: taiga/projects/userstories/models.py:102 +msgid "generated from issue" +msgstr "generato da un problema" + +#: taiga/projects/userstories/validators.py:28 +msgid "There's no user story with that id" +msgstr "Non c'è nessuna storia utente con questo ID" + +#: taiga/projects/validators.py:28 +msgid "There's no project with that id" +msgstr "Non c'è nessuno progetto con questo ID" + +#: taiga/projects/validators.py:37 +msgid "There's no user story status with that id" +msgstr "Non c'è nessuno stato della storia utente con questo ID" + +#: taiga/projects/validators.py:46 +msgid "There's no task status with that id" +msgstr "Non c'è nessuno stato del compito con questo ID" + +#: taiga/projects/votes/models.py:28 +msgid "count" +msgstr "conta" + +#: taiga/projects/votes/models.py:31 taiga/projects/votes/models.py:32 +#: taiga/projects/votes/models.py:56 +msgid "Votes" +msgstr "Voti" + +#: taiga/projects/votes/models.py:55 +msgid "Vote" +msgstr "Voto" + +#: taiga/projects/wiki/api.py:66 +msgid "'content' parameter is mandatory" +msgstr "il parametro 'content' è obbligatorio" + +#: taiga/projects/wiki/api.py:69 +msgid "'project_id' parameter is mandatory" +msgstr "Il parametro 'project_id' è obbligatorio" + +#: taiga/projects/wiki/models.py:36 +msgid "last modifier" +msgstr "ultima modificatore" + +#: taiga/projects/wiki/models.py:69 +msgid "href" +msgstr "href" + +#: taiga/timeline/signals.py:67 +msgid "Check the history API for the exact diff" +msgstr "Controlla le API della storie per la differenza esatta" + +#: taiga/users/admin.py:50 +msgid "Personal info" +msgstr "Informazioni personali" + +#: taiga/users/admin.py:52 +msgid "Permissions" +msgstr "Permessi" + +#: taiga/users/admin.py:53 +msgid "Important dates" +msgstr "Date importanti" + +#: taiga/users/api.py:150 taiga/users/api.py:157 +msgid "Invalid username or email" +msgstr "Username o e-mail non validi" + +#: taiga/users/api.py:166 +msgid "Mail sended successful!" +msgstr "Mail inviata con successo!" + +#: taiga/users/api.py:178 taiga/users/api.py:183 +msgid "Token is invalid" +msgstr "Token non valido" + +#: taiga/users/api.py:204 +msgid "Current password parameter needed" +msgstr "E' necessario il parametro della password corrente" + +#: taiga/users/api.py:207 +msgid "New password parameter needed" +msgstr "E' necessario il parametro della nuovo password" + +#: taiga/users/api.py:210 +msgid "Invalid password length at least 6 charaters needed" +msgstr "Lunghezza della password non valida, sono necessari almeno 6 caratteri" + +#: taiga/users/api.py:213 +msgid "Invalid current password" +msgstr "Password corrente non valida" + +#: taiga/users/api.py:229 +msgid "Incomplete arguments" +msgstr "Argomento non valido" + +#: taiga/users/api.py:234 +msgid "Invalid image format" +msgstr "Formato dell'immagine non valido" + +#: taiga/users/api.py:279 +msgid "Duplicated email" +msgstr "E-mail duplicata" + +#: taiga/users/api.py:281 +msgid "Not valid email" +msgstr "E-mail non valida" + +#: taiga/users/api.py:301 taiga/users/api.py:307 +msgid "" +"Invalid, are you sure the token is correct and you didn't use it before?" +msgstr "" +"Non valido, sei sicuro che il token sia corretto e che tu non l'abbia già " +"usato in precedenza?" + +#: taiga/users/api.py:334 taiga/users/api.py:342 taiga/users/api.py:345 +msgid "Invalid, are you sure the token is correct?" +msgstr "Non valido, sei sicuro che il token sia corretto?" + +#: taiga/users/models.py:71 +msgid "superuser status" +msgstr "Stato del super-utente" + +#: taiga/users/models.py:72 +msgid "" +"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " +"them." +msgstr "" +"Definisce che questo utente ha tutti i permessi senza assegnarglieli " +"esplicitamente." + +#: taiga/users/models.py:102 +msgid "username" +msgstr "username" + +#: taiga/users/models.py:103 +msgid "" +"Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and /./-/_ characters" +msgstr "" +"Richiesto. 30 caratteri o meno. Lettere, numeri e caratteri come /./-/_" + +#: taiga/users/models.py:106 +msgid "Enter a valid username." +msgstr "Inserisci un username valido." + +#: taiga/users/models.py:109 +msgid "active" +msgstr "attivo" + +#: taiga/users/models.py:110 +msgid "" +"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " +"instead of deleting accounts." +msgstr "" +"Definisce se questo utente debba essere trattato come attivo. Deseleziona " +"questo invece di eliminare gli account." + +#: taiga/users/models.py:116 +msgid "biography" +msgstr "biografia" + +#: taiga/users/models.py:119 +msgid "photo" +msgstr "fotografia" + +#: taiga/users/models.py:120 +msgid "date joined" +msgstr "data di inizio partecipazione" + +#: taiga/users/models.py:122 +msgid "default language" +msgstr "lingua predefinita" + +#: taiga/users/models.py:124 +msgid "default theme" +msgstr "tema predefinito" + +#: taiga/users/models.py:126 +msgid "default timezone" +msgstr "timezone predefinita" + +#: taiga/users/models.py:128 +msgid "colorize tags" +msgstr "colora i tag" + +#: taiga/users/models.py:133 +msgid "email token" +msgstr "token e-mail" + +#: taiga/users/models.py:135 +msgid "new email address" +msgstr "nuovo indirizzo e-mail" + +#: taiga/users/models.py:203 +msgid "permissions" +msgstr "permessi" + +#: taiga/users/serializers.py:62 +msgid "invalid" +msgstr "non valido" + +#: taiga/users/serializers.py:73 +msgid "Invalid username. Try with a different one." +msgstr "Nome utente non valido. Provane uno diverso." + +#: taiga/users/services.py:52 taiga/users/services.py:56 +msgid "Username or password does not matches user." +msgstr "Il nome utente o la password non corrispondono all'utente." + +#: taiga/users/templates/emails/change_email-body-html.jinja:4 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

Change your email

\n" +"

Hello %(full_name)s,
please confirm your email

\n" +" Confirm " +"email\n" +"

You can ignore this message if you did not request.

\n" +"

The Taiga Team

\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Cambia la tua email

\n" +"\n" +"

Salve %(full_name)s,
per favore conferma la tua mail

\n" +"\n" +"conferma la " +"mail\n" +"\n" +"

Ignora questo messaggio se non lo hai richiesto

\n" +"\n" +"

Il Team di Taiga

" + +#: taiga/users/templates/emails/change_email-body-text.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"Hello %(full_name)s, please confirm your email\n" +"\n" +"%(url)s\n" +"\n" +"You can ignore this message if you did not request.\n" +"\n" +"---\n" +"The Taiga Team\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Salve %(full_name)s, per favore conferma la tua mail\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"%(url)s\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Ignora questo messaggio se non lo hai richiesto.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"---\n" +"\n" +"Il Team di Taiga\n" + +#: taiga/users/templates/emails/change_email-subject.jinja:1 +msgid "[Taiga] Change email" +msgstr "[Taiga] cambia la mail" + +#: taiga/users/templates/emails/password_recovery-body-html.jinja:4 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

Recover your password

\n" +"

Hello %(full_name)s,
you asked to recover your password

\n" +" Recover your password\n" +"

You can ignore this message if you did not request.

\n" +"

The Taiga Team

\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Recupera la password

\n" +"\n" +"

Salve %(full_name)s,
hai richiesto di poter recuperare la " +"password

\n" +"\n" +"Recupera la password\n" +"\n" +"

Ignora questo messaggio se non lo hai richiesto.

\n" +"\n" +"

Il Team di Taiga

" + +#: taiga/users/templates/emails/password_recovery-body-text.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"Hello %(full_name)s, you asked to recover your password\n" +"\n" +"%(url)s\n" +"\n" +"You can ignore this message if you did not request.\n" +"\n" +"---\n" +"The Taiga Team\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Salve %(full_name)s, ha richiesto di poter recuperare la tua password \n" +"\n" +"\n" +"\n" +"%(url)s\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Ignora questo messaggio se non lo hai richiesto.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"---\n" +"\n" +"Il Team di Taiga\n" + +#: taiga/users/templates/emails/password_recovery-subject.jinja:1 +msgid "[Taiga] Password recovery" +msgstr "[Taiga] recupero della password" + +#: taiga/users/templates/emails/registered_user-body-html.jinja:6 +msgid "" +"\n" +" \n" +"

Thank you for registering in Taiga

\n" +"

We hope you enjoy it

\n" +"

We built Taiga because we wanted the project management tool " +"that sits open on our computers all day long, to serve as a continued " +"reminder of why we love to collaborate, code and design.

\n" +"

We built it to be beautiful, elegant, simple to use and fun - " +"without forsaking flexibility and power.

\n" +" The taiga Team\n" +" \n" +" " +msgstr "" +"\n" +"\n" +"\n" +"

Grazie per esserti registrato in Taiga

\n" +"\n" +"

Speriamo ti possa divertire

\n" +"\n" +"

Abbiamo progettato Taiga perché volevamo uno strumento di gestione dei " +"progetti che rimanesse aperto sui nostri computer tutto il giorno, per " +"ricordarci perché amiamo collaborare programmare e progettare.

\n" +"\n" +"

Lo abbiamo costruito bello, elegante, semplice e divertente da usare - " +"senza tralasciare flessibilità e potenza.

\n" +"\n" +"Il Team di Taiga\n" +"\n" +"" + +#: taiga/users/templates/emails/registered_user-body-html.jinja:23 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" You may remove your account from this service clicking " +"here\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Puoi eliminare il tuo account da questo servizio clicca " +"qui" + +#: taiga/users/templates/emails/registered_user-body-text.jinja:1 +msgid "" +"\n" +"Thank you for registering in Taiga\n" +"\n" +"We hope you enjoy it\n" +"\n" +"We built Taiga because we wanted the project management tool that sits open " +"on our computers all day long, to serve as a continued reminder of why we " +"love to collaborate, code and design.\n" +"\n" +"We built it to be beautiful, elegant, simple to use and fun - without " +"forsaking flexibility and power.\n" +"\n" +"--\n" +"The taiga Team\n" +msgstr "" +"\n" +"Grazie per esserti registrato in Taiga\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Speriamo ti possa divertire\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Abbiamo progettato Taiga perché volevamo uno strumento di gestione dei " +"progetti che rimanesse aperto sui nostri computer tutto il giorno, per " +"ricordarci perché amiamo collaborare programmare e progettare.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Lo abbiamo costruito bello, elegante, semplice e divertente da usare - senza " +"tralasciare flessibilità e potenza.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"--\n" +"\n" +"Il Team di Taiga\n" + +#: taiga/users/templates/emails/registered_user-body-text.jinja:13 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"You may remove your account from this service: %(url)s\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Puoi eliminare il tuo account da questo servizio: %(url)s\n" + +#: taiga/users/templates/emails/registered_user-subject.jinja:1 +msgid "You've been Taigatized!" +msgstr "Sei stato Taigazzato!" + +#: taiga/users/validators.py:29 +msgid "There's no role with that id" +msgstr "Non c'è nessuno ruolo con questo ID" + +#: taiga/userstorage/api.py:50 +msgid "" +"Duplicate key value violates unique constraint. Key '{}' already exists." +msgstr "" +"Un valore di chiave duplicato viola il vincolo unico. La chiave '{}' esiste " +"già." + +#: taiga/userstorage/models.py:30 +msgid "key" +msgstr "chiave" + +#: taiga/webhooks/models.py:28 taiga/webhooks/models.py:38 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: taiga/webhooks/models.py:29 +msgid "secret key" +msgstr "chiave segreta" + +#: taiga/webhooks/models.py:39 +msgid "status code" +msgstr "codice di stato" + +#: taiga/webhooks/models.py:40 +msgid "request data" +msgstr "dati della richiesta" + +#: taiga/webhooks/models.py:41 +msgid "request headers" +msgstr "header della richiesta" + +#: taiga/webhooks/models.py:42 +msgid "response data" +msgstr "dati della risposta" + +#: taiga/webhooks/models.py:43 +msgid "response headers" +msgstr "header della risposta" + +#: taiga/webhooks/models.py:44 +msgid "duration" +msgstr "durata"